Assemblea dei Superiori Maggiori SCJ
Assemblee of SCJ Major Superiors 22-31 – X – 2007
Benvenuti / Welcome / Willkommen / Bienvenus
Bienvenidos / Bem-vindos / Witamy
1. Introduzione // Introduction
Incontro del senato della Congregazione
Preparazione – XXII Capitolo Generale
Tema generale
Delegati al Capitolo
NAB – Regola di Vita
Insediamento del Superiore Generale
Scelta dell’Economo Generale
Visione generale della Congregazione
Altri temi – informazioni
Meeting of the “senate” of the Institute
Preparation – XXII General Chapter
General subject
Delegates to the Chapter
NAB – Rule of Life
Installation of the General Superior
Designation of the General Treasurer
General view of the Congregation
Other subject – Information
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Aggiornamento e riflessione sul carisma
Difficoltà e convergenza
Nuova identità “dehoniana”
Actualization/reflection on the charism
Difficulties and convergence
New “Dehonian” identity
Dopo il Concilio After the Council
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Nuove mentalità
Difficoltà di trovare nuove soluzioni per il nuovo mondo
Diminuzione numerica
New mentalities
Difficulties in finding new solutions for the new world
Numerical reduction
Nord: Europa-America North: Europe-America
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Emergenza della Chiesa/Congregazione locale in nuova forma
Consolidamento delle strutture
Crescita numerica
Local Church/Congregation emerges in a new form
Consolidation of structures
Numerical growth
Sud: America, Africa, Asia South: America, Africa, Asia
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Madagascar
Filippine – India
Est Europa
Ecuador – Albania
Vietnam – Angola
Madagascar
Philippines – India
Eastern Europe
Ecuador – Albania
Vietnam - Angola
Nuove missioni (anni 70…) New missions (1970’…)
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Diversità d’origine dei missionari
Numero ridotto
Piantare localmente la Congregazione
Ruolo del Governo Generale
Nuova visione ecclesiale
Diversified origins of missionaries
Reduced numbers
To plant the Congregation locally
Role of General Administration
New ecclesiological approach
Nuove missioni: Caratteristiche New missions: Characteristics
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Tradizione d’autonomia Provinciale
Necessità di coordinamento
“Noi Congregazione”
Comunione ≠ Centralizzazione
Tradition of Provincial autonomy
Need for coordination
“We Congregation”
Communion ≠ Centralization
Decentralizzazione Decentralization e coordinamento and coordination
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Comunione interprovinciale
Internazionalità – Multi-culturalità
Disponibilità per la missione universale
Collaborazione con Laici
Inter-provincial communion
Internationality – Multi-culturality
Availability for universal mission
Collaboration with lay people
Capitolo 2003 Chapter 2003 Conferenza 2006 Conference 2006
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Risposte dei missionari e giovani
Crescente coscienza della comunione e della missione internazionali
Nuova disponibilità per la missione
Answers from missionaries and the young
Growing awareness about communion and international mission
New readiness to set out for the mission
Lettera 2006: Letter 2006: Invito alla missione Invitation to mission
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Decisivo per la qualità della Vita Religiosa
Credibilità del Vangelo e del carisma
Ricerca di: vita semplice, cassa comune, autonomia economica, solidarietà
Pericolo di: individualismo, mancata condivisione, non solidarietà con i poveri intorno
Crucial for quality of religious life
Credibility of Gospel and charism
Striving for: simple life, common accounts, financial autonomy, solidarity
Danger of: individualism, lake of sharing and solidarity with the poor around us
Comunione dei beni Sharing of the goods
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Conferenza di Recife
1% per la solidarietà internazionale
Migliore coordinamento degli aiuti
Generosità e chiarezza
Conference of Recife
1% for international solidarity
Improved coordination of helping
Generosity and clarity
Passi avanti Steps forward
2. Uno sguardo agli ultimi decenni // A look over the last decades
Rinnovamento della Congregazione
Consolidamento e sviluppo
Diversificazione geografica – culturale
Riduzione numerica
Coordinare senza centralizzare
Ringraziamo il passato
Guardiamo con fiducia il futuro
Renewal of the Congregation
Consolidation of development
Geographical – cultural diversification
Numerical reduction
Coordination without centralization
Gratitude for the past
Looking trustfully to the future
Alcune osservazioni Some remarks
3. Prospettive attuali // Present perspectives
Sguardo alle statistiche A look to the statistics
3. Prospettive attuali // Present perspectives
Sguardo alle statistiche A look to the statistics
Stabilizzazione dopo 30 anni di diminuzione
Riduzione nel nord / aumento nel sud
Rapido spostamento a sud nei prossimi decenni
Cambio geografico e culturale
Stabilization after 30 years of reductions in numbers
Reduction in the North / growth in the South
Quick move to the South in the coming decades
Geographical and cultural changes
3. Prospettive attuali // Present perspectives
Riduzione, invecchiamento, ripensare strutture e attività
Debito di gratitudine
Lasciar morire o pensare a nuove forme di presenza?
Come portare il Vangelo al mondo moderno e post-moderno?
Quale contributo inter-provinciale?
Reduction of numbers, getting older, rethinking activities
A debt of gratitude
Letting to die or thinking in new ways of presence?
How to offer the Gospel to the modern and post-modern world?
Which inter-provintial contribution?
Sfide a nord Challenges in the North
3. Prospettive attuali // Present perspectives
Crescita, gioventù, vocazioni
Passaggio dai missionari ai confratelli locali
Formazione della prima generazione di dehoniani
Ruolo della formazione e della comunione internazionale
Growth, youth, vocations
Passing from missionaries to the local confreres
Formation of the first Dehonian generation
Role of formation and international communion
Sfide a sud Challenges in the South
4. La sfida della comunione // The challenge of communion
Rischio di sparizione delle più antiche Entità
…di dispersione delle nuove fondazioni
Ricchezza della diversità culturale e di nuove energie
Difficoltà/rischio di divisioni e conflitto
Intesa a livello della spiritualità della gestione, della vita comune
Solidarietà di persona e mezzi per la missione della Congregazione
Danger of disappearance of older Entities
… of isolation of new foundations
Richness of cultural diversity and new energies
Difficulty/danger of divisions and conflicts
Agreement at the level of spirituality, administration and common life
Solidarity of personnel and resources for the mission of the Congregation
La grande priorità The greatest priority
4. La sfida della comunione // The challenge of communion
Unione a partire da solida vita spirituale e dalla comune tradizione carismatica
Investigazione e riflessione: diversità culturale e convergenza fraterna
Formazione dei giovani alla multiculturalità
Attenzione agli scolasticati ed esperienze internazionali
Union based on spiritual life and common charismatic tradition
Investigation and reflection: cultural diversity and fraternal convergence
Formation of young brothers in a multi-cultural life
Attention to the Formation Houses and international experiences
4.1. A partire dallo Spirito Starting from the Spirit
4. La sfida della comunione // The challenge of communion
Centro Studi: nuovi membri
Informatizzazione scritti P. Dehon
Comitato teologico per la nostra spiritualità
Seminario storico a Parigi
Seminario Theologia Cordis – Alfragide
Congressi ESIC – Madrid Dottrina Sociale
ESL – USA: Lingua inglese
Center of Dehonian Studies: new members
Computerization of the writings of Fr. Dehon
Theological committee for spirituality
History seminar in Paris
Seminary Theologia Cordis – Alfragide
Congress ESIC – Madrid Social Doctrine
ESL – USA: English language
4.1. A partire dallo Spirito Starting from the Spirit
Iniziative in corso On going initiatives
4. La sfida della comunione // The challenge of communion
Quale formazione dehoniana nei nostri scolasticati?
Possibilità di contatti – collaborazione internazionale
Scambio di professori e formatori
Preparazione per la formazione e altri settori
Which Dehonian formation for our young scholastics?
Opportunity for international contacts and collaboration
Exchange of Professors and formation directors
Preparation for formation and other ministries
4.1. A partire dallo Spirito Starting from the Spirit
Formazione all’internazionalità Formation for the internationality
4. La sfida della comunione // The challenge of communion
Non c’è spiritualità senza fraternità
Non c’è futuro senza comunione
No spirituality without fraternity
No future without communion
4.2. Più fraterni nella missione More fraternally in the mission
4. La sfida della comunione // The challenge of communion
Membri di una Congregazione Internazionale
Siamo dehoniani a partire da una Provincia/Reg/Dist…
Ma la nostra missione è in tutta la Congregazione
Internazionalità in ogni Provincia/Reg/Dist
Nuova mentalità e nuovi atteggiamenti
Members of an International Congregation
We started as dehonians in a Province/Reg/Dist…
But our mission is for the entire Congregation
Internationality in each Province/Reg/Dist
New mentality and new attitudes
4.2. Più fraterni nella missione More fraternally in the missionConferenza di Varsavia (1) Conference of Warsaw (1)
4. La sfida della comunione // The challenge of communion
Alcuni anni della vita in altra missione
Nuova vita in ogni Provincia/Reg/Dist
Possibilità di sviluppare presenze recenti
Di rivitalizzare Province più anziane
Di pensare a nuove presenze: Cina
Some years of life in another mission
New life in each Province/Reg/Dist
Possibility for development in recent presences
For revitalization of older Provinces
For thinking in new presences: China
4.2. Più fraterni nella missione More fraternally in the missionConferenza di Varsavia (2) Conference of Warsaw (2)
4. La sfida della comunione // The challenge of communion
Retorica, esortazioni, buone intenzioni?
Cammini concreti e realistici
Dipende da noi, che siamo qui!
Rhetoric, esortation, good intentions?
Concrete and realistic proposals
It depends on us, here!
4.2. Più fraterni nella missione More fraternally in the missionCosa fare con la Conf. di Varsavia? What to do with the Conf. of Warsaw?
4. La sfida della comunione // The challenge of communion
Abbiamo esperienza di collaborazione decentralizzata
Centralizzazione non è soluzione
Non bisogna cambiare struttura giuridica
We have experience of decentralized collaboration
Centralization doesn’t work
No need to change juridical structures
4.2. Più fraterni nella missione More fraternally in the missionNo attraverso centralizzazione Not through centralization
4. La sfida della comunione // The challenge of communion
Cooperazione a livello dei Continenti
Coordinazione settoriale (formazione…)
Principi per la mobilità delle persona
Disponibilità per offrire e ricevere persone nella Provincia/Reg/Dist
Coordinazione a livello generale
Cooperation at continental level
Coordination of activities (formation…)
Principles for mobility of persons
Readiness to offer and also to welcome persons in the Province/Reg/Dist
Coordination at the general level
4.2. Più fraterni nella missione More fraternally in the missionStrutture di comunione-cooperazione Structures of communion-cooperation
5. Conclusione // Conclusion
Questo è il tempo che Dio ci offre
Miserie e sofferenze – gioie e generosità
Opportunità per costruire
Diventare segni di speranza
Dio fa strada con noi!
This is the time offered by God
Misery and suffering, joy and generosity
Opportunity to build
To become signs of hope
God walks with us!
Il Regno: un dono The Kingdom: a gif nelle nostre mani in our hands
Assemblea dei Superiori Maggiori SCJ
Assemblee of SCJ Major Superiors