La complessa perfezione della semplicità › wp-content › uploads › 2020 › 04 › ... ·...

Post on 28-Jun-2020

0 views 0 download

transcript

Versatili ambientazioni outdoor-indoor. L’idea di una casa-serra-veranda.Sensazioni da un viaggio nella natura, memorie, miraggi surreali tradotti in ritratti iperrealistici riportati sui tessuti e negli arredi. Deserti e altopiani, immaginifiche oasi, caleidoscopici vivai tropicali. Il dominio è dei colori, pieni o sommessi, stratificati, concentrati, sfumati, che creano sinfonie e scale di toni.

I nuovi must-have 2009 sono le forme scultoree dei cactus, i loro profili e fiori rarissimi. Echinopsis, aeonium, euforbia, aloe. I dettagli dal mondo vegetale sembrano riprodotti con effetti stencil, dipinti a tempera, tracciati a china; si intercalano e si plasmano con le dinamiche geometrie di righe e quadri, linfa dell’everlasting missoniano. La natura dirompente crea cascate vegetali, s’avvinghia, si esibisce in explosion multiple anche sui tappeti e nelle idee furnishing. Un linguaggio cromatico atemporale basato su equilibri e pluralismo, che sa convivere con stili e profili preesistenti.

Annualmente MissoniHome si rinnova ma riprende e ripropone punti costanti e motivi-icona. Il blow-up del particolare si riconferma immancabile richiamo di questa collezione full set e ricca di proposte, il cui valore si legge nell’unicità del singolo pezzo.

Nell’intricato erbario 2009 tra le cortine e i labirinti di fogliame non mancano la seduzione di grandi-piccoli scoop e il gusto di un’innovazione trasferita a materiali e forme. Nei tessuti un feeling da antica manifattura si fonde con la modernità interpretativa di tecniche jacquard e di stampa. Perfezionismo evidente nei picchè double, nei satin di cotone e nei lini, nelle tele everlasting da esterno, nei matelassé metallici, nelle spugne policrome, nelle 13 tonalità di un falso unito.

La libera visione concettuale degli accostamenti, tradizionali e sperimentali, contagia le proposte furnishing. La riconversione delle forme, un diverso focus sui dettagli, la revisione prospettica di uno spazio, la suggestiva tattica d’arredo: tutto si riconduce al medesimo spirito lifestyle.

The complex perfection of simplicity

Versatile indoor/outdoor settings. The idea of a home-glasshouse-veranda.Nature’s travel sensations, memories, surreal mirages rendered in hyperrealistic portraits on fabrics and furnishing. Deserts and plateaux, lushly imaginative oases, kaleidoscopic tropical hothouses. Colour dominates. Full or mellow, layered, concentrated, shaded, creating symphonies of chromatic scales.

The new must-haves for 2009 are cacti’s sculptural forms, their silhouettes and rare flowers. Echinopsis, aeonium, euphorbia, aloe. Stencil effects, tempera paintings and Indian-ink drawings reproduce elements of the plant world, details interweave and mould into the dynamic geometry of stripes and checks, the essence of the Missoni aesthetic. Luxuriant vegetation bursts forth in sinuous green cascades and flaunts itself in multiple explosions, even on rugs and furnishings. A timeless chromatic language based on equilibrium and pluralism, communicating with pre-existing styles and profiles.

MissoniHome is new and different each year, but it also looks back at classic elements and iconic motifs. Blown-up details are, once again, a traditional feature of this rich, comprehensive collection whose prestige exudes from the uniqueness of each piece.

Amidst the foliage swathes of the intricate herbarium for 2009 is the charm of great little exclusives and a penchant for innovation transferred to materials and forms.Fabrics have an aura of age-old manufacturing blended with modern, creative jacquard and printing techniques. Perfectionism radiates from reversible piqués, cotton satins and linens, classic canvases for outdoors, quilted metallics, multicolour terries and the 13 shades of a nonsolid.

Furnishings. A free conceptual vision of classic or innovatory combinations permeates furnishing ideas. Remoulded shapes, a different look at details, a revised spatial prospective, a stimulating furnishing plan – everything traces back to the same lifestyle attitude.

La complessa perfezione della semplicità

PETALI CALEIDOSCOPICI A COLORI POTENTI, IL FIORE VEVEY TRA LE ICONE SIMBOLO DI MISSONIHOME È MOTIVO SEMPRE MOLTO APPEALING OLTRE CHE DI SUCCESSO. LO STORICO TAPPETO CIRCOLARE FLEURY ESALTA ZONE RIPOSO E SALOTTI DA LETTURA; IL SUO MOSAICO CROMATICO SI COMPLEMENTA SIA CON RIGHE CHE FALSI UNITI E LA FORMA SI INTEGRA CON LINEE SMUSSATE E ARROTONDATE.

VARIEGATED PETALS IN POWERFUL COLOURS. OF THE MISSONIHOME ICONS, THE VEVEY FLOWER IS ALWAYS A HIGHLY ATTRACTIVE, EMINENTLY POPULAR MOTIF. THE CLASSIC ROUND RUG FLEURY COMPLEMENTS RELAXATION AREAS OR READING ROOMS, ITS COLOUR MOSAIC BLENDS WELL WITH STRIPES OR NONSOLID SHADES AND ITS SHAPE HARMONISES WITH SOFT, ROUNDED LINES.

MODERNISM

2

MODERNISM

SPUGNA REVERSIBILE KIRA, FELTRO WICK, TENDA KEFAR, PIQUET DI COTONE GRETEL, VELLUTO A MACRO COSTE COOMBA, PERCALLE DI COTONE TINTO E SOVRASTAMPATO IAN, RASO TINTO IN FILO KARL E KARLITO, PERCALLE DI COTONE STAMPATO A FIORI JESSIE.

TERRY TOWEL KIRA, WOOL FELT WICK, CLEAR CURTAIN KEFAR, COTTON PIQUET GRETEL, MACRO RIB CORDUROY COOMBA; BED SHEETS WITH TONAL FLAMES IAN, MULTICOLOURED STRIPES KARL AND KARLITO, FLOWERS JESSIE.

4

KARLITO 601

KARL 156

GRETEL T59

GRETEL T20

GRETEL T33

GRETEL 70

KEFAR 601

KIRA 321

WICK T60

WICK T40

WICK T34

WICK T59

COOMBA T49

COOMBA T70COOMBA T57

COOMBA T65

COOMBA T40

COOMBA T59

COOMBA T56

WICK T57

IAN T57

IAN T56

IAN T59IAN T33

IAN T21

IAN T60

WICK T56

JESSIE 156

WICK T48

5

POLTRONE PER UN ASSOLUTO COMFORT GRAVITÀ IN FELTRO VERDE WICK, CUSCINI RIGATI KARLITO, A FIORI JESSIE, PATCHWORK KARLIN.

GREEN FELT WICK ARMCHAIRS GRAVITÀ FOR TOTAL COMFORT; STRIPED KARLITO, FLORAL JESSIE OR PATCHWORK KARLIN CUSHIONS.

GRANDE RISALTO DEL LETTO INTILL RIVESTITO IN TESSUTO NEUTRO MORGEX. LENZUOLA RIGATE KARL, PLAID HECTOR.

SPOTLIGHT ON THE BED (INTILL) UPHOLSTERED IN NEUTRAL FABRIC MORGEX. STRIPED SHEETS KARL, THROW HECTOR.

6

MODERNISMTAVOLINI/COMODINO A CILINDRO IN LEGNO LACCATO E VISCOSA SPOOL.CYLINDRICAL PAINTED-WOOD AND VISCOSE SIDE/BED TABLES SPOOL.

TAVOLINO CON PIANO LASERATO A ZIGZAG NERO LUCIDO OPACO HOLLY. OCCASIONAL TABLE WITH A LASER-CUT ZIGZAG-PATTERNED GLOSSY/MATT TOP HOLLY.

7

MODERNISM

RIGHE E SET SPUGNE RIGATE CON ACCAPPATOIO KEN.STRIPES AND STRIPED TOWEL SET WITH BATHROBE KEN.

8

9

ASCIUGAMANO A RIGHE BIANCONERO CON STRISCE COLORATE KEN.

BLACK-AND-WHITE STRIPED TOWEL WITH COLOURED BANDS KEN.

MODERNISM

10

Il bianco e nero per ricreare effetti decor con suggestioni découpage e tecniche pittoriche, la libertà degli schizzi a carboncino e la meticolosità dei tracciati a china. Un percorso tra proiezioni e rilievi su un mosaico di materiali, il senso di un messaggio forte costruito sul gioco dei segni e delle opposizioni.

Pagina 14-15. Sul grande tappeto a motivi giganti Kerem, pouf e cuscini a motivi cactus in tessuto 3D di ricca consistenza e mano “paper touch” Kampala; pouf e cuscini a motivo moiré nel plasmabile jacquard double Kandi. Lieve presenza, le poltroncine new minimal da veranda Cordula P., incordate con la tecnica dei violini; cuscini rettangolo Kampala. Tavoli tondi con piano laserato a zigzag nero opaco su lucido Holly, vassoio traforato in corian® nero Pois plate, ciotole b/w in ceramica Jar.

Black and white recreates decor effects through allusions to decoupage and painting techniques; the spontaneity of charcoal sketches, the meticulous precision of Indian-ink drawings. A mixture of projections and reliefs on a mosaic of materials, an interplay of signs and contrasts convey the essence of a powerful message.

Page 14-15. Over the large, jumbo-motif carpet Kerem are cactus-motif pouffes and cushions of richly textured 3D paper-touch fabric Kampala; moiré-effect pouffes and cushions of flexible jacquard Kandi. Graceful, new-minimal veranda chairs Cordula P., strung like violins; rectangular cushions Kampala. Glossy black round tables with laser-cut, matt zigzag-patterned tops Holly, black Corian openwork tray Pois Plate, black-and-white ceramic jars Jar.

echinopsis b&w

12

13

14

echi

nops

is b&

w

15

16

echinopsis b&w

Sopra, motivi giganti per tessuti e cuscini Kampala e Kandi.Above, jumbo motifs for fabrics and cushions Kampala and Kandi.

A sinistra, asciugamani in spugna di cotone Kira, Keith, Kelly, Astra. Left, cotton terry towels Kira, Keith, Kelly, Astra.

17

Poltroncine incordate con sgabelli poggiapiedi Cordula P., cuscini a righe multicolor Kos, cuscino e pastiglia a motivo fiammato Kandi.

Veranda chair and foot stool Cordula P., striped cushion Kos, and black and white jacquard cushion and pouffes Kandi.

echinopsis b&w

18

Jacquard di cotone fil coupé Kampala, piano tavolino Holly, feltro Wick, outline fiorato bianco su nero Katy , spugna double Kelly, spugna bouclette Kira, jacquard fiammato Kandi, spugna reversibile Ken.

Cotton jacquard fabric paper touch Kampala, mat lazer cut zig zag patterned table Holly, plain wool felt Wick, white outline on black background bed sheet Katy, micro cotton terry Kira, striped terry Kelly, jacquard b&w fabric Kandi, striped reversible b&w terry Ken.

echinopsis b&w

20

21

HOLLY

WICK T60

KATY 601

KAMPALA 601

KIRA 601

T48

KELLY 601

KANDI 601KEN 156

echinopsis

Le forme scultoree dei cactus, i loro profili e texture, i fiori carnosi sono i nuovi must-have della collezione. Echinopsis, aeonium, euforbia, aloe. Un caleidoscopico vivaio da clima subtropicale crea intricate composizioni di cactus fioriti. Sembrano dipinti a tempera, tracciati con il gessetto, riprodotti con tecniche da découpage. Nei tessuti il sapore dell’antica fattura e la modernità interpretativa di tecniche jacquard e di stampa. Il blow-up del particolare si riconferma immancabile soprattutto nei tappeti. I fiori si intercalano e si plasmano con le dinamiche geometrie di righe sfumate e zigzag, linfa dell’everlasting missoniano.Cacti’s sculptural shapes, silhouettes, textures and fleshy blooms are the collection’s new must-haves. Echinopsis, aeonium, euphorbia, aloe. Flowering cacti describe intricate compositions in a hothouse of kaleidoscopic subtropical flora. They seem painted in tempera, fashioned using decoupage techniques. Fabrics display reflections of age-old manufacturing fused with the creative modernity of jacquard and printing techniques. Blown-up details are, once again, a traditional feature, especially on rugs. Flowers interweave and mould into the dynamic geometry of shaded and zigzag stripes, the essence of the Missoni aesthetic.

Piscina lounger Petal, in polietilene. Cuscini in reps di cotone Kirbet e tulle Kea.Sculptural polyethylene pool chairs Petal. Cushions in cotton reps Kirbet or tulle Kea.

22

echinopsis

Pagina 26-27. A terra, pavimento in tessuto vivaio a cactus Kalaa. Lounger Petal, pouf solidi viola Pitagora. Pouf cilindro e pastiglia a cactus Kalaa e fiammati Kirbet. Cuscini Kalaa, Kirbet, Kea.Page 26-27. On the floor, Kalaa cactus hothouse fabric flooring. Sculptural lounger Petal, purple solid pouffes Pitagora. Cylindrical and pastille pouffes with cactus motif Kalaa or flammé Kirbet. Cushions Kalaa, Kirbet and Kea.

Jacquard seta cotone Ksar, stampati Kirbet su reps, Kalaa su lino, jacquard misto cotone Keur, ricamo in viscosa su tulle Kea, velluto a macro coste Coomba.Cotton viscose flammé jacquard Ksar, printed cotton reps Kirbet, printed linen with huge flowers Kalaa, jacquard Keur, viscose embroidery on tulle Kea, macro rib viscose corduroy Coomba.

24

KSAR 100

KALAA 100

KEUR 100

KEA 100

KIRBET 100

T49

T59T57T65

COOMBAT40

T56

25

26

echinopsis27

A terra, tappeto a macrofiori Kerem. Sofa stondati Gravità a due posti rivestiti in Ksar; pouf a pastiglia e cuscini cactus Ksar, fiammati Keur, in tulle Kea. On the floor, maxi-flower rug Kerem. Two-seat, rounded-edge Gravità sofas upholstered in Ksar; pastille pouffe and cactus Ksar, flammé Keur or tulle Kea cushions.

echinopsis

28

Un mosaico i cuscini multicolore in velluto a righe Coomba e a dadi Kushiro. Tappeto a macrofiori Kerem. A mosaic of multicolour striped Coomba or check Kushiro velvet cushions. Maxi-flower rug Kerem.

29

aeonium

La vitalità della selva, tra cascate naturali e sfumature di toni, la dirompente explosion dei dettagli fioriti. Un mood che crea sintonia tra esterni e interni, che ispira giardini d’inverno, per creare magiche zone “veranda”. Motivi che invitano a sdraiarsi sotto il solleone ma che indoor danno vita e luce agli spazi. Il contrappunto geometrico è creato da righe ondulate, che scivolano in gradazioni modulate soft e dark.Natural cascades and shaded colours, woodland vitality in a profusion of flowering details. An atmosphere of harmony between the indoors and outdoors, for inspired winter gardens or magical veranda areas. Motifs that put you in a sunbathing mood, bringing life and light indoors. Wavy stripes create a geometric counterpoint and drift into soft or dark harmonic shading.

30

Raso stampato Karoo, velluto jacquard tinto in filo Kigali, tende fil coupé in misto acetato Kolwezi e Kitwe, e jacquard Kumasi, piano tavolino Aeonium, panama di cotone Cairns.Printed satin Karoo, yarn dyed viscose velvet Kigali, striped clear curtain Kolwezi and Kitwe, and jacquard Kumasi, table Aeonium, solid cotton Cairns.

Pagina 34-35. I variopinti fiori del cactus si addensano sui lettini Jalamar in satin stampato Karoo e a righe ondulate Kigali, invadono i cuscinoni quadrati e accendono pouf cilindrici Karoo e Kigali. Insoliti tavolini scontornati Aeonium. Flash melograno e verde giunco sulla lunga soffice passatoia solcata da fasci di righe Kalahari. A terra, i grandi fiori tappeto in lana viscosa sfumati in verde, fucsia e viola Kyla. Page 34-35. Variegated cactus flowers crowd onto printed satin Karoo or wavy-striped Kigali Jalamar loungers, they overwhelm the square floor cushions and brighten cylindrical pouffes Karoo and Kigali. Unusual contoured low tables Aeonium. Flashes of pomegranate and bulrush-green on the long, soft runner crossed with sheaves of stripes Kalahari. On the floor, wool/viscose rug with maxi flowers in shades of green, fuchsia and purple Kyla.

aeonium

32

kigali 170

tavolino aeonium

kitwezi 170kitwe 170

kitwezi 170

kitwe 170

karoo 170

cairns T61

cairns T25

cairns T57

cairns T48

kumasi 170

33

34

aeonium

35

Blow-up su fiori, onde e tappeto. Accanto, lettini Jalamar rivestiti in Karoo e Kigali e tavolini Aeonium. Sullo sfondo, tenda trasparente a motivi sfumati Kumasi. A terra, tappeti a macro fiori Kyla. Blow-ups of flowers, waves and rug. Opposite, details of Karoo and Kigali-upholstered loungers Jalamar and low tables Aeonium. In the background, clear curtain with shaded motifs Kumasi; on the floor, maxi-flower rug Kyla.

aeonium

36

37

cactus garden

Siepi e proiezioni di cactus e fichi d’india, la storia prosegue fitta, in variopinte oasi giardino simili a fondali corallini. Suggestioni di chiaroscuri, di toni assolati e acquatici, per teli mare, per satin di cotone stampato su fondo damier opaco e lucido. L’insostenibile eleganza delle solide chaise-longue dalla seduta in corde intrecciate a strisce multicolor, simili a trame d’ordito, e sgabello poggiagambe. Hedges and screens thickset with cacti and prickly pears; the story continues in varicoloured coral reef-like atmosphere of garden oases like. Hints of light and shade, of sunny or aquatic tones for beach towels or for printed cotton satin on a matt/gloss chequered background. The indisputable elegance of sturdy chaises longues with multicolour corded seats reminiscent of the warp threads of a woven fabric, and footstool .

38

cactus garden

Corded chaise longue with footstool Cordula P., cylindrical pouffes and cushion Kundo and striped Kuan, cactus mat Kyun. In the background, clear curtain panel with shaded stripes Kitwé.

Poltroncina incordata Cordula P. con sgabello poggiapiedi, cuscini pastiglie e pouf Kundo e rigati Kuan, tappetino cactus Kyun. Sullo sfondo, tenda pannello trasparente a righe sfumate Kitwé.

40

41

Chaise-longue dalla seduta in corde intrecciate a strisce multicolor e sgabello poggia piedi Cordula. Cuscini a ramage di cactus Kip, a righe Kuan e pastiglia Kundo. Cespugli di cactus multicolori per tappeto Kyun.

42

Chaises longues with multicolour corded seats and footstool Cordula. Cactus-spray Kip, striped cushions Kuan, pastille Kundo. A rug of multicolour cactus shrubbery Kyun.

cactus garden

43

cactus garden

Chaise-longue incordate Cordula C., cuscini a quadrettini Kou, tappetini a fiore Kyla, telo mare Kristine .Corded chairs Cordula C., check cushions Kou, Kristine beach towel, flower mats Kyla.

44

cactus garden

Printed cactus on diced cotton ground Kundo and on velvet terry Kip, striped outdoor taffettà Kuan.

Cactus stampato Kundo su cotone effetto dama, Kip spugna, taffettà rigato Kuan.

46

kundo 170

kipling 170

kip 156

kip 170kundo 156

kuan 170 kuan 156

47

tropicalContrasti nuovi di nuance come aubergine e claret, grigio cenere e pomice creano il filo conduttore dell’atmosfera gran comfort tra motivi tropicali, labirinti di fogliame, righe snodabili a quadri o sfumate. Tropical motifs, foliage labyrinths and jointed or shaded stripes in a mood of sublime comfort permeated with new colour pairings, like aubergine and claret or ash-grey and pumice.

48

Fantasie tropicali per lenzuola e cuscini Katryn. Cuscini a dadi, in velluto Kushiro e jacquard Karen. Sullo sfondo, tenda Kolwezi.Tropical patterns for sheets and cushions Katryn. Kushiro velvet or Karen jacquard dice cushions. In the background, Kolwezi curtain.

tropicalPagina 52-53: Dadi di varie dimensioni allineati a fisarmonica sullo sfondo cacao del copriletto jacquard Karen; quadretti minuscoli come coriandoli nelle sagome “outcut” di ramage tropicali a toni ombrosi/delicati del quilt Katryn, colori che si sfumano nelle righe del lenzuolo Kitty. L’impronta bianca disegna contorni di selva sul percalle del cuscino Katy. Cubi di feltro Wick, poltrone granata Daniela con finitura satinata bianca, rivestite in tessuto Cairns. Tappeti di varie dimensioni e colori in viscosa Wengen. Page 52-53: A jacquard bedcover Karen provides a cocoa backdrop to a concertina of variously-sized cubes; the quilt, Katryn, features tiny checks that scatter, confetti-like, into the outlines of cut-out tropical sprays in shadowy/delicate tones; colours fade delicately in the stripes of the sheet Kitty. Impressions in white trace sylvan silhouettes on the percale cushion Katy. Felt cubes Wick Pouff, garnet armchairs Daniela with a white satin finish and fabric upholstery Cairns. Viscose rugs Wengen of different sizes and colours.

Outiline fiorato Katy e a dadini Ka su fondo grigio e claret, righe sfumate Kitty, spugna reversibile Kily, ricamato in viscosa Korin, copriletto misto seta double Karen. Floral outiline Katy and small dice Ka on claret and grey grounds, shading striped bed sheet Kitty, and similar terry Kily; quilted bed cover Korin, and silk jacquard Karen.

50

kitty 149

karen 491

karen 321

korin 492

katryn 149

katy 321

katy 491 ka 491

ka 321

kily 149

kily 149

kitty 149kitty 149

kitty 149

kitty 149

51

52

tropical53

tropical

Plaid Kyla e candele Chevron su pouf feltro Wick; sullo sfondo pannelli tenda Kitwe e Kolwezi giocati nei due sensi sovrapposti per un effetto tartan. Dettaglio poltrona Daniela con cuscino velluto Kushiro e tappeto Wengen.Throw Kylian and candles Chevron on felt pouffe Wick, Kitwé and Kolwezi curtain panels layered for a tartan background effect. Daniela Armchair with velvet cushion Kushiro, and Wengen viscose shag carpet.

54

55

Cascate vegetali, ramage in controluce, stratificazioni e dettagli disposti in un suggestivo découpage con l’equilibrio dell’everlasting. Stampe policrome creano quasi un intarsio di foglie e fiori sul satin scorrevole dei fascinosi lettini lounger assolutamente piatti ma anche da ripiegare a nido. L’invitante tappeto come un soffice erbario intricato crea un angolo relax esclusivo con pouf e cuscini.

Cascades of greenery, plant sprays contre-jour, layers and details arranged in an evocative decoupage infused with the Missoni aesthetic’s natural harmony. Multicolour prints create marquetries of leaves and flowers on the flowing silk of perfectly flat loungers which fold into a nest. Like a soft, intricate herbarium, the inviting rug creates an exclusive chill-out zone with pouffes and cushions.

erbario

56

Raso stampato Kyoto, velluto di cotone tinto in filo Kyushu, velluto unito effetto dado Kushiro, misto lino leggero Kailu, plaid stampato in lana Kiruna, rasone di cotone Jehu.

Flower print on satin Kyoto, striped cotton velvet Kyushu, 3d dice effect velvet Kushiro, printed clear curtain Kailu, printed wool throw Kiruna, solid satin Jehu.

erbario

58

59

kyoto 159

kushiro 59

kushiro 61

kiruna 159

kyushu 159

kushiro 49

kushiro 74

kailu 159

jehu

jehu

59

60

Lounger Flip in floral cotton satin Kyoto, same pattern on floor cushions Kyoto and square cushion Kyoto. Floral rug Kaizen.

I pouf di cotone nello stesso pattern Kyoto, si bilanciano con quelli in velluto a grandi righe Kyushu. Cuscini in velluto a righe Kyushu e tinta unita Kushiro.

Cotton pouffes Kyoto, with the same floral pattern, are a perfect foil for the broad-striped velvet cushions Kyushu. Striped Kyushu and plain-coloured Kushiro velvet cushions.

Lounger Flip in raso di cotone stampato a fiori Kyoto, uguale fantasia per i cuscinoni e il cuscino quadrato Kyoto. Tappeto a fiori Kaizen.

erbario

61

Plaid erbario Kiruna e cuscino rigato Kyushu.

Detail of herbarium throw Kiruna and striped cushion Kyushu.

erbario

62

Lettino pieghevole erbario Flip e serie di cuscini Kyushu, Kyoto, Kushiro.

Herbarium folding lounger Flip and cushions Kyushu, Kyoto, Kushiro.

erbario

64

65

Vari dettagli cuscini a fiori Kyoto, a righe Kyushu, in velluto Kushiro e lettino erbario Flip.

Various details floral Kyoto, striped Kyushu, and velvet Kushiro cushions and herbarium lounger Flip.

erbario

66

ROCKERY CACTUS

Immersione nella natura, tracce di deserti e altopiani, oasi immaginifiche di calore e colore. Distese di fichi d’india sulla ricercata consistenza del picchè jacquard, profilate da bianchi effetti stitching da accostare a invasioni di quadretti effetto miraggio. E ancora sagome ingigantite di cactus sui folti tappeti di lana disegnate da punto bouclé bianco ghiaia come a suggerire la meticolosità di un giardino zen. L’altro protagonista è il cactus candelabro con il fascino di un cartoon evocativo del far west: natura, calore e colore. In the midst of nature. Traces of deserts and plateaux. Lushly imaginative oases of warmth and colour. Expanses of prickly pears on the luxurious texture of jacquard piqué edged in white faux stitching matching streams of mirage-effect tiny checks. Thick wool rugs planted with outsize cactus silhouettes traced in gravel-white bouclé stitch, echoing the meticulous precision of a zen garden. Or a candelabro cactus whose cartoon charm brings the Far West to mind: nature, warmth and colour.

A destra, outline misto seta Khoz, linone stampato Kuddus, trasparenze Kolwezi e Kitwe, ricamo in viscosa su tulle Kea, tinto in filo misto seta Kum, Kai e Kel, spugna velour stampato Kato, piquet di cotone Gretel.Right, silk and cotton outlined cactis Khoz and printed Kuddus, clear striped curtains Kolwezi and Kitwe, embroidery on tulle Kea, matching silk and cotton fabrics Kum, Kai and Kel; printed velour terry Kato, and cotton piquet bed cover Gretel.

68

69

Kuddus 170

Kato 149

Kitwe 170

Kolwezi 170

Kea 160

T20

Khoz 491

Kum 170

Kel 491

Kai 491

Kai 321

Kel 611

Kai 611

Kel 321

Gretel Khoz 611

Khoz 321

T61

32

Tavolini cactus

70

ROCKERY CACTUS

71

ROCKERY CACTUS

Cuscini cactus con outline verde e viola Khoz, cactus stampato Kuddus, dado su riga Kum, dado su panna Kel, unito Kai su tappeto Kavir. A destra, lounger Petal.Cushions: cactus outlined in green and purple Khoz, printed cactus Kuddus, dice on stripe Kum, dice on cream Kel, plain-tinted Kai on Kavir rug. Right, Petal sculptural seat.

Pagina 70-71. Sofa componibile a cactus (divano Intill angolare con chaise longue Khoz), cuscini mosaico Kum rigato, Kel a dadini, Khoz outline e Kai unito, pouf a terra a cilindro Kum, pastiglie Kuddus, Kel. Tavolini mosaico Cactus, tappeto in lana Kavir.Pagina 70-71. Cactus modular sofa (Intill corner sofa with Khoz chaise longue), mosaic cube Kum and Kel or rectangular Khoz and Kai cushions, cylindrical pouffe Kum, pastille cushion Kuddus and Kel. Mosaic low tables Cactus, wool rug Kavir.

72

Erbario GiantIl senso dell’outdoor in questo mood effetto veranda, tra il feeling della tappezzeria antica e il fascino di uno sconfinato erbario, dove intrecci di fiori e foglie in toni intensi e pallidi creano suggestivi rilievi 3D. An outdoor air for this veranda-like look with an impression of antique tapestry and the enchantment of a boundless herbarium where flowers and leaves intermingle in vibrant or pale tones, creating striking 3D embossing.

74

Erbario Giant

76

77

Macro fiori su mistolino leggero stampato Kailu, raso di cotone Kunming, righe tinte in filo Kos, misto lino Jer, spugna velour Klaus e Kim. Macro flower print on light linen Kailu and on cotton satin Kunming, striped satin Kos, solid linen Jer, velour beach towels Klaus e Kim.

Erbario GiantPagina 76-77. Lounge chair Jellybean, finitura Wengé e telo in reps di cotone Kunming, cuscini Kunming. Natura contrapposta a geometria con i tradizionali motivi come quadri e righe. Il gioco degli scacchi nell’effetto pavé bianconero della passatoia Kochi, nei minuscoli quadretti della spugna Klaus. Il refrain delle righe alternate, tra bianconero e colori nel tappeto circolare che racchiude il quadrato Kong, lo spirito da interno/esterno nel coffeetable Flamingo e nelle seggiole impilabili di vari colori Maya. Page 76-77. Jellybean lounge chair in a wenge finish, with cotton reps upholstery Kunming, cushions Kunming. Nature contrasts with the geometry of classic checks or stripes. Echoes of the chessboard in the black-and-white pavé effect of a runner Kochi and the micro checks of a towel Klaus. The stripy refrain alternates between black-and-white and colours in the circular rug which encapsulates a square Kong; the indoor/outdoor spirit reappears in a coffee table Flamingo and in stackable chairs in various hues Maya.

78

79

kunming 156

kos 156

kim 156

klaus 156

kailu 156

jer 59

jer 65

jer 23

jer 70

Sotto, bowl e ciotola ceramica Jar, stuoia Kentucky. A destra, tenda Erbario Kailù, tappeto a dadi Kochi seggiole Maya.Below, ceramic bowl and dish Jar on Kentucky carpet. Right, Erbario curtain Kailù, carpet Kochi and chairs Maya.

Erbario Giant

80

81

golden age gold

Un soffio lucente trasforma i pattern icona Vevey e Cartagena in opulenti broccati d’ispirazione veneziana a note smorzate di ori e argenti. Il contrasto dei rilievi jacquard disegna la traccia di motivi floreali e arabeschi luminosi lasciando spazio a righe delicate e a intarsi di minuscole geometrie. I riflessi metallici si addensano in diversi toni con punte bianco avorio, peltro, rosso corallo, ametista. Ad assorbire i colpi di luce, l’intenso carminio vellutato del tappeto in viscosa e le sagome color grafite dei tavolini lucenti. La traccia dei pattern affiora nei trafori e jacquard essenziali delle tende a parete e negli intagli dei vassoi decor in corian®.A gleaming zephyr transforms the iconic Vevey and Cartagena patterns into sumptuous Venetian-style brocades in mellow tones of gold and silver. Jacquard’s textural contrast traces floral motifs and shimmering scrolls, leaving room for delicate stripes and minute geometric inlays. Many-hued clusters of metallic reflections enriched with touches of ivory, pewter, coral red, amethyst. The deep, velvety carmine of a viscose rug and the graphite-tinted shapes of glossy low tables absorb flashes of light. Traces of these motifs reappear in the curtains’ simple openwork and jacquard and in the engraving of decorative Corian® trays.

82

Dietro la tenda a frange Kingston, poltrona Tiamat in Khal, pastiglie grande Khal e piccola Kuandé su tappeto in viscosa Wengen. Sullo sfondo, tenda jacquard Kefar.Behind fringed Kingston curtain, Tiamat armchair upholstered in Khal, large pastille Khal and small pastille Kuandè on Wengen viscose rug. In the background, Kefar jacquard curtain.

golden age gold

84

85

86

golden age gold

87

Pagina 86-87. Sofa Tiamat in Khal con cuscini e pastiglie, in velluto a dadi Kushiro, matelassé a tre colori Kojda, jacquard double Khal, rigato plissé Khaduna, stampato su raso Kandhar, matelassé Kermansah, plissé Kadu, jacquard a dadi oro e panna Kouandé. Poltrona Tiamat in Khal, grande pouf tondo Kermansah, tavolini in metallo nero Holly, tappeto in viscosa Wengen.

Page 86-87. Tiamat sofa upholstered in Khal with various cushions and pastilles: velvet with dice Kushiro; three-colour quilted Kojda; reversible jacquard Khal; plissé striped Khaduna; satin printed Kandahar; quilted Kermansah; plissé Kadu; and jacquard with gold and cream dice Kouandé. Tiamat armchair upholstered in Khal, large round pouffe Kermansah, black low metal tables Holly, viscose rug Wengen.

Jacquard metal seta-cotone double Khal, tenda rigata Kariba e jacquard double Kefar, matelasse metal seta cotone Kermansah, stampa Kandahar, matelassè metallico double Kojda, plissé seta cotone metal unito Kadu e rigato Kaduna, cotone effetto dama metal Kouandé, tappeto misto lana e lurex Kara, tappeto in viscosa Wengen, frange in viscosa e lurex Kingston.Silk and cotton jacquard metal Khal, microstriped metal clear curtain Kariba, quilted jacquard Kermansah, printed flower satin Kandahar, three-colour quilted fabric Kojda, silk and cotton plissé metal Kadu and striped Kaduna; cotton metal with dice effect Kouandé. Wool and lurex carpet Kara, viscose shag Wengen, fringed lurex and viscose curtain Kingston.

golden age gold

88

Khal 40 >

Kara 40 >

Wengen 40 >Kouandé 40 >

Kadu 40 >K

anda

har

140

>

kariba 140 >

Kefar 401 >

Ker

man

sah

21 >

Kin

gsto

n 4

0 >

Ker

man

sah

40

>

Kad

una

140

>Kojda 140 >

Khal 40 >

89

golden age gold

Dettagli pouf, matelassé Kermansah, jacquard double Khal, jacquard a dadi oro e panna Kouandé e cuscini, matelassé a tre colori Kojda, matelassé Kermansah, plissé Kadu, in velluto a dadi Kushiro.Details of pouffes: quilted Kermansah, reversible jacquard Khal, jacquard with gold and cream dice Kouandé; cushions: three-colour quilted Kojda, and quilted Kermansah, plissé Kadu, velvet with dice Kushiro.

90

91

golden age silver

Tiamat sofa upholstered in Kermansah, large round pouffe and pastille Khal. In the background, Daintree fringed hanging lamp, jacquard curtain Kefar.

SOFA TIAMAT IN KERMANSAH, GRANDE POUF TONDO E PASTIGLIA KHAL, SULLO SFONDO, TENDA JACQUARD CON EFFETTO DEVORÉ KEFAR, LAMPADA A FRANGE IN VISCOSA DAINTREE.

92

93

Silk cotton and metal jacquard double face Khal, cotton metal dice Kouandé, silk and cotton plissé metal Kadu and striped Kaduna , jacquard quilted In silk and cotton metal Kojda and Kermansah, wool and lurex carpet Kara, clear curtains Kariba and Kefar.

Page 96-97. Tiamat sofa upholstered in Khal with cushions and pastilles: plain velvet Coomba or with dice Kushiro, three-colour quilted Kojda, reversible jacquard Khal, striped plissé Khaduna, printed satin Kandahar, quilted Kermansah, plissé Kadu, jacquard with gold and cream dice Kouandé. Tiamat sofa upholstered in Khal, large round pouf Khal, cylindrical low tables Spool, white Corian® big plate Esmeralda, viscose rug Wengen.

JACQUARD METAL SETA COTONE DOUBLE KHAL, COTONE METAL EFFETTO DAMA KOUANDÉ, PLISSÉ SETA COTONE METAL UNITO KADU E RIGATO KADUNA, MATELASSÉ MISTO SETA E METAL KOJDA E KERMANSAH TAPPETO MISTO LANA E LUREX KARA,TENDA KEFAR E KARIBA.

PAGINA 96-97. SOFA TIAMAT IN KHAL CON CUSCINI E PASTIGLIE, IN VELLUTO UNITO COOMBA E A DADI KUSHIRO, MATELASSÉ A TRE COLORI KOJDA, JACQUARD DOUBLE KHAL, RIGATO PLISSÉ KHADUNA, STAMPATO SU RASO KANDAHAR, MATELASSÉ KERMANSAH, PLISSÉ KADU, JACQUARD A DADI ORO E PANNA KOUANDÉ. POLTRONA TIAMAT IN KHAL, GRANDE POUF TONDO KHAL, TAVOLINI A CILINDRO SPOOL, BIG PLATE ESMERALDA IN CORIAN® BIANCO, TAPPETO IN VISCOSA WENGEN.

golden age silver

94

KHAL 31

KOUANDÉ 31

KEFAR 311

KARIBA 140

KARA 31LANA

KOJDA 131

KARA 31LANA+LUREX

KADU 31

KA

DU

NA

14

0

KERMANSAH 31

95

96

golden age silver

97

I BAGLIORI DELLE CANDELE CHEVRON E GOMITOLO DIETRO LE TENDE KITWÉ E KOLWEZI.Chevron and Gomitolo candles behind striped clear curtains Kitwé and Kolwezi.

golden age silver

98

Details of pouffes, quilted Kermansah, reversible jacquard Khal, three-colour quilted cushions Kojda, quilted Kermansah, striped plissé Kaduna, plain Kel, velvet with dice Kushiro, throws Fresia.

golden age silver

DETTAGLI POUF, MATELASSÉ KERMANSAH, JACQUARD DOUBLE KHAL, CUSCINI MATELASSÉ A TRE COLORI KOJDA, MATELASSÉ KERMANSAH, RIGATO PLISSÉ KADUNA, UNITO KEL, VELLUTO A DADI KUSHIRO, PLAID FRESIA.

100

101

Modernism

Pagina\Page 2

echinopsis b&w

Pagina\Page 12

echinopsis

Pagina\Page 22

aeonium

Pagina\Page 30

cactus garden

Pagina\Page 38

tropical

Pagina\Page 48

102

erbario

Pagina\Page 56

ROCKERY CACTUS

Pagina\Page 68

Erbario Giant

Pagina\Page 74

golden age gold

Pagina\Page 82

golden age silver

Pagina\Page 92

103

Concept & styling: Marco Viola, Marco Magagnin | Photo: Max Zambelli | Graphic design: Carlo Magnoli (4mmg)

T&J Vestor spa: Golasecca (VA)T +39 0331 950311 - F +39 0331 959011www.missonihome.com - sales@tjvestor.it

Press: info@regiapress.net T +39 02 2822738