Date post: | 30-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | ilenia-cappeller |
View: | 229 times |
Download: | 7 times |
ww
w.c
ap
pelle
r.it
ww
w.c
ap
pelle
rnein
sa.c
z
Il Mollificio Cappeller è dal 1968 sinonimo di molle, particolari stampati, sagomati e minuterie di precisione. La capacità di ingegnerizzazione del prodotto, di comprendere le esigenze del cliente, l’utilizzo di tecnologie emergenti integrate alla tradizione e una produzione basata sulla qualità costituiscono le garanzie di continuità nel futuro. Oltre alla sede principale in Italia è nata in Repubblica Ceca la “Mollificio Cappeller Neinsa s.r.o.” in collaborazione con “Neinsa” rinomata azienda spagnola leader nel settore dello stammpaggio delle plastiche. La nuova sede ha due divisioni produttive, una specializzata in molle e bobine, l’altra nello stampaggio della plastica, negli assemblaggi, nella saldatura e nella lavorazione del tubo.
Lo Sviluppo
2
Italia
2001 (5400mq.)1971 (4500mq.)
1994 (7000mq.)
The Development
3
Mollificio Cappeller has been synonymous of springs, pressed sheared particulars, forms, small precision parts since 1968. The ability to understand the specific needs of the customer and engineering product, the application of the advanced technology, integrated with the tradition and the quality assurance, has put Mollificio Cappeller into the global map for now and the future.Other than the head quarter in Italy, Mollificio Cappeller has expanded to Czech Republic with “Mollificio Cappeller Neinsa s.r.o.” which is in collaboration with the well known Spanish company Neinsa. Mollificio Cappeller Neinsa s.r.o. consists in two production units: one specialises in springs and spools, and the other one expertise in plastic stamping, soldered, assembled as well as in tube formation.
Czech Republic
2006 (15000mq.)
...muCh moRe Than juST SpRIngS !“ ”
Fatturato - Turnover
4
I nostri principali clienti:Our important clients are:
BIanChI gRoup - BoSCh gRoup - BRemBo
- ConTInenTaL - DenSo - FIamm -
FaS InTeRnaTIonaL - haLDeX - magna gRoup
- SChneIDeR eLeCTRIC - SogeFI FILTRaTIon -
Settori di mercato - Sectors supplying
5
Molteplici sono i settori di mercato che riforniamo e ai quali dedichiamo la nostra lunga esperienza: produzione di autoveicoli, elettrodomestici, apparecchiature elettriche, arredamento, cicli, motocicli e molti altri ancora. I nostri clienti sono prestigiose aziende italiane e internazionali che richiedono capacità di co-design, elevati standard di qualità ed il rispetto dei tempi di consegna.
Mollificio Cappeller serves various sectors in the market and dedicates itself to long standing experience: auto-vehicle production, electrical gadgets, electro-domestic appliances, fornitures, cycles, motor cycles and many more. Mollificio Cappeller’s clientele compreises of prestigious Italian and international companies that require ability to co-design, high standards of quality and on time delivery.
In auTo o neL FRIgo La moLLa è CappeLLeRIn cars or refrigerators, the spring is Cappeller
“ ”
6
unI en ISo 9001:2000 ISo TS 16949:2002 unI en ISo 14001:2004
Sistema Qualità - Quality System
La qualità dei nostri prodotti è assicurata da un continuo monitoraggio della produzione (approccio Sei Sigma) e dall’impiego di precisi strumenti di misura. In particolare: sistema di visione 3D ottico, sistema di misurazione 3D a tastatore, torsiometri. Inoltre siamo dotati di macchine per le prove di trazione del filo e dei nastri e di celle di carico per la misurazione dei carichi delle molle.
The quality of our products is guaranteed by a continuous monitoring of the production (SIx Sigma) with the help of precise measuring instruments; in particular: 3D optic vision system, 3D measuring system, torsiometers, Cleanlliness Test Equipment. More so, we have machines for testing wires/stripes strenght and load measuring equipments for the springs.
Sala metrologica - metrological Laboratory
1
234
5
3D optic vision system
3D measuring system
Machines for testing wires/stripes strenght
Torsiometers
Pressurized Room forcleanliness test
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
7
1
2
3
4
5
8
RISoLveRe I pRoBLemI è IL noSTRo pRoDoTTo DI punTa !Resolving problems is our best product!
“ ”
Un buon prodotto nasce da un buon progetto. 40 anni nel mercato si traducono in una grande esperienza in diversi settori alcuni dei quali sono molto esigenti. La conoscenza del Mollificio Cappeller è a disposizione del cliente per migliorare la performance e la qualità dei prodotti.
A good product comes from a good project.40 years in the market means a wide experience in various areas, some of which are very demanding.The knowledge of Mollificio Cappeller is available to increase performance and quality of Customers product.
progettazione con verifiche Fem - Co-Design Customer oriented
9
Technology:
BIhLeR maChIneRIeS - RaSTeR maChIneRIeS
RoSS maChIneRIeS - maC-SoFT maChIneRIeS
omCg maChIneRIeS - omaS maChIneRIeS
BoBBIo maChIneRIeS - ShInko maChIneRIeS
ITaya maChIneRIeS - waFIoS maChIneRIeS
SImpLeX maChIneRIeS - TC-hp maChIneRIeS
La noSTRa TIpoLogIa
DI pRoDoTTI
ouR pRoDuCTS
10
9
molle a compressione
Compression springs
molle a torsione e flessione
Torsion and flexion springs
molle a trazione
Drawing springs
particolari tranciati e minuteria metallica
pressed sheared particulars
Lavorazioni del filo
wire processing
Lavorazioni del tubo
Tube processing
particolari assemblati
assembled parts
Bobine e connessioni in filo smaltato
Coils and connections in enameled wire
Stampaggio materie plastiche e Sovrainiezione
plastics moulding and overmolding
molle a compressione
Compression springs
12
13
Il Mollificio Cappeller è in grado di produrre molle a compressione con fili da diametro 0,1-0,2 mm fino a 32 mm dalle più semplici alle più complicate geometrie, garantendo precisioni dimensionali e rispetto dei carichi. E’ inoltre dotato di attrezzature per l’esecuzione delle prove a fatica.
Mollificio Cappeller can produce compression springs with wire diameter 0,1-0,2 mm to 32 mm from simple to the most complicated geometry, guaranting dimentional precision and load.Mollificio Cappeller is also well equipped with fatigue test instruments.
ww
w.c
ap
pelle
r.it
ww
w.c
ap
pelle
rnein
sa.c
z
molle a torsione e flessione
Torsion and flexion springs
14
15
Il Mollificio Cappeller produce molle a torsione, doppia torsione e molle a flessione di diverse geometrie con fili da diametro 0,1 mm fino a diametro 4,5 mm o fili a sezione rettangolare; la tecnologia della Cappeller permette di soddisfare le esigenze del cliente assicurando precisione e rispetto dei carichi.
Mollificio Cappeller produces torsion, double torsion and flexion springs from diameter 0,1 mm up to diameter 4,5 mm or rectangular wire section; the company’s knowledge of up-to-date technology fully satisfies the requirements of the clients.
ww
w.c
ap
pelle
r.it
ww
w.c
ap
pelle
rnein
sa.c
z
molle a trazione
Drawing springs
16
Il Mollificio Cappeller è in grado di produrre molle a trazione con fili da diametro 0,1-0,2 mm fino a 32 mm, dalle più semplici alle più complicate geometrie, garantendo precisioni dimensionali e rispetto dei carichi. E’ inoltre dotato di attrezzature per l’esecuzione delle prove a fatica.
Mollificio Cappeller produces traction springs with wire diameter 0,1-0,2 mm till 32 mm from the simplest to the complicated geometry, guaranting dimentional precision and load.The company is also well equipped with the instruments for the fatigue test.
17
ww
w.c
ap
pelle
r.it
ww
w.c
ap
pelle
rnein
sa.c
z
particolari tranciati e minuteria metallica
pressed sheared particulars
18
19
La tecnologia e l’esperienza sviluppata in azienda ha permesso negli anni di realizzare e suggerire al cliente soluzioni tecniche all’avanguardia proponendosi ad esso come vero e proprio consulente capace di capire, proporre e risolvere. The long standing experience and our quest of innovations has allowed Mollificio Cappeller to understand and resolve the needs of the client by proposing up-to-date technology solutions.
ww
w.c
ap
pelle
r.it
ww
w.c
ap
pelle
rnein
sa.c
z
Lavorazioni del filo
wire processing
20
21
Sono inoltre presenti 2 reparti con un totale di 20 macchine per la lavorazione di particolari in filo; siamo in grado di lavorare fili con diametri da 0,1 mm a 16 mm per ottenere articoli delle più svariate forme. La tecnologia dell’azienda permette di eseguire lavorazioni per deformazione plastica a freddo o asportazione di truciolo al fine di ottenere collarini, cianfrinature, etc..
Mollificio Cappeller establishments have 2 divisions with a total of 20 machines for processing particulars; Mollificio Cappeller is able to work with wire from 0,1 mm to 16 mm to obtain articles of various forms. The company’s technology can process plastic deformations with cold or by chip exportation in order to obtain neckband, caulk, etc..
ww
w.c
ap
pelle
r.it
ww
w.c
ap
pelle
rnein
sa.c
z
Lavorazioni del tubo
Tube processing
22
Vi sono macchinari per la lavorazione del tubo con diametri da 2 mm a 18 mm per ottenere particolari delle più svariate forme. La tecnologia del Mollificio Cappeller permette di eseguire lavorazioni per deformazione plastica a freddo per realizzare collarini, schiacciature, bombature, etc.
Mollificio Cappeller has tube forming machines of diameter 2 mm to18 mm to obtain various forms. Mollificio Cappeller’s technology
permits to execute process for plastic deformations with cold inorder to obtain neckband, convexity, etc..
23
ww
w.c
ap
pelle
r.it
ww
w.c
ap
pelle
rnein
sa.c
z
particolari assemblati
assembled parts
24
25
Il Mollificio Cappeller studia impianti ad hoc, con assemblaggio di filo e nastro in automatico, per soddisfare le diverse esigenze del cliente (valvole, by-pass, custodie per avvisatori acustici ecc.).
Mollificio Cappeller studies deeply the automatic assemblence implant of strips and wire to satisfy various needs of the clients (val-ves, by-pass, covers of acustic warning etc).
ww
w.c
ap
pelle
r.it
ww
w.c
ap
pelle
rnein
sa.c
z
Bobine e connessioni in filo smaltato
Coils and connections in enameled wire
26
L’ azienda ha svilupato una specifica competenza nella lavorazione del filo e delle piattine di rame smaltato. Le attrezzature utilizzate sono in grado di spellare, avvolgere, piegare e stampare il prodotto a seconda delle specifiche richieste.
The company has developed high competence in the production of wire and copper plated ribbon forming technology. respective machines are well equipped to strip, coil, bend and stamp the product according to the needed specifications.
27
ww
w.c
ap
pelle
r.it
ww
w.c
ap
pelle
rnein
sa.c
z
Stampaggio materie plastiche e Sovrainiezioneplastics moulding and overmolding
28
Il Mollificio Cappeller Neinsa realizza particolari da 1g FINO A 4 kg in PA, PC, ABS, PP, POM, PET, ecc. L’azienda utilizza presse da 35 a 750 t. ed è in grado di assemblare con processi automatici, semiautomatici o manuali anche con saldature e con rivetti.
Mollificio Cappeller Neinsa realizes products from 1g up to 4 kg of PA, PC, ABS, PP, POM, PET, etc.. The company uses presses from 35 to 750 tonnes and assembles with automatic, semiautomatic or manual processes eventually with welds and rivets.
29
ww
w.c
ap
pelle
r.it
ww
w.c
ap
pelle
rnein
sa.c
z
DA MILANOA4 Milano-VeneziaA31 ValdasticoThieneS.S. Nuova GasparonaDir. TrentoCartigliano Z.I.
DA VENEZIAA4 Milano-VeneziaPadova OvestS.S. 47 ValsuganaDir. TrentoCittadellaRosàCartigliano Z.I.
DA BOLOGNAA14 Bologna-PadovaA4 Milano-VeneziaDir. MilanoPadova OvestS.S. 47 ValsuganaDir. TrentoCittadellaRosàCartigliano Z.I.
DA BOLZANOA22 Bolzano-VeronaTrento NordS.S. 47 ValsuganaDir. BassanoBorgo ValsuganaPove del GrappaS.S. Nuova GasparonaDir. VicenzaCartigliano Z.I.
MünchenZürich Salzburg
Innsbruck
Bolzano
Trento
Verona
Vicenza
Padova
Venezia
Treviso
Bassano
Bergamo
BresciaMilano
Ferrara
Modena
RavennaBologna
Firenze
Trieste
Italia
Z PRAHYD1 Praha – Brno – KroměřížR55 Zlín49 Zádveřice492 Luhačovice488 Slavičín
Z BRATISLAVYD1 Bratislava – Žilina57 Nemšová495 Brumov – Bylnice488 Slavičín
Czech Republic
Mollificio Cappeller s.r.l.
36050 Cartigliano (VI) ITALY - Via delle Industrie, 32Tel. +39 0424 597222 - Fax +39 0424 829482www.cappeller.it - [email protected]
Ph
oto
Des
ign
- w
ww
.ph
oto
-des
ign
.it
Mollificio Cappeller Neinsa, s.r.o.
Průmyslový areál 0304763 21 SlavičínTel./Fax: +420 577 012 186www.cappellerneinsa.cz - [email protected]