+ All Categories
Home > Documents > Capitolo quarto Morfologia

Capitolo quarto Morfologia

Date post: 14-Jan-2016
Category:
Upload: pearly
View: 147 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
Capitolo quarto Morfologia Tra morfologia lessicale e morfologia flessionale: alcuni “morfemi funzionali” – gli articoli, le copule e i possessivi, con esempi tratti da alcune lingue. Morfemi “grammaticali”. - PowerPoint PPT Presentation
5
G. Gobber – M. Morani, Linguistica generale, 2e Copyright © 2014 – The McGraw-Hill Education (Italy) s.r.l. Capitolo quarto Morfologia Tra morfologia lessicale e morfologia flessionale: alcuni “morfemi funzionali” – gli articoli, le copule e i possessivi, con esempi tratti da alcune lingue
Transcript
Page 1: Capitolo quarto Morfologia

G. Gobber – M. Morani, Linguistica generale, 2e Copyright © 2014 – The McGraw-Hill Education (Italy) s.r.l.

Capitolo quartoMorfologia

Tra morfologia lessicale e morfologia flessionale:

alcuni “morfemi funzionali” – gli articoli, le copule e i possessivi, con

esempi tratti da alcune lingue

Page 2: Capitolo quarto Morfologia

G. Gobber – M. Morani, Linguistica generale Copyright © 2010 – The McGraw-Hill Companies srl

Morfemi “grammaticali”

• Vi sono morfemi lessicali che per il funzionamento sono vicini ai morfemi flessionali. Si parla, in proposito, di morfemi grammaticali o di parole funzionali.

• Gli articoli e le copule (p.es. è) sono un esempio di questa intersezione tra la morfologia flessionale e lessicale. Per questo, avviene in alcune lingue che questi elementi siano non parole autonome, ma elementi flessionali.– Il “verbalizzatore” essere (= “copula”) dà solo informazioni

morfologiche (morfologia verbale): Socrate era ateniese.N.B. In molte lingue la copula al presente non sempre è

espressa; cfr. russo, ungherese (nagyon szigorú a tanár ‘molto severo (è) l’insegnante’); in georgiano al pres.afferm.: -a – es dzveli pilmia “qs. è un film vecchio”; diach, dzvelia “sì, è vecchio” , magran saint’eresoa “ma è int.” (cfr. dzveli, saint’ereso).

Page 3: Capitolo quarto Morfologia

G. Gobber – M. Morani, Linguistica generale Copyright © 2010 – The McGraw-Hill Companies srl

Gli articoli – aspetti morfologici

In lingue come il rumeno (lingua romanza) e lo svedese (come pure le altre lingue scandinàve) l’art.determinativo è un morfema posposto al nome. Consideriamo il rumeno:

Rumeno: art.masch. -l lup – lupul ‘il lupo’; lupi (plurale) – lupii (‘i lupi’);om (‘uomo’)– omul; omul bun (‘è buono’, l’aggettivo è predicato) – bunul om (l’aggettivo è attributo); oamenii buni (‘sono buoni’) – bunii oameni; art. femm. -a: stea – steaua (‘stella’); fată (‘ragazza’) – fata (‘la r.’); declinarea substantivelor (‘la declinazione dei sostantivi’).

Page 4: Capitolo quarto Morfologia

G. Gobber – M. Morani, Linguistica generale Copyright © 2010 – The McGraw-Hill Companies srl

Altri casi: il possessivo

Il possessivo in irlandese è espresso da un cambiamento fonologico del suono iniziale di parola:

• Lenizione: mo / do chara (‘mio / tuo amico’); a chapall (‘his’ ‘horse’); a athair (‘his father’)

• Tema puro: a capall ‘her horse’; tema + h (se inizia per vocale) : a hathair ‘her father’

• Eclipsi (sonorizzazione): ár / bhur gcara ; a gcapall ‘their horse’; a n-athair ‘their father’

• Táim ag caint le mo chara (a gcara, a chara, a cara) (‘sto parlando con il mio amico’)

Sono fenomeni impiegati anche per esprimere la concordanza tra aggettivo e sostantivo: Táim i mo chui ar chathair bhog sa seomra suite. (‘sono seduto su una comoda sedia in salotto’) cathair ‘poltrona’ bog ‘comodo’; ma la preposizione ar provoca la “lenizione” della consonante iniziale di cathair ( chathair); l’aggettivo si comporta come il nome e anch’esso subisce lenizione (bog bhog). Dove bh è [v] e ch è [h].

Page 5: Capitolo quarto Morfologia

G. Gobber – M. Morani, Linguistica generale Copyright © 2010 – The McGraw-Hill Companies srl

Il possessivo in ungherese

Il possessivo in ungherese non è una parola autonoma, ma un suffisso del nome:

• ‘dente’ : fog ; art.det.: a a fog ‘il dente’;• -am / -em : ‘mio’ a fogam ‘my tooth’• ‘libro’ : könyv; a könyv; a könyvem• -a / -e: ‘suo’ a foga, a könyve.

– La scelta fra –a ed –e dipende dalle vocali della radice lessicale (armonia vocalica).


Recommended