Il contesto storico Conquista dellItalia peninsulare e
creazione della confederazione Romano Italica 396 presa di Veio
340-326 sottomissione della Lega Latina ed espansione in Campania
343-290 guerre sannitiche 281-272 guerra contro Taranto e Pirro
Guerre Puniche [264-241; 218-202; 149-146] Espansione in Oriente
[197 vittoria su Filippo V di Macedonia; 189 Scipione sconfigge
Antioco di Siria; 168 vittoria romana su Perseo a Pidna; 146
distruzione corinto e assoggettamento della Grecia] Conquista del
Mediterraneo ed espansione in Oriente
Slide 3
Dominio di Roma nel III-II sec dopo le guerre puniche
Slide 4
Dominio di Roma dopo le conquiste in Oriente
Slide 5
Contatti con la Magnagrecia Le forme orali preletterarie
italiche si incontrano con le forme gi codificate della letteratura
greca. Le forme orali preletterarie italiche si incontrano con le
forme gi codificate della letteratura greca. Quando Roma si espande
nellItalia meridionale, dopo le guerre sannitiche e contro Taranto,
entra in contatto con la lingua e la cultura greca. dopo le guerre
sannitiche e contro Taranto, entra in contatto con la lingua e la
cultura greca.
Slide 6
I generi letterari greci a Roma Nel III secolo inizia la
circolazione di singoli testi o sillogi di testi greci. Ce lo
racconta due secoli dopo Orazio: Ce lo racconta due secoli dopo
Orazio: Graecia capta ferum victorem cepit et artes\intulit agresti
Latio (Epist.2,1) Vos exemplaria Graeca\nocturna versate manu,
versate diurna (Ars poetica 268-69)
Slide 7
Ci provoc una modificazione profonda dellassetto economico-
sociale e culturale dellUrbe: affluiscono in citt colti maestri
geci; i giovani completano la propria educazione con viaggi-studio
ad Atene; si diffondono scuole filosofiche e retoriche; nascono
nuove mode e stili di vita raffinati. Ci provoc una modificazione
profonda dellassetto economico- sociale e culturale dellUrbe:
affluiscono in citt colti maestri geci; i giovani completano la
propria educazione con viaggi-studio ad Atene; si diffondono scuole
filosofiche e retoriche; nascono nuove mode e stili di vita
raffinati. In seguito alla distruzione di Cartagine e alla
conquista della Grecia e dei regni ellenistici, Roma da piccola
citt-stato diventa potenza egemone del Mediterraneo Evento simbolo
del travaso di cultura greco-ellenistica nella neonata potenza
romana fu la presenza nellUrbe, nel 167 a.C. di mille ostaggi greci
(fra cui lo storico Polibio) ospitati da illustri famiglie
patrizie.
Slide 8
Ma verso la cultura greca a Roma ci fu un atteggiamento
ambivalente Doctrina Graecia nos et omni litterarum genere
superabat; in quo erat facile vincere non repugnantes (Cicerone)
Ammirazione Diffidenza La Grecia ci superava nella filosofia e in
ogni genere letterario; in ci era facile vincere coloro che non si
opponevano
Slide 9
Conservatori Circolo degli Scipioni Il mutamento di gusto,
sensibilit e mentalit scaten la reazione dei conservatori, cio di
coloro che si ergevano a strenui difensori del mos maiorum. Guida
di questa reazione, sostenuta a pi riprese dal senato (vedi laffare
politico dei Baccanali del 186 a.C.) fu nel II sec. a.C. Catone il
Censore che polemizza in particolare contro la degenerazione dei
costumi e labuso privato della ricchezza. I conservatori temevano
che la contaminazione con la cultura ellenistica allontanasse dal
negotium e compromettesse le virtutes su cui si fondava il codice
di comportamento del bonus civis. Non si tratta propriamente di un
circolo di intellettuali con un vero e proprio programma culturale,
ma di un gruppo di poeti latini (Terenzio, Ennio, Lucilio), e di
intellettuali greci (lo storico Polibio giunto a Roma come
ostaggio, il filosofo Panezio), riuniti attorno ad esponenti
politici appartenenti al clan degli Scipioni (Scipione Emiliano ed
il suo amico Gaio Lelio). Il gruppo vedeva nellapertura alla
cultura ellenistica un fattore decisivo di sprovincializzazione
della classe dirigente romana, pur non trascurando le virtutes dei
patres, si aprono a nuovi gusti estetici e a nuovi valori promossi
dal processo dellellenismo quale lideale di philanthropia.
Slide 10
La nascita di una letteratura latina si ha per mezzo del
trapianto di generi letterari greci: Nessuno dei primi poeti
originario di Roma Molti sono liberti (=schiavi, spesso di origine
greca, poi liberati) I primi autori traducono testi greci (vertere=
traduco in modo creativo, interpretando e adattando il testo
originale alla cultura romana exprimere, ovvero tradurre in modo
pedissequo e letterale) Lattivit poetica controllata dallo
stato
Slide 11
LIVIO ANDRONICO Statua di marmo raffigurante Odisseo rinvenuta
nella villa di Tiberio a Sperlonga Mosaico romano del I sec. a.C.
raffigurante la maschera comica e la maschera tragica (Roma, Musei
Capitolini)
Slide 12
mediatore con la LETTERATURA GRECA semigraecus Liberto di Livio
(Salinatore?), a Roma dopo il 272 traduce lOdissea e una serie di
opere teatrali 240-207(inno a Giunone regina) Dirige il collegium
scribarum histrionumque
Slide 13
LOdusa Odusia=Odyssus (Ulixes) Ulisse meglio di Achille incarna
un ideale di virtus Non solo forza, ma anche intelligenza, fedelt
alla patria, abilit oratoria, ecc. Fascino dellavventura, andamento
romanzesco Ulisse simile ad Enea Restano frammenti che mostrano le
modalit della traduzione Romanizzazione del testo: in saturni e con
ricorso allo stile dei carmina (arcaizzante), spiegando o
semplificando il testo l dove era oscuro o prolisso Perch
lOdissea?
Slide 14 carmen">
Virum mihi Camena insece versutum Saturnio, verso indigeno , ,
, , " Odyssea (I,1) Narrami o Musa quelluomo scaltro che a lungo
err dopo la distruzione di Troia Camena= Casmena Rotacismo Carmena
> carmen
Slide 15
Teatro Restano i titoli di 8 tragedie (5 del ciclo troiano)
Delle opere teatrali di Andronico conserviamo circa 50
frammenti,quasi tutti di un solo verso Cicerone d un giudizio
negativo delle sue opere Fonte: Sofocle Ma lo rielabora In
particolare rielabora i versi: Trimetro giambico +tetrametro
trocaico = SENARIO GIAMBICO (il verso del teatro latino)
Slide 16
I generi teatrali Palliata (commedia di ambientazione greca)
dal pallium, corto mantello tipico dei greci Cothurnata (tragedia
di ambientazione greca) dai cothurni, alte calzature indossate
dagli attori tragici sulla scena Togata (commedia di ambientazione
romana) dalla toga, veste romana della vita quotidiana Praetexta
(tragedia di ambientazione romana) dalla toga praetexta, orlata di
rosso, dei magistrati (la tragedia prevede personaggi di alto
rango) comicotragico
Slide 17
Nevio
Slide 18
Gneo Nevio (275? 201?) il primo scrittore di origine latina,
originario di Capua, combatt nella Prima guerra punica Dopo la
guerra si stabilisce a Roma dove inizia lattivit di autore di
teatro Os attaccare la potente famiglia dei Metelli (fato Metelli
Romae fiunt consules) Fu perseguitato dai Metelli e concluse la sua
vita (forse nel 201) in esilio Della sua opera restano solo
frammenti: fabulae cothurnatae e praetextae, commedie (alcuni
titoli sono greci, altri latini), Bellum Poenicum.
Slide 19
fabula praetexta linventor della fabula praetexta (tragedia di
argomento romano): Romulus Clastidium (episodio di storia
contemporanea, per celebrare la grandezza di Roma) Lupus (la
lupa?)
Slide 20
Il Bellum poenicum Poema epico-storico in saturni dedicato alla
narrazione della prima punica Fonde mito e storia includendo nella
archeologia la rievocazione dellarrivo di Enea nel Lazio e della
fondazione della citt Se ne conservano 60 frammenti di max 3 versi.
forse il primo a formulare lipotesi dellamore infelice di Didone
per Enea come ition delle guerre puniche Leroe ha tratti tipici di
un uomo romano: interesse per la collettivit, virtus militare,
pietas
Slide 21
Aspetti formali Fonde guerra (Iliade) e viaggio (Odissea) Fonde
mito (Troia) e storia (la guerra punica, recente) Stile arcaico e
solenne Uso allitterazione Concisione nei fatti storici Cicerone,
Brutus 76 bellum Poenicum quasi Myronis opus delectat