Post on 26-Nov-2021
transcript
1
GENERALITA’Le unità condensatrici ECB di BICOLD sono progettate per applicazioni commerciali ed industriali, con campi di funzionamento TN e BT e con ampio range di applicazione da 1 a 30 Hp. L’ampia gamma di potenze disponibili copre la maggior parte delle applicazioni frigorifere, offrendo al tecnico frigorista un prodotto che si pone ai vertici per affidabilità e flessibi-lità di impiego. Particolarmente adatta all’impiego nel campo della refrige-razione, la serie EC si fa preferire anche per l’impiego di componenti di qualità e di facile reperibilità sul mercato. Offerte in configurazione base e completate da un’ampia gamma di opzioni, le unità EC sono configurate dal frigorista secondo le esigenze proprie di ogni singolo impianto, confer-mando l’estremo grado di flessibilità offerto dai prodotti Bicold. E’ possibile la fornitura in versione split, con evaporatore, valvola termostatica e quadro cella.
CARPENTERIAEsclusivamente realizzate per installazione all’esterno, senza alcuna protezione aggiuntiva, sono equipaggiate con una robusta carpenteria, verniciata con vernice epossidica di colore RAL7035, particolarmente resistente agli agenti atmosferici che ne consente l’impiego anche in condizioni ambiente estreme.All’aspetto semplice e gradevole uniscono un contenuto volume d’ingombro ed un’agevole accessibilità al vano compressore consentita dai pratici pannelli removibili appositamente realizzati per facilitare le normali operazioni di manutenzione ordinaria. La particolare configurazio-ne della struttura permette di effettuare verifiche all’interno del vano compressore anche a macchina funzionante.
COMPRESSORIDi tipo semi-ermetico, BITZER o FRASCOLD, funzionanti con refrigerante ecologico R404a / R507, sono forniti, di serie, con i rubinetti in aspirazione ed in mandata, attacchi di pressione, resistenza carter, carica olio, supporti anti-vibranti e protezione con modulo kriwan. Dove consentito, e come opzione, è possibile la fornitura di compressori con testate parzializ-zate per una migliore gestione dei carichi frigoriferi presenti sull’impianto. Versioni con controllo della capacità a ½ inverter sono realizzate su specifica cliente.
CONDENSATOREAd aria, con alette in alluminio e tubo di rame in versione std., ogni versione è stata calcolata con un DT1 estremamente ridotto, permettendo il corretto funzionamento delle unità EC anche con temperature ambiente elevate. L’accurato studio della batteria alettata consente l’impiego dell’unità std. anche in presenza di temperature esterne elevate eliminan-do la necessità di impiegare versioni tropicalizzate. I ventilatori sono monofase 230 Vac, Ø350 e Ø450 mm, in versione con rotore esterno del tipo a 4 poli (6 poli solamente nella versione BT – 1 hp).
GENERAL FEATURESThe ECB condensing unit manufactured by BICOLD are designed for every industrial and commercial refrigeration fields with a wide working range in NT and LT applications and with compressor power from 1 to 30
Hp. The large proposal of refrigeration capacity gives to the installers a complete product for every application in refrigeration field, mainly where flexibility and reliability are requested as std. features. The EC series is manufactured with well-known components, characterized by high quality and easy availability on market. The basic configuration is matched to a large number of options: the installer can complete the unit on request, to reply on the technical needs of each plant. It’s possible, on request, to supply the EC in the split version, with unit cooler, expansion valve and control panel for cold room.
FRAMEThe EC condensing units are equipped with a strong weatherproof housing, properly designed for outdoor installation, without additional protection by the installer. The galvanized frame is painted in RAL7035 epoxy paint, which gives a particular resistance to the atmospheric conditions.The nice design is matched to a reduced dimension, with an easy access to the compressor compartment, thanks to the removable panels designed to facilitate the standard maintenance job, as well as it will be possible to verify the correct work of the unit when the panels are removed and the unit is switched on.
COMPRESSORSThe EC are equipped with reciprocating semi-hermetic compressors, BITZER o FRASCOLD brands, for ecologic refrigerant R404a / R507. The compressors are supplied as standard with suction/discharge hand switches, crack-case heater, oil charge, dampener supports and kriwan safety. Where possible, as option, the compressors can be supplied with capacity control in the header to better manage the different refrigerant load in the plant. On request, a special version with capacity control with inverter on compressors could be supplied.
CONDENSERThe air condenser is calculated with a reduced DT1, to permit to the units to work with external high temperature. The air condenser is manufactured with copper – aluminium materials and it’s possible, on request, to supply special version in different row material for aggressi-ve environments. The accurate design of coil allows the possibility to work with the std. version with high outdoor temperature (see technical table).The fans of air condenser are 230 Vac, single phase, with diameter Ø350 and Ø450 mm, with external rotor, 4 poles version (6 poles in the LT – 1 hp only).
2
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRELLESLes groupes de condensation ECB BICOLD sont projetés pour applications commerciales et industrielles, avec champs d’application TN et BT et avec une étendue de 1 à 30 Hp. L’ample gamme de puissances disponibles couvre beaucoup d’applications frigorifiques, en offrant au technicien frigoriste un produit qui se pose au sommet de la fiabilité et flexibilité d’application.La série EC est bien indiquée pour l’emploie dans le secteur de la réfrigération et elle est appréciée pour la choix de compo-sants de qualité et avec simple possibilité de les trouver dans le marché. Les groupes EC offerts en configuration essentielle et complétés par une ample gamme d’options, peuvent être configurés par le technicien frigoriste selon les exigences propres à chaque installation, en confirmant l’haute dégrée de flexibilité offert par Bicold. Il est possible choisir une fourniture en version split, avec évaporateur, vanne thermostatique et table-au électrique chambre froide. CARROSSERIEExclusivement réalisée pour l’installation à l’extérieur, sans aucune protection additionnelle, ils sont équipés par une forte charpenterie, vernie avec vernis époxyde couleur RAL7035, particulièrement résistante aux agents atmosphériques qui permit l’emploie aussi en conditions ambiantes extrêmes. L’aspect simple et agréable est uni à un réduit encombrement et une facile accessibilité à la boîte compresseur grâce aux panneaux amovibles spécialement réalisés pour faciliter les régulières opérations de maintenance. La particulière configu-ration de la structure permis d’effectuer les vérifications a l’intérieure de la boîte compresseur aussi pendant le fonction-nement de la machine.
COMPRESSEURSDe type semi-hermétique, BITZER ou FRASCOLD, fonctionnant avec réfrigérant écologique R404A / R507, ils sont fournis de série avec robinets en aspiration et en refoulement, attaques en pression, résistance carter, charge d’huile, plots antivibrati-les et protection avec module kriwan. Comme option, où consenti, il est possible fournir les compresseurs avec régula-tion de capacité pour une meilleure gestion des charges frigori-fiques sur l’installation. Les versions avec régulation de capacité à travers régulateur de fréquence sont réalisées sur demande du client. CONDENSEURÀ air, avec ailettes en aluminium et tuyau en cuivre en version std., chaque version a été calculé avec un DT1 extrêmement réduit, en permettant le correct fonctionnement des groupes EC aussi avec températures extérieures très hautes. Un étude très soigné de la batterie ailetée permit l’emploie du group std aussi avec hautes températures extérieures, en éliminant la nécessité d’une version tropicalisée.Les ventilateurs sont monophasés 230 Vac, Ø350 et Ø450 mm, en version avec rotor extérieur à 4 pôles (6 pôles seule-ment pour la version BT – 1 HP).
3
20,12
21,40
HP
Tev °C
Compressore Alimentazione Voltage Supply
Text °C Qo kW Pa compr. Power input Qo kW Pa compr.
Power input
27 67,93 22,00 56,61 47,06 18,14
32 61,20 23,40 51,00 42,40 19,30
41 °C / 49,5 kW 42,5 °C / 39,7 kW 44,5 °C / 31,4 Kw
27 43,96 13,91 36,52 12,69 29,75 11,56
32 39,60 14,80 32,90 13,50 26,80 12,30
39,5 °C / 32,4 kW 40,5 °C / 25,6 kW 42 °C / 19,9 Kw
27 33,63 9,87 28,08 9,12 23,31 8,27
32 30,30 10,50 25,30 9,70 21,00 8,80
43 °C / 23,1 kW 44,5 °C / 18,4 kW 46 °C / 14,5 Kw
27 21,20 6,49 17,43 6,16 14,32 5,64
32 19,10 6,90 15,70 6,55 12,90 6,00
42,5 °C / 14,8 kW 43,5 °C / 11,8 kW 44,5 °C / 9,27 Kw
27 12,54 4,12 10,43 3,85 8,61 3,48
32 11,30 4,38 9,40 4,10 7,76 3,76
42 °C / 8,9 kW 43 °C / 7,2 kW 44 °C / 5,7 Kw
27 8,88 2,94 7,22 2,74 5,94 2,59
32 8,00 3,13 6,50 2,91 5,35 2,76
41 °C / 6,3 kW 42 °C / 5 kW 43 °C / 4 Kw
27 4,73 1,69 4,03 1,55 3,33 1,42
32 4,26 1,80 3,63 1,65 3,00 1,51
43,5 °C / 2,17 Kw39,5 °C / 3,51 kW 42 °C / 2,78 kW
27 9,77 3,48 8,06 3,21 6,66 2,91
32 8,80 3,70 7,25 3,42 6,00 3,10
42 °C / 4,6 Kw39 °C / 7,3 kW 40,5 °C / 5,8 kW
27 13,65 4,54 11,34 4,23 9,32 3,89
32 12,30 4,83 10,22 4,50 8,40 4,14
43,5 °C / 6,2 Kw41 °C / 9,8 kW 42 °C / 7,9 kW
27 26,42 8,29 21,87 7,61 18,15 6,91
32 23,80 8,82 19,70 8,10 16,35 7,35
43,5 °C / 12 Kw40,5 °C / 19,3 kW 41,5 °C / 15,3 kW
27 38,85 11,47 32,63 10,53 27,20 9,49
32 35,00 12,20 29,40 11,20 24,50 10,10
44 °C / 17,9 Kw41 °C / 27,6 kW 43 °C / 22 kW
27 58,83 18,52 49,51 16,92 41,18 15,42
32 53,00 19,70 44,60 18,00 37,10 16,40
45 °C / 27,2 Kw41 °C / 42,9 kW 43 °C / 34,4 kW
+0 -5
27 3,90 1,28 3,26 1,18 2,66 1,10
32 3,51 1,36 2,94 1,26 2,40 1,17
42 °C / 2,72 kW 43,5 °C / 2,15 kW 45 °C / 1,67 Kw
Compressor
ECB6N-BD1X250
ECB6N-BD1X300
4NC-20.2Y
4H-25.2Y
4G-30.2Y
2DC-3.2Y
2CC-4.2Y
4FC-5.2Y
4DC-7.2Y
ECB1N-BD1X015
ECB2N-BD1X020
2JC-07.2Y
2HC-2.2Y
2EC-3.2Y
4TC-12.2Y
4PC-15.2Y
4VC-10.2Y
ECB1N-BD1X010
ECB2N-BD1X030
ECB2N-BD1X040
ECB2N-BD1X050
ECB4N-BD1X075
ECB4N-BD1X100
ECB6N-BD1X120
ECB6N-BD1X150
ECB6N-BD1X200
25
30
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
1
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/502
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
1
3
4
5
7
10
12
15
20
½
½
Rese unità condensanti TN con compressori BITZERNT condensing units capacity with BITZER compressors Puissance frigorifique des groupes de condensation TN avec compresseurs BITZER
NOTE: Refrigerante / Refrigerant / Réfrigerant: R404a Condizioni di riferimento /referring calculation conditions / Conditions de référence: - Surriscaldamento / superhaeting / surchauffage: 5k - Sottoraffreddamento / subcooling / sous-refroidissement: 3k Resa frigorifera del compressore alla MASSIMA TEMPERATURA ESTERNA consentita ed alla temperatura di evaporazione indicata Cooling capacity of the compressor at the permitted maximum outdoor temperature with the showed evaporating temperature Puissance frigorifique du compresseur avec la température extérieure maximale permise et avec la température d'évaporation indiquée
Unità TN NT version
ECB - BITZER
-10
Qo kW Pa compr. Power input
4
Unità TB LT version
NOTE Refrigerante / Refrigerant / Réfrigerant: R404a Condizioni di riferimento /referring calculation conditions / Conditions de référence: - Surriscaldamento / superhaeting / surchauffage: 5k - Sottoraffreddamento / subcooling / sous-refroidissement: 3k Resa frigorifera del compressore alla MASSIMA TEMPERATURA ESTERNA consentita ed alla temperatura di evaporazione indicata Cooling capacity of the compressor at the permitted maximum outdoor temperature with the showed evaporating temperature Puissance frigorifique du compresseur avec la température extérieure maximale permise et avec la température d'évaporation indiquée
Rese unità condensanti BT con compressori BITZERLT condensing units capacity with BITZER compressors Puissance frigorifique des groupes de condensation LT avec compresseurs BITZER
Compressor Voltage Supply Power input Power input Power input
Tev °C
HPCompressore Alimentazione
Text °C Qo kW Pa compr. Qo kW Pa compr. Qo kW Pa compr.
-20 -25 -30
27 2,05 1,16 1,61 0,94 1,25 0,85
32 1,85 1,23 1,45 1,00 1,13 0,90
46 °C / 1,2 kW 47 °C / 0,9 kW 49 °C / 0,67 Kw
27 3,00 1,69 2,36 1,50 1,89 1,32
32 2,70 1,80 2,13 1,80 1,70 1,40
44,5 °C / 1,9 kW 45,5 °C / 1,4 kW 47,5 °C / 1 Kw
27 3,89 2,39 3,11 2,07 2,44 1,79
32 3,50 2,50 2,80 2,20 2,20 1,90
40 °C / 2,7 kW 42 °C / 2 kW 44,5 °C / 1,5 Kw
27 5,66 3,20 4,66 2,82 3,61 3,38
32 5,10 3,40 4,20 3,00 3,25 2,65
44 °C / 3,7 kW 45,5 °C / 2,8 kW 47 °C / 2,1 Kw
27 6,66 3,95 5,44 3,48 4,27 2,97
32 6,00 4,20 4,90 3,70 3,85 3,16
42,5 °C / 4,6 kW 44,5 °C / 3,5 kW 46,5 °C / 2,6 Kw
27 8,88 4,70 7,10 4,14 5,55 3,57
32 8,00 5,00 6,40 4,40 5,00 3,80
45 °C / 5,7 kW 46 °C / 4,3 kW 48 °C / 3,2 Kw
27 12,10 7,14 9,77 6,11 7,77 5,26
32 10,90 7,60 8,80 6,50 7,00 5,60
39,5 °C / 8,8 kW 42 °C / 6,7 kW 44 °C / 4,9 Kw
27 15,82 8,08 12,54 6,96 9,66 5,92
32 14,25 8,60 11,30 7,40 8,70 6,30
44,5 °C / 10,2 kW 46 °C / 7,8 kW 48 °C / 5,7 Kw
27 19,81 11,37 15,93 9,87 12,77 8,37
32 17,85 12,10 14,35 10,50 11,50 8,90
40,5 °C / 14,3 kW 42,5 °C / 10,9 kW 45 °C / 8,2 Kw
27 22,64 13,63 18,33 11,84 14,76 10,06
32 20,40 14,50 16,51 12,60 13,30 10,70
39,5 °C / 16,7 kW 41,5 °C / 12,8 kW 44 °C / 9,6 Kw
27 27,97 15,51 22,64 13,44 17,96 11,56
32 25,20 16,50 20,40 14,30 16,20 12,30
42 °C / 19 kW 44 °C / 14,8 kW 46 °C / 11,2 Kw
27 3,08 20,49 27,75 17,87 22,20 15,04
32 30,70 21,80 25,00 18,80 20,00 16,00
39 °C / 24,9 kW 42 °C / 19,2 kW 44,5 °C / 14,5 Kw
27 37,52 23,41 30,19 20,21 24,20 17,11
32 33,80 24,90 27,20 21,50 21,80 18,20
38,5 °C / 28,4 kW 40,5 °C / 21,9 kW 43 °C / 16,5 Kw
1
1
2
3
4
5
7
10
12
15
20
25
30
ECB1L-BD1X010 2HC-01.2Y
ECB1L-BD1X015 2FC-2.2Y
ECB1L-BD1X020 2DC-2.2Y
ECB2L-BD1X030 4FC-3.2Y
ECB2L-BD1X040 4EC-4.2Y
ECB2L-BD1X050 4DC-5.2Y
ECB4L-BD1X075 4TC-8.2Y
ECB4L-BD1X100 4PC-10.2Y
ECB4L-BD1X120 4J-13.2Y
ECB4L-BD1X150 4H-15.2Y
ECB6L-BD1X200 4G-20.2Y
ECB6L-BD1X250 6H-25.2Y
ECB6L-BD1X300 6G-30.2Y
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
400/3N/50
½
27 37,52 23,41 30,19 20,21 24,20 17,11
32 33,80 24,90 27,20 21,50 21,80 18,20
38,5 °C / 28,4 kW 40,5 °C / 21,9 kW 43 °C / 16,5 Kw
30ECB6L-BD1X300 6G-30.2Y 400/3N/50
27 27,97 15,51 22,64 13,44 17,96 11,56
32 25,20 16,50 20,40 14,30 16,20 12,30
42 °C / 19 kW 44 °C / 14,8 kW 46 °C / 11,2 Kw
20ECB6L-BD1X200 4G-20.2Y 400/3N/50
27 19,81 11,37 15,93 9,87 12,77 8,37
32 17,85 12,10 14,35 10,50 11,50 8,90
40,5 °C / 14,3 kW 42,5 °C / 10,9 kW 45 °C / 8,2 Kw
12 ECB4L-BD1X120 4J-13.2Y 400/3N/50
27 6,66 3,95 5,44 3,48 4,27 2,97
32 6,00 4,20 4,90 3,70 3,85 3,16
42,5 °C / 4,6 kW 44,5 °C / 3,5 kW 46,5 °C / 2,6 Kw
4ECB2L-BD1X040 4EC-4.2Y 400/3N/50
27 12,10 7,14 9,77 6,11 7,77 5,26
32 10,90 7,60 8,80 6,50 7,00 5,60
39,5 °C / 8,8 kW 42 °C / 6,7 kW 44 °C / 4,9 Kw
7 ECB4L-BD1X075 4TC-8.2Y 400/3N/50
27 3,89 2,39 3,11 2,07 2,44 1,79
32 3,50 2,50 2,80 2,20 2,20 1,90
40 °C / 2,7 kW 42 °C / 2 kW 44,5 °C / 1,5 Kw
2ECB1L-BD1X020 2DC-2.2Y 400/3N/50
27 2,05 1,16 1,61 0,94 1,25 0,85
32 1,85 1,23 1,45 1,00 1,13 0,90
46 °C / 1,2 kW 47 °C / 0,9 kW 49 °C / 0,67 Kw
1ECB1L-BD1X010 2HC-01.2Y 400/3N/50
½
5
Unità TN NT version
n° ventilatori portata aria aliment. vent. n° poli rumorosità peso ricevitore di liquido
n° x Ø mm Vac dB(A) 10 mt.Asp./ Suction
mm
Man./Disch. mm
LP/W H Kg.volume
capacity (dm2)
1 x 350 2.900 230/1N 4 41,6 16 12 160 51 x 350 2.900 230/1N 4 42,0 16 12 162 52 x 350 5.500 230/1N 4 44,6 22 12 207 52 x 350 5.500 230/1N 4 44,7 22 12 207 52 x 350 4.900 230/1N 4 44,9 22 12 208 5
2 x 350 4.900 230/1N 4 44,9 22 12 224 5
4 x 350 10.200 230/1N 4 48,4 28 16 304 124 x 350 9.300 230/1N 4 48,6 28 16 354 126 x 350 13.600 230/1N 4 50,5 35 22 439 126 x 350 13.600 230/1N 4 51,4 42 22 447 186 x 350 13.600 230/1N 4 52,6 42 22 469 186 x 450 31.000 400/3 4 56,1 54 22 546 24,5
ECB1N-BD1X010ECB1N-BD1X015ECB2N-BD1X020ECB2N-BD1X030ECB2N-BD1X040
ECB2N-BD1X050
ECB4N-BD1X075ECB4N-BD1X100ECB6N-BD1X120ECB6N-BD1X150ECB6N-BD1X200ECB6N-BD1X250ECB6N-BD1X300 6 x 450 27.200 400/3 4 57,6 54 22 549 24,5
1 x 350 2.100 230/1N 6 35,9 16 12 159 51 x 350 2.900 230/1N 4 42,3 16 12 159 51 x 350 2.900 230/1N 4 43,7 22 12 186 52 x 350 5.500 230/1N 4 45,8 22 12 216 52 x 350 5.500 230/1N 4 46,7 28 12 220 5
2 x 350 4.900 230/1N 4 47,9 28 12 222 5
2 x 350 4.900 230/1N 4 51,7 35 16 281 124 x 350 10.200 230/1N 4 53,9 35 16 352 124 x 350 10.200 230/1N 4 53,9 42 22 394 124 x 350 9.300 230/1N 4 53,9 42 22 400 186 x 350 13.600 230/1N 4 58,9 54 22 493 186 x 350 16.500 230/1N 4 62,6 54 22 547 24,8
ECB1L-BD1X010ECB1L-BD1X015ECB1L-BD1X020ECB2L-BD1X030ECB2L-BD1X040
ECB2L-BD1X050
ECB2L-BD1X075ECB4L-BD1X100ECB4L-BD1X120ECB4L-BD1X150ECB6L-BD1X200ECB6L-BD1X250ECB6L-BD1X300 6 x 350 16.500 230/1N 4 62,6 54 22 551 24,8
connessioni dimensioni
n° of fans air flux volt. supply poles noise level (*) weight liquid receiverconnections dimensions PED classcategoria PED
Unità BT LT version
(*) valore di pressione sonora misurato in campo libero a 10 mt.Sound pressure value in free field at 10 mt. niveau de pression sonore mésuré à une distance de 10 mt en champ libre Il peso indicato non comprende l'imballoThe showed weight doesn't include the packagingLe pois indiqué ne comprend pas l’imbalage
m3/h
Dati tecnici unità con compressori BITZERTechnical data of condensing units with BITZER compressors Carctéristique téchniques des groupes de condensation avec compresseurs BITZER
EC
B1
800
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Connessioni frigorifereRefrigerant connectionsConnections frigorifiques
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
1030
745
84040 40
800
130
65
465
DIMENSIONI UNITA’ BITZER / BITZER UNITS SIZES / DIMENSIONS DES GROUPES BITZER
ECB BITZER
798 1.030 745
798 1.030 745
798 1.030 745
798 1.030 745
798 1.030 745
798 1.030 745
798 1.530 1.095
798 1.530 1.095
798 2.030 1.095
798 2.030 1.095
798 2.030 1.095
1.020 2.058 1.2951.020 2.058 1.295
1
2
1111
222
22
22
1
1111
1
22
22222
798
798798798
798
798
798
798798798
968968
798
1.030
1.3501.0301.030
1.530
1.350
1.350
1.5301.5301.530
2.0582.058
2.030
745
745745745
745
745
745
1.0951.0951.095
1.2951.295
1.095
6
1350
745
800
465
65130 EC
B2EC
B4EC
B6/3
50EC
B6/4
50
40 1160 40
Connessioni frigorifereRefrigerant connectionsConnections frigorifiques
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
4040
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
1340
1530
1095
800
665
75155
Connessioni frigorifereRefrigerant connectionsConnections frigorifiques
800
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
800
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
800
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
2030
40 1840 40
1095
75
665
800
155
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Connessioni frigorifereRefrigerant connectionsConnections frigorifiques
1020 2060 1020
710
1295
75
1801870 4040
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Connessioni frigorifereRefrigerant connectionsConnections frigorifiques
6
7
NOTE: Refrigerante / Refrigerant / Réfrigerant: R404a Condizioni di riferimento /referring calculation conditions / Conditions de référence: - Surriscaldamento / superhaeting / surchauffage: 5k - Sottoraffreddamento / subcooling / sous-refroidissement: 3k Resa frigorifera del compressore alla MASSIMA TEMPERATURA ESTERNA consentita ed alla temperatura di evaporazione indicata Cooling capacity of the compressor at the permitted maximum outdoor temperature with the showed evaporating temperature Puissance frigorifique du compresseur avec la température extérieure maximale permise et avec la température d'évaporation indiquée
Rese unità condensanti TN con compressori FRASCOLDNT condensing units capacity with FRASCOLD compressors Puissance frigorifique des groupes de condensation TN avec compresseurs FRASCOLD
Tev °C
HPCompressore Compressor
Alimentazione Voltage Supply
Text °C Qo kW Pa compr. Power input Qo kW Pa compr.
Power input Qo kW Pa compr. Power input
27 4,22 1,41 3,55 1,32 3,00 1,13
32 3,80 1,50 3,20 1,40 2,70 1,20
27 5,22 1,79 4,33 1,32 3,66 1,41
32 4,70 1,90 3,90 1,40 3,30 1,50
27 8,77 2,91 7,33 2,73 6,16 2,44
32 7,90 3,10 6,60 2,90 5,55 2,80
27 9,77 3,57 8,33 3,29 6,99 2,91
32 8,80 3,80 7,50 3,50 6,30 3,10
27 13,32 4,61 11,21 4,23 9,32 3,76
32 12,00 4,90 10,10 4,50 8,40 4,00
27 14,76 5,17 12,85 4,89 10,55 4,23
32 13,30 5,90 11,40 5,20 9,50 4,50
27 24,86 8,65 21,20 7,99 17,76 7,05
32 22,40 9,20 19,10 8,40 16,00 7,50
27 29,42 10,34 24,75 9,68 21,37 8,46
32 26,50 11,00 22,30 10,30 19,25 9,00
27 39,29 12,97 33,52 11,84 28,31 10,62
32 35,40 13,80 30,20 12,60 25,50 11,30
27 44,40 14,66 37,74 13,25 31,86 11,94
32 40,00 15,80 34,00 14,10 28,70 12,70
27 57,17 17,58 48,17 16,07 39,96 14,57
32 51,50 18,70 43,40 17,10 36,00 15,50
27 67,49 21,06 56,94 19,27 47,62 17,48
32 60,80 22,40 51,30 20,50 42,90 18,60
41,5 °C / 41,1 kW 43,5 °C / 32,7 kW 45 °C / 25,7 Kw
30
40,5 °C / 49,8 kW 42,5 °C / 39,9 kW 44 °C / 31,5 Kw
25 400/3N/50
40 °C / 29,7 kW 42 °C / 24,1 kW 44 °C / 19,3 Kw
20 400/3N/50
38,5 °C / 34,2 kW 40,5 °C / 27,8 kW 42,5 °C / 22,4 Kw
15 400/3N/50
38 °C / 23,1 kW 40,5 °C / 18,9 kW 42,5 °C / 15,2 Kw
10 400/3N/50
39 °C / 11,2 kW 41 °C / 9,1 kW 43 °C / 7,3 Kw
7 400/3N/50
39 °C / 19,9 kW 41,3 °C / 15,3 kW 41 °C / 12,2 Kw
42 °C / 4,6 Kw
4 400/3N/50
40,5 °C / 9,9 kW 42,5 °C / 8 kW 44,5 °C / 6,4 Kw
400/3N/50
38 °C / 7,7 kW 42,5 °C / 4,9 kW
43 °C / 2,6 Kw
2 400/3N/50
40,5 °C / 6,4 kW 42 °C / 5,2 kW 44 °C / 4 Kw
400/3N/50
38,5 °C / 4 kW 41 °C / 3,2 kW
5 400/3N/50
3
1
ECB6N-FD1X300
ECB6N-FD1X250
ECB6N-FD1X200
ECB6N-FD1X150
ECB4N-FD1X100
ECB4N-FD1X075
ECB2N-FD1X040
ECB2N-FD1X020
ECB2N-FD1X050
ECB2N-FD1X030
ECB1N-FD1X015
ECB1N-FD1X010 1
V30 84Y
V25 71Y
S20 56Y
S15 51Y
S10 39Y
Q7 33Y
D4 16Y
D3 13Y
D2 11Y
A1,5 7Y
F5 19Y
A1 6Y 400/3N/50
41 °C / 3,1 kW 42,5 °C / 2,5 kW 44,5 °C / 1,99 Kw
+0 -5 -10
½
½
Unità TN NT version
ECB - FRASCOLD
400/3N/50
8
NOTE: Refrigerante / Refrigerant / Réfrigerant: R404a Condizioni di riferimento /referring calculation conditions / Conditions de référence: - Surriscaldamento / superhaeting / surchauffage: 5k - Sottoraffreddamento / subcooling / sous-refroidissement: 3k Resa frigorifera del compressore alla MASSIMA TEMPERATURA ESTERNA consentita ed alla temperatura di evaporazione indicata Cooling capacity of the compressor at the permitted maximum outdoor temperature with the showed evaporating temperature Puissance frigorifique du compresseur avec la température extérieure maximale permise et avec la température d'évaporation indiquée
Rese unità condensanti BT con compressori FRASCOLDLT condensing units capacity with FRASCOLD compressors Puissance frigorifique des groupes de condensation LT avec compresseurs FRASCOLD
Tev °C
HPCompressore Alimentazione
Text °C Qo kW Pa compr. Qo kW Pa compr. Qo kW Pa compr. Compressor Power input Power input Power input
27 2,33 1,22 1,89 1,03 1,44 0,85
32 2,10 1,30 1,70 1,10 1,30 0,90
27 3,11 1,79 2,50 1,60 1,93 1,41
32 2,80 1,90 2,25 1,70 1,74 1,50
27 4,00 2,63 3,27 2,26 2,66 1,97
32 3,60 2,80 2,95 2,40 2,40 2,10
27 6,11 3,57 5,00 3,10 4,03 2,73
32 5,50 3,80 4,50 3,30 3,63 2,90
27 7,44 4,42 5,99 3,76 4,83 3,20
32 6,70 4,70 5,40 4,00 4,35 3,40
27 9,44 4,98 7,55 4,32 5,99 3,76
32 8,50 5,30 6,80 4,60 5,40 4,00
27 12,43 7,52 10,32 6,49 8,44 5,55
32 11,20 8,00 9,30 6,90 7,60 5,90
27 17,43 9,40 14,32 8,18 11,54 6,96
32 15,70 10,00 12,90 8,70 10,40 7,40
27 19,54 9,96 15,76 8,05 12,88 7,43
32 17,60 10,60 14,20 9,20 11,60 7,90
27 27,75 14,57 22,64 12,69 17,93 10,90
32 25,00 15,50 20,40 13,50 16,15 11,60
27 33,74 19,27 27,20 16,64 21,53 14,10
32 30,40 20,50 24,50 17,70 19,40 15,00
27 37,07 21,53 30,53 18,61 24,31 15,89
32 33,40 22,90 27,50 19,80 21,90 16,90
-20 -25 -30
1 400/3N/50
45,5 °C / 1,5 kW 47 °C / 1,1 kW 48,5 °C / 0,8 Kw
2 400/3N/50
1 400/3N/50
43 °C / 2,1 kW
4 400/3N/50
7 400/3N/50
45 °C / 1,6 kW 47 °C / 1,2 Kw
38,5 °C / 3 kW 41 °C / 2,3 kW 43,5 °C / 1,7 Kw
3 400/3N/50
43 °C / 4,2 kW 45 °C / 3,3 kW 47 °C / 2,5 Kw
41 °C / 5,4 kW 43 °C / 4,1 kW 45 °C / 3,1 Kw
5 400/3N/50
44 °C / 6,2 kW 46 °C / 4,7 kW 47,5 °C / 3,4 Kw
38,5 °C / 9,4 kW 41 °C / 7,4 kW 43,5 °C / 5,5 Kw
10 400/3N/50
43 °C / 12,1 kW 45 °C / 9,3 kW 46,5 °C / 7 Kw
15 400/3N/50
42 °C / 13,5 kW 43,5 °C / 10,2 kW 46 °C / 7,6 Kw
20 400/3N/50
42,5 °C / 18,2 kW 44,5 °C / 13,9 kW 46,5 °C / 10,5 Kw
25 400/3N/50
40 °C / 23,9 kW 42,5 °C / 17,8 kW 45 °C / 13 Kw
38,5 °C / 27,4 kW 41 °C / 20,6 kW 43,5 °C / 15 Kw
ECB1L-FD1X010
ECB1L-FD1X020
ECB1L-FD1X015
ECB2L-FD1X040
ECB4L-FD1X075
ECB2L-FD1X030
ECB2L-FD1X050
ECB4L-FD1X100
ECB4L-FD1X150
ECB6L-FD1X200
ECB6L-FD1X250
ECB6L-FD1X300 30
A1 7Y
D2 13Y
B1,5 10Y
F4 24Y
S7 39Y
D3 18Y
Q5 28Y
S10 51Y
S15 56Y
V20 84Y
Z25 106Y
Z30 126Y 400/3N/50
½
½
27 33,74 19,27 27,20 16,64 21,53 14,10
32 30,40 20,50 24,50 17,70 19,40 15,0025 400/3N/50
40 °C / 23,9 kW 42,5 °C / 17,8 kW 45 °C / 13 Kw
ECB6L-FD1X250 Z25 106Y
32 11,20 8,00 9,30 6,90 7,60 5,90
38,5 °C / 9,4 kW 41 °C / 7,4 kW 43,5 °C / 5,5 Kw
400/3N/50S7 39Y7ECB4L-FD1X075
12,43 7,52 10,32 6,49 8,44 5,5527
½
27 4,00 2,63 3,27 2,26 2,66 1,97
32 3,60 2,80 2,95 2,40 2,40 2,10400/3N/50
38,5 °C / 3 kW 41 °C / 2,3 kW 43,5 °C / 1,7 Kw
D2 13Y2ECB1L-FD1X020
41 °C / 5,4 kW 43 °C / 4,1 kW 45 °C / 3,1 Kw
400/3N/50F4 24Y4ECB2L-FD1X040 4,00 4,35 3,406,70 4,70 5,4032
7,44 4,42 5,99 3,76 4,83 3,2027
27 19,54 9,96 15,76 8,05 12,88 7,43
32 17,60 10,60 14,20 9,20 11,60 7,9015 400/3N/50
42 °C / 13,5 kW 43,5 °C / 10,2 kW 46 °C / 7,6 Kw
ECB4L-FD1X150 S15 56Y
45,5 °C / 1,5 kW 47 °C / 1,1 kW 48,5 °C / 0,8 Kw
400/3N/50A1 7Y1ECB1L-FD1X010 2,10 1,30 1,70 1,10 1,30 0,9032
2,33 1,22 1,89 1,03 1,44 0,8527
Unità BT LT version Voltage Supply
Unità TN NT version
Unità BT LT version
n° ventilatori n° of fans
portata aria air flux
aliment. vent.
fans volt. supplyn° poli poles
rumorosità noise level (*)
Peso Weight
ricevitore di liquido liquid receiver
categoria PED PED class
n° x Ø mm Vac dB(A) 10 mt.Asp./ Suction
mm
Man./Disch. mm
LP/W H Kg.volume
capacity (dm2)
1 x 350 2.900 230/1N 4 41,7 16 12 798 1.030 745 154 5 11 x 350 2.900 230/1N 4 42,0 16 12 798 1.030 745 154 5 12 x 350 5.500 230/1N 4 44,7 22 12 798 1.350 745 182 5 12 x 350 5.500 230/1N 4 44,7 28 12 798 1.350 745 186 5 12 x 350 4.900 230/1N 4 44,9 28 12 798 1.350 745 190 5 12 x 350 4.900 230/1N 4 45,1 28 12 798 1.350 745 217 5 14 x 350 10.200 230/1N 4 48,6 35 16 798 1.350 1.095 297 12 24 x 350 9.300 230/1N 4 49,5 35 16 798 1.350 1.095 349 12 26 x 350 13.600 230/1N 4 51,4 42 22 798 2.030 1.095 438 18 26 x 350 13.600 230/1N 4 52,6 42 22 798 2.030 1.095 446 18 26 x 450 31.000 400/3 4 56,1 54 22 1.020 2.058 1.295 519 24,5 2
ECB1N-FD1X010
ECB1N-FD1X015
ECB2N-FD1X020
ECB2N-FD1X030
ECB2N-FD1X040
ECB2N-FD1X050
ECB4N-FD1X075
ECB4N-FD1X100
ECB6N-FD1X150
ECB6N-FD1X200
ECB6N-FD1X250
ECB6N-FD1X300 6 x 450 27.200 400/3 4 57,6 54 22 1.020 2.058 1.295 544 24,5 2
1 x 350 2.100 230/1N 6 35,9 16 12 798 1.030 745 152 5 11 x 350 2.900 230/1N 4 42,3 16 12 798 1.030 745 154 5 11 x 350 2.900 230/1N 4 43,7 22 12 798 1.030 745 165 5 12 x 350 5.500 230/1N 4 46,0 28 12 798 1.350 745 184 5 12 x 350 5.500 230/1N 4 46,7 28 12 798 1.350 745 218 5 12 x 350 4.900 230/1N 4 47,9 35 12 798 1.350 745 218 5 12 x 350 4.900 230/1N 4 51,7 35 16 798 1.350 745 278 12 24 x 350 10.200 230/1N 4 53,9 35 16 798 1.530 1.095 347 12 24 x 350 9.300 230/1N 4 55,6 42 22 798 1.530 1.095 359 18 26 x 350 13.600 230/1N 4 59,0 42 22 798 2.030 1.095 411 18 26 x 350 16.500 230/1N 4 62,7 54 22 1.020 2.058 1.295 548 24,5 2
ECB1L-FD1X010
ECB1L-FD1X015
ECB1L-FD1X020
ECB2L-FD1X030
ECB2L-FD1X040
ECB2L-FD1X050
ECB2L-FD1X075
ECB4L-FD1X100
ECB4L-FD1X150
ECB6L-FD1X200
ECB6L-FD1X250
ECB6L-FD1X300 6 x 350 16.500 230/1N 4 62,7 54 22 1.020 2.058 1.295 574 24,5 2
connessioni connections
dimensioni dimension
m3 /h
Dati tecnici unità con compressori FRASCOLDTechnical data of condensing units with FRASCOLD compressors Caractéristique téchniques des groupes de condensation avec compresseurs FRASCOLD
ECB FRASCOLD
9
(*) valore di pressione sonora misurato in campo libero a 10 mt.Sound pressure value in free field at 10 mt. niveau de pression sonore mésuré à une distance de 10 mt en champ libre Il peso indicato non comprende l'imballoThe showed weight doesn't include the packagingLe pois indiqué ne comprend pas l’imbalage
EC
B1
800
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Connessioni frigorifereRefrigerant connectionsConnections frigorifiques
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
1030
745
84040 40
800
130
65
465
DIMENSIONI UNITA’ FRASCOLD / FRASCOLD UNITS SIZES / DIMENSIONS DES GROUPES FRASCOLD
6
1350
745
800
465
65130 EC
B2EC
B4EC
B6/3
50EC
B6/4
50
40 1160 40
Connessioni frigorifereRefrigerant connectionsConnections frigorifiques
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
4040
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
1340
1530
1095
800
665
75155
Connessioni frigorifereRefrigerant connectionsConnections frigorifiques
800
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
800
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
800
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
2030
40 1840 40
1095
75
665
800
155
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Connessioni frigorifereRefrigerant connectionsConnections frigorifiques
1020 2060 1020
710
1295
75
1801870 4040
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Flusso ariaAir flowFlux de l’air
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Collegamenti elettriciElectrical connectionsConnections électriques
Connessioni frigorifereRefrigerant connectionsConnections frigorifiques
10
11
CIRCUITO FRIGORIFEROREFRIGERANT CIRCUITCIRCUIT FRIGORIFIQUE
Unità motocondensanteCondensing unitGroupe de condensation
ECB 1 N B 1D X 150
1: N° ventilatori condensatore No. of condenser fans Nombre de ventilateurs du condenseur A: Senza condensatore Without condenser Sans condenseur C: Carenata con ventilatori centrifughi With housing and centrifugal fans Avec carrosserie et ventilateur centrifuge S: Non carenata Without housing Sans carrosserie W: Condensazione ad acqua Water cooled Condensation à eau
B: Compressore Bitzer Bitzer compressor Compressuer Bitzer F: Compressore Frascold Frascold compressor Compressuer Frascold
N: Temperatura normale Normal temperature Température normale L: Bassa temperatura Low temperature Basse température F: Bassissima temperatura Very low temperature Température très basse H: Alta temperatura High temperature Haute température
N° compressoriNo. compressorsN. compresseurs
D: Compressore semiermetico Semihermetic compressor Compresseur semi-hermétique B: Bistadio 2-stage 2 étages V: Vite Screw Vis
Potenza nominale compressoreCompressor nominal powerPuissance nominale du compresseur
ex. 010 = 1 HP 150 = 15 HP
PC MA
AM
PABVM
PC
RCMB
VB
AA
SL
MC
VI
C
PO
SO
MCCO
VS
VI
RL MC
EVSIU
F
NOMENCLATURA / NOMENCLATURE / NOMENCLATURE
12
CompressoreCompressorCompresseur
Pressostato HP/LPHP/LP pressure switches
Pressostats HP/BP
EQUIPAGGIAMENTO STANDARD / STANDARD FITTINGS / ÉQUIPEMENT STANDARD
Valvola solenoideSolenoid valveVanne solénoïde
Pressostato controllo condensazioneCondensing pressure switchPressostat de contrôle de la condensation
Pressostato differenziale olio (dove richiesto)Oil pressure switch (where required)Pressostat d’huile (où nécessaire)
Box elettricoStarter panelBoîte électrique
Ricevitore di liquidoLiquid receiver
Réservoir de liquide
Linea liquidoLiquid lineLigne de liquide
Condensatore ad ariaAir condenserCondenseur à air
Tubo antivibrante in mandataVibration dampener on discharge line
Dispositif antivibratoire sur la ligne de refoulement
13
MABManometri HP/LPHP/LP gaugesManomètres pour HP/BP
SOSeparatore olio
Oil separatorSéparateur d’huile
SLSeparatore di liquido con tubo antivibrante sulla linea liquidoLiquid separator with vibration dampener on liquid lineBouteille anti-coups de liquide avec dispositif antivibratoire sur la ligne de aspiration
RVRegolatore di velocità per condensatore
Condenser fan speed regulatorRégulateur de fréquence pour le condenseur
ASProtezione interruttori magnetotermico per compressoreAutomatic safety switch for compressorProtection magnétothermique pour compresseur
ACCESSORI OPZIONALI / OPTIONAL FITTINGS / ÉQUIPEMENTS OPTIONNELS
PDSpegnimento compressore in pump-downCompressor in Pump-down switch off Arrêt de marche du compresseur en pump-down
VDSSupporti regolabili in altezza per ECBRubber support with adjustable heightPlots en caoutchouc avec hauteur réglable
PWAvviamento compressore in part windingPart winding starting compressorDémarrage compresseur part- winding
SPMPressostati HP/LP a riarmo MAN/AUTHP/LP pressure switches with MAN/AUT resetPressostats de HP/BP avec recharge MAN/AUT
AATubo antivibrante sulla linea liquidoVibration dampener on suction line
Dispositif antivibratoire sur la ligne d'aspiration
ALL / ALL1Segnalazioni luminose e/o contatti puliti per remotazione allarmi unitàLamps and/or clean contacts to remote the alarms of unitLampes témoin et/ou contacteurs pour le contrôle à distance les alarmes des groups
14
CC/CC1Testata parzializzateCapacity control in the compressor headerRégulation de capacité du compresseur
QE-PRelais di potenza per la gestione delle resistenze di sbrinamentoe delle ventole dell’evaporatore in cellaPower relays for the users (unit cooler in the cold room)Relais de puissance (évaporateur dans la chambre froide)
VTF / VTBVentola di raffreddamento testata compressore (BT)Header fan for LT compressorVentilateur de refroidissement pour compresseur BT
PEDDocumentazione certificazione PEDPED certificationCertification PED
QE: quadro elettrico std., con cassetta in metalloQEB: quadro elettrico versione base, cassetta in PVC
Equipaggiamento QE/QEB:- contatore compressore- dispositivo salva motore elettrico- fusibili (compressore, ventole, resistenza carter)- timer anti-riciclo- trasformatore di isolamento- blocco morsettiera- interruttore on/off compressore- lampade di segnalazione- interruttore generale
La sola versione QE è predisposta per alloggiare le opzioni elettriche disponibili a listino ( AS / PD / ALL – ALL1 / QE-P / PW / CC – CC1)
QE: control panel with metal boxQEB: control panel with PVC box
QE/QEB fittings:- relay for compressor- thermal safety for compressor- fuses (compressor, condenser fans, crankcase heater)- anti-cycling timer- insulating transformer- terminal board- on/off compressor switch- signal lamps- main switch
Only the QE version is arranged to allow the electrical options available in the price list ( AS / PD / ALL – ALL1 / QE-P / PW / CC – CC1)
QE: Panneau électrique avec coffret métalliqueQEB: Panneau électrique avec coffret en PVC
Équipements QE/QEB:- Relais pour le compresseur- Protection thermique pour compresseur- Fusibles (compresseur, ventilateurs condenseur, résistance carter)- Minuterie de protection anticyclique- Transformateur d’isolation- Bornière- Interrupteur ON/OFF compresseur - Lampes témoins- Interrupteur général
Seulement la version QE est préparée pour les options électriques disponibles dans la liste des prix (AS / PD / ALL – ALL1 / QE-P / PW / CC – CC1