Post on 17-Feb-2019
transcript
PROFILO AZIENDALE
COMPANY PROFILE
FRIGOFLUID progetta, costruisce e commercializza macchine frigorifere industriali. La gamma produttiva è composta da: ‐ Refrigeratori di liquidi ‐ Raffreddatori ad aria di liquidi/free‐coolers ‐ Unità di raffreddamento e deumidificazione aria ‐ Termoregolatori ad acqua e ad olio diatermico.
FRIGOFLUID Il fluido freddo più efficiente nei processi di produzione.
FRIGOFLUID designs, manufactures and markets industrial chilling units. Our production range comprises: ‐ Liquids chillers ‐ Liquids air coolers/free‐coolers ‐ Air cooling and dehumidifying units ‐ Water and oil operated temperature controllers
FRIGOFLUID The most efficient chilling fluid for production processes.
AZIENDA
COMPANY
FRIGOFLUID Company started in 1995. We design, manufacture and market chilling equipment thanks to the experience and professional skills of the Company partners, who have been working in the chilling industry for a number of years. The company has succeeded in acquiring a leadership position among the most renowned and competitive manufacturers in the industrial chilling sector, thanks to its top quality equipment and to its patented solution (pat. n° 1275794) improving cost‐effectiveness and performances in heath extraction systems. The experience gained and the market’s ever increasing demand are a positive feedback for FRIGOFLUID engineers to maintain the chosen strategy. This means constantly renewing and updating the Company’s standard product range as well as its tailor‐made units and systems. Special equipment is designed and manufactured to suit our exacting clients’ specific requirements. Our prized customer base comprises equipment direct users as well as manufacturers of machinery for transformation processes. We assist our customers at all steps, from layout preparation to installation, commissioning and after‐sales maintenance in order to guarantee full customer satisfaction.
FRIGOFLUID inizia la propria attività nel 1995 con lo scopo di progettare, costruire e commercializzare macchine frigorifere industriali, grazie all'esperienza e professionalità acquisita dai soci, operanti nel settore già da diversi anni. Grazie alla buona riuscita dei propri prodotti e all'ottenimento di un brevetto (n° 1275794) che innova, in termini di costi di esercizio e prestazioni, gli impianti per l'asportazione del calore, riesce a porsi in posizione concorrenziale con le aziende del settore più rinomate ed affermate. Le esperienze fino ad ora acquisite nonché le continue richieste del mercato, hanno convinto lo staff FRIGOFLUID a continuare nella strategia fino ad ora seguita, la quale prevede di mantenere viva e tecnicamente aggiornata oltre alla gamma di prodotti a catalogo anche la produzione di impianti e sistemi, progettati a seguito di esigenze specifiche della clientela, sia essa di clienti utilizzatori che di clienti costruttori di macchinari per processi di trasformazione. Curando direttamente il servizio prevendita e assistenza postvendita, siamo in grado di garantire la piena soddisfazione dei nostri clienti.
FRIGOFLUID inizia la propria attività nel 1995 con lo scopo di progettare, costruire e commercializzare macchine frigorifere industriali, grazie all'esperienza e professionalità acquisita dai soci, operanti nel settore già da diversi anni. Grazie alla buona riuscita dei propri prodotti e all'ottenimento di un brevetto (n° 1275794) che innova, in termini di costi di esercizio e prestazioni, gli impianti per l'asportazione del calore, riesce a porsi in posizione concorrenziale con le aziende del settore più rinomate ed affermate. Le esperienze fino ad ora acquisite nonché le continue richieste del mercato, hanno convinto lo staff FRIGOFLUID a continuare nella strategia fino ad ora seguita, la quale prevede di mantenere viva e tecnicamente aggiornata oltre alla gamma di prodotti a catalogo anche la produzione di impianti e sistemi, progettati a seguito di esigenze specifiche della clientela, sia essa di clienti utilizzatori che di clienti costruttori di macchinari per processi di trasformazione. Curando direttamente il servizio prevendita e assistenza postvendita, siamo in grado di garantire la piena soddisfazione dei nostri clienti.
SETTORI D’APPLICAZIONE
SECTORS OF APPLICATION
I settori di applicazione del raffreddamento industriale sono tutti i processi produttivi che necessitano di: ‐ Smaltimento di calore. ‐ Deumidificazione. ‐ Termoregolazione. I principali settori riguardano: ‐ Produzione acciaio e leghe varie (forni elettrici) e relativi semilavorati (saldatrici). ‐ Lavorazione gomma: mescolatori e presse di stampaggio. ‐ Lavorazione materie plastiche: ‐ stampaggio ad iniezione o a rotazione ‐ soffiaggio e stiro‐soffiaggio ‐ formatura sottovuoto ‐ estrusione (film in lastra o in bolla) – blow moulding ‐ riciclaggio ‐ saldatura
‐ Pressofusione: stampaggio alluminio, ottone, zama, magnesio. ‐ Ceramica. ‐ Cere. ‐ Macchine da stampa. ‐ Oli idraulici di macchine utensili, presse oleodinamiche, presse per carta. ‐ Macchine per elettroerosione. ‐ Trattamenti galvanici (ossidatura, cromatura). ‐ Collanti e adesivi. ‐ Lavasecco (civili e industriali). ‐ Enologia. ‐ Varie.
Industrial cooling is applied in those sectors involving industrial processes requiring the following: ‐ Heat extraction ‐ Humidity extraction. ‐ Temperature control. The main sectors involved are connected to these activities: ‐ Production of steel and different alloys (electric furnaces) and their half‐finished products (welders). ‐ Rubber processing: mixers and rubber molding presses ‐ Plastic materials processing: ‐ Injection or rotational molding ‐ Blow molding and stretch‐blow molding ‐ Vacuum forming ‐ Extrusion (sheet or blow film) – blow molding ‐ Recycling ‐ Welding
‐ Die casting of aluminum, brass, zama, magnesium. ‐ Ceramics. ‐ Wax. ‐ Printing equipment. ‐ Hydraulic oil for machine tools, hydraulic presses, paper presses. ‐ Electroerosion equipment.. ‐ Electrogalvanizing processes (oxidation, chrome plating). ‐ Glues and adhesives. ‐ Dry‐cleaning (for civil and industrial purposes). ‐ Winemaking. ‐ Other sectors.
PRODOTTI
PRODUCTS
REFRIGERATORI DI LIQUIDI SERIE “RW”
Refrigeratori di fluidi di processo (acqua, acqua / antigelo) a compressione di gas ecologici condensati ad aria che permettono di ottenere temperature del liquido raffreddato comprese tra +1°C e +20°C. Varianti serie “RW”: “RWA”: con accumulo interno a pressione atmosferica termicamente isolato; “RWC”: con accumulo interno ermetico. Garantisce la possibilità di collegamento in parallelo con altre centrali su uno stesso circuito idraulico qualora vi sia la necessità di aumentare la potenza di raffreddamento in tempi successivi; “RWE”: consente il funzionamento in presenza di accumuli esterni quali; serbatoi, vasche o quant’altro rappresenti un volano di liquido da raffreddare esterno alla centrale. La gamma prevede una serie di modelli con potenze di raffreddamento che partono da 2,1 kWf fino a 595 kWf.
“RW” SERIES LIQUIDS CHILLERS
These are air‐condensed liquids (water, glycol‐water) chillers based on the compression of environment‐friendly gas. These chillers allow to obtain chilled liquid temperatures between +1°C and +20°C. Further versions of the “RW” series are as follows: “RWA” with thermally‐isolated internal accumulation systems operating at atmospheric pressure; “RWC” with sealed internal accumulation. It allows the parallel connection of further units to a single hydraulic system. This feature is particularly appreciated in case of plant improvement or enlargement requiring higher cooling power; “RWE” allowing to operate with external accumulation systems such as tanks, basins or other systems involving an external liquid flywheel to be chilled. The available range includes models with chilling powers ranging from 2.1 kWf to 595 kWf.
REFRIGERATORI DI LIQUIDI CON “FREE‐COOLING” SERIE “RW / EFC”
Refrigeratori di fluidi di processo (acqua, acqua / antigelo) progettati per garantire un elevato risparmio energetico quantificabile fino all’80% in meno rispetto a versioni prive del dispositivo “free‐cooling” in funzione delle condizioni d’uso delle macchine. Realizzati in unità monoblocco consentono di ottimizzare al meglio gli spazi disponibili. All’interno dei refrigeratori serie “RW / EFC” è stata sviluppata una soluzione in grado di attuare in automatico tre sistemi di raffreddamento: RW centrale di refrigerazione con condensazione ad aria a compressione di gas ecologico, che permette il mantenimento della temperatura impostata (fino a +25°C), anche con temperature dell’aria ambiente superiori a quelle del fluido di processo, grazie al lavoro dei compressori. RW centrale di refrigerazione con EFC “free‐cooling”, raffreddamento mediante effetto combinato del settore frigorifero e del settore “free‐cooling”. EFC “free‐cooling”, raffreddamento del liquido azionando i soli ventilatori con consumi elettrici ridottissimi. Consente di ottenere temperature del liquido raffreddato superiori di 5°C rispetto alla temperatura dell’aria ambiante (es. liquido a +25°C con aria ambiente a +20°C). Versioni disponibili: “RWC / EFC” con accumulo interno ermetico; “RWE / EFC” per il funzionamento su accumulo esterno. Disponibili di serie potenze di raffreddamento che partono da 32 kWf fino a 146,4 kWf.
LIQUIDS CHILLERS WITH FREE‐COOLING “RW / EFC” LINES
These process fluids (water, glycol / water) chillers are designed to guarantee high energy savings of up to 80% as compared to the version without the “free‐cooling” system. The actual saving is based on the machines operating conditions. They are enbloc units allowing to make the most of the room available in the plant and applying a particular feature which is specially designed to allow the automatic operation of three different cooling systems: RW air‐condensed chilling unit. Its operating principle is based on the compression of environment‐friendly gas. Its compressors enable to maintain the selected temperature (up to +25°C) even when the ambient air temperature is higher than the process fluid temperature. RW air‐condensed chilling unit with EFC “free‐cooling” unit, applying the combined effect of the chilling and “free‐cooling” sectors. EFC “free‐cooling” unit. It cools the process liquid by operating the fans alone, with extremely reduced power consumption. The cooled liquid temperatures obtained can be as little as 5°C above the ambient air temperature (e.g.: +25°C liquid temperature for +20°C ambient air temperature). Available versions: “RWC / EFC” with sealed internal storage tank; “RWE / EFC” for external storage tank. Units with chilling powers ranging from 32 kWf to 146.4 kWf are available as standard.
“RW”
“RW/EFC”
“F‐RW/CW”
“F‐RO”
“RAW”
“BT” “BW” “BT OT” “BO”
REFRIGERATORI DI LIQUIDI SERIE “F‐RO”
Refrigeratori di oli di raffreddamento con sistema diretto a compressione di gas ecologici condensati ad aria. La versione “F‐ROE” consente il funzionamento in presenza di accumuli esterni quali serbatoi, vasche o quant’altro rappresenti un volano di liquido da raffreddare esterno alla centrale. La gamma prevede modelli con potenze di raffreddamento a partire da 5,14 kWf e fino a 60 kWf.
“F‐RO” SERIES LIQUIDS CHILLERS
These are air‐condensed liquids (chilling oil) chillers based on the compression of enviroment‐friendly gas. “F‐ROE” allowing to operate with external accumulation systems such as tanks, basins or other systems involving an external liquid flywheel to be chilled. The available range includes models with chilling powers ranging from 5,14 kWf to 60 kWf.
RAFFREDDATORI ARIA / ACQUA SERIE “RAW”
Raffreddatori di liquidi (acqua, acqua / antigelo) in circuito chiuso a scambio indiretto che sfruttano l’aria ambiente come fluido raffreddante. Grazie al dimensionamento delle “batterie” di scambio, è possibile ottenere temperature del fluido di processo prossime alla temperatura dell’aria aspirata. Versioni disponibili: “RAW / E”: allestimento con ventilatori assiali con controllo a taglio di fase di serie. “RAW / C”: allestimento con ventilatori centrifughi. Particolari applicazioni che non consentono l’aggiunta di anticongelante nel circuito idraulico, possono trovare la soluzione con l’installazione del raffreddatore modello “RAW / S” che prevede lo svuotamento manuale o automatico dello scambiatore. Potenze di raffreddamento disponibili di serie da 47 kWf fino a 570 kWf, considerando una differenza di 5°C tra aria ambiente e acqua di mandata.
“RAW” SERIES AIR / WATER COOLERS
These closed‐circuit, indirect exchange liquids (water, glycol‐water) chillers employ the ambient air as cooling fluid. A careful selection of the exchange batteries allows to obtain process fluid temperatures close to the sucked air temperature. Available versions: “RAW / E” with axial fans and fans’ speed controller as standard. “RAW / C” with centrifugal fans as standard. For applications where no antifreeze solution can be employed we are now offering the special “ RAW / S” model whit manual or optionally automatic emptying of the exchanger in case of low ambient temperature. Standard chilling powers, based on a 5°C temperature difference between ambient and supplied water, range from 47 kWf to 570 kWf.
TERMOREGOLATORI AD ACQUA ED OLIO DIATERMICO
Centraline di termoregolazione ad acqua con potenze di riscaldamento da 3 a 27 kW. Versioni disponibili: “BT”: per temperature impostabili fino a 120°C, scambio diretto. “BW”: per temperature impostabili fino a 180°C autopressurizzanti, scambio indiretto. Centraline di termoregolazione ad olio diatermico serie “BO” con potenze di riscaldamento da 3 a 27 kW, temperature impostabili fino a 300°C con dispositivo di salvaguardia delle caratteristiche dell’olio diatermico e pompa a trascinamento magnetico. Unità pensate per collegamenti con circuiti di raffreddamento chiusi senza consumi d’acqua. Microprocessore con controllo PID ed interfaccia seriale.
WATER AND OIL OPERATED THERMOREGULATORS
Thermal water regulation units featuring heating powers between 3 and 27 kW. Available models: “BT”: direct cooling up to 120°C. “BW”: indirect cooling up to 180°C, self‐pressurised. Series “BO” temperature controlling units employing diathermic oil as heating fluid. Heating powers ranging from 3 kW to 27 kW, up to +300°C temperature set with special device to protect the diathermic oil’s characteristics and magnetic pump. These units are designed for connection to closed‐circuit chilling systems and allow to save on expenses for water consumption. The water temperature is adjusted by means of a microprocessor with PID control. Connection of the unit may be made by means of a serial interface.
REFRIGERATORI DI LIQUIDI SERIE “F‐RW / CW” CONDENSATI AD ACQUA
Sono refrigeratori di fluidi di processo (acqua, acqua / antigelo) a compressione di gas ecologici condensati ad acqua. Valori di temperatura impostabili compresi tra ‐10°C e +20°C. Impiego in ambienti dove non è consentita movimentazione d’aria (bordo macchina). Versioni disponibili: “F‐RWA / CW”: con accumulo interno a pressione atmosferica termicamente isolato; “F‐RWC / CW”: con accumulo interno ermetico. Garantisce la possibilità di collegamento in parallelo con altre centrali su uno stesso circuito idraulico qualora vi sia la necessità di aumentare la potenza di raffreddamento in tempi successivi; “F‐RWE / CW”: consente il funzionamento in presenza di accumuli esterni quali; serbatoi, vasche o quant’altro rappresenti un volano di liquido da raffreddare esterno alla centrale. Disponibili di serie potenze di raffreddamento da 5,34 kWf a 59,7 kWf.
“F‐RW / CW” SERIES LIQUIDS CHILLERS
These are water‐condensed liquids (water, glycol‐water) chillers based on the compression of environment‐friendly gas. These chillers allow to obtain chilled liquid temperatures between –10°C and +20°C The unit are suitable for indoor installation where no airflow can be produced (e.g. next to applications). Further versions of the “FRW” series are as follows: “F‐RWA / CW” with thermally‐isolated internal accumulation systems operating at atmospheric pressure; “F‐RWC / CW” with sealed internal accumulation. It allows the parallel connection of further units to a single hydraulic system. This feature is particularly appreciated in case of plant improvement or enlargement requiring higher cooling power; “F‐RWE / CW” allowing to operate with external accumulation systems such as tanks, basins or other systems involving an external liquid flywheel to be chilled. The available range includes models with chilling powers ranging from 5.34 kWf to 59.7 kWf.
Centrali di refrigerazione su unico circuito idraulico per il raffreddamento di linee produzione tessuto. Potenza frigorifera nominale installata 1.392 kWf.
Chilling units with single hydraulic circuit for the refrigeration of fabric production lines. Nominal installed chilling power 1.392 kWf.
Impianto adibito alla produzione di acqua calda (+65°C) e fredda (+15°C) settore rubinetterie.
Equipment for the production of hot (+65°C) and cold (+15°C)water for the tap and fittings production sector.
Installazione in circuito aperto su vasca per il raffreddamento di linee di estrusione. Potenza frigorifera nominale installata 1.392 kWf.
Open‐circuit installation on a tank for extrusion lines chilling. Nominal installed chilling power: 1.392 kWf.
Refrigeratore mod. “FWE/EFC 312/4 LT”. Installazione esterna su vasca aperta (estrusione materie plastiche).
“FWE/EFC 312/4 LT” chiller. Outdoor installation on an open tank (extrusion of plastic materials).
ESEMPI D’INSTALLAZIONE INSTALLATION EXAMPLES
Raffreddatore “RAW/E” a svuotamento automatico.
“RAW/E” cooler with automatic emptying.
Raffreddamento forni settore metallurgico. Cooling of furnaces for the
metallurgy sector.
Raffreddamento scambiatori olio e stampi in doppio circuito idraulico di presse per pressofusione. Sistema completo di “free‐cooling” (risparmio energetico totale) automatico.
Cooling of oil exchangers and moulds with double hydraulic system on die casting presses. Equipment fitted with an automatic “free‐cooling” system (for total energy saving).
Linee di refrigerazione per raffreddamento presse stampaggio acciaio.
Refrigeration lines for the cooling of steel working presses.
Refrigeratori modello “FWE”. “FWE” range chillers.
Refrigeratori modello “FWC” completi di canali scarico aria.
“FWC” range chillers with air exhaust channels.
Refrigeratore modello “FWC”. “FWC” chiller.
Impianto di refrigerazione per linee di produzione valvole spray.
Refrigeration equipment for spray valves production lines.
Raffreddatori aria / acqua modello “RAW”.
“RAW” air /water coolers.
Raffreddatore aria / acqua modello “DUAL RAW”.
“DUAL RAW” air / water coolers.
Impianti di refrigerazione per linee di produzione pre‐forme (bottiglie) PET.
Refrigeration equipment for PET preforms (bottles) production lines.
Impianto di refrigerazione settore chimico. Refrigeration equipment for
chemical sector.
Refrigeratore per raffreddamento stampi e free‐cooler per raffreddamento scambiatori olio in reparto0 stampaggio materie plastiche.
Chiller for moulds and free‐cooler for oil in plastic moulding factory.
Kit idraulico dedicato per filtraggio acque di raffreddamento in impianti lavorazione plastica.
Pannelli remoti comandi per impostazione e controllo parametri di funzionamento refrigeratori.
Gruppo pompe per mandata utenza e mandata refrigeratore su linee di estrusione.
Dedicated hydraulic kit including filters for chilling water in plastic sector.
Pumps group to supply user and chillers in extrusion line.
Remote control panel for set and check of chillers working parameters.
FIERE EXIBITIONS
Fiera Internazionale Plastica e Gomma. Plast ’06.
International Plastics and Rubber Industries’ Exhibition. Plast ’06.
Fiera Internazionale Plastica e Gomma. Plast ’09.
International Plastics and Rubber Industries’ Exhibition. Plast ’09.
Fiera Internazionale Alluminio. Metef ’08.
International Aluminium Exhibition. Metef ’08.
Fiera Internazionale Plastica e Gomma. Plast ’12.
International Plastics and Rubber Industries’ Exhibition. Plast ’12.
Fiera Internazionale Plastica e Gomma. Plast ’15.
International Plastics and Rubber Industries’ Exhibition. Plast ’15.
REFERENCE LIST
ACETIFICIO BRIVIO (Lecco), alimentare.
ACRILUX (Macerata), stampaggio materie plastiche.
ADF (Pavia), estrusione materie plastiche
AERRE PLAST (Verbania), produttore miscelatori termostatici.
ALFA OSSIDAZIONE (Brescia), ossidazione metalli, galvanica.
ALFAPLAST (Lecco), stampaggio plastica.
ALMAG (Brescia), fonderia ottone.
ALMAR (Brescia), pressofusione.
ALPI (Novara), produttore miscelatori termostatici.
ALSIMAQ (Portogallo) costruttore linee speciali
ALUPLANT (Brescia), costruttore impianti di ossidazione.
ARGELITE (Buenos Aires – Argentina), pressofusione alluminio.
ARS (Alessandria), stampaggio materie plastiche
ART PLAST (Pavia), stampaggio materie plastiche.
ASM BRESCIA (Brescia), discarica.
ASTON SEALS (Modena), stampaggio materie plastiche.
AVO ALDO VALSECCHI (Verbania), stampaggio materie plastiche
AZ. AGRICOLA AVEROLDI (Brescia), enologia AZ. AGRICOLA SOBAGNO (Brescia), energie rinnovabili AZ. AGRICOLA SOAVE MARZIO (Verona) alimentare
BENPLAST INJECTION (Ksar Hellal – Tunisia), stampaggio materie plastiche.
BEST PLAST (Fes – Marocco), stampaggio materie plastiche.
BIRRIFICIO VALRENDENA (Trento) birrificio BIZETA (Padova), costruzione macchine industriali.
BLOODLINE (Bologna), stampaggio materie plastiche.
BOMBI MECCANICA (Firenze), costruttore macchinari speciali
BORMIOLI ROCCO E FIGLIO (Parma), packaging.
BRABOR (Modena), costruttore estrusori linee medicali.
BREVI (Bergamo), stampaggio materie plastiche.
BUFFOLI PIETRO & C. (Brescia), stampaggio materie plastiche.
CALAMARI (Milano), costruzione macchine per pressofusione.
CABRIONI BISCOTTI (Reggio Emilia), alimentare
CANTINE LEBOVITZ (Mantova), enologia.
CAODURO IMPIANTI (Vicenza) costruttore impianti trattamenti galvanici
CASCINA ITALIA (Bergamo), settore alimentare.
CENTRALTUBI (Pesaro), estrusione materie plastiche.
CENTRO INTERMECH MO. RE. – Sede università (Modena, Reggio Emilia).
CIBITEX (Varese), costruttore macchine speciali
GEOMAG (Svizzera) stampaggio materie plastiche
CEPI (Forlì), costruttore impianti speciali
CHARMILLES TECHNOLOGIES (Milano), costruzione macchine per elettroerosione.
CIDNEO METALLURGICA (Brescia), fonderia ottone.
COLPACK (Bergamo), lavorazione materie plastiche
COMAS (Macerata) costruttore linee saldatura laser
COMMERCIAL GRAFICA CHILE (Cile) costruttore macchine da stampa
COSMELUX (Monza Brianza), trattamenti galvanici
COSTER TECNOLOGIE SPECIALI (Trento), stampaggio materie plastiche.
CRC CENTRO RICERCHE CHIMICHE (Brescia) condizionamento laboratori
DELTA STAMPI (Reggio Emilia), stampaggio materie plastiche.
DI.GI.EMME (Como) Progettazione e costruzione stampi
DROSSBACH GmbH & Co. KG (Germania), costruttore.
E.BRAUN (Kammerstein – Germania), costruttore centrali termoregolazione.
ECOSYSTEM COSTRUZIONI (Trento), costruttore macchinari speciali
EKOTEM (Reggio Calabria), estrusione materie plastiche.
ELECTROMODUL (Vicenza), costruzione macchine stampaggio.
ELPIPLAST (Milano), stampaggio materie plastiche.
ENERCON (Brescia), impiantista.
ENGINE GROUP (Brescia) settore energie rinnovabili ENPLUS (Brescia), settore energie rinnovabili. EUROCOMET SIDERURGICA (Brescia), raffreddamento olio idraulico.
EUROTECK (Aquila), ), stampaggio materie plastiche.
FABOSTAMP (Bologna), stampaggio materie plastiche.
FA.G.I. (Bergamo), stampaggio materie plastiche.
FANTINI FRATELLI (Novara), produttori miscelatori termostatici.
FAPROSID (Brescia), prodotti per fonderia. FERALPI SIDERURGICA (Brescia), acciaieria. FERRARI GROUP (Parma) stampaggio materie plastiche.
FILMEX (Varese), costruttore linee estrusione
F.P.M. GROUP (Brescia), costruttore.
FRAMON (Brescia), pressofusione alluminio, stampaggio materie plastiche.
FUTURA SYSTEMS (Spagna), estrusione plastica.
GEBR. SCHMID (Germania), costruttore.
GENERAL IMPIANTI (Ancona), settore energie rinnovabili.
GEOMAG (Svizzera), stampaggio materie plastiche.
GIMPLAST (Slovenia), stampaggio materie plastiche.
GIMPLAST (Polonia), stampaggio materie plastiche.
GOTER (Teramo) linee estrusione termoplastici
GRUPPO ROVER (Birmingham – Gran Bretagna), reparto verniciatura costruzione automobili.
HEIDRUN EUROPLASTIC (Milano), stampaggio materie plastiche.
HUBER (Novara), produttore miscelatori termostatici
I.I.E. F.LLI PUCCIO (Catanzaro), estrusione materie plastiche.
IMI FERRARA raffreddamento centri lavorazioni meccaniche
INNSE‐BERARDI (Brescia), costruttore. I.N.T. (Cremona), strumentazione e sistemi industriali.
ITALIANA CORRUGATI (Pesaro‐Urbino), estrusione materie plastiche.
KARL MAYER ROTAL (Trento), costruttore macchine speciali
KOREMPLAST (Pesaro Urbino), estrusione materie plastiche
LEMA (Como), costruttore
MACOSTA (Modena), stampaggio materie plastiche.
MARCEGAGLIA (Mantova), laminati e profilati a freddo.
MARVIT (Ancona) costruttore linee transfer
MAT PLAST (Chieti), stampaggio materie plastiche.
MAV (Bologna), stampaggio materie plastiche.
MCM (Bergamo), gomma e siliconi.
MED (Reggio Emilia), automotive.
MEDICALPLAST (Modena), stampaggio materie plastiche.
MENNACASTING (Bologna), pressofusione magnesio.
METALLURGICA FIORETTI (Macerata), fonderia leghe
METALLURGICA S. MARCO (Brescia), fonderia ottone.
METALSIDER 2 (Modena), fonderia zama.
MIKRON (Svizzera), costruttore linee transfer.
MKV (Germania), stampaggio materie plastiche.
MOLE MORESCHI (Bologna), sinterizzazione metalli.
NEW FADOR (Brescia), packaging.
NEW OXIDAL (Brescia), galvanica.
NUOVA ALPA COLLANTI (Milano), produzione e confezionamento collanti.
NUOVA COROXAL (Brescia), galvanica. NUOVA FRAMAR (Brescia), ossidazione metalli.
NUOVA GALATRON (Mantova), produttore miscelatori termostatici.
NUNZIAPLAST (Brescia) stampaggio materie plastiche.
OSRAM ITALIA (Bari), stampaggio materie plastiche.
OSMAP (Venezia), stampaggio materie plastiche.
PALESTRA CALIFORNIA (Brescia), palestra. PAPER AXON (Grecia), stampa flesso grafica.
PASTIFICIO GAETARELLI (Brescia), alimentare.
PEBO (Arezzo), estrusione materie plastiche.
P.G.F. PLAST (Modena), stampaggio materie plastiche.
PLASCO (Frosinone), linee stampaggio PET.
PRIMON AUTOMAZIONI (Verbania), costruttore macchine speciali
PROGECO (Brescia), settore energie rinnovabili. PROMECH (Brescia) stampaggio termoplastici
ROCCIA (Cuneo), costruttore macchine speciali
RODOFIL (Parma), elettroerosione.
ROTHE ERDE METALLURGICA ROSSI (Brescia), officina meccanica.
R.P. INJECTION (Brescia), costruttore. SACCHITAL (Milano), packaging.
SAFOP (Pordenone), lavorazioni meccaniche di precisione.
S.C. GIMPLAST (Baia Mare – Romania), stampaggio materie plastiche.
CHIMSPORT SALOMON (Orastie ‐ Romania), stampaggio materie plastiche.
S.A.L. (Varese), stampaggio materie plastiche.
SAMBEPLAST (L’Aquila), estrusione materie plastiche.
SA. MI. PLASTIC ROMANIA (Romania), stampaggio materie plastiche.
SCAME FORNI INDUSTRIALI (Treviso), forni industriali in atmosfera per trattamenti termici.
SEVENPLAST (Brescia), soffiaggio materie plastiche.
S.I.F.T.A. (Milano), costruttore macchine speciali
SIMAP (Teramo), stampaggio materie plastiche.
SIAD MACCHINE IMPIANTI (Bergamo), applicazioni speciali.
SIMI (Milano), metalli iniettati.
SINTECO (Belluno), costruttore. SINTERAMA (Bergamo), settore tessile.
SIPLA (Brescia), estrusione e stampaggio materie plastiche.
SIROPLASTIN (Monza Brianza), stampaggio materie plastiche.
SOFT N.W. (Biella), settore tessile.
STP (Vicenza), soffiaggio materie plastiche.
SYSTEM GROUP (Pesaro‐Urbino), estrusione materie plastiche.
SYSTEM GROUP FRANCE (Francia), estrusione materie plastiche.
TECNOFONDI (Brescia), industria meccanica
TREVISAN (Venezia), pressatura carta da macero.
TRIULZI & CANTONI (Milano), stampaggio materie plastiche.
TUBOPRESS ITALIA (Milano), stampaggio materie plastiche.
UFI FILTERS (Mantova), pressofusione
UNIVERSITA’ DI MODENA E REGGIO EMILIA applicazioni speciali laboratorio tes.
V.A.M.P. (Brescia), pressofusione.
VE.PLAST (Chieti), lavorazione materie plastiche.
ZAMAPRES (Milano), pressofusione.
ZINCATURE INDUSTRIALI (Brescia), ossidazione metalli.
CERTIFICATI CERTIFICATIONS
Certificato IQNET. IQNET certificate.
Certificato SQS. SQS certificate.
PUBBLICITA’ ADVERTISING
CompanyProfile V05/15