INDEX
pag
06
pag
106
pag
16pag
34pag
24 pag
68pag
78pag
82pag
88
pag
100pag
96pag
102 pag
104 pag
110pag
112pag
116pag
122pag
132pag
142
pag
46pag
56
MATERIAL
PASSIONDESIGN
HOME
Oggi numerosi sono i motivi di riflessione che ci portano verso una coscienza più ecologica. Ecco perché abbiamo ritenuto opportuno usare materiali definiti EcoFriendly.
Sappiamo che niente richiama di più alla natura della bellezza del legno. Sappiamo quanto sia importante l’equilibrio che il “verde” conferisce alla nostra vita.
Da queste considerazioni nasce il rispetto e la giusta attenzione per il legno che lavoriamo e per le foreste che lo generano.
MATERIAL
PASSIONDESIGN
HOME
Il design che caratterizza i nostri mobili si potrebbe definire in due parole: Design Forever.
Tranne alcune eccezioni, la maggior parte dei nostri mobili si distingue per quella vera eleganza che solo la semplicità può dare, una eleganza senza tempo.
Inoltre, la collezione Box consente di combinare liberamente i vari elementi di cui si compone, in modo tale da raggiungere il risultato funzionale ed estetico più vicino al proprio gusto.
MATERIALThere are numerous reasons to act ecologically in our current modern world. This is the main reason why we think it is of utmost importance to use materials that are EcoFriendly.
Our products are of exceptional quality and enhanced by the natural beauty of wood. The global interest in keeping our planet “green” by respecting forests that generate this precious natural resource is part of our mission.
DESIGNThe design of our furniture can be defined in 2 words: Design For-ever.
Most of our furniture is distinguished by true elegance and simplicity, which provide beauty that stand the test of time.
Furthermore, our Box collection gives one the freedom to choose dif-ferent components, so that the end result can be tailored to meet individual functional and esthetic needs.
cod. C83B COMPOSIZIONE BOX / BOX COMPOSITION3000x500x2000H20 21
MATERIAL
PASSIONDESIGN
HOME
Ogni mobile di FGF ha una storia fatta di natura e di uomini.
Possederne uno vuol dire far entrare nella nostra casa un elemento di “verde”, uno scorcio di vita di tutti coloro che, con le loro mani, hanno sapientemente trasformato le grezze assi in un mobile di design.
Vuol dire essere consapevoli di possedere un pezzo unico e saper apprezzare la sensazione di solidità duratura che solo il vero legno può trasmettere.
MATERIAL
PASSIONDESIGN
HOME
L a casa è la naturale destinazione dei nostri prodotti. Casa intesa come ambiente importante, funzionale, ma anche espressione della personalità di chi la abita.
Scegliere di arredare il nostro spazio quotidiano con un mobile in legno è una decisione spesso vissuta con grande passione.
I destinatari privilegiati dei nostri prodotti sono persone che amano la naturalezza del legno e le particolarità delle lavorazioni artigianali, caratteristiche sempre presenti nei nostri prodotti.
PASSIONEach piece of FGF furniture has a history based on people working hand-in-hand with nature. When someone purchases FGF, they allow a bit of “green” to enter their home, which has been molded by skillful human hands that transform the natural beauty of raw materials into the art of furniture.
Our customers can rest assure that our furniture is one of a kind and unique, and that the beauty that only real wood can offer will be enjoyed for many years to follow.
HOMEOur products have all been designed to be destined for the home. This everyday living space provides warmth and protection, and reflects the individual tastes and personality of the people that live in it.
The choice to furniture our home with quality wood products is a decision that is usually based on personal needs and passion.
Our customers tend to feel privileged when they chose FGF furniture, because they love and appreciate the natural beauty of wood and fine skilled craftsmanship, which are the main features behind our products.
3736
NATURE
MOODBEAUTY
EMOTION
Ode all’odore della legna
Tardi, con le stelle aperte nel freddo aprii la porta.Il mare galoppava nella notte.Come una mano dalla casa oscurauscì l’aroma intenso della legna custodita.L’aroma era visibile come se l’albero fosse vivo.Come se ancora palpitasse. Visibile come una veste.Visibile come un ramo sferzato.Girai dentro la casa circondato da quella balsamica oscurità.Fuori le punte del cielo scintillavano come pietre magnetiche,e l’odore della legna mi toccava il cuore con dita,come di gelsomino, come di alcuni ricordi.Non era l’odore acuto dei pini, no,non era la scalfitura nella pelle dell’eucalipto,non erano neppure i profumi verdi della vigna,ma qualcosa di più segreto, perché quella fragranza una sola,una sola volta esisteva, e lì, di tutto ciò che vidi nel mondo, nella mia stessa casa, di notte, presso il mare d’inverno,lì stava attendendomi l’odore della rosa più profonda,il cuore reciso della terraqualcosa che m’invase come un’onda staccata dal tempoe si perse in me stesso quando aprii la porta della notte.
Pablo Neruda
NATUREBEAUTYMOODEMOTION
Ogni qualvolta che,sotto i colpi della sgorbianugoli di scheggemettono a nudol’anima della ceppa,ne sprigionano l’interna essenza,e ne rivelano l’inaspettato colore,alla gioia dello scultoreche vede nascere, colpo su colpo,dall’inerme cioccola forma già impressa nella mente,si aggiungono altre sensazioni:il gradevole profumoche emana da un legnoapparentemente morto,la vista dei bei coloriche appaiono sotto la scorza,la venatura dell’olivo,il purpureo del pino,il biancore del cipresso, del faggiotutti con i rispettivi aromi,sono per l’intagliatorecome una panaceache trasforma in poesiala fatica dello scolpire il legno
Profumi e colori del legnoP. Tommasi, scultore
cod. C95B COMPOSIZIONE BOX / BOX COMPOSITION(finitura MATERICA colore RAL 7006)3150x330x1800H
cod. E996 TAVOLINO / COFFE TABLE
composizione elementi SNACK1100x600x330H60 61
ONLY SOLID WOOD
cod. E996 TAVOLINO / COFFE TABLE
finitura GROOVE / GROOVE finishcomposizione elementi SNACK
1100x600x330H
64 65
NATUREBEAUTYMOODEMOTION
C’è ancora un uomo che guarda, in questa storia. E’ l’uomo che studia tutte le venature, i disegni e le composizioni sulla superficie delle tavole. I nodi, le sfumature, le striature … ogni tavola è come il tassello di un puzzle, da studiare bene per creare combinazioni perfette e uniche.
Tutto è affidato alla maestria e al talento di quell’uomo e dei suoi compagni di lavoro. Ogni pezzo raggruppato, scelto e combinato di quel legno è destinato a diventare un mobile di rara eccellenza.
C’è chi lo chiama “massiccio” e chi lo chiama “massello” ma il significato è abbastanza chiaro e indica il legno utilizzato per realiz-zare mobili di grande qualità, destinati a durare nel tempo.
Ogni creazione Beyond è contrassegnata da questo termine.La cura nella scelta, le attenzioni nella lavorazione e il design sono le uniche cose aggiunte al valore del legno.
Tutto naturale, niente di rifatto. Ma c’è un’altra cosa che contrad-distingue e caratterizza questi mobili: la tradizione. L’azienda che li produce è da sempre conosciuta per la maestria nella lavorazi-one del mobile classico (destinazione principale del legno massello) ed è da questa importante esperienza che nasce una collezione contemporanea come Beyond.
Qualità della lavorazione e qualità del design, quante volte si è sen-tita una frase come questa? Eppure in Beyond non è un modo di dire, ma un modo di fare.
Anche l’occhio ha la sua parte
NATURE
MOODBEAUTY
EMOTION
Può una libreria essere un compagno di viaggio? Può un oggetto di legno essere come l’orologio che il nonno dona al nipotino? Qual-cosa di prezioso che ti è accanto, che parla di te, che ti racconta … lo sguardo del tuo cane la sera … l’immagine che diventa “ricordo che riaffiora” ... un diario … una storia. Le cose belle, le cose fatte bene, le cose importanti … le cose che si amano … sono fatte così… ed è a cose come queste che abbiamo pensato nel creare i mo bili Beyond.
Manufatti artigianali, frutto di una storia che parte da lontano per dare inizio ad una storia che ti parlerà da vicino. Spesso non ci ac-corgiamo, ma quando pensiamo, qualunque sia il nostro pensiero o il nostro sogno ad occhi aperti, lo sguardo si posa sugli oggetti che abbiamo vicino. E’ attraverso questo tipo di scambio che gli oggetti assorbono i nostri pensieri e le nostre emozioni e spesso ce li racco-ntano e e li ricordano.
Anche un mobile, parlerà di te, dei tuoi gesti quotidiani dei tuoi pro-getti così come dei tuoi sogni lontani. “Siam fatti della stessa materia dei sogni” dice un personaggio di Shakespeare, e il valore della materia in Beyond è il sogno di cos-truire con maestria antica, oggetti contemporanei, di essere vivi e vicini … di essere, proprio nelle intenzioni di chi li fa e di chi li acquista: materia di sogni.
L’amore non muore maidal manifesto del Dracula di F.F. Coppola
GLAMOUR
FEELINGTEXTURE
HANDCRAFT
La luce nella foresta di alberi della gomma è densa e soffusa. L’ uomo guarda quell’albero che ha poco più di 20 anni.
Segue i solchi lungo la corteccia, creati per far scorrere e raccogliere il lattice.
Guarda quella pianta generosa ma stanca … quel ventenne ormai vecchio … che sta per essere abbattuto.
Al suo posto ne pianteranno un altro, che presto comincerà a essere più produttivo e “utile allo scopo”.
Sembra un racconto dal finale triste e invece è l’inizio di una storia bellissima.
L’uomo che guarda quell’albero sa che quel ventenne ormai vecchio sta per rinascere in nuove forme forti ed essenziali, capaci di sfidare i secoli.
Ed è questa storia e queste forme che ti racconteremo.
“Che mai non muoia di beltà la rosa”W. Shakespeare
cod. C30B (con basi ribalta) COMPOSIZIONE BOX / BOX COMPOSITION3000x500x1950H
cod. C31B (con basi cestone) COMPOSIZIONE BOX / BOX COMPOSITION3000x500x1950H 8988
cod. C30B (con basi ribalta) COMPOSIZIONE BOX / BOX COMPOSITION3000x500x1950H
cod. C31B (con basi cestone) COMPOSIZIONE BOX / BOX COMPOSITION3000x500x1950H
92 93
GLAMOUR
FEELINGTEXTURE
HANDCRAFT
Havea brasiliensis è il suo nome latino, Rubberwood il suo nome comune, Parawood è il suo nome tecnico, ma in tutto il mondo è conosciuto come l’albero della gomma. Piantato dall’uomo per ottenere lattice, ha una vita produttiva di circa 25 anni.
Dopo il periodo di massima resa gli alberi vengono sostituiti ma non per questo smettono di essere utili ed importanti. Dopo aver fornito lattice prezioso, infatti, questi alberi sono già pronti per fornire un legno altrettanto prezioso.
Un legno duro, e per questo di grande valore per chi costruisce mobili di prestigio. Un legno dal colore chiaro, che può essere tinto in maniera ottimale. Non viene quindi distrutta nessuna foresta e quella che viene sostituita, sarà trasformata in mobili Belli e Solidi.
Una delle più importanti frasi della saggezza umana recita: “Nulla si crea e nulla si distrugge, ma tutto si trasforma”.
Creare cose belle senza distruggere cose importanti (come l’ambiente), è una delle cose più sagge che oggi possiamo fare.
Molto si crea e nulla si distrugge
GLAMOUR
FEELINGTEXTURE
HANDCRAFT
Un re di legnoC’era una volta un re di legno.La testa di legno,la corona di legno,Era tutto di legno, perchéera soltanto la statua di un re.I tarli gli sforacchiavano il manto,i ragni tessevano la telatra il naso e l’orecchio.Era di legno, ed era anche assai vecchio.Era così vecchia, la statua di quel re,che il re di quella statuaera già morto, sepolto e consumatoin fondo al tempo passato,dove vanno i re vericon tutto il loro regnoe dove non vannole statue di legno.
cod. C76B MADIA BOX / BOX BUFFET1800x500x808H
T oday there are many signs of this modern trend, as are several reasons taht lead us towards a more environmentally conslious. Taht’s why we felt it appropriate to use materials defined EcoFriendly.
We know that nothing draws more on the nature of the beauty of wood. We know how important the balance that the “green” gives to our lives. From these considerations comes our respect and proper attention to the wood and for forest that generate it.
The pleasure of spending our everyday life whit a FGF furniture de-rives from the awareness of its uniqueness, that the lasting impression of solidity that only real wood can be trasmitted.
117116
GLAMOUR
FEELINGTEXTURE
HANDCRAFT
Legno e carezzeLe tue mani si posanosul legno.Lavorano, potenti,calme.
Liberano fiabeda venature secche.Lisciano nodi antichicon una carezza.
Ti guardo.
Vorrei essere legnofra le tue mani.
Il buon legname non cresce con facilità: / più forte è il vento e più forti sono gli alberi, / più lontano è il cielo e più alte sono le piante, / più violenta è la tempesta e più grande è la forza.
Legno e carezzeDouglas Malloch, Il buon legname, 1877-1938
LIVING
WOODSOLID
BOOKCASE
L’immortale legno
Chi mi scava il troncoseparato dalla storia alle radiciruba i miei occhi alla bellezza
Una luce di conifere stranieredi salici piangentioppure è il tronco di una nostrana quercia?
È il ricordo di frondedi rifugi ricavati asportando cortecceuna scorza che dura nel tempo
Chi mi racconta l’immortalitànon ha visto le ombre spezzateed i rossi che macchiano il bianco
Non conosce le albe incise sul legnoed aspetta che la vita lo assalgaprima di scivolare dentro nuove cavità.
Le radici hanno linfa e sangue vitalemi attraversano nell’oscuritàtroppo bianca per farmi paura.
Quanti sono i segreti del legnodi una quercia o di un piopponessuno lo sa!
LIVING
WOODSOLID
BOOKCASE
Mio nonno sapeva leggere e scrivere.
Per sua moglie scrisse una poesia d’amore.
Le costruì il letto di nozze.
Una testiera altissima come la prua di una barca,
impiallacciata con venature a specchio.
La pediera bombata e lucida era la poppa di un piroscafo.
Lungo le cornici correva un intarsio, liscio come se fosse dipinto.
Un nastro si avvoltolava mostrando il verso.
S’incrociavano essenze diverse che si alternavano sempre uguali, come se lui avesse voluto dirle: non dimenticarlo, i nostri giorni insieme saranno così, alcuni chiari, altri più scuri, ma quel che li tiene assieme è questo disegno che si ripete con infinita pazienza.
Mio nonno scriveva poesie.
Una poesia scritta sul legno
SNOW
Base completaBase unitLowboard
Pensile completoHanging unitHängender Schrank
TopTopTischplatte für Lowboard
TavoliTablesTische
OAK
Le finiture e le tinte qui rappresentate sono da ritenersi indicative e non vincolanti. La presenza di tonalità diverse fra i vari elementi sono da ritenersi normali caratteristiche dei mobili in legno. / Finishes shown here are only indicative and not binding. Other color tonalities in the different pieces of the furniture are normal characteristics of the wood furniture. / Die hier gezeigten Farben sind nur Indikativfarben. Andere Farbtonarten in den verschiedenen Elementen des Möbels sind normale Eigenschaften der Holzmöbel.
FINITURE / FINISHES / FARBEN
Base completaBase unitLowboard
Pensile completoHanging unitHängender Schrank
TopTopTischplatte für Lowboard
NOTE / NOTES / ANMERKUNGEN
150
Designer: Fulvio GriFotografo/Photographer: Gabriotti FotografiStyling: Carla BernardisGraphic Design: Franca TolussoTesti/Copywriter: FGF srlFotolito/Colour separations: Sincromia (Pn)Stampa/Printing: Sincromia (Pn) 161471
Allestimento studio/Studio set-up: Gabriotti Fotografi
tutti i diritti riservati/all rights reserved © FGF srl 2016