Post on 02-May-2020
transcript
Modello Motore N*R 77 4JH1 TC
Tipo motore 4 tempi, valvola in testa, raffreddato ad acqua
Tipo camera di combustione Iniezione diretta
Tipo canna cilindro Tipo asciutto, cromato, tubo in acciaio inox
Sistema di distribuzione A ingranaggi
Numero cilindri 4
Alesaggio e Corsa mm 95,4 x 104,9
Cilindrata totale cm³ 2999
Numero anelli pistone 2 compressione, 1 olio
Rapporto di compressione 18.3 : 1
Velocità motore al minimo ref. g/min 675~725
Pressione compressione kPa (kg/cm²) 2746 (28)
Ordine di accensione 1-3-4-2
Peso del motore a secco kg ~255
Carburante specifico SAE N.2
Sistema Valvole
Valvola di aspirazione aperte a BTDC 24.5°
chiuse a ABDC 55.5°
Valvola di scarico aperte a BBDC 54°
chiuse a ATDC 26°
Gioco valvola a freddo aspirazione (mm) 0.40
scarico (mm) 0.40
Gioco valvola a caldo aspirazione (mm) 0.45
scarico (mm) 0.45
Capacità olio 6.0-8.0
Refrigerante olio Raffreddamento ad acqua
Sistema di alimentazione
Tipo pompa iniezione Bosch VP44
Tipo regolatore Sistema iniezione carburante controllato elettronicamente
Tipo di iniettore Foro
Pressione apertura iniettore kPa (kg/cm²) 1st: 19500 (199); 2
nd:33800 (345)
Tipo filtro principale gasolio Cartuccia con elemento in carta e
Tipo filtro aria Elemento carta secca
un separatore d’acqua incorporato
4JH1- 001
DATI E SPECIFICHE PRINCIPALI
Raffreddamento Motore
Sistema di raffreddamento Circolazione forzata liquido refrigerante
Radiatore 2 Tubi in fila, tubo corrugato
Capacità scambio termico kcal/h 71400
Superficie scambio termico (m²) 11.78
Superficie frontale (m²) 0.216
Peso asciutto kg 10.7
Pressione apertura valvola kPa (kg/cm²) 88.2~116.7 (0.899~1.199)
Capacità refrigerante lit. 3.1
Tipo pompa dell'acqua A girante centrifuga
Rapporto di puleggia 1.2
Tipo termostato pastiglia di cera con valvola martellinata
Temperatura apertura valvola °C 82
Temperatura valvola completamenteaperta
°C 95
Capacità totale liquido refrigerante lit. 7,3
Sistema di Accensione Denso
Voltaggio V 12.0
Uscita kW 22
Tempo sec. 30.0
Numero denti pignone 9
Senso di rotazione (vista dal pignone) Orario
Peso kg 6
Caratteristiche di non-carico
Corrente/Voltaggio A/V 120/11.5
Velocità g/min 4000
Caratteristiche di carico
Corrente/Voltaggio A/V 500/7.5
Coppia N·m (kg·m) 12,7 (1,3)
Velocità g/min 1400
Caratteristiche di Bloccaggio
Corrente/Voltaggio A/V 850/2.0
Coppia N·m (kg·m) 15,7 (1,6)
Sistema di Carica
Voltaggio nominale V 12.0
Uscita nominale A 60.0
Senso di rotazione (visto dalla puleggia) Orario
Diametro effettivo puleggia (mm) 82
Peso (con pompa) kg 5,8
4JH1- 002
Coppia fissaggio valvola radiatore N.m ( Kg.m/lb.ft)
6 ( 0.6/4 )
Controllare eventuali perdite al sistema di refrigerazionedopo aver reinstallato la valvola del radiatore.
Pressione di controllo kPa ( Kg/cm²/psi )
147 ( 1,5/21 )
Pressione tappo radiatore
Pressione valvola kPa ( Kg/cm²/psi )
88 – 118 ( 0.9 - 1.2/12.8 - 17.1 )
Negativo valvola ( riferimento ) kPa ( Kg/cm²/psi )
1.0 - 13.9 ( 0.01 - 0.04/0.14 - 0.57 )
Test Funzionamento Termostato
1. Sommergere competamente il termostato in acqua.
2. Riscaldare l’acqua.
Agitare l’acqua costantemente per evitare che il
calore venga a diretto contatto con il termostato.
3. Controllare la temperatura di apertura iniziale della
valvola.
Temperatura Apertura Iniziale Valvola °C (°F)
Standardcon valvola a scatti 82 ( 180 )
4. Controllare la temperatura di completa apertura
sollevamento valvola.
Temperatura Completa Apertura Sollevam. Valvola °C (°F)
Standard
con valvola a scatti 95 ( 203 )
1)Termometro
2)Biella d’accesso
3)Pezzo in legno
4)Termostato
5)Parte termica
4JH1- 005
SISTEMA DI RAFFREDDAMENTO
A : FILTRO GASOLIO
Pulire la superficie indicata della cartuccia.
Applicare un sottile strato d’olio sull’anello o-ring.
SPURGO ACQUA
Quando l’acqua nel separatore inizia ad essere in
eccesso, la spia in cabina si accende.
Sistemare un tubo in vinile sul tappo di spurgo
Allentare il tappo
Operare sulla pompa d’adescamento più volte
A spurgo ultimato, serrare il tappo
Operare ancora sulla pompa per verificare
eventuali perdite di carburante
Controllare che la spia in cabina si sia spenta.
FILTRO GASOLIO CON INCORPORATO SEPARATORE D'ACQUA
A
4JH1- 006
FILTRO GASOLIO CON INCORPORATO SEPARATORE D'ACQUA
4JH1TC
Spurgo d'aria per la Pompa Iniezione (solo 4JH1-TC)
Lo spurgo d'aria nella pompa d'iniezione è necessario peravviare il motore quando:
• Il carburante è terminato.
• Il filtro del gasolio è stato sostituito.• La pompa d'iniezione è stata sostituita.
ATTENZIONE:Se la pompa d'iniezione è stata sostituita, la proceduradi spurgo richiederà più tempo ed uno sforzo maggiore
per l'assenza di carburante nella pompa stessa.1. Allentare il tappo di aspirazione dell'aria sulla pompa di
adescamento nella parte alta del filtro del carburante.
2. Agire sulla pompa d'adescamento in senso verticale finchènon si avverte una forte resistenza (circa 15 volte).
3. Smettere di pompare e stringere il tappo di aspirazione dell'aria.
4. Attendere un minuto5. Allentare nuovamente il tappo di aspirazione dell'aria.
6. Agire sulla pompa d'adescamento in senso verticale finchènon si avverte una forte resistenza (circa 10 volte).
7. Smettere di pompare e stringere il tappo di aspirazione dell'aria.
8. Attendere un minuto9. Allentare nuovamente il tappo di aspirazione dell'aria.
10. Agire sulla pompa d'adescamento in senso verticale finchè non si avverte una forte resistenza (circa 5 volte).
11. Smettere di pompare e stringere il tappo di aspirazione.
12. Premere contemporaneamente il pedale della frizione edell'acceleratore e tenerli abbassati. Accendere il quadro e aspettare finchè la spia dellecandelette si accende e si spegne.
ATTENZIONE:Se il motore è freddo, la spia delle candelette resteràaccesa ~ per 4 - 7 secondi prima di spegnersi.Se il motore è caldo, la spia delle candelette nonsi accenderà.
13. Girare la chiave nella posizione START e aspettare fino a quando il motore parte (non insistere per più di10 secondi).Se il motore non parte ripetere i passi dal 9 al 13.
14. Lasciare il motore al minimo per 5 minuti..
Pompa d'adescamento
Tappo di aspirazione aria
Elementi filtranti
Cartuccia del filtro
Valvola di spurgo
Galleggiante
4JH1- 007
RIMOZIONE
Operazioni preliminari:Rimuovere il tubo del carburante e dell'iniezione
1. Controllare coperchio dell'ingranaggio dell pompaRimuovere il coperchio (1).
2. Controllare il coperchio dell'ingranaggio a forbice• Rimuovere il coperchio (2).
• Ruotare la puleggia dell'albero finchè il foro usato per fissare l'ingranaggio a forbice (il foro si vede sotto ilcoperchio 2) diventa visibile.
080L200002.tif
Passi per la rimozione 1. Controllo coperchio: ingranaggio
pompa iniezione2. Controllo coperchio: ingranaggio
a forbice3. Supporto pompa iniezione4. Pompa iniezione
Passi per l'installazioneSeguire i passi per la rimozione in ordine inverso.
020L200016.tif
4JH1- 008
ASSEMBLAGGIO POMPA INIEZIONE VP44
• Ruotare la puleggia dell'albero fino ad allineare il punto sulla puleggia con il segno TDC del'albero a gomiti.
• Controllare che il segno sull'ingranaggio della pompa sia allineato con il riferimento. Se i segni non sono allineatiruotare di un giro completo la puleggia dell'albero.
NOTA:Quando l'ingranaggio a forbice e il coperchio del foronon sono installati, la puleggia dell'albero è libera di girare.
3. Supporto pompa iniezioneRimuovere i dadi che fissano il supporto nella parte posterioredella pompa iniezione.
4. Ispezione della pompaAllentare i 6 bulloni che fissano la pompa iniezione..
NOTA:Chiudere il tubo di mandata della pompa iniezione con un tappo o un oggetto simile per evitare l'ingresso di materiale estraneo.
020L200018tif
020L200015.tif
020L200017.tif
080L200008.tif
• Inserire il dado di fissaggio nel foro presente sull'ingranaggio a forbice.
4JH1- 009
MONTAGGIO
4. Pompa iniezione• Controllare che il segno di riferimento sulla puleggia e il
segno TDC sull'albero a gomiti siano allineati.
• Rimuovere il coperchio sul foro dell'ingranaggio dell'alberoa camme e controllare l'allineamento con il riferimento.
• Installare l'O-ring.
• Installare la pompa iniezione mantenendo l'allineamentotra il segno sull'ingranaggio e il riferimento durante tutta la procedura d'installazione (controllare dal foro).
• Stringere i bulloni della pompa iniezione con la coppia di fissaggio appropriata.
Coppia fissaggio dadi della pompa N·m (kg·m)
15 (1.5)
3. Supporto della pompa iniezione• Installare il supporto posteriore della pompa iniezione
e stringere i dadi con la coppia di serraggio appropriata.
Coppia dadi di fissaggio N·m (kg·m)
25 (2.5)
• Ruotare la puleggia dell'albero finchè il dado di fissaggiosull'ingranaggio a forbice non è visibile nel foro.
020L200015.tif
020L200017.tif
080L200008.tif
020L200018.tif
020L200022.tif
Rimuovere il dado di fissaggio.
4JH1- 010
2. Richiudere il coperchio dell'ingranaggio a forbice1. Richiudere il coperchio dell'ingranaggio della pompa
ATTENZIONEInstallazione dei coperchi• Essere assolutamente certi che i coperchi degli ingranaggi
siano chiusi correttamente.• Ruotare la puleggia dell'albero per due giri completi per
controllare di aver rimosso il dado di fissaggio.Se si è dimenticato di rimuovere il dado, questo andrà a sbattere contro le guide del coperchio e quindi la puleggia
020L200023.tif
non girerà.
4JH1- 011
Il sistema è composto da : - serbatoio
- filtro gasolio
- pompa iniezione
- iniettore
Il carburante dal serbatoio passa attraverso il filtro che comprende il separatore, dove le particelle di acqua
e di altre impurità vengono separate dal gasolio.
Il carburante, alimentato dalla pompa di iniezione, viene inviato agli iniettori in quantità misurata ed in
giusta sincronia per un funzionamento ottimale del motore.
C06L200003.tif
4JH1TC
- Centralina elettronica della pompa
CIRCOLAZIONE COMBUSTIBILE
Iniettore
Centralina elettronica
Filtro carburante
Serbatoio
Pompa iniezione
4JH1- 012
Il motore è alimentato da una pompa di iniezione BOSH.
Uno stantuffo rotante-alternativo invia uniformemente il gasolio agli iniettori, indipendentemente dal
numero dei cilindri.
Il regolatore, il sincronizzatore di iniezione, e la pompa di alimentazione sono tutti contenuti nell’involucro
della pompa di iniezione.
La pompa di iniezione è compatta, leggera, e garantisce operazioni veloci ed affidabili.
Un compensatore aneroide che regola il rapporto di miscelazione tra gasolio ed aria è disponibile come
optional per veicoli che devono operare ad altitudini elevate.
11
10
98 7
6 5
4
3
2
1
Legend(1) Sensore dell'angolo del camme(2) Centralina di controllo della pompa (PCU)(3) Blocco distributore(4) Valvola alta pressione(5) Supporto mandata
(6) Valvola controllo pressione CPV
(7) Valvola controllo sincronizzazione TCV
(8) Sincronizzatore(9) Stantuffo radiale pompa alta pressione
(10) Pompa alimentazione(11) Albero conduttore
SISTEMA DI CONTROLLO POMPA INIEZIONE
4JH1- 013
TDC = PUNTO MORTO SUPERIORE
1. Portare il pistone o nel cilindro N°1 o nel cilindro N°4
al punto morto superiore sulla corsa di
compressione girando l’albero a gomiti fino a che la
riga del punto morto superiore della puleggia
smorzatore dell’albero a gomiti sia allineata con
l’indicatore della distribuzione.
TDC cilindro n° 1 ( fase di compressione )
2. Controllare i dadi della staffa dell’albero bilanciere
per l’allentamento.
Stringere tutti i dadi allentati prima di regolare il gioco
delle valvole.
Albero Bilanciere
Coppia Dado Staffa N m ( kg m )
54 ( 5.5 )
TDC cilindro n° 4 ( fase di compressione )
3. Controllare il gioco nelle aste di spinta delle valvole
No. 1.
Se le aste di spinta delle valvole di aspirazione e
scarico No. 1 hanno il gioco, il pistone No. 1 è al
punto morto sulla corsa di compressione.
Se le aste di spinta delle valvole di aspirazione e
scarico del cilindro No. 1 sono abbassate, il pistone
no. 4 è al punto morto sulla corsa di compressione.
Regolare il gioco delle valvole del cilindro No. 1 o
No. 4 mentre i loro rispettivi cilindri sono al punto
morto superiore sulla corsa di compressione.
Gioco valvole Aspirazione e Scarico ( a freddo ) mm
0.4 ( 0.016 )
4. Allentare il gioco di tutte le valvole regolando le la
vite come mostrato in figura.
5. Inserire uno spessimetro dell’appropriato spessore
tra il bilanciere e la fine del gambo della valvola.
6. Girare il gioco delle valvole regolando la vite fino a
che si possa sentire una leggera resistenza sullo
spessimetro.
7. Stringere il dado di chiusura in maniera sicura.
8. Ruotare l’albero a gomiti di 360°.
9. Riallineare la riga dentellata del punto morto
superiore della puleggia smorzatore con l’indicatore
della distribuzione.
10. Regolare il gioco delle rimanenti valvole (figura).
REGOLAZIONE GIOCO VALVOLE
4JH1- 014
SISTEMA QUICK-ON START
Procedura d'ispezione per il sistema Quick-On Start
1. Disconnettere la connessione del termorelè sul tubo diuscita del termostato.
2. Girare l'interruttore della chiave nella posizione "ON"Se il sistema d’avviamento veloce QUIK ON START II stafunzionando correttamente, il relè di flusso farà un click entro15 secondi dopo aver posizionato la chiave su "ON".
3. Misurare il voltaggio del terminale della candeletta con un tester di circuito non appena possibile dopo aver girato l'interruttore nella posizione "ON".
Tensione di riferimento della candeletta V
Circa 11
0048-1.tif
0048-2.tif
0048-3.tif
0048-4.tif
Avviare il motore e lasciare che si riscaldi.
Temperarura Raffreddamento Motore: Sopra gli 80°C (176°F)
2. Spegnere il motore.
3. Rimuovere le seguenti parti:
Candelette.
In caso di pompa VE:
Connettore solenoide riduzione carburante.
In caso di pompa lineare:
Fusibile n°17 nella scatola dei fusibili.
4. Posizionare l’adattatore e l’indicatore di compressione
Indicatore di Compressione (Con Adattatore).
5884026750
Adattatore: 5853170010
5. Connettere un tachimetro e controllare che la velocità
6. Far fare i giri al motore con il motore d’avviamento e prendere
l’indicatore di compressione per la lettura.
Press. di Compressione kPa (Kg/cm²/psi) a 200 rpm
Standard 2.746 (28/398)
1.
alla cavità della candeletta cilindro N°1.
d'avviamento del motore sia di 200rpm o più alta.
7. Ripetere la procedura (passi 4, 5 e 6) per i rimanenti cilindri.
MISURAZIONE DELLA PRESSIONE DI COMPRESSIONE
4JH1- 015
VITI OLIATE
Fase 1 Fase 2 Fase 3
49 N·m, 5.0 Kg·m 60° - 75° 60° - 75°
ATTENZIONE :
Non tentare di saldare la testa cilindri. Sostituire.
Controllo della planarità della superficie inferiore testacilindri e superfici di accoppiamento collettori diaspirazione e scarico.
Queste superfici possono essere ricondizionatetramite rettifica.Se le superfici non sono planari, in eccesso rispetto ailimiti, rettificare fino ai limiti indicati.Se i valori sono oltre i limiti specificati, sostituire latesta cilindri.
mm
Planaritàsuperficieinferiore testacilindri
Altezza testacilindri (H9)
Planaritàcollettore discarico
Standard
0.05 o inferiore
92
0.05
Limite
0.20
91.55
0.20
TESTA CILINDRI
4JH1- 016
Molla valvola
ATTENZIONE :
Ispezionare visivamente le molle e sostituire in
caso di avaria o usura eccessiva.
1. Altezza molla ( non in tensione )
Misurare l’altezza libera delle molle. Le molle
devono essere sostituite se l’altezza è inferiore
al seguente limite.
mm
Standard Limite
48.0 47.1
2. Perpendicolarità
Misurare la perpendicolarità delle molle con
una squadra.
Sostituire le molle se il valore misurato è
superiore a quello specificato.
Limite mm
1.7
3. Tensione molla
Usare un tester per molle per comprimere le
molle all’altezza di impiego. Misurare il valore
della tensione delle molle compresse.
Sostituire le molle se la tensione misurata è inferiore
al seguente limite.
N ( Kg )
Lungh. Standard Limite
38.9 mm 296.2 (30.2) 257.9 (26.3)
Guida valvola
ATTENZIONE :
Avere cura di non danneggiare la superficie di
contatto della sede valvola, quando si pulisce dai
residui di combustione la testa della valvola.
Ispezionare attentamente lo stelo della valvola
per individuare eventuali graffi o usura eccessiva.
Se si verificano queste condizioni, sostituire la
valvola e la sede allo stesso tempo.
4. Molla valvola Attaccare la sede valvola alla sede superiore della
molla. L’area pitturata della molla dovrebbe
risultare verso il basso.
MOLLE DELLE VALVOLE
4JH1- 017
GUIDA VALVOLA
Gioco tra stelo e guida valvola.
Metodo di misurazione.1. Con lo stelo inserito nella guida, posizionare un
compratore come in figura e regolare l’indice sullo
zero.
2. Muovere la testa della valvola da un lato all’altro.
Leggere sul comparatore.
Annotare la misura più elevata.
Se i valori misurati eccedono dai valori specificati,
la guida e lo stelo devono essere sostituiti
contemporaneamente.
Gioco stelo mm
Standard Limite
Valvola aspirazione 0.039-0.069 0.200
Valvola scarico 0.064-0.096 0.250
3. Applicare olio per motori sulla parte esterna della
guida valvola.
Usando l’attrezzo specifico, inserire una nuova
guida valvola dal lato superiore della testa cilindri
e controllare l’altezza della guida.
Attrezzo per sostituire guida valvola : 9-8523-1212-0
Altezza (b) mm
13
ATTENZIONE :
Se la guida è stata rimossa, bisogna sostituire
valvola e guida in combinazione
SPESSORE VALVOLA1. Misurare lo spessore della valvola.
2. Se il valore riscontrato è inferiore al limite
specificato, valvola e guida devono essere
sostituite in combinazione.
mm
Standard Limite
Aspirazione 1.41 1.1
Scarico 1.38 1.1
Angolo di contatto laterale.1. Misurare l’angolo di contatto sulla sede valvola.
2. Se il valore supera il limite, sostituire valvola,
guida e sede allo stesso tempo.
Standard gradi
45°
GUIDA VALVOLA
(b)
4JH1- 018
DEPRESSIONE VALVOLA1. Installare la valvola (1) sulla testa cilindri (2).
2. Misurare la depressione della valvola dalla
superficie inferiore della testa cilindri.
Se il valore misurato non rientra nel limite
specificato, sostituire l’inserto della sede valvola.
Depressione valvola mm
Standard Limite
Aspirazione 1.1 1.6Scarico 1.1 1.6SPESSORE DI CONTATTO VALVOLA1. Controllare le superfici di contatto della valvola per
individuare rugosità o irregolarità. Levigare le
superfici di contatto della valvola.
2. Misurare lo spessore di contatto della valvola.
Se il valore misurato non rientra nel limite
specificato, l’inserto della sede valvola dovrà
essere sostituito. mm
Standard Limite
Aspirazione 1.7 2.2
Scarico 2.0 2.5
CORREZIONE INSERTO SEDE VALVOLA1. Rimuovere i residui di combustione dalla
superficie dell’inserto sede valvola.
2. Usare una fresa per valvole ( angoli 15°, 45°, 75° )
per minimizzare graffi ed altre irregolarità.
Questa operazione farà tornare lo spessore di
contatto a valore standard.
Rimuovere solo graffi e superfici irregolari,
non fresare eccessivamente.
Avere cura di non fresare le superfici senza difetti
della sede valvola.
SEDE VALVOLA
4JH1- 019
Usare un micrometro per misurare il diametro esterno
dell’albero oscillante nel punto in cui il bilanciere si
muove sull’albero.
Sostituire l’albero oscillante se il diametro misurato
non rientra nei valori specificati.
mm
Standard Limite
18.98-19.00 18.9
LUCE PER LUBRIFICAZIONE.1. Usare un calibro a corsoio o un indicatore a
quadrante per misurare il diametro interno del
bilanciere.
Diametro interno bilanciere mm
Standard Limite
19.036-19.060 19.100
2. Misurare il diametro esterno dell’albero oscillante.
Se il valore misurato non rientra nei limiti indicati
sostituire o l’albero o il bilanciere.
Gioco tra albero oscillante e bilancieri
Standard Limite
0.06-0.08 0.10
FLESSIONE ALBERO OSCILLANTE1. Posizionare l’albero su due blocchi a V.
2. Usare un comparatore per misurare la flessione
nella porzione centrale dell’albero.
Se la flessione è molto lieve, correggerla con una
pressa da banco. L’albero deve essere a freddo.
Se i valori della flessione non sono entro i limiti
specificati l’albero deve essere sostituito.
Flessione albero oscillante mm
Limite 0.2
BILANCIERI
4JH1- 020
GUARNIZIONE TESTA CILINDRIRimuovere con attenzione i residui di combustione e
di guarnizione della testa del pistone e dalla superficie
superiore del monoblocco.
Usare un comparatore per misurare la proiezione della
testa pistone del monoblocco nei punti indicati (1), (2),
(3), e (4).
Annotare il valore più alto. Questo valore determinerà
lo spessore della guarnizione testa cilindri.
Sporgenza testa pistone mm
0.215 ~ 0.365NOTA:
La differenza tra il valore massimo e minimo
Misurati della sporgenza testa cilindro non
deve essere maggiore di 1 mm.Selezionare la guarnizione con l’appropriato spessore
0.215 ~ 0.265 1.3
0.265 ~ 0.315 1.35
0.315 ~ 0.365 1.4
Spessore guarnizione testa cilindri mm
Contrassegno Sporgenza media pistone
SpessoreGuarnizione
A
B
C
SELEZIONE GUARNIZIONE TESTA CILINDRI
4JH1- 021
1. ALBERO A GOMITIGioco di spinta.
Posizionare un comparatore come indicato
nell’illustrazione e misurare il gioco di spinta
dell’albero a gomiti.
Se il valore misurato non rientra nel limite indicato,
sostituire il reggispinta.
Gioco di spinta mm
Standard limite
0.10 0.30
2. GIOCO TRA CUSCINETTI E PERNI DI BANCO1) Rimuovere i cappelli dei cuscinetti di banco
nell’ordine indicato nell’illustrazione.
Ordinare i cappelli rimossi a seconda del numero
del cilindro.
2) Rimuovere l’albero. Rimuovere i cuscinetti.
3) Pulire con cura i cuscinetti ed i perni di banco.
4) Controllare che i cuscinetti non siano danneggiati
o eccessivamente usurati. I cuscinetti devono
essere sostituiti globalmente se danneggiamenti
o eccessiva usura vengono riscontrati durante
l’ispezione.
5) Posizionare i cuscinetti superiori e i reggispinta
nelle loro posizioni. Installare attentamente
l’albero a gomiti.
6) Posizionare i cuscinetti inferiori sulle posizioni
originali dei cappelli.
7) Appoggiare un apposito filo calibrato (plastigage)
sul perno di banco come indicato in figura.
8) Montare i cappelli. Applicare olio per motore sui
filetti. Serrare le viti con coppia specifica.
N·m ( Kg·m )
167 ( 17 )
NOTA :
Non permettere all’albero di ruotare.9) Rimuovere i cappelli.
10) Misurare lo spessore del plastigage e
determinare la luce per lubrificazione.
Se il gioco non rientra nei limiti specificati,
sostituire i cuscinetti di banco come set, e/o
sostituire l’albero a gomiti.
11) Pulire i cuscinetti e l’albero dal plastigage
12) Installare nuovamente il tutto.
Luce per lubrificazione mm
Standard Limite
0.037 - 0.068 0.11
4JH1- 022
ALBERO A GOMITI
3. FLESSIONE1) Posizionare con attenzione l’albero a gomiti su
due blocchi a V. Ruotare lentamente l’albero e
misurare la flessione. Se la flessione non rientra
nel limite indicato sostituire l’albero a gomiti.
Flessione mm
Standard Limite
0.05 o meno 0.08
Misurare il diametro e l’usura dei perni di banco e
di biella.
Se l’usura non è conforme il limite specificato,
sostituire l’albero.
mm
Standard Limite
Diametro perno
di banco 69.917 - 69.932 69.91
Diametro perno
di biella 52.915 - 52.930 52.90
Usura 0.05 o meno 0.08
4JH1- 023
ALBERO A GOMITI
i
A : Piano di scorrimento del perno di banco o di biella
B : La porzione da ispezionare deve essere tenuta
orizzontale per evitare scorrimento di soluzione
C : La soluzione non deve essere applicata nelle aree
circostanti i fori di lubrificazione
D : Circa 10 mm
ISPEZIONE TRATTAMENTO ALBERO A GOMITI.
NOTA :
Per aumentare la resistenza dell’albero, questo
viene sottoposto a nitrurazione. Per questo
motivo non è possibile rettificare le superfici
dell’albero a gomiti.1. Usare un detergente organico per pulire a fondo
l’albero. Non devono rimanere tracce di olio sulle
superfici da ispezionare.
2. Preparare una soluzione al 5 10% di cloruro
rameico di ammonio ( Dissolto in acqua distillata ).
3. Usare una siringa per applicare la soluzione sulla
superficie da ispezionare. Assicurarsi che la
superficie da ispezionare resti perfettamente
orizzontale per evitare lo scorrimento della
soluzione.
NOTA :
Non permettere alla soluzione di venire in
contatto con i fori di lubrificazione e le aree
circostanti4. Aspettare per 30-40 secondi. Se in questo periodo
di tempo non c’è cambiamento di colore, l’albero è
idoneo. Se la zona ispezionata diventa color rame,
l’albero deve essere sostituito.
5. Pulire con vapore la superficie ispezionata non
appena completato il test.
NOTA:
La soluzione è molto corrosiva. Per questo
motivo è imperativo che le superfici analizzate
siano immediatamente pulite non appena il test
viene ultimato.
4JH1- 024
ISPEZIONE TRATTAMENTO SUPERFICIALE ALBERO A GOMITI
Gioco per lubrificazione tra biella e albero a
gomiti.1. Rimuovere i cappelli dalle bielle e ordinarli a
seconda del numero di cilindro.
2. Pulire i cuscinetti ed i perni di biella.
3. Ispezionare con attenzione i cuscinetti.
NOTA:
Se un cuscinetto risulta danneggiato o usurato
malamente, bisogna sostituire l’intero set di
cuscinetti.Installare i cuscinetti nelle loro posizioni.
Applicare l’apposito filo calibrato ( plastigage ) sul
perno di biella.
4. Installare i cappelli nelle loro posizioni.
5. Serrare i dadi dei cappelli con tiraggio angolare
come specificato di seguito :
Fase 1 Fase 2 29 (3.0) 45° - 60°
6. Rimuovere i cappelli.
7. Misurare lo spessore del filo calibrato (plastigage)
e determinare il gioco. Se il valore determinato
non rientra nei limiti specificati, sostituire l’intero
set di cuscinetti.
8. Rimuovere il filo calibrato e pulire con cura i
cuscinetti ed i perni di biella.
9. Installare nuovamente il tutto.
Gioco tra cuscinetto e perno di biella mm
Standard Limite
0.029 - 0.083 0.100
Nm (Kg m)
4JH1- 025
GIOCO TRA ALBERO E BIELLA
Quando si devono installare dei nuovi cuscinetti osostituire i vecchi, bisogna fare riferimento alla tabellasottostante per eseguire una corretta scelta deicuscinetti.
NOTA:Mentre tutte le parti superiori dei cuscinetti dibanco sono provviste di scanalature e fori per lalubrificazione, tutte le parti inferiori ( sul lato delcappello ) ne sono sprovviste. Questa differenzapermette di distinguere le due parti in fase diinstallazione dei cuscinetti.
Fig. 1
Fig. 2
4JH1- 026
SCELTA CUSCINETTI ALBERO A GOMITO
Diametro alesaggio
cuscinetto di banco Diametro perno di banco (mm)
Misura Diametro Interno(mm)
Misura Diametro esterno
Misura
Cuscinetto
Luce per
lubrificazione
1 73.992 - 74.000 1 or 69.927 - 69.932 4 0.045 - 0.061
2 or 69.922 - 69.927 4 0.050 - 0.066
3 or 69.917 - 69.922 5 0.052 - 0.068
2 73.983 – 73.992 1 or 69.927 - 69.932 2 0.042 - 0.059
2 or 69.922 - 69.927 3 0.044 - 0.061
3 or 69.917 - 69.922 4 0.046 - 0.063
3 73.975 – 73.983 1 or 69.927 - 69.932 1 0.037 - 0.053
2 or 69.922 - 69.927 2 0.039 - 0.055
3 or 69.917 - 69.922 2 0.044 - 0.060
(mm)
Installare i cuscinetti sul monoblocco e sui
cappelli.
Assicurarsi che siano posizionati correttamente.
Applicare olio per motore sulle facce superiori ed
inferiori dei cuscinetti.
Montare con cura l’albero a gomiti.
Applicare olio sul reggispinta.
Installare il reggispinta al perno di banco n° 3. Le
scanalature per lubrificazione devono essere
rivolte verso l’albero a gomiti.
Cappello cuscinetto di banco
Applicare il liquido guarnizione raccomandato, o
un equivalente, sul cappello del perno, n° 5 come
indicato in figura.
Installare la guarnizione ad arco sul cappello del
perno n° 5. Usare le dita per inserire la
guarnizione ad arco sulla scanalatura del cappello.
NOTA :
Fare attenzione a non graffiare la superficie
esterna della guarnizione ad arco.
Applicare il liquido guarnizione raccomandato, o
un equivalente, sulla superficie del monoblocco a
contatto con il cappello del perno n° 5, nei punti
(1) e (2) come indicato in figura.
NOTA :
Assicurarsi che la superficie di contatto
sia completamente priva di olio prima di
applicare il liquido guarnizione. Non permettere al
liquido di ostruire i fori filettati del cilindro e i
cuscinetti.
Installare i cappelli con i riferimenti a forma di
freccia rivolti verso la parte frontale del motore.
Applicare olio motore sulle viti di fissaggio dei
cappelli.
Serrare le viti di fissaggio con la coppia indicata
nella sequenza evidenziata in figura.
N·m ( Kg·m )
167 ( 17.0 )
NOTA :
Verificare che l’albero a gomiti giri in maniera
scorrevole ruotandolo manualmente.
4JH1- 027
RIASSEMBLAGGIO ALBERO A GOMITI
Paraolio posteriore ( distribuzione a cinghia e ad
ingranaggi ).Usare l’apposito attrezzo per inserire il paraolio sul
monoblocco.
Battitoio per paraolio posteriore : 5-8840-2359-0
NOTA:
Togliere ruggine e impurità dalla zona di
inserimento del paraolio.
Prendere nota della direzione di inserimento del
paraolio.1. Fissare la bussola di centraggio dell’attrezzo
speciale sulla parte finale posteriore dell’albero a
gomiti con due viti.
2. Installare il paraolio sulla circonferenza esterna
della bussola.
3. Inserire la bussola di spinta sulla bussola di
centraggio ed avvitare la vite ( M12x1.75 L=70 )
fino a che la sezione interna della bussola di
spinta batte sulla bussola di centraggio.
4. Rimuovere le due bussole.
5. Dopo aver installato il paraolio, controllare la
misura indicata in figura.
Standard mm
12.2 - 12.8
Paraolio frontale ( distribuzione a ingranaggi ).
Installare il paraolio usando l’attrezzo speciale
Battitoio : 5-8840-2061-0
NOTA:
Togliere ruggine e impurità dalla zona di
inserimento del paraolio.
Prendere nota della direzione di inserimento del
paraolio.1. Con il paraolio in battuta sulla bussola di spinta,
inserire il paraolio sull’estremità frontale dell’albero
a gomito.
2. Con il bordo del paraolio attaccato saldamente
all’albero a gomito avvitare la vite centrale fino a
quando la bussola di spinta va in battuta sul piano
di riferimento dell’estremità frontale dell’albero a
gomito.
3. Verificare la quota indicata in figura.
Standard mm
0.6-1.2
4JH1- 028
PARAOLIO ANTERIORE E POSTERIORE ALBERO A GOMITI
Sporgenza canne cilindro
La differenza di sporgenza tra due canne cilindri
adiacenti non deve eccedere i 0.03 mm.
Standard mm
0.0 - 0.1
Planarità piano d’appoggio monoblocco
Usare una riga ed uno spessimetro per misurare i
quattro lati e le due diagonali del piano d’appoggio
del monoblocco.
Planarità mm
Limite 0.20
Misura alesaggio canne cilindro
NOTA :
Le canne cilindro, del tipo secco, sono cromate
internamente. Non possono essere alesate o
levigate.
Se internamente le canne sono rigate o bruciate
devono essere sostituite.
Selezione classe canne cilindroMisurare il diametro di alesaggio sul monoblocco e
selezionare la classe della canna cilindro appropriata
Interferenza Standard mm
0.01 - 0.019
Se l’interferenza è troppo bassa, l’efficacia del
raffreddamento motore sarà influenzata
negativamente.
Se l’interferenza è troppo elevata, risulterà difficile
inserire le canne nel monoblocco.
NOTA :
Ci sono due metodi per selezionare le canne.
METODO IIl piano d’appoggio del monoblocco è marchiato
durante la produzione per indicare l’esatta misura
delle canne. La classe della canna ( 1, 2, 3, 4 ) è
indicata in maniera permanente.
Qualora il marchio fosse mal interpretabile usare il
prossimo metodo di selezione.
4JH1- 029
ALESAGGIO CILINDRI / CANNE CILINDRI
METODO IIMisurazione alesaggio monoblocco1. Misurare con un comparatore centesimale
( impostato su 98 mm ) i diametri nelle posizioni1 - 1, 2 - 2, 3 - 3 e 4 - 4.
2. Calcolare il valore medio delle 4 misure perdeterminare la classe della canna.
3. Consultare la seguente tabella per scegliere lacanna più appropriata.
Classecanna
Alesaggio mediocilindro
Diametroesterno canna
Grado
Canna
Misura delle canne disponibili
AX 95.435 - 95.4501
97.001 - 97.010 97.011 - 97.020
CX 95.451 - 95.466
AX 95.435 - 95.4502
97.011 - 97.020 97.021 - 97.030
CX 95.451 - 95.466
AX 95.435 - 95.4503
97.021 - 97.030 97.031 - 97.040
CX 95.451 - 95.466
AX 95.435 - 95.4504
97.031 - 97.040 97.041 - 97.050
CX 95.451 - 95.466
cilindrodisponibili come ricambio
mm
4JH1- 030
ALESAGGIO CILINDRI / CANNE CILINDRI
Diametro pistone1. Misurare il diametro esterno del pistone con un
Posizione calibratura pistone mm
74.00
mm
Classe cannacilindro
Diametro esterno
A 95.355 ~ 95.364
B 95.365 ~ 95.374
C 95.375 ~ 95.384
D 95.385 ~ 95.394
La posizione di calibratura per il diametro esterno è rappresentata dalla “G” indicata infigura.Misurare il diametro interno della canna cilindro. Se il gioco del pistone non è conforme il valore specificato, sostituire pistoni e/o cannecilindri.
Gioco pistone mm
0.057 - 0.075
Gioco interstizio anello mm
Standard Limite
Anellocompressione
Primo 0.30 - 0.50
Secondo 0.30 - 0.50 0.15
Anello olio 0.25 - 0.45
2. Misurare il gioco tra gli anelli ed i fianchi delle rispettive sedi con uno spessimetro. Se il gioco
Gioco anello-sede mm
Standard Limite
Anellocompressione
Primo 0.09 - 0.13
Secondo 0.05 - 0.09 0.15
Anello olio 0.03 - 0.07
micrometro nella posizione di calibratura
supera il limite specificato, sostituire il pistone.Sistemare l'anellocon questo marchio
verso la testa del pistone
4JH1- 031
PISTONI / ANELLI
mm
Sandard Limite
Diametroesterno spinotto 30.995 - 31.000 30.970
mm
Sandard Limite
Gioco bussola 0.008 - 0.020 0.05
mm
Sandard Limite
Gioco spinotto 0.002 - 0.004 0.04
1. Controllare il parallelismo degli assi della testa
Se i valori della flessione e della torsione superano il limite specificato, la biella dovràessere sostituita.
mm
Standard Limite
Flessione per 100 mm 0.08 0.20
Torsione per 100 mm 0.05 0.15
2. Misurare il gioco di spinta della biella.Usare uno spessimetro per misurare il gioco di spinta nel piede della biella.
mm
Standard Limite
0.230 0.350
e del piede della biella.
4JH1- 032
SPINOTTO / BIELLE
Porre l’asta di spinta su un piano di riscontro.
Ruotare l’asta lungo il piano e misurare la curvaturausando uno spessimetro. Se il valore misurato eccede
Curvatura asta di spinta mm
Limite 0.4
DIAMETRO PERNO DI BANCOUsare un micrometro per misurare i diametri deiperni di banco nelle due direzioni (1) e (2).
Diametro perno di banco mm
Standard Limite
49.945 - 49.975 49.60
ALTEZZA ECCENTRICOMisurare l’altezza (H) dell’eccentrico con un micrometro. Se il valore misurato è inferiore al limite specificato,
Altezza eccentrico mm
Standard Limite
42.02 41.65
ECCENTRICITÀ ALBERO A CAMMEPosizionare l’albero a camme su 2 blocchi a V.
Ruotare l’albero e misurare l’eccentricità con un comparatore. Se la misura del valore eccede dal
Eccentricità mm
Standard Limite
0.02 o minore 0.10
dal limite specificato, l’asta deve essere sostituita.
Se il valore misurato è inferiore al limite specificato, l’albero a camme deve essere sostituito.
l’albero a camme deve essere sostituito.
limite specificato, l’albero a camme deve essere sostituito.
CURVATURA ASTE DI SPINTA
4JH1- 033
ASTA DI SPINTA / ALBERO A CAMME
GIOCO TRA ALBERO A CAMME E CUSCINETTOUsare un comparatore per misurare il diametro
Diametro interno cuscinetto mm
Standard 50.00 – 40.03
Gioco cuscinetto albero a camme mm
Standard Limite
0.025 - 0.085 0.12
GIOCO ASSIALE ALBERO A CAMMEUsare uno spessimetro per misurare il gioco tral’ingranaggio dell’albero a camme (1) e la barra dell’albero a camme (2). Se il valore misurato
Gioco Assiale Albero a Camme mm
Sandard Limite
0.08 0.2
interno del cuscinetto.
eccede il limite specificato, l’ingranaggio o l’albero a camme deve essere sostituito.
4JH1- 034