Post on 21-Oct-2018
transcript
Control
SD 4-WC D
es Instrucciones de instalación ymantenimiento
it Istruzioni per l'installazione e lamanutenzione
es Instrucciones de instalación ymantenimiento ............................. 1
it Istruzioni per l'installazione ela manutenzione......................... 10
Contenido
0020249950_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento 1
Instrucciones de instala-ción y mantenimiento
Contenido
1 Seguridad ..................................... 2
1.1 Utilización adecuada...................... 2
1.2 Indicaciones generales deseguridad ....................................... 2
1.3 Disposiciones (directivas, leyes,normas).......................................... 3
2 Observaciones sobre ladocumentación ............................ 4
2.1 Consulta de la documentaciónadicional......................................... 4
2.2 Conservación de ladocumentación .............................. 4
2.3 Validez de las instrucciones .......... 4
3 Descripción del aparato .............. 4
3.1 Homologación CE.......................... 4
4 Montaje ......................................... 4
4.1 Comprobación del materialsuministrado .................................. 4
4.2 Selección del cable........................ 4
4.3 Montaje del regulador en unahabitación ...................................... 5
5 Instalación de la electrónica....... 6
5.1 Cualificación .................................. 6
5.2 Conexión del regulador alconvector fan-coil........................... 6
6 Puesta en marcha ........................ 6
6.1 Puesta en marcha del producto..... 6
7 Funciones de uso yvisualización ................................ 7
7.1 Acceso al nivel profesionalautorizado ...................................... 7
7.2 Ajuste de la temperatura decompensación................................ 7
8 Entrega al usuario ....................... 7
8.1 Entrega del producto al usuario..... 7
9 Solución de averías ..................... 7
9.1 Sustitución del regulador ............... 7
10 Puesta fuera de servicio ............. 8
10.1 Puesta fuera de serviciodefinitiva......................................... 8
11 Reciclaje y eliminación ............... 8
12 Servicio de AsistenciaTécnica ......................................... 8
13 Datos técnicos ............................. 8
Anexo ...................................................... 9
A Opciones de ajuste destinadasúnicamente al profesionalautorizado, resumen.................... 9
1 Seguridad
2 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020249950_00
1 Seguridad
1.1 Utilización adecuada
Su uso incorrecto o utilizacióninadecuada puede dar lugar asituaciones de peligro mortalo de lesiones para el usuarioo para terceros, así como pro-vocar daños en el producto uotros bienes materiales.
Introducir aquí el texto especí-fico del producto
La utilización adecuada implica:
– Tener en cuenta las instruc-ciones de funcionamiento,instalación y mantenimientodel producto y de todos losdemás componentes de lainstalación.
– Realizar la instalación y elmontaje conforme a la homo-logación del producto y delsistema.
– Cumplir todas las condicio-nes de inspección y manteni-miento recogidas en las ins-trucciones.
La utilización adecuada implica,además, realizar la instalaciónconforme a la clase IP.
Una utilización que no secorresponda con o que vayamás allá de lo descrito en laspresentes instrucciones se con-sidera inadecuada. También esinadecuado cualquier uso de
carácter directamente comercialo industrial.¡Atención!Se prohíbe todo uso abusivodel producto.
1.2 Indicaciones generalesde seguridad
1.2.1 Peligro de muerte porelectrocución
Si toca los componentes con-ductores de tensión, existe peli-gro de descarga eléctrica.Antes de realizar cualquier tra-bajo en el producto:▶ Deje el producto sin tensión
desconectando todos lospolos de los suministros decorriente (dispositivo de se-paración eléctrica con unaabertura de contacto de almenos 3 mm, p. ej., fusibles odisyuntores).
▶ Asegúrelo para impedir quese pueda conectar accidental-mente.
▶ Verifique que no hay tensión.
1.2.2 Peligro por cualificacióninsuficiente
– Montaje– Desmontaje– Instalación– Puesta en marcha– Mantenimiento– Reparación
Seguridad 1
0020249950_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento 3
– Puesta fuera de servicio
▶ Tenga en cuenta todas lasinstrucciones que acompañanal producto.
▶ Proceda según el estadoactual de la técnica.
▶ Respete todas las leyes, nor-mas y directivas aplicables.
1.2.3 Riesgo de dañosmateriales causados porheladas
▶ No instale el producto en es-tancias con riesgo de hela-das.
1.2.4 Riesgo de dañosmateriales por eluso de herramientasinadecuadas
▶ Utilice las herramientas ade-cuadas para apretar o aflojarlas uniones atornilladas.
1.3 Disposiciones(directivas, leyes,normas)
▶ Observe las disposiciones,normas, directivas y leyesnacionales.
2 Observaciones sobre la documentación
4 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020249950_00
2 Observaciones sobre ladocumentación
2.1 Consulta de la documentaciónadicional
▶ Tenga en cuenta sin excepción todoslos manuales de uso e instalación queacompañan a los componentes de lainstalación.
2.2 Conservación de ladocumentación
▶ Entregue estas instrucciones y toda ladocumentación de validez paralela alusuario de la instalación.
2.3 Validez de las instrucciones
Estas instrucciones son válidas única-mente para:
Aparato - Referencia del artículoSD 4-WC D 0020244348
3 Descripción del aparato
3.1 Homologación CE
Con la homologación CE se certifica quelos aparatos cumplen los requisitos bási-cos de las directivas aplicables conformefigura en la placa de características.
Puede solicitar la declaración de conformi-dad al fabricante.
4 Montaje
4.1 Comprobación del materialsuministrado
Cantidad Denominación
1 Regulador
1 Bolsa con material de fijación
1 Documentación adjunta
▶ Compruebe que el volumen de suminis-tro esté completo.
4.2 Selección del cable
▶ Utilice un cable convencional.
Cable de conexiónCable de conexióndel convector fan-coil y de la válvulade conmutación detres vías
≥ 0,5 mm²
Cable de conexióna la red
≥ 1,5 mm²
Montaje 4
0020249950_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento 5
4.3 Montaje del regulador en unahabitación
1,5
m1,
5 m
1. Monte el regulador en una pared in-terior de modo que sea posible regis-trar sin problemas la temperatura am-biente.
A
B
2. Abra el producto.
64
60
42,5
3. Marque los puntos de sujeción en lasuperficie portante.
4. Establezca la conexión(→ Página 6)eléctrica.
1
B
A
5. Atornille el soporte mural como se in-dica en la figura.
6. Presione el regulador en el soportemural cuidadosamente.
5 Instalación de la electrónica
6 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020249950_00
5 Instalación de laelectrónica
5.1 Cualificación
La instalación eléctrica debe ser realizadaúnicamente por un especialista electri-cista.
5.2 Conexión del regulador alconvector fan-coil
1. Consulte las instrucciones de instala-ción del convector fan-coil para abrirla caja de la electrónica del convectorfan-coil .
2. Efectúe el cableado de conexionescomo se ilustra en los siguientes es-quemas de conexiones.
Condiciones: Convector fan-coil con estructura dearcón
L MED LOW V NHI
LN
N
6 mm
max.
▶ Conecte los cables al borne de cone-xión del regulador.
Condiciones: Convector fan-coil para conexión decanal
L MED LOW V NHI
LN
L
N
6 mm
max.
▶ Conecte los cables al borne de cone-xión del regulador.
6 Puesta en marcha
6.1 Puesta en marcha delproducto
1. Para la puesta en marcha del convec-tor fan-coil, consulte las instruccionesde instalación del convector fan-coil.
2. Pulse para conectar el regulador.3. En las instrucciones de funcionamiento
encontrará información para ajustar lahora.
4. Controle la instalación demandando elvalor nominal en cada modo de funcio-namiento.
Funciones de uso y visualización 7
0020249950_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento 7
7 Funciones de uso yvisualización
El regulador dispone de un nivel para elusuario y un nivel para el profesional auto-rizado.
En las instrucciones de funcionamiento delregulador se describen las posibilidadesde ajuste y lectura para el usuario, el con-cepto de uso y un ejemplo de manejo.
Se puede acceder al nivel del especialistamediante una combinación de teclas.
7.1 Acceso al nivel profesionalautorizado
1. Pulse para conectar el regulador.2. Mantenga presionados simultánea-
mente y durante 3 segundos paraacceder al nivel del especialista.
7.2 Ajuste de la temperatura decompensación
1. Abra el resumen de opciones de ajusteantes de realizar cambios.Opciones de ajuste destinadas única-mente al profesional autorizado, resu-men (→ Página 9)
2. Acceda al nivel profesional autorizado.(→ Página 7)
◁ En la pantalla se muestra el ajustede la temperatura de compensación.
3. En caso necesario, para cambiar elajuste pulse y .
4. Espere 3 segundos y el proceso deajuste de la temperatura de compensa-ción se confirmará y finalizará automá-ticamente.
8 Entrega al usuario
8.1 Entrega del producto alusuario
▶ Informe al usuario sobre el manejo yfuncionamiento de su producto.
▶ Entregue al usuario todas las instruccio-nes y documentos del aparato corres-pondientes para que los guarde.
▶ Comunique al usuario la referencia delproducto.
▶ Repase con el usuario las instruccionesde funcionamiento.
▶ Responda a todas sus preguntas.▶ Haga especial hincapié en aquellas in-
dicaciones de seguridad que el usuariodebe tener en cuenta.
▶ Señale al usuario la necesidad de res-petar los intervalos de mantenimientoprescritos para el producto.
9 Solución de averías
9.1 Sustitución del regulador
1. Desconecte el convector fan-coil parasustituir el producto.
2. Ponga el producto fuera de fun-cionamiento de forma definitiva.(→ Página 8)
3. Introduzca el destornillador en la ra-nura del soporte mural.
4. Desatornille el soporte de pared de lapared.
5. Extraiga el regulador y el soporte muralhaciendo palanca con cuidado.
6. Suelte los hilos de la regleta de bornesdel producto.
10 Puesta fuera de servicio
8 Instrucciones de instalación y mantenimiento 0020249950_00
10 Puesta fuera de servicio
10.1 Puesta fuera de serviciodefinitiva
1. Pulse .
◁ La pantalla se apaga.◁ En la pantalla se muestra la hora de
forma permanente.
2. Desconecte el producto por medio deldispositivo de separación instalado acargo del propietario (p. ej. fusibles odisyuntor).
11 Reciclaje y eliminación
Eliminación del embalaje▶ Elimine el embalaje de forma ade-
cuada.▶ Se deben tener en cuenta todas las
especificaciones relevantes.
12 Servicio de AsistenciaTécnica
Los datos de contacto de nuestro Serviciode Asistencia Técnica se encuentran aldorso o en nuestro sitio web.
13 Datos técnicos
Conexión eléctrica– 220 V– 50 Hz
consumo eléctrico máx. ≤ 2 W
Máx. temperatura ambienteadmisible
−5 … 45 ℃
Humedad relativa ≤ 92 %
Altura 86 mm
Longitud 86 mm
Profundidad 15 mm
Anexo
0020249950_00 Instrucciones de instalación y mantenimiento 9
AnexoA Opciones de ajuste destinadas únicamente al profesional
autorizado, resumen
Parámetro Unidad Paso, opción de ajuste, explicación
Temperatura de compensación ℃ 10 a 9 (ajuste de fábrica: 0)Con este ajuste, la estancia puede alcanzarla temperatura nominal deseada teniendo encuenta las pérdidas de calor. No es visiblepara el usuario.
Indice
10 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 0020249950_00
Istruzioni per l'installa-zione e la manutenzione
Indice
1 Sicurezza .................................... 11
1.1 Uso previsto................................. 11
1.2 Avvertenze di sicurezzagenerali ........................................ 11
1.3 Norme (direttive, leggi,prescrizioni) ................................. 12
2 Avvertenze sulladocumentazione ........................ 13
2.1 Osservanza delladocumentazionecomplementare ............................ 13
2.2 Conservazione delladocumentazione .......................... 13
2.3 Validità delle istruzioni ................. 13
3 Descrizione del prodotto........... 13
3.1 Marcatura CE............................... 13
4 Montaggio................................... 13
4.1 Controllo della fornitura................ 13
4.2 Selezione del cavo....................... 13
4.3 Montaggio della centralina nellazona abitativa............................... 14
5 Impianto elettrico....................... 14
5.1 Qualifica....................................... 14
5.2 Collegamento della centralinaal ventilconvettore........................ 15
6 Messa in servizio ....................... 15
6.1 Messa in servizio del prodotto ..... 15
7 Funzioni di comando evisualizzazione........................... 16
7.1 Richiamo del livello di comandoper il tecnico qualificato ............... 16
7.2 Impostazione della temperaturadi compensazione........................ 16
8 Consegna all'utente................... 16
8.1 Consegna del prodottoall'utente....................................... 16
9 Soluzione dei problemi ............. 16
9.1 Sostituire la centralina ................. 16
10 Messa fuori servizio .................. 17
10.1 Disattivazione definitiva ............... 17
11 Riciclaggio e smaltimento ........ 17
12 Servizio di assistenza clienti .... 17
13 Dati tecnici.................................. 17
Appendice ............................................. 18
A Possibilità di impostazionedestinate esclusivamentea tecnici qualificati –panoramica................................. 18
Sicurezza 1
0020249950_00 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 11
1 Sicurezza
1.1 Uso previsto
Con un uso improprio, possonoinsorgere pericoli per l'incolu-mità dell'utilizzatore o di terzi oanche danni al prodotto e ad al-tri oggetti.
Qui inserire un testo specifico diprodotto!
L'uso previsto comprende:
– Il rispetto delle istruzioni perl'uso, l'installazione e la ma-nutenzione del prodotto e ditutti gli altri componenti del-l'impianto
– L'installazione e il montaggionel rispetto dell'omologazionedei prodotti e del sistema
– Il rispetto di tutti i requisiti diispezione e manutenzioneriportate nei manuali.
L'uso previsto comprende inol-tre l'installazione secondo laclasse IP.
Qualsiasi utilizzo diverso daquello descritto nel presentemanuale o un utilizzo che vadaoltre quanto sopra descritto èda considerarsi improprio. È im-proprio anche qualsiasi utilizzocommerciale e industriale di-retto.Attenzione!Ogni impiego improprio non èammesso.
1.2 Avvertenze di sicurezzagenerali
1.2.1 Pericolo di morte perfolgorazione
Se si toccano componenti sottotensione, c'è pericolo di morteper folgorazione.Prima di eseguire lavori sulprodotto:▶ Staccare il prodotto dalla ten-
sione disattivando tutte le li-nee di alimentazione di cor-rente su tutti i poli (dispositivodi separazione elettrico conun'apertura di contatti di al-meno 3 mm, ad esempio fusi-bile o interruttore automatico).
▶ Assicurarsi che non possaessere reinserito.
▶ Verificare l'assenza di ten-sione.
1.2.2 Pericolo a causa di unaqualifica insufficiente
– Montaggio– Smontaggio– Installazione– Messa in servizio– Manutenzione– Riparazione– Messa fuori servizio
▶ Rispettare tutte le istruzioniconsegnate con il prodotto.
▶ Procedere conformementeallo stato dell'arte.
1 Sicurezza
12 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 0020249950_00
▶ Rispettare tutte le direttive,leggi, norme e altre disposi-zioni pertinenti.
1.2.3 Rischio di un dannomateriale causato dalgelo
▶ Installare il prodotto solo inambienti non soggetti a gelo.
1.2.4 Rischio di dannimateriali a causadell'uso di un attrezzonon adatto
▶ Per serrare o allentare i col-legamenti a vite, utilizzare unattrezzo adatto.
1.3 Norme (direttive, leggi,prescrizioni)
▶ Attenersi alle norme, prescri-zioni, direttive e leggi nazio-nali vigenti.
Avvertenze sulla documentazione 2
0020249950_00 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 13
2 Avvertenze sulladocumentazione
2.1 Osservanza delladocumentazionecomplementare
▶ Attenersi tassativamente a tutti i ma-nuali di servizio e installazione allegatiagli altri componenti dell'impianto.
2.2 Conservazione delladocumentazione
▶ Consegnare il presente manuale e tuttala documentazione complementareall'utilizzatore dell'impianto.
2.3 Validità delle istruzioni
Le presenti istruzioni valgono esclusiva-mente per:
Codice di articolo del prodottoSD 4-WC D 0020244348
3 Descrizione del prodotto
3.1 Marcatura CE
Con la codifica CE viene certificato che iprodotti con i dati riportati sulla targhettadel modello soddisfano i requisiti fonda-mentali delle direttive pertinenti in vigore.
La dichiarazione di conformità può essererichiesta al produttore.
4 Montaggio
4.1 Controllo della fornitura
Quantità Denominazione
1 Centralina
1Sacchetto con materiale di fis-saggio
1Imballo complementare docu-mentazione
▶ Controllare la completezza della forni-tura.
4.2 Selezione del cavo
▶ Utilizzare un cavo reperibile in commer-cio.
Cavo di collegamentoCavo di collega-mento del ventil-convettore e dellavalvola deviatrice a3 vie
≥ 0,5 mm²
Cavo di allaccia-mento alla rete elet-trica
≥ 1,5 mm²
5 Impianto elettrico
14 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 0020249950_00
4.3 Montaggio della centralinanella zona abitativa
1,5
m1,
5 m
1. Montare la centralina su una pareteinterna in modo da assicurare un rile-vamento sicuro della temperatura am-biente.
A
B
2. Aprire il prodotto.
64
60
42,5
3. Evidenziare i punti di attacco sulla su-perficie portante.
4. Creare l'alimentazione (→ Pagina 15).
1
B
A
5. Avvitare il supporto a parete come indi-cato in figura.
6. Premere con cautela la centralina alsupporto a parete.
5 Impianto elettrico
5.1 Qualifica
L'impianto elettrico deve essere eseguitoesclusivamente da un tecnico elettricista.
Messa in servizio 6
0020249950_00 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 15
5.2 Collegamento della centralinaal ventilconvettore
1. Per aprire l'alloggiamento della schedadi comando del ventilconvettore con-sultare le istruzioni per l'installazionedel ventilconvettore.
2. Procedere al cablaggio di collega-mento come illustrato negli schemi diallacciamento riportati di seguito.
Condizioni: Ventilconvettore in struttura a scrigno
L MED LOW V NHI
LN
N
6 mm
max.
▶ Collegare il cavo al morsetto della cen-tralina.
Condizioni: Ventilconvettore per collegamento cana-lizzato
L MED LOW V NHI
LN
L
N
6 mm
max.
▶ Collegare il cavo al morsetto della cen-tralina.
6 Messa in servizio
6.1 Messa in servizio del prodotto
1. Per la messa in servizio del ventilcon-vettore consultare le istruzioni per l'in-stallazione del ventilconvettore.
2. Premere per inserire la centralina.3. Le informazioni per la regolazione del-
l'orario sono riportate nelle istruzioniper l'uso.
4. Controllare l'impianto mediante unarichiesta di valore nominale per ognimodalità operativa.
7 Funzioni di comando e visualizzazione
16 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 0020249950_00
7 Funzioni di comando evisualizzazione
La centralina dispone del livello per l'u-tente e del livello per il tecnico qualificato.
Le possibilità di regolazione e lettura perl'utente, il concetto di utilizzo e un esempiodi comando sono descritti nelle istruzioniper l'uso della centralina.
Il livello di comando per il tecnico qualifi-cato può essere richiamato con una com-binazione di tasti.
7.1 Richiamo del livello dicomando per il tecnicoqualificato
1. Premere per inserire la centralina.2. Premere simultaneamente e per
3 secondi, per richiamare il livello dicomando per il tecnico qualificato.
7.2 Impostazione dellatemperatura di compensazione
1. Richiamare la panoramica delle opzionidi regolazione prima di eseguire lemodifiche.Possibilità di impostazione destinateesclusivamente a tecnici qualificati –panoramica (→ Pagina 18)
2. Richiamare il livello di comando per iltecnico qualificato. (→ Pagina 16)
◁ L'impostazione della temperatura dicompensazione appare nel display.
3. All'occorrenza, per cambiare la taraturapremere e .
4. Attendere 5 secondi e la proceduradi impostazione della temperatura dicompensazione viene confermata econclusa in automatico.
8 Consegna all'utente
8.1 Consegna del prodottoall'utente
▶ L'utente deve essere informato sull'usoe sul funzionamento del prodotto.
▶ Consegnare all'utilizzatore tutte le istru-zioni e i documenti del dispositivo a luidestinati perché li conservi.
▶ Comunicare all'utente il codice di arti-colo del prodotto.
▶ Esaminare il manuale il servizio insiemeall'utente.
▶ Rispondere a tutte le sue domande.▶ Istruire l'utente in particolar modo su
tutte le indicazioni per la sicurezza chequesti deve rispettare.
▶ Informare l'utente sulla necessità di ef-fettuare una manutenzione del prodottonel rispetto degli intervalli previsti.
9 Soluzione dei problemi
9.1 Sostituire la centralina
1. Spegnere il ventilconvettore per sosti-tuire il prodotto.
2. Disattivare il prodotto definitivamente.(→ Pagina 17)
3. Inserire il cacciavite nella fessura delsupporto a parete.
4. Svitare il supporto dalla parete.5. Facendo leva, sollevare con attenzione
la centralina e il supporto a parete.6. Allentare i cavi dalla morsettiera del
prodotto.
Messa fuori servizio 10
0020249950_00 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 17
10 Messa fuori servizio
10.1 Disattivazione definitiva
1. Premere .
◁ Il display si oscura.◁ L'orario viene visualizzato perma-
nentemente sul display.
2. Togliere tensione al prodotto tramite ildispositivo di separazione installato inloco (ad es. fusibili o interruttori auto-matici).
11 Riciclaggio e smaltimento
Smaltimento dell'imballo▶ Smaltire gli imballi correttamente.▶ Osservare tutte le norme vigenti.
12 Servizio di assistenzaclienti
I dati contatto del nostro Servizio Assi-stenza sono riportati sul retro o nel nostrosito web.
13 Dati tecnici
Allacciamento elettrico– 220 V– 50 Hz
Potenza elettrica assorbita,max.
≤ 2 W
Max. temperatura ambienteammessa
−5 … 45 ℃
Umidità relativa dell'aria ≤ 92 %
Altezza 86 mm
Larghezza 86 mm
Profondità 15 mm
Appendice
18 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione 0020249950_00
AppendiceA Possibilità di impostazione destinate esclusivamente a
tecnici qualificati – panoramica
Parametro UnitàIncremento, possibilità di impostazione,spiegazione
Temperatura di compensazione ℃ 1da 0 a 9 (impostazione di fabbrica: 0)Con questa impostazione è possibile raggiun-gere la temperatura nominale desiderata nellocale tenendo in considerazione la disper-sione termica. Non è visibile per l'utente.
0020249950_00
Publisher/manufacturerSaunier Duval ECCI17, rue de la Petite Baratte ‒ BP 41535 - 44315 Nantes Ce-dex 03Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053
0020249950_00 ‒ 20.01.2017
SupplierSaunier Duval Dicosa, S.A.U.Pol. Industrial Apartado 37 ‒ Pol. Ugaldeguren III P.2248170 ZamudioTeléfono 94 4896200 ‒ Fax 94 4896272Atención al Cliente 902 455565 ‒ Servicio TécnicoOficial 902 122202www.saunierduval.es
Vaillant Group Italia S.p.A.Società soggetta all’attività di direzione e coordinamentodella Vaillant GmbHVia Benigno Crespi 70 ‒ 20159 MilanoNumero verde 800 233625 ‒ Tel. 2 6074901Fax 2 607490603Registro A.E.E. IT08020000003755info@hermann-saunierduval.it ‒ www.hermann-saunierdu-val.it
© These instructions, or parts thereof, are protected by copy-right and may be reproduced or distributed only with the ma-nufacturer's written consent.