Anleitung für Montage und BetriebGaragentorantrieb SupraMatic E/PFitting and operating instructionsGarage door operator SupraMatic E/PInstructions de montage et de manœuvreManoeuvre électrique SupraMatic E/PHandleiding voor montage en bedieningGaragedeuraandrijving SupraMatic E/PIstruzioni per il montaggio e l'usoMotorizzazione per porte da garage SupraMatic E/PInstrucciones de montaje y de servicioOperador doméstico SupraMatic E/PInstruktioner för montage och handhavande Garageport öppnare SupraMatic E/PInstrukcja monta†u i obs∆ugiNap™du do bram gara†owych SupraMatic E/PSzerelési és mu“ködtetési útmutatóSupraMatic E/P garázskapu-mozgató Návod k montázi a obsluzePohon SupraMatic E/P pro garáÏová vrataRukovodstvo po montaΩu i qkspluataciiPrivod dlå garaΩnyx vorot SupraMatic E/PVeiledning for montering og brukGarasjeport-motor SupraMatic E/P√‰ËÁ›Â˜ ÂÁk·Ù¿ÛÙ·Û˘ k·› ¯ÂÈÚÈoÌo‡∫ÈÓËÙ‹pa˜ Ákapa˙fiopÙ·ç SupraMatic E/PAsennus- ja käyttöohjeetAutotallin ovikoneisto SupraMatic E/PVejledning for montage og brugEl-drevet garageport SupraMatic E/PInstruções para montagem e de serviçoAccionador de portões de garagem SupraMatic E/PNavodila za vgradnjon in delovanjeGaraÏna vrata SupraMatic E/P 11
.98
(11.
98) A
rt. N
r. 84
533
2
Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. Änderungen vorbehalten.
Copyright. No reproduction even in part is allowedwithout our permission. All details subject to change.
Droits d'auteur réservés. Reproduction même partielle uniquementavec notre autorisation. Changements réservés.
Door de auteurswet beschermd. Gehele of gedeeltelijke nadruk alleen toegelaten mits onze toestemming. Wijzigingen voorbehouden.
Diritti d'autore riservati.Riproduzione, anche solo parziale, previanostra approvazione. La Ditta si riserva diapportare modifiche al prodotto.
Copyright. Prohibida toda reproducción integra o parcial sin autorización previa. Reservado el derecho a modificaciones.
Upphovsrätten skyddad. Eftertryck, även delvis, endast med vårtmedgivande. Med förbehåll för ändringar.
Wszelkie prawa zastrze†one.
Powielanie, równie† cz™∂ciowe, wy∆åcznie
po uzyskaniu naszej zgody. Zastrzegamy
sobie prawo do zmian konstrukcyjnych.
Szerzoi jogi védelem alatt. Részleges utánnyomás is csak kizárólagosengedélyünkkel lehetséges. A változtatások jogát fenntartjuk.
Chráněně autorské právo:Otisk, i ve zkráceně formě, pouze s našímpovolením. Změny jsou vyhrazeny.
Avtorskie prava zawiweny:Perepeçatka, vklüçaä i perepeçatku v vide vyderøek, tolæko s naπegorazreπeniä.Ostavläem za soboj pravo na izmeneniä.
Opphavsretten er beskyttet, kopiering, ettertrykk, bare med vår godkjennelse. Dettaes forbehold om eventuelle forandringer.
∆a Û˘ÁÁÚa„Èο ‰iÎaiÒÌaÙa ÚoÛÙaÙ‡oÓÙai
ÓoÌÈο:
∞aÁÔÚ‡ÂÙ·È ÔÏÈ΋ ‹ ÌÂÚÈ΋ ·Ó·Ù‡ˆÛË
¯ˆÚ›˜ ÙËÓ ¿‰ÂÈ¿ Ì·˜.
¢È·ÙËÚԇ̠ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· ·ÏÏ·Á‹˜ ÙÔ˘
ÂÚȯÔ̤ÓÔ˘.
Tekijänoikeussuoja. Osittainenkin lainaaminen vain luvallamme. Oikeus muutoksiin pidätetään.
Beskyttet ophavsret Gengivelse, også iuddrag kun med vor tilladelse. Ændringer forbeholdt.
Prohibida toda a reprodução integral ou parcial sem autorização prévia. Reservado o direito a modificações.
Avtorska pravica je zaščitene. Ponatis inrazmnoževanje v celoti ali le delno je breznašega soglasja prepovedano. Pridržujemosi pravico do sprememb.
Hörmann KG VerkaufsgesellschaftD-33803 Steinhagen
Dieser Teil der Montage-Anleitung ist zusammen mit dem Textteil zu benutzen.
This part of the fitting instruction must beused in combination with the text part.
Cette partie de la notice de montage doitêtre utilisée avec le livret.
Dit deel van de montagehandleiding moetsamen met het tekstgedeelte gebruikt worden.
Questa parte delle istruzioni di montaggio èda adoperarsi con la parte descrittiva.
Utilizar esta parte de las instrucciones demontaje junto con la parte descriptiva.
Denna del av Monterings-anvisningenanvänds tillsammans med text-delen.
Z tej cz™∂ci instrukcji monta†u prosz™
korzystaç w po∆åczeniu z cz™∂ciå tekstowå.
A beépítési utasítás ezen részét a szövegesrésszel együtt kell használni.
Tuto cást montážního návodu použítzároven s textovou cástí.
.
Deene del av montasjeveiledningen skalbenyttes sammen med tekstdelen.
∞˘Ùfi Ùo ̤Úo˜ Ùˆv o‰‹Á˝ˆÓ ¤Ák·Ù¿ÛÙ·Û‹˜ Ùo
¯Ú‹Û˚Ìoo˚¤˝Ù·˚ Ì·˙˝ ̤ Ùo ̤Úo˜ ÙˆÓ
k¤˚̤ӈÓ.
Asennusohjeen tätä osaa tulee käyttääyhdessä tekstiosan kanssa.
Monteringsvejledningens illustrerede hæfteskal anvendes sammen med teksthæftet.
Esta parte do Manual de Montagem é parautilizar junto com a parte de textos.
Slovenisch
3
EN 55011EN 50081EN 50082I-ETS 300220
18
17
18
19
20 21 5 12 13 15 14 17 10 20 18 19 71 5 6 5 8
HE 1
20 21 5 12 13 15 14 17 10 20 18 19 71 5 6 5 8
16gn
wt
bn
19
20
21
22
23
20 21 5 12 13 15 14 17 10 20 18 19 71 5 6 5 8
20 21 5 12 13 15 14 17 10 20 18 19 71 5 6 5 8
20 21 5 12 13 15 14 17 10 20 18 19 71 5 6 5 8
20 21 5 12 13 15 14 17 10 20 18 19 71 5 6 5 8
20
24
25
26
27
20 21 5 12 13 15 14 17 10 20 18 19 71 5 6 5 8
20 21 5 12 13 15 14 17 10 20 18 19 71 5 6 5 8
20 21 5 12 13 15 14 17 10 20 18 19 71 5 6 5 8
5
20
1918
+24V
0V
5
20
7118
+24V
0V
22
29
M1H1
E 14230/240Vmax. 40W3
X2
X1
S
1/N~230/240 V50/60Hz
T1
20 21 5 12 13 15 14 17 10 20 18 19 71 5 6 5 8