Date post: | 30-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | gerardo-illustrazione |
View: | 240 times |
Download: | 11 times |
2PROFILE
COMPANY
La storia del mobilificio Europeo inizia negli anni ’70.Il primo nucleo dello stabilimento viene edificato ove, ancora oggi, ha sede l’azienda. Sono profondi i mutamenti che hanno caratterizzato la struttura e l’evoluzione del mobilificio in quasi quarant’anni di storia.Il 2007 è stato un anno particolarmente importante per la storia del mobilificio Europeo e della famiglia Petrovich che, con immutato entu-siasmo, continua a dirigerlo da ormai VENT’ANNI.Vent’anni nel corso dei quali la storia dell’azienda è stata anche la storia della famiglia Petrovich. Vent’anni all’interno dei quali il mobilificio ha ancor più radicato i propri legami con il territorio, che ha fornito e che continua a fornire le braccia e le menti indispensabili per sostenerne l’attività. Europeo è uno dei market leader nel settore del mobile e rappresenta una delle realtà italiane più interessanti per modello industriale e di sviluppo; è parte di un Gruppo che comprende altre aziende – che operano sempre nel settore del mobile – e che fanno capo alla famiglia Petrovich. E’ uno degli interpreti dello stile italiano e la sensibilità verso il design e i valori del Made in Italy rappresentano principi irrinunciabili. Il pensiero è italiano e la manifattura è italiana a garanzia di un risultato qualitativamente originale.
Europeo history began in the 70s. The first plant was built where, still today, the company has its headquarters. Deep changes and an ongoing evolution have characterized the structure of the company in almost forty years. The 2007 was a very peculiar year for Europeo as, since then and over the last TWENTY YEARS the Petrovich family ran the company up today with the same long view and enthusiasm. Twenty years during which the history of the company has coincided with the history of the Petro-vich family. A period through which the company has strengthened the strong liasons with the territory, the people and their craftsmanship, which represents the intense and important background where their activity is rooted and that cannot be renounced.Europeo is a leader manufacturer in the furniture production and represents one of the Italian most important and dynamic realities for its industrial manufacturing model and its development. Europeo is part of the Petrovich Group that includes other furniture manufacturing companies owned by the Petrovich family. Europeo is a reality, where values such as the Made in Italy production, the design and technical research are a fundamental part, in the belief that Italian design style and manufacturing expertise are synonymous for original high quality standard solutions.
3
L’ histoire de la société EUROPEO commence dans les années 70. L’établissement original est la siège actuelle de l’entreprise. Ce sont beau-coup les changements qui ont caractérisé le développement de l’entreprise en environ 40 ans d’histoire. L’an 2007 a représenté un moment décisif pour Europeo et pour la famille Petrovich qui gère la société avec le même enthousiasme depuis 20 ans. 20 ans pendant les quels l’hi-stoire de l’entreprise a coïncidé avec l’histoire de la famille Petrovich. 20 ans pendant les quels la société et la famille a renforcé les liens avec le territoire, qui a fourni et encore aujourd’hui continue à fournir les bras et les capacités intelligibles indispensables pour supporter l’activité.Europeo est l’un des leaders dans le secteur du meuble et représente une réalité industrielle entre les plus importantes et plus intéressantes en termes de modèle industriel et de développement; Europeo fait partie d’un Group qui compte des autres sociétés, toujours dédiés à la production de meubles, gérées par la famille Petrovich. Europeo se fait l’interprète du style italien et sa sensibilité vers le design et ses valeurs du Made in Italy dans le secteur du meuble en Italie correspondent à des principes fondamentales. Les idées sont italiennes et la production est italienne, à garantie d’un résultat de qualité en termes d’originalité et personnalité.
La historia de la empresa EUROPEO inicia en los años 70. La primera nave se edifico donde, todavía hoy, se halla la sede de la empresa. Son muchos los cambios que han caracterizado la estructura y la evolución de la empresa en casi 40 años de historia. El 2007 ha sido un año particularmente importante por la historia de Europeo y de la familia Petrovich que, con inalterado entusiasmo, sigue dirigiéndolo de 20 años. 20 años en el curso de los que la historia de la empresa también ha sido la historia de la familia Petrovich. 20 años dentro de los que la empresa y la familia han reforzado las uniones con el territorio, que ha provisto y que sigue proveyendo los brazos y las mentes indispensables para sustentar la actividad.EUROPEO es uno de los market laeder en el sector del mueble y representa a una de las realidades italianas más interesantes para modelo empresarial y de desarrollo; es parte de un grupo que contiene otras empresas, que obran siempre en el sector del mueble, directo por la familia Petrovich. Es uno de los intérpretes del estilo italiano y la sensibilidad para el diseño y de los valores Made en Italy representan principios fundamentales. El pensamiento es italiano y la manufactura es italiana a garantía de un resultado cualitativamente industrial.
4
EUROPEOI NUMERI DI
Presenti in 53 paesi in 4 continenti171 collaboratori100.000 mc di merce prodotta ogni anno41.817 mq di superficie industriale copertaSales networks in 53 countries in 4 continents 171 employed people100.000 m3 of goods produced annually41.817 m2 of indoor industrial space
Les numéros d’EuropeoSociété présente en 53 Pays en 4 continents, 171 employés, 100.000 m3 marchandise produite chaque année, 41.817 m2 de surface industrielle productive.
Los numeros de Europeo. Estamos presentes en 53 paises, 4 continentes, tenemos 171 colaboradores, 100.000m3 producidos cada año, 41.187 m2 de superficie industrial cubierta.
5
6
EUROPEOECOSOSTENIBILE
GREEN_ECO
Eco friendly CompanyEuropeo, as the other companies of the Petrovich Group, is firmly focused on two main aspects: its products high quality standard and the safeguard of the environment.Our sensitivity towards a responsible production to preserve our natural heritage and the territory is reflected in the respect of the quality environmental standards and certification
Iso 14001, aiming to acquire the Emas recognition.In Europeo the respect for the environment and for Man is the essential condition and the first concern in the way we conceive our company, which affects our services and products manufactured in compliance with an ecologically-sustainable philosophy and production process as well in our partners’ activities.
100% Made in ItalyEuropeo plans, develops and manufactures its own products in Italy as we believe that originality, style and design are values which express our identity and that cannot be renounced.
Una impresa ecocompatibile Europeo, cosi come le altre aziende del Gruppo Petrovich, ha volontariamente aderito a percorsi indirizzati alla qualità totale ed alla salvaguardia dell’ambiente; la sensibilità verso una produzione responsabile e rispettosa dell’ambiente e del territorio all’interno del quale si è inseriti si concretizza operando nel rispetto delle norme
Iso 14001, per arrivare all’accreditamento al regolamento Emas. Il rispetto per la natura e per l’uomo sono diventate, per Europeo, una condizione essenziale del proprio modo di intendere l’impresa, sia per le attività dirette che per chi, con Europeo collabora, fornendo prodotti e servizi a garanzia di una filiera virtuosa.
100% Made in ItalyEuropeo progetta,sviluppa e realizza i propri prodotti in Italia perché originalità, stile e design sono valori irrinunciabili e qualificanti della propria identità.
7
CROSSEUROPEOECOSOSTENIBILE
GREEN_ECO GREEN_ECO
Europeo ,al igual que las otras empresas del Grupo Petrovich, se ha comprometido voluntariamente a seguir el camino dirigido a la calidad total asi como a salvaguardar el medioambiente; la sensibilidad hacia una producción responsable y respetuosa con el medioambiente se inserta dentro de las normas pertenecientes a las normas
Iso 14001, para llegar a la acreditación del reglamento Emas. El respeto por la naturaleza y por las personas se ha vuelto, para Europeo, en una condición esencial del propio modo de entender la empresa, ya sea por las actividades directas o de con quién Europeo colabora, proveyendo productos y servicios de garantía .
100% Made in Italy Europeo estudia, desarrolla y realiza sus productos en Italia porque originalidad, estilo y diseño son valores irrenunciables que distinguen la identidad de nuestra empresa.
Europeo, comme les autres société du Group Petrovich, a adhéré avec conviction à des parcours adressés à obtenir des standards qualitatifs très hauts sans oubliant la défense et protection de l’ambiance, en suivant les normes
Iso 14001, pour arriver à gagner l’accréditement au certificat Emas. La fabrication d’ Europeo se développe dans ses établissements aussi que chez les implantations de ses fournisseurs sélectionnées selon des rigoureux contrôles de qualité.
100% Made in ItalyEuropeo projette, développe et réalise ses produits en Italie puisque originalité, style et design sont des valeurs fondamentales, témoins fidèles de son identité.
8DESIGN
DESIGN
9
FAUSTO BOSCARIOL HA INIZIATO LA SUA ATTIVITÀ COME DESIGNER NEL 1966 E DAL 2006 È DIVENTATO MEMBRO DELLA BOSCARIOL ASSOCIATI. IL SUO STILE È CARATTERIZZATO DA UN’ATTENTA ANALISI DEL PRODOTTO SIA DAL PUNTO DI VISTA ESTETICO CHE TECNICO; NEL SUO DESIGN L’EQUILIBRIO È DETERMINATO DA UN CHIARO E PROFONDO RAPPORTO DI PROPORZIONI, DA UNA RICERCA ALLA FUNZIO-NALITÀ E DA UNA VOGLIA DI LIBERTÀ CREATRICE IN GRADO DI SPOGLIARSI DALLE COSTRIZIONI CONVENZIONALI.
HE STARTED HIS ACTIVITY AS DESIGNER IN 1966 AND SINCE 2006 HE HAS BECOME A MEMBER OF THE BOSCARIOL ASSOCIATI. HIS STYLE IS CHARACTERIZED FROM A CAREFUL ANALYSIS OF THE PRODUCT BOTH FROM THE AESTHETICAL POINT OF VIEW OR TECHNIQUE; IN HIS DESIGN THE EQUILI-BRIUM IS DETERMINED BY A CLEAR AND DEEP RELATION OF PROPORTIONS, SEARCHING FUNCTIONALITY AND CREATIVE FREEDOM ABLE TO GIVE UP THE CONVENTIONAL CONSTRAINTS.
IL A COMMENCÉ SON ACTIVITÉ COMME DESIGNER EN 1996 ET À PARTIR DE 2006 EST DEVENU PARTENAIRE DU STUDIO BOSCA-RIOL ASSOCIÉS. SON STYLE EST CARACTÈRISÉ PAR UNE ATTENTIVE ANALYSE DU PRODUIT, AVANT SA CRÉATION, SOUS LE POINT DE VUE ESTHÉTIQUE ET TECHNIQUE. DANS SON DESIGN L’ÉQUILIBRE EST DÉTERMINÉ PAR UN CLAIR ET PROFOND RAPPORT DE PROPORTIONS, PAR UNE RECHERCHE VERS LA FONCTIONNALITÉ ET PAR UNE FORTE LIBERTÉ CRÉATIVE CAPABLE DE SE DÉSHABILLER DES CONTRAINTES DES CONVENTIONS.
HA INICIADO SU ACTIVIDAD COMO DISEÑADOR EN EL 1966 Y EN EL 2006 SE HA CONVERTIDO EN MIEMBRO DE LA EMPRESA “BOSCARIOL E ASSOCIATI”. SU ESTILO ESTA CARACTERIZADO POR UN ATENTO ANÁLISIS DEL PRODUCTO DESDE EL PUNTO DE VISTA ESTÉTICO Y TÉCNICO; EN SU DISEÑO, EL EQUILIBRIO, ESTÁ DETERMINADO POR UNA CLARO RELACIÓN ENTRE LAS PROPOR-CIONES, DE UNA BÚSQUEDA A LA FUNCIONALIDAD Y DE UN AFÁN DE LIBERTAD CREATIVA CAPAZ DE DESPOJARSE DE LAS REGLAS CONVENCIONALES.
LUCA TORMENA_GUIDO PIAZZALUNGALUCA TORMENA CLASSE ’70, È UN GIOVANE DESIGNER LAUREATO PRESSO L’ISTITUTO UNIVERSITARIO DI ARCHITETTURA A VENEZIA. OGGI LAVORA PRESSO LO STUDIO TORMENA-NEADESIGN E SI OCCUPA, ASSIEME A GUIDO PIAZZALUNGA, DI INDUSTRIAL DESIGN, INTERIOR DESIGN E ARCHITETTURA. LO STUDIO VANTA IMPORTANTI COLLABORAZIONI CON LE PRINCIPALI AZIENDE NEL SETTORE DELL’ARREDA-MENTO PER LE QUALI PROGETTANO PRODOTTI, SPAZI ESPOSITIVI E STAND.
LUCA TORMENA CLASS ‘70, IS A YOUNG DESIGNER GRADUATED AT THE UNIVERSITY INSTITUTE OF ARCHITECTURE IN VENICE. TODAY HE WORKS BY THE STUDIO TORMENA-NEADESIGN AND TOGETHER WITH GUIDO PIAZZALUNGA, FOLLOW INDUSTRIAL DESIGN, INTERIOR DESIGN AND ARCHITECTURE. THE STUDIO COOPERATED WITH THE MOST IMPORTANT COMPANIES IN THE FURNITURE FIELD FOR WHICH THEY DESIGN PRODUCTS, SHOW-ROOMS AND STANDS.
L.T. NÉ EN 1970, DESIGNER DIPLOMÉ EN ACHITECTURE À VENISE, IL EST COLLABORATEUR ET PARTENAIRE AUJOURD’HUI DU STUDIO T.N. OÙ IL S’OCCUPE AVEC G.P. DE DESIGN INDUSTRIEL AUSSI QUE DE DESIGN D’INTÉRIEUR ET D’ARCHITECTURE. LE STUDIO COMPTE NOMBREUSES COLLABORATIONS AVEC LES PRINCIPAUX ENTREPRISES DU SECTEUR DU MEUBLE POUR LES QUELLES ILS RÉALISENT LE PROJET DE PRODUITS EXCLUSIFS, DE STANDS DE FOIRES ET D’EXPOSITIONS.
L.T AÑO 1970, ES UN JOVEN DISEÑADOR LICENCIADO CERCA DEL INSTITUTO UNIVERSITARIO DE ARQUITECTURA A VENE-CIA. HOY TRABAJA CERCA DEL ESTUDIO T. - N. Y SE OCUPA, JUNTO A G.P, DEL DISEÑO INDUSTRIAL, DISEÑO DE INTERIORES Y ARQUITECTURA. EL ESTUDIO COLABORA CON LAS PRINCIPALES EMPRESAS EN EL SECTOR DE LA DECORACIÓN EN LAS QUE SE PROYECTAN PRODUCTOS, ESPACIOS EXPOSITIVOS Y STANDS.
AZZOLINI-TINUPERLO STUDIO AZZOLINI_TINUPER SI OCCUPA DI DESIGN E RICERCA DEI MATERIALI E DELLE TECNOLOGIE INNOVATIVE, SI SPECIALIZ-ZA SU TEMATICHE LEGATE ALL’USO DEL COLORE E DEI MATERIALI INDUSTRIALI. PROGETTA PRODOTTI INDUSTRIALI RISOLTI CON UN PARTICOLARE APPROCCIO DERIVANTE DALLO STUDIO DI TEN-DENZE, DALLA RICERCA SUI MATERIALI E SUI PROCESSI DI PRODUZIONE.
STUDIO AZZOLINI TIMUPER WORKS AS CONSULTANT DESIGNER SPECIALIZED ON MATERIAL RESEARCH AND AVANT-GUARD TECHNOLOGIES AS REGARDS SURFACES, COLOURS, FINISHES AND TEXTURE DESIGN FOR INDUSTRIAL PRODUCTS.THEY DESIGN PRODUCTS WITH UNUSUAL AND INNOVATIVE SOLUTIONS WITH AN UNIQUE APPROACH TO THE CURRENT TRENDS, MATERIAL RESEARCH AND PRODUCTION PROCESSES.
LE STUDIO A.T. S’OCCUPE DE DESIGN ET RECHERCHE DE MATÉRIAUX ET DE TECHNOLOGIES NOVATRICES. SPÉCIALISÉ SUR LE THÈME LIÉES À L’ USAGE DE LA COULEUR ET DES MATÉRIAUX INDUSTRIELS. ILS PROJETTENT PRODUITS INDUSTRIELS RÉSOLUS PAR L’ÉTUDE DES TENDANCES ET DES PROCÈS DE PRODUCTION.
ESTUDIO A. T. SE OCUPA DEL DISEÑO Y LA BÚQUEDA DE MATERIALES Y TECNOLOGÍA INNOVADORA, ESPECIALIZADA EN CUE-STIONES RELACIONADAS CON EL USO DEL COLOR Y LOS MATERIALES INDUSTRIALES. PROYECTO DE PRODUCTOS INDUSTRIALES RESUELTO CON UN ENFOQUE ÚNICO QUE RESULTAN DEL ESTUDIO DE LAS TENDENCIAS, LA INVESTIGACIÓN SOBRE MATERIALES Y PROCESOS DE PRODUCCIÓN.
10
CONTEMPORARY NIGHT
11
CONTEMPORARY NIGHTANCHE I GESTI PIÙ CONSUETI, POSSONO DIVENTARE SORPRENDENTI EVEN THE MOST USUAL ACTS CAN BECOME A SURPRISEMêME LES GESTES LES PLUS SIMPLES PEUVENT DEVENIR SURPRENANTS.TAMBIÉN LOS GESTOS MÁS USUALES NOS PUEDEN SORPRENDER.
12
DESIGN LUCA TORMENA
13
LETTO CROSS PANNELLO SUPERIORE E RING SQUARE FRASSINO BIANCO;
PANNELLO INFERIORE BIANCO LUCIDO.COMODINI NUBE E SETTIMINI 5/C
GINKO FRASSINO BIANCO.
CROSS BED WITH UPPER PANEL AND SQUARE WHITE ASH;
LOWER PANEL GLOSSY WHITE.NUBE BED GROUP AND
GINKO 5/D HIGH DRESSER WHITE ASH.
LIT CROSS, PANNEAU SUPÉRIEUR ET CADRE DE LIT SQUARE FRêNE BLANC ; PANNEAU INFÉRIEUR BLANC BRILLANT.
CHEVETS NUBE ET SEMAINIER 5 TIROIRSGINKO FRêNE BLANC
CAMA CROSS, PANEL SUPERIORY
ARO SQUARE EN FRESNO BLANCO, PANEL INFERIOR BLANCO BRILLO.
MESITAS NUBE Y XINFONIER CON 5 CAJONES GINKO EN FRESNO BLANCO.
14
LETTO CROSS PANNELLO SUPERIORE E RING SQUARE CARRUBA, PANNELLO INFERIORE TORTORA OPACO.COMODINI NUBE E SETTIMINO 5/C GINKO CARRUBA.
CROSS BED WITH UPPER PANEL AND SQUARE BED RING DARK OAK, LOWER PANEL MAT TORTORA.NUBE BEDSIDE TABLES AND GINKO 5/D HIGH DRESSER DARK OAK.
LIT CROSS, PANNEAU SUPÉRIEUR ET CADRE DE LIT SQUARE CHêNE FONCÉ ; PANNEAU INFÉRIEUR TORTORA MAT. CHEVETS NUBE ET SEMAINIER 5 TIROIRS GINKO CHêNE FONCÉ. CAMA CROSS, PANEL SUPERIOR Y ARO SQUARE ROBLE OSCURO, PANEL INFERIOR TORTORA MATE.MESITAS NUBE Y XINFONIER 5 CAJONES GINKO ROBLE OSCURO.
15
DESIGN LUCA TORMENA
16
LETTO EROS CON RING CUBO E GRUPPO GOCCIA FRASSINO BIANCO. ARMADIO VICTOR FRASSINO BIANCO / PENELOPE. POLTRONCINA GLOBO.
EROS BED WITH CUBO BED RING ANDGOCCIA BED GROUP WHITE ASH.VICTOR WARDROBE WHITE ASH/DARK PENELOPEGLOBO ARMCHAIR.
LIT EROS, AVEC CADRE DE LIT ET CHEVETS GOCCIA EN FRêNE BLANC. ARMOIRE VICTOR FRêNE BLANC / EFFET TISSU PENELOPE. FAUTEUIL GLOBO.
CAMA EROS CON ARO CUBO Y GRUPO GOCCIA EN FRESNO BLANCO. ARMARIO VICTOR FRESNO BLANCO/PENELOPE. BUTACA GLOBO.
17
EROS
18
FORME DA AMARE
FORMES PRÊT-À-AIMER. FORMAS PARA AMAR
SHAPES TO LOVE
19
SHAPES TO LOVE
20
LETTO EROS CON RING CUBO TABACCO E PANNELLO RIVESTITO IN PELLE ECOLOGICA BIANCA.GRUPPO GOCCIA TABACCO. LIBRERIA BLOCK LACCATA BIANCO LUCIDO.
EROS BED WITH CUBO BED RING TABACCO ANDPANEL UPHOLSTERED WITH ECO LEATHER WHITE.GOCCIA BED GROUP TABACCO.BLOCK BOOKSHELVES GLOSSY WHITE LACQUERED.
LIT EROS, AVEC CADRE DE LIT CUBO EN FINITION TABAC ET PANNEAU REVêTU EN SIMILI-CUIR BLANC. CHEVETS GOCCIA EN TABAC. BIBLIOTHÈQUE BLOCK LAQUÉE BLANC BRILLANT.
CAMA EROS CON ARO CUBIO TABACCO Y PANEL REVESTIDO EN PIEL ECOLÓGICA BLANCA. GRUPO GOCCIA TABACCO. LIBRERÍA BLOCK LACADO BLANCO BRILLO.
21
EROS
22
23
LETTO JAZZ CON RING KIM TABACCO E PANNELLO IMBOTTITO IN PELLE ECOLOGICA CORDA.
GRUPPO DANDY TABACCO/CORDA LUCIDO.
JAZZ BED WITH KIM BED RING TABACCO ANDPANEL UPHOLSTERED WITH ECO LEATHER CORDA.
DANDY BED GROUP TABACCO/GLOSSY CORDA.
LIT JAZZ, AVEC CADRE DE LIT KIM EN FINITION TABAC ET PANNEAU REVêTU EN SIMILI-CUIR CORDE.
CHEVETS DANDY EN TABAC ET CORDE BRILLANT.
CAMA JAZZ CON ARO KIM TABACCO Y PANEL TAPIZADO EN PIEL ECOLOGICA CORDA.
GRUPO DANDY TABACCO/CORDA BRILLO.
24
CONTRASTO NOTTURNO NIGHT CONTRASTCONTRASTE NOCTURNECONTRASTE NOCTURNO
LETTO JAZZ CON RING KIM TABACCO E PANNELLO IMBOTTITO IN PELLE ECOLOGICA BIANCO.COMODINI DANDY TABACCO/BIANCO LUCIDO.
JAZZ BED WITH KIM BED RING TABACCO AND PANEL UPHOLSTERED IN ECO LEATHER WHITE.DANDY BED GROUP TABACCO/GLOSSY WHITE.
LIT JAZZ, AVEC CADRE DE LIT KIM EN FINITION TABAC ET PANNEAU REVêTU EN SIMILI-CUIR BLANC. CHEVETS DANDY EN TABAC ET BLANC BRILLANT.
CAMA JAZZ CON ARO KIM TABACCO Y PANEL TAPIZADO EN PIEL ECOLOGICA BLANCA.MESITAS DANDY TABACCO – BLANCO BRILLO.
25
CONTRASTO NOTTURNO NIGHT CONTRASTCONTRASTE NOCTURNECONTRASTE NOCTURNO
26
27
LETTO MAGIA CON LUCI E RING CUBO,GRUPPO NEMO GRAFITE.
MAGIA BED WITH LIGHT AND CUBO BED RING,NEMO BED GROUP GREY OAK.
LIT MAGIA, AVEC LUMIÈRES ET CADRE DE LIT CUBO, CHEVETS ET COMMODE NEMO EN CHêNE GRIS.
CAMA MAGIA CON LUCES Y ARO CUBO, MESITAS NEMO GRAFITE.
DUO
MARMO BIANCO_NERO_MARRONEBIANCO LUCIDOCARRUBAFRASSINO BIANCOFRASSINO LACCATOGRAFITETABACCO
MARBLE WHITE_NERO_MARRONEGLOSSY WHITEDARK OAKWHITE ASHLACQUERED ASHGREY OAKTABACCO
MARBRE BLANC_NOIR_MARRONLAQUÉ BLANC BRILLANTCHêNE FONCÉCHêNE GRISFRêNE BLANCFRêNE LAQUÉTABAC
MÁRMOL BLANCO_NEGRO_MARRÓNBLANCO BRILLOROBLE OSCUROFRESNO BLANCOFRESNO LACADOGRAFITETABACCO
28
TAVOLINO DUODUO TABLEPETIT TABLE DUOESCRITORIO DUO
29
TAVOLINO DUODUO TABLEPETIT TABLE DUOESCRITORIO DUO
30
SOLUZIONI INTELLIGENTI PER CONTENERE E PER RENDERE PIU’SEMPLICI E MENO FATICOSI I GESTI QUOTIDIANI
CLEVER SOLUTIONS TO STORE, AND TO MAKE EASIER YOUR EVERYDAY’S ACTIONS SOLUTIONS INTELLIGENTS POUR CONTENIR ET POUR SIMPLIFIER LES GESTES QUOTIDIENSSOLUCIONES PARA CONTENER Y SIMPLIFICAR LOS GESTOS COTIDIANOS
31
SOLUZIONI INTELLIGENTI PER CONTENERE E PER RENDERE PIU’SEMPLICI E MENO FATICOSI I GESTI QUOTIDIANI
CLEVER SOLUTIONS TO STORE, AND TO MAKE EASIER YOUR EVERYDAY’S ACTIONS SOLUTIONS INTELLIGENTS POUR CONTENIR ET POUR SIMPLIFIER LES GESTES QUOTIDIENSSOLUCIONES PARA CONTENER Y SIMPLIFICAR LOS GESTOS COTIDIANOS
APERTURA FACILITATA CON MECCANISMO LIFT_EASY OPENING WITH LIFT MECHANISM
OUVERTURE SIMPLIFIÉE PAR LE MECHANISM LIFT_ABERTURA FACILITADA CON MECANISMO LIFT.
32
33
LETTO MILO CON RING SQUARE FRASSINO BIANCO.GRUPPO CLUB BIANCO LUCIDO.
SPECCHIERA FUSION.
MILO BED WITH SQUARE BED RING WHITE ASH.CLUB BED GROUP GLOSSY WHITE.
FUSION MIRROR.
LIT MILO AVEC CADRE DE LIT SQUARE EN FRêNE BLANC.CHEVETS CLUB LAQUÉ BLANC BRILLANT.
MIROIR FUSION.
CAMA MILO CON ARO SQUARE FRESNO BLANCO.MESITAS CLUB BLANCO BRILLO.
ESPERO FUSION.
34
35
LETTO METRON CON LUCI E SOMMIER SQUARE E GRUPPO TEBE TABACCO.
SPECCHIERE KING TABACCO.WOODY MARMO MARRONE.
METRON BED WITH LIGHT AND SQUARE SOMMIER AND TEBE BED GROUP TABACCO.
KING MIRRORS TABACCO.WOODY MARBLE MARRONE.
LIT METRON AVEC LUMIÈRES ET CADRE DE LIT SQUARE, CHEVETS ET COMMODE TEBE EN TABAC.
MIROIR KING EN TABAC.WUDY EN MARBRE MARRON.
CAMA METRON CON LUCES, SOMIER SQUARE Y GRUPO TEBE TABACCO.
ESPEJO KING TABACCOWUDY MARMOL MARRON.
36
37
CONSOLLE TABACCO. LIBRERIE BLOCK BIANCO LUCIDO.
SPECCHIERE FUSION.
CONSOLLE TABACCO.BLOCK BOOKSHELVES GLOSSY WHITE.
FUSION MIRRORS
CONSOLLE EN TABAC.BIBLIOTHÈQUE BLOCK BLANC BRILLANT.
MIROIR FUSION.
CONSOLA TABACCO.LIBRERIAS BLOCK BLANCO BRILLO.
ESPERO FUSION
WOODY_DUO_TED
DUO
MARMO BIANCO_NERO_MARRONEBIANCO LUCIDOCARRUBAFRASSINO BIANCOFRASSINO LACCATOGRAFITETABACCO
MARBLE WHITE_NERO_MARRONEGLOSSY WHITEDARK OAKWHITE ASHLACQUERED ASHGREY OAKTABACCO
MARBRE BLANC_NOIR_MARRONLAQUÉ BLANC BRILLANTCHêNE FONCÉ FRêNE BLANCFRêNE LAQUÉCHêNE GRISTABAC
MARMOL BLANCO_NEGRO_MARRONBLANCO BRILLOROBLE OSCUROFRESNO BLANCOFRESNO LACADOGRAFITETABACCO.
MARBRE BLANC_NOIR_MARRONLAQUÉ BLANC BRILLANTCHêNE FONCÉ FRêNE BLANCCHêNE GRISTABAC
MARMOL BLANCO_NEGRO_MARRONBLANCO BRILLOROBLE OSCUROFRESNO BLANCOGRAFITETABACCO.
WOODY
MARMO BIANCO_NERO_MARRONEBIANCO LUCIDOCARRUBAFRASSINO BIANCOGRAFITETABACCO
MARBLE WHITE_NERO_MARRONEGLOSSY WHITEDARK OAKWHITE ASHGREY OAKTABACCO
TED
CARRUBATABACCOFRASSINO BIANCOFRASSINO LACCATOBIANCO OPACOBIANCO LUCIDOEXTRA LUCIDIEXTRA OPACHI
DARK OAKTABACCOWHITE ASHLACQUERED ASHMAT WHITEGLOSSY WHITEGLOSSY EXTRA MAT EXTRA
CHêNE FONCÉTABACFRêNE BLANCFRêNE LAQUÉLAQUÉ BLANC MATLAQUÉ BLANC BRILLANTLAQUES BRILLANTS EXTRALAQUES MATS EXTRA
ROBLE OSCUROTABACCOFRESNO BLANCOFRESNO LACADOBLANCO MATEBLANCO BRILLOBRILLO EXTRAMATE EXTRA
GLOBO_SFERA_DIVA_OPERA
38
GLOBO_SFERA_DIVA_OPERA
DIVA
POLTRONCINA IN PELLE ECOLOGICA E AUREA SILK ARMCHAIR AVAILABLE IN ECO LEATHER AND AUREA SILKFAUTEUIL EN SIMILI- CUIR ET TISSU AUREA SILKBUTACA EN PIEL ECOLOGICA Y AUREA SILK
GLOBO
POLTRONCINAPOUF
DIVANETTO
ARMCHAIRPOUFSOFA’
FAUTEUILPOUFFSOFA
BUTACAPOUFF
MINI SOFA
SFERA
POLTRONCINAPOUF
DIVANETTO
ARMCHAIRPOUFSOFA’
FAUTEUILPOUFFSOFA
BUTACAPOUFF
MINI SOFA
OPERA
POLTRONCINA IN TUTTI I TESSUTI CAT.1 E 2ARMCHAIR AVAILABLE IN ALL FABRICS CAT 1 AND 2FAUTEUIL EN TISSUS CATÉGORIE 1 ET 2BUTACA EN TODOS LOS TEJIDOS CATEGORIA 1 Y 2
39
40
UPHOLSTERED BEDLETTI IMBOTTITI
LITS REMBOURRÉES CAMAS TAPIZADAS
41
UPHOLSTERED BED
42
43
ABBRACCIO _ MODELLO DEPOSITATODESIGN FAUSTO BOSCARIOL
44
LETTO ABBRACCIO IN PELLE ECODEKOR BIANCO.COMODINI CURVE’ FRASSINO BIANCO.
ABBRACCIO BED IN ONDA ECODEKOR WHITE.CURVE’ BED GROUP WHITE ASH.
LIT ABBRACCIO EN CUIR ECODECOR BLANC.CHEVETS CURVE’ FRêNE BLANC.
CAMA ABBRACCIO EN PIEL ECODECOR.MESITAS CURVE’ FRESNO BLANCO.
45
46
ABBRACCIO AVVOLGE E PROTEGGE I NOSTRI SOGNI
ABBRACCIO ENVELOPPE ET PROTÈGE NOS RÊVES.ABRACCIO ENVUELVE Y PROTEGE NUESTROS SUEÑOS.
“ABBRACCIO” WINDS AND PROTECT OUR DREAMS
47
ABBRACCIO AVVOLGE E PROTEGGE I NOSTRI SOGNI
ABBRACCIO ENVELOPPE ET PROTÈGE NOS RÊVES.ABRACCIO ENVUELVE Y PROTEGE NUESTROS SUEÑOS.
“ABBRACCIO” WINDS AND PROTECT OUR DREAMS
DESIGN FAUSTO BOSCARIOL
48
49
LETTO ATLANTE CON RING MIXER IN PELLE ECOLOGICA BIANCO.
GRUPPO DANDY TABACCO.
ATLANTE BED WITH MIXER BED RINGECO LEATHER WHITE.
DANDY BED GROUP TABACCO.
LIT ATLANTE AVEC CADRE DE LIT MIXER EN SIMILI-CUIR BLANC.
CHEVETS DANDY EN TABAC.
CAMA ATLANTE CON ARO MIXEREN PIEL ECOLOGICA BLANCA.
MESITAS DANDY TABACCO.
50
51
LETTO ATLANTE CON RING MIXER IN PELLE ECOLOGICA MORO.
GRUPPO DANDY TABACCO.
ATLANTE BED WITH MIXER BED RINGECO LEATHER MORO.
DANDY BED GROUP TABACCO.
LIT ATLANTE AVEC CADRE DE LIT MIXEREN SIMILI-CUIR MARRON.
CHEVETS DANDY EN TABAC.
CAMA ATLANTE CON ARO MIXEREN PIEL ECOLOGICA MORO.MESITAS DANDY TABACCO.
DESIGN FAUSTO BOSCARIOL
52
53
LETTO FEELING IN PELLE ECOLOGICA BIANCO.GRUPPO CLUB BIANCO LUCIDO.
FEELING BED IN ECO LEATHER WHITE.CLUB BED GROUP GLOSSY WHITE.
LIT FEELING EN SIMILI-CUIR BLANC.CHEVETS CLUB LAQUÉ BLANC BRILLANT .
CAMA FEELING EN PIEL ECOLOGICA BLANCA.MESITAS CLUB BLANCO BRILLO.
54
GRAZIE AL MECCANISMO DEI BRACCIOLI CENTRALI E DEI SOSTEGNI LOMBARI, FEELING CONSENTE DI ASSUMERE UNA CORRETTA POSIZIONE PER LEGGERE COMODAMENTE A LETTO. IL CUSCINO CHE FUORIESCE DALLA TESTATA SI ADEGUA PERFETTAMENTE ALLA NATURALE CURVATURA DELLA SCHIENA E DELLA SPINA DORSALE, OFFRENDO UN OTTIMO “SOSTEGNO” POSTURALE; IL BRACCIOLO CENTRALE PERMETTE DI ASSUMERE POSIZIONI DI GRANDE CONFORT E RELAX.
THANKS TO THE MECHANISM OF THE CENTRAL ARMRESTS AND THE LUMBAR SUPPORTS, FEELING ALLOWS TO ASSUME A CORRECT POSITION TO READ COMFORTABLY IN BED. THE CUSHION THAT COME OUT FROM THE HEADBOARD PERFECTLY CONFORM ITSELF TO THE NATURAL BENDING OF THE BACK AND THE BACKBONE, OFFERING AN EXCELLENT POSTURAL SUPPORT; THE CENTRAL ARMREST ALLOWS THREE DIFFERENT POSITIONS OF GREAT CONFORT AND RELAX.
GRÂCE AU MÉCANISME DES BRAS CENTRALES ET DES SOUTIENS LOMBAIRES LE LIT FEELING PERMET DE TENIR UNE POSITION CORRECTE POUR LIRE EN TOUS CONFORT. LE COUSSIN QUI SORT DE LA TÊTE DU LIT S’ADAPTE PARFAITEMENT À LA NATURELLE COURBE DU DOS ET DE L’ÉPINE DORSALE, EN OFFRANT UN EXTRAORDINAIRE SOUTIEN POSTURAL. LE BRAS CENTRAL PERMET UN GRAND CONFORT EN TOTAL RELAX.
GRACIAS AL MECANISMO DE LOS BRAZOS CENTRALES Y EL SOPORTE LUMBAR, FEELING PERMITE ADOPTAR UNA CORRECTA POSICIÓN PARA LEER CÓMODAMENTE EN LA CAMA. LA ALMOHADA QUE SALE DEL CABEZAL SE ADECUA PERFECTAMENTE A LA NATURAL CORVATURA DE LA ESPALDA Y LA ESPINA DORSAL, OFRECIENDO UN ÓPTIMO SOPORTE POSTURAL; EL BRAZO CENTRAL PERMITE DE ADOPTAR POSICIONES DE GRAN COMODIDAD Y RELAJAMIENTO.
BRACCIOLO A SCOMPARSAPER UN APPOGGIO TOTALE
IMBOTTITURA LOMBARE A SCOMPARSA PER UN SUPPORTO ERGONOMICO DELLA SCHIENA.
55
56
57
LETTO DOLCEVITA HIGH IN PELLE ECOLOGICA CORDA.GRUPPO CURVÈ CARRUBA.
DOLCEVITA HIGH BED IN ECOLEATHER CORDA.CURVE’ BED GROUP DARK OAK.
LIT DOLCEVITA HAUT EN SIMILI-CUIR BLANC.CHEVETS CURVE’ EN CHêNE FONCÉ.
CAMA DOLCEVITA ALTA EN PIEL ECOLOGICA BLANCA.MESITA CURVE’ ROBLE OSCURO.
58
59
LETTO COCÒ IN PELLE ECOLOGICA MORO.COMODINI E SETTIMINI 6/C NEMO FRASSINO BIANCO.
ARMADIO DOMINO FRASSINO BIANCO.
COCO’ BED IN ECO LEATHER MORO.NEMO BED GROUP AND 6/D HIGH WHITE ASH.
DOMINO WARDROBE WHITE ASH.
LIT COCO’EN SIMILI-CUIR MARRON.CHEVETS ET SEMAINIERS AVEC 6 TIROIRS NEMO EN FRêNE BLANC.
ARMOIRE DOMINO EN FRêNE BLANC.
CAMA COCO’ EN PIEL ECOLOGICA MORO.MESITAS Y XINFONIERES 6 CAJONES NEMO FRESNO BLANCO.
ARMARIO DOMINO FRESNO BLANCO.
60
LETTO QUEEN IN AUREA SILK GRIGIO.COMODINO E SETTIMINO 5/C GINKO NERO LUCIDO.
TAVOLINO DUO MAXI IN MARMO NERO.
QUEEN BED WITH AUREA SILK GRIGIO.GINKO BED GROUP AND 5/D HIGH DRESSER GLOSSY NERO.
DUO MAXI TABLE WITH MARBLE NERO.
LIT QUEEN EN TISSU AUREA SILK GRIS.CHEVETS ET SEMAINIERS AVEC 5 TIROIRS GINKO NOIR BRILLANT.
PETIT TABLE DUO MAXI EN MARBRE NOIR.
CAMA QUEEN AUREA SILK GRIS.MESITA Y XINFONIER 5 CAJONES GINKO NEGRO BRILLO.
ESCRETORIO DUO MAXIEN MARMOL NEGRO.
61
62
TESTIERA WALL CON SOMMIER CONTENITORE MIXERIN TESSUTO FIORDI NERO.COMPOSIZIONE GINKO BIANCO LUCIDO.
WALL HEADBOARD WITH SOMMIER MIXER STORAGE BOXIN FABRIC FIORDI NERO.GINKO COMPOSITION GLOSSY WHITE.
TêTE DU LIT WALL AVEC SOMMIER CONTAINER MIXER ENTISSU FIORDI NOIR. COMPOSITION GINKO EN BLANC BRILLANT.
CABEZAL WALL CON ARO CONTENEDOR MIXEREN TEPIDO FIORDI NEGRO. COMPOSICION GINKO BLANCO BRILLO
63
LETTO CAPRICE CON RING SYMBOL IN ECOPELLE BIANCO.GRUPPO TEBE FRASSINO BIANCO. SPECCHIERA ONDULATA.
CAPRICE BED WITH SYMBOL BED RING ECO LEATHER WHITE.TEBE BED GROUP WHITE ASHONDULATA MIRROR.
LIT CAPRICE AVEC CADRE DE LIT SYMBOL EN SIMILI-CUIR BLANC.CHEVETS ET COMMODE TEBE EN FRêNE BLANC.MIROIR ONDULATA.
CAMA CAPRICE CON ARO SYMBOL EN ECOPIEL BLANCA.MESITAS TEBE FRESNO BLANCO.ESPEJO ONDULATA.
64
65
OVERLAP_OV66
OVERLAP_OVOVERLAP E’ UN MODELLO DEPOSITATO
67
68
DESIGN AZZOLINI_TINUPERDESIGN AZZOLINI_TINUPER
69
LETTO OVERLAP NERO LUCIDO, VETRO DIAMANTE E PELLE ECOLOGICA NERO,
RING MIXER IN PELLE ECOLOGICA NERO. GRUPPO GINKO NERO LUCIDO.
OVERLAP BED GLOSSY NERO,DIAMANTE GLASS AND ECOLEATHER NERO,
MIXER BED RING ECOLEATHER NERO.GINKO BED GROUP GLOSSY NERO.
LIT OVERLAP NOIR BRILLANT,VERRE DIAMANTE ET SIMILI-CUIR NOIR,
CADRE DE LIT MIXER EN SIMILI-CUIR NOIR.CHEVETS ET COMMODE GINKO NOIR BRILLANT.
CAMA OVERLAP NEGRO BRILLO,DIAMANTE Y PIEL ECOLOGICA NEGRA,
ARO MIXER EN PIEL ECOLOGICA NEGRA.MESITAS GINKO NEGRO BRILLO.
DESIGN AZZOLINI_TINUPER
70
71
LETTO OVERLAP PENELOPE MEDIO E SCURO CON RING SQUARE BIANCO LUCIDO.
COMODINI GINKO E LIBRERIE BLOCK BIANCO LUCIDO.
OVERLAP BED MEDIUM AND DARK PENELOPE WITH SQUARE BED RING GLOSSY WHITE.
GINKO BEDSIDE TABLES AND BLOCK BOOKSHELVESGLOSSY WHITE.
LIT OVERLAP EN SIMILI TISSU PENELOPE MEDIUM ET FONCÉ,CADRE DE LIT SQUARE BLANC BRILLANT.
CHEVETS ET COMMODE GINKO ET BIBLIOTHÈQUE BLOCK BLANC BRILLANT.
CAMA OVERLAP PENELOPE MEDIO Y OSCUROCON ARO SQUARE BLANCO BRILLO.
MESITAS GINKO Y LIBRERIAS BLOCK BLANCO BRILLO.
DESIGN AZZOLINI_TINUPER
72
73
NIGHT121design AzzoliniTinuper
LETTO OVERLAP CON RING SQUARE FRASSINO DAINO/SPECCHIO BRONZATO.
COMPOSIZIONE GINKO FRASSINO DAINO.
OVERLAP BED WITH SQUARE BED RINGDAINO ASH/BRONZED MIRROR.
GINKO COMPOSITION DAINO ASH.
LIT OVERLAP AVEC CADRE DE LIT SQUAREEN FRêNE LAQUÉ DAINO/MIROIR BRONZÉ.
COMPOSITION GINKO EN FRêNE LAQUÉ DAINO
CAMA OVERLAP CON RING SQUAREFRESNO DAINO/ESPEJO BRONCEADO.
COMPOSICION GINKO FRESNO DAINO.
74
75
YOUNG_YOU76
YOUNG_YOU77
78
79
LETTO NUVOLA IN PELLE ECOLOGICA BIANCO.COMODINI BINGO E CONSOLLE BIANCO OPACO.
PENSILI BIANCO OPACO/BIANCO LUCIDO.MINILIBRERIA BLOCK BIANCO LUCIDO.
ARMADIO ANTA LISCIA BIANCO OPACO.
NUVOLA BED IN ECO LEATHER WHITE.BINGO BEDSIDE TABLES AND CONSOLLE MAT WHITE.
WALL HANGING ELEMENT MAT WHITE/GLOSSY WHITE.BLOCK BOOKSHELVES GLOSSY WHITE.PLAIN DOOR WARDROBE MAT WHITE.
LIT NUVOLA EN IMITATION CUIR BLANC.CHEVETS BINGO ET CONSOLE BLANC MAT.
ELÉMENTS SUSPENDUS BLANC MAT/BLANC BRILLANT.MINI-BIBLIOTHÈQUE BLOCK BLANC BRILLANT
ARMOIRE PORTE LISSE BLANC MAT.
CAMA NUVOLA EN PIEL ECOLOGICA BLANCO.MESITA BINGO Y CONSOLLE BLANCO MATE.
MODULO PARA COLGAR BLANCO MATE/BLANCO BRILLO.MINILIBRERIA BLOCK BLANCO BRILLO.
ARMARIO PUERTA LISA BLANCO MATE.
80
81
LETTO DESIREE IN TESSUTO PIUMINO BORDEAUX.COMODINO DANDY FRASSINO BIANCO/CASTAGNA OPACO.
CONSOLLE E PENSILI FRASSINO BIANCO. MINILIBRERIA CASTAGNA OPACO/BIANCO OPACO.
ARMADIO CON ANGOLO SPOGLIATOIO ANTA LISCIA FRASSINO CASTAGNA.
DESIREE BED IN PIUMINO FABRIC BORDEAUX.DANDY BEDSIDE TABLE WHITE ASH/MAT CASTAGNA.
CONSOLLE AND WALL HANGING ELEMENT WHITE ASH.MINIBOOKSHELF MAT CASTAGNA/MAT WHITE.
PLAIN DOOR WARDROBE AND CORNER CASTAGNA ASH.
LIT DESIREE EN TISSU PIUMINO BORDEAUX.CHEVET DANDY EN FRêNE BLANC /CASTAGNA MAT.
CONSOLE ET ÉLÉMENTS SUSPENDUS EN FRêNE BLANC.MINI BIBLIOTHÈQUE CASTAGNA MAT / BLANC MAT.
ARMOIRE AVEC DRESSING ANGLE INTÉGRÉ.PORTE LISSE EN FRêNE LAQUÉ CASTAGNA.
CAMA DESIREE EN PIUMINO BORDEAUX.MESITA DANDY FRESNO BLANCO/CASTAGNA MATE.
CONSOLLE Y MODULO PARA COLGAR FRESNO BLANCO.MINILIBRERIA CASTAGNA MATE/BLANCO MATE.
ARMARIO PUERTA LISA FRESNO CASTAGNA..
82
83
84
SLIDING DOOR WARDROBESARMADI SCORREVOLI
ARMOIRES PORTES COULISSANTES ARMARIOS PUERTAS CORREDERAS
85
SLIDING DOOR WARDROBESARMOIRES PORTES COULISSANTES ARMARIOS PUERTAS CORREDERAS
86
87
ARMADIO COMPLANARE VICTORPENELOPE MEDIO/PENELOPE SCURO.
VICTOR COMPLANAR WARDROBE MEDIUM PENELOPE/DARK PENELOPE.
ARMOIRE PORTES COULISSANTES SUPERPOSÉES VICTOREN SIMILI TISSU PENELOPE MEDIUM ET PENELOPE FONCÉ
.ARMARIO COMPLANAR VICTOR
PENELOPE MEDIO- PENELOPE OSCURO.
88
ARMADIO COMPLANARE VICTORPENELOPE SCURO/PENELOPE MEDIO.
VICTOR COMPLANAR WARDROBE DARK PENELOPE/MEDIUM PENELOPE.
ARMOIRE PORTES COULISSANTES SUPERPOSÉES VICTOREN SIMILI TISSU PENELOPE FONCÉ ET PENELOPE MEDIUM.
ARMARIO COMPLANAR VICTOR PENELOPE OSCURO- PENELOPE MEDIO.
89
90
TONI E COLORI COORDINATI RENDONO AFFASCINANTI LE SIMMETRIE D’ORDINE DELL’ARMADIO ,MATCHING TONES AND COLOURS, TO EXALT THE WARDROBE’S SYMMETRIC ARRANGEMENT.TONS ET COULEURS COORDONNÉS TRANSFORMENT LES SYMÉTRIES DE L’ARMOIRE. TONOS Y COLORES COORDINADOS EXALTAN LAS SIMETRíAS DEL ARMARIO.
9191
92
93
94
DETTAGLI UNICIUNIQUE DETAILS DÉTAILS UNIQUES.DETALLES UNICOS
ARMADIO COMPLANARE VICTORBIANCO LUCIDO/TABACCO.
VICTOR COMPLANAR WARDROBE GLOSSY WHITE/TABACCO.
ARMOIRE PORTES COULISSANTES SUPERPOSÉESVICTOR EN BLANC BRILLANT – TABAC.
ARMARIO COMPLANAR VICTOR BLANCO BRILLO-TABACCO.
95
DETTAGLI UNICIUNIQUE DETAILS DÉTAILS UNIQUES.DETALLES UNICOS
96
97
ARMADIO SECTORTABACCO/DAINO LUCIDO.
TELAIO TABACCO.
SECTOR WARDROBE TABACCO/GLOSSY DAINO.
FRAME TABACCO.
ARMOIRE PORTES SECTOR EN TABAC/DAINO BRILLANT.
CADRE TABAC.
ARMARIO SECTORTABACCO/DAINO BRILLO.
MARCO TABACCO.
98
99
ARMADIO ANTA SECTORFRASSINO PERLA/PERLA LUCIDO.
TELAIO FRASSINO PERLA.
SECTOR DOOR WARDROBE PERLA ASH/GLOSSY PERLA.
FRAME PERLA ASH.
ARMOIRE PORTES SECTOREN FRêNE LAQUÉ GRIS PERLE/GRIS PERLE BRILLANT.
CADRE EN FRêNE LAQUÉ GRIS PERLE.
ARMARIO SECTORFRESNO PERLA /PERLA BRILLO.
MARCO FRESNO PERLA.
100
ARMADIO VEGA TUTTO BIANCO LUCIDO.TELAIO ALLUMINIO.
VEGA WARDROBE ALL GLOSSY WHITE.FRAME ALUMINIUM.
ARMOIRE PORTES VEGAEN BLANC BRILLANT.CADRE EN ALUMINIUM.
ARMARIO VEGATODO BLANCO BRILLO.MARCO ALUMINIO.
101
102
ARMADIO TELAIO ALLUMINIOBIANCO OPACO,VETRO SATINATO.TELAIO ALLUMINIO.
ALUMINIUM FRAME WARDROBEMAT WHITE, FROSTED GLASS.FRAME ALUMINIUM.
ARMOIRE PORTES CADRE EN ALUMINIUMBLANC/VERRE SATINÉ.
ARMARIO MARCO ALUMINIO,BLANCO/VIARIO SATINADO.MARCO ALLUMINIO.
103
104
105
LA TRA
SPAREN
ZA D
EL VETRO
.TH
E GLA
SS TRAN
SPAREN
CIES.LA
TRASPA
RENCE D
U V
ERRE. LA
TRAN
SPAREN
CIA D
EL VIA
RIO.
106
107
ARMADIO ANTA DOMINOTUTTO FRASSINO BIANCO.
DOMINO DOOR WARDROBE ALL WHITE ASH.
ARMOIRE PORTES DOMINOEN FRêNE BLANC.
ARMARIO PUERTA DOMINOTODO FRESNO BLANCO.
108
109
ARMADIO ANTA LISCIACARRUBA / SPECCHIO BRONZATO.
PLAIN DOOR WARDROBE DARK OAK / BRONZED MIRROR.
ARMOIRE PORTES LISSES EN CHêNE FONCÉ/MIROIR BRONZÉ.
ARMARIO PUERTA LISA ROBLE OSCURO/ESPEJO BRONCEADO.
110
111
ARMADIO BASE SCORREVOLE ANTA LISCIA.BIANCO OPACO/BIANCO LUCIDO
BASE SLIDING DOOR WARDROBE, PLAIN DOOR.MAT WHITE / GLOSSY WHITE.
ARMOIRE BASE PORTES COULISSANTES LISSES.BLANC MAT/BLANC BRILLANT.
ARMARIO BASE PUERTA CORREDERA LISA.BLANCO MATE/BLANCO BRILLO.
Accessori interni.Inside accessories/Accessoires intérieur/Acesorios interiores
TUBO ALLUMINIO CON LUCE. BARRA DE ALUMINIO CON LUZ
CLOTHES HANGED WITH LIGHT. TRINGLE ALUMINIUM AVEC LUMIÈRE TUBO ALLUMINIO E BASTONE APPENDIABITI.TRINGLE ALUMINIUM ET BÂTON PORTE MANTEAU.
CLOTHES - HANGED AND ROD.TUBO ALLUMINIO Y BARRA PARA COLGAR.
SERVETTO. PULL-DOWN SERVETTO. SERVETTO. SERVETTO.
PORTACRAVATTE. PORTE CRAVATES. CORBATERO.TIE RACK.
RIPIANO ESTRAIBILE. ETAGÈRE EXTRACTIBLE. ESTANTE EXTRAIBLE.PULL-OUT SHELF.
PERNO APPENDI GRUCCE.CLAVIJA PARA PERCHAS.
SWIVELLING CLOTHES HANGER. PIVOT PORTE MANTEAU.
PORTAPANTALONI ESTRAIBILE.PANTALONERO EXTRAIBLE.
PULL-OUT TRAUSER RACK. PORTE PANTALONS EXTRACTIBLE.
CESTELLO ESTRAIBILE. CESTA EXTRAIBLE.PULL-OUT BASKET. TIROIR EN METAL EXTRACTIBLE.
113
CASSETTIERA 2 CASSETTI VETRO. CHEST OF 2 GLASS DRAWERS. SCARPIERA ESTRAIBILE.ZAPATERO EXTRAIBLE
PULL-OUT SHOES RACK. RANGE CHAUSSURES EXTRACTIBLE
CASSETTIERA 3 CASSETTI VETRO.BLOC TIROIRS AVEC TROIS TIROIRS FRONTAL EN VERRE.
BLOC TIROIRS AVEC DEUX TIROIRS FRONTAL EN VERRE.
CAJONERA CON TRES CAJONES FRONTALES EN VIDRIO.
CAJONERA CON DOS CAJONES FRONTALES EN VIDRIO.
CHEST OF 3 GLASS DRAWERS. PORTABIANCHERIA ESTRAIBILE.CESTA DE ROPA EXTRAIBLE.
PORTE LINGE EXTRACTIBLE.PULL-OUT HAMPERS.
CASSETTIERA 2 CASSETTI. CHEST OF 2 DRAWERS.
CASSETTIERA 3 CASSETTI.CAJONERA CON TRES CAJONES.
CAJONERA CON DOS CAJONES.
BLOC TIROIRS AVEC TROIS TIROIRS.
BLOC TIROIRS AVEC DEUX TIROIRS.
CHEST OF 3 DRAWERS.
114
Attrezzatura interna.Inside accessories/Accessoires intérieur/Acesorios interiores
CASSETTIERA 2 CASSETTI VETROCHEST OF 2 GLASS DRAWERSBLOC TIROIRS AVEC DEUX TIROIRS FRONTAL EN VERRE CAJONERA CON DOS CAJONES FRONTALES EN VIDRIO
CASSETTIERA 3 CASSETTI LEGNOCHEST OF 3 WOODEN DRAWERSBLOC TIROIRS AVEC TROIS TIROIRS CAJONERA CON TRES CAJONES
PORTABIANCHERIAESTRAIBILEPULL-OUT HAMPERSPORTE LINGE EXTRACTIBLE CESTA DE ROPA EXTRAIBLE
RIPIANI ESTRAIBILIPULL-OUT SHELVESETAGÈRE EXTRACTIBLE ESTANTE EXTRAIBLE
TUBO ALLUMINIO CON LUCE CLOTHES HANGER WITH LIGHTTRINGLE ALUMINIUM AVEC LUMIÈREBARRA PARA COLGAR CON LUZ
115
CASSETTIERA 3 CASSETTI VETROCHEST OF 3 GLASS DRAWERSBLOC TIROIRS AVEC TROIS TIROIRS FRONTAL EN VERRE CAJONERA CON TRES CAJONES FRONTALES EN VIDRIO
CASSETTIERA 6 CASSETTICHEST OF 6 DRAWERSBLOC TIROIRS AVEC SIX TIROIRS CAJONERA CON SEIS CAJONES
SERVETTOPULL-OUT SERVETTOSERVETTOSERVETTO
CESTELLI ESTRAIBILIPULL-OUT BASKETSTIROIR EN METAL EXTRACTIBLE CESTA EXTRAIBLE
PORTAPANTALONI ESTRAIBILIPULL-OUT TRAUSER RACKPORTE PANTALONS EXTRACTIBLE PANTALONERO EXTRAIBLE
THE NIGHT IN WHITE THE NIGHT IN WHITE
116
HINGED DOOR WARDROBESARMADI BATTENTI
ARMOIRES PORTES À BATTANTSARMARIOS PUERTAS BATIENTES
THE NIGHT IN WHITE THE NIGHT IN WHITE 117
HINGED DOOR WARDROBESARMOIRES PORTES À BATTANTSARMARIOS PUERTAS BATIENTES
118
119
ARMADIO ANTA LISCIACASTAGNA OPACO.
MANIGLIA STEEL.
PLAIN DOOR WARDROBE MAT CASTAGNA.
STEEL HANDLE.
ARMOIRE PORTE LISSE EN CASTAGNA MAT.
POIGNÉE STEEL EN ACIER.
ARMARIO PUERTA LISACASTAGNA MATE.
TIRADOR STEEL
120
DETTAGLI D’AUTORE GLAMOUR DETAILS DÉTAILS DE MAÎTRE DETALLES DE AUTOR
121
DETTAGLI D’AUTORE GLAMOUR DETAILS DÉTAILS DE MAÎTRE DETALLES DE AUTOR
122
ARMADIO ANTA LISCIABIANCO OPACO.MANIGLIA 4 BIANCO OPACO.
PLAIN DOOR WARDROBE MAT WHITE.HANDLE 4 MAT WHITE.
ARMOIRE PORTE LISSE EN BLANC MAT. POIGNÉE 4 EN BLANC MAT.
ARMARIO PUERTA LISABLANCO MATE.TIRADOR 4 BLANCO MATE.
123
124
CANDIDO RIGORE PURE RIGOUR
ARMADIO ANTA LISCIACORDA LUCIDO.MANIGLIA 1 ALLUMINIO.
PLAIN DOOR WARDROBE GLOSSY CORDA.HANDLE 1 ALUMINIUM.
ARMOIRE PORTE LISSEEN CORDA BRILLANT.POIGNÉE 1 EN ALUMINIUM
ARMARIO PUERTA LISACORDA BRILLO.TIRADOR 1 ALUMINIO.
125
CANDIDO RIGORE PURE RIGOUR
126
ARMADIO ANTA LISCIAFRASSINO BIANCO.MANIGLIA 6 FRASSINO BIANCO.
PLAIN DOOR WARDROBE WHITE ASH.HANDLE 6 WHITE ASH.
ARMOIRE PORTE LISSEEN FRêNE BLANC.POIGNÉE 6 EN FRêNE BLANC
ARMARIO PUERTA LISAFRESNO BLANCO. TIRADOR 6 FRESNO BLANCO.
127
128
129
ARMADIO ANTA LISCIAGRAFITE.MANIGLIA 1 ALLUMINIO.
PLAIN DOOR WARDROBE GREY OAK.HANDLE 1 ALUMINIUM.
ARMOIRE PORTE LISSEEN CHêNE GRIS.POIGNÉE 1 EN AUMINIUM
ARMARIO PUERTA LISAROBLE GRIS.TIRADOR 1 ALUMINIO.
130
131
132
DETTAGLI DI STILEDETAILS OF STYLEDÉTAILS DE STYLE DETALLES DE ESTILO
ARMADIO ANTA LISCIACARRUBA.MANIGLIA 10 ALLUMINIO ARGENTATO.
PLAIN DOOR WARDROBE DARK OAK.HANDLE 10 SILVER FINISH.
ARMOIRE PORTE LISSEEN CHêNE FONCÉ.POIGNÉE 10 EN AUMINIUM FINITION ARGENT.
ARMARIO PUERTA LISAROBLE OSCURO.TIRADOR 10 ALUMINIO ARGENTADO.
133
DETTAGLI DI STILEDETAILS OF STYLEDÉTAILS DE STYLE DETALLES DE ESTILO
134
135
ARMADIO ANTA URBANPENELOPE SCURO, MEDIO, CHIARO.
MANIGLIA 7 CROMO.
URBAN DOOR WARDROBE DARK, MEDIUM, LIGHT PENELOPE.
HANDLE 7 CROMO.
ARMOIRE PORTE URBAN EN SIMILITISSU PENELOPE FONCÉ, MEDIUM, CLAIR.
POIGNÉE 7 EN CHROME .
ARMARIO PUERTA URBANPENELOPE OSCURO, MEDIO, CLARO.
TIRADOR 7 CROMO.
136
ARMADIO ANTA WAVEBIANCO OPACO.MANIGLIA 12 CROMO.
WAVE DOOR WARDROBE MAT WHITE.HANDLE 12 CROMO.
ARMOIRE PORTE WAVEEN BLANC MAT.POIGNÉE 12 EN CHROME.
ARMARIO PUERTA WAVEBLANCO MATE.TIRADOR 12 CROMO.
137
138
IL PIACERE D
I NU
OV
I SCENA
RI.TH
E PLEASU
RE OF N
EW SCEN
ARY.
LES PLAISIRS D
E NO
UV
EAU
X CA
DRES
LOS PLA
CERES DE N
UEV
OS
ESCENA
RIOS.
139
140
141
ARMADIO ANTA LINEFRASSINO DAINO.
LINE DOOR WARDROBE DAINO ASH.
ARMOIRE PORTE LINEEN FRêNE DAINO.
ARMARIO PUERTA LINEFRESNO DAINO.
142
ARMADIO ANTA PROFILOGRAFITE / SPECCHIO.CHIAVE ALLUMINIO.
PROFILE DOOR WARDROBE GREY OAK / MIRROR.ALUMINIUM KEY.
ARMOIRE PORTE PROFILEN CHêNE GRIS/MIROIR.CLÉ EN AUMINIUM.
ARMARIO PUERTA PROFILOGRAFITE/ESPEJO.LAVE ALUMINIO.
143
144
ARMADIO ANTA LISCIACORDA LUCIDO / NERO LUCIDO.MANIGLIA 3 CROMO.
PLAIN DOOR WARDROBE GLOSSY CORDA / GLOSSY NERO.HANDLE 3 CROMO.
ARMOIRE PORTE LISSEEN CORDA BRILLANT/NOIR BRILLANT.POIGNÉE 3 EN CHROME.
ARMARIO PUERTA LISACORDA BRILLO/NEGRO BRILLO.TIRADOR 3 CROMO.
145
146
ANGOLI, TERMINALI EDELEMENTI A GIORNO. CORNER, END UNIT,OPEN SPACE ELEMENTS.ARMOIRES ET COMPOSITIONS ANGLE, TERMINAUX ET ÉLÉMENTS BIBLIOTHÈQUE. RINCONES, TERMINALES Y MODULOS ABIERTOS.
147147
148
Componibilità interna.
A
C
B
D
Inside modularity/Rangement intérieur/Componibilidad de interiores.
149
E
G
F
H
150Silicio - Ciliegio Silicio - Cherry Silicio - Cerisier Silicio - Cerezo
Silicio - Silicio Silicio - Silicio Silicio - Penelope Silicio - PenelopeSilicio - PenelopeSilicio - Simili tissu Penelope
Abbinamenti struttura e interni. Combination between structures and interior. Combinaisons finitions intérieur. Combinaciones estructuras y interiores.
151Ciliegio - SilicioCerezo - Silicio
Cherry - Silicio Cerisier - Silicio
Cerezo - PenelopeCerisier - Simili tissu PenelopeCiliegio - CiliegioCerezo - Cerezo
Cherry - Cherry Cerisier - Cerisier Ciliegio - Penelope Cherry - Penelope
152
CONTEMPORARY DAY
153
CONTEMPORARY DAY
154
NOCE / CORDA LUCIDO,VETRO REEF BIANCO.
WALNUT / GLOSSY CORDA.REEF WHITE GLASS.
NOYER/CORDA BRILLANT,VERRE REEF BLANC.
NOGAL/CORDA BRILLO,VIDRIO REEF BLANCO.
155
FORMAT
156
CONTENITORI O SEMPLICI ELEMENTI D’APPOGGIO, ALCUNI PER NASCONDEREALTRI PER CONTENERE ELEMENTS OR SIMPLE BASES, SOME TO CONTAIN OTHERS TO DISPLAY.ELÉMENTS RANGEMENT OU SIMPLE MEUBLES BAS, POUR CACHER OU POUR CONTENIR.CONTENEDORES O SIMPLES MUEBLES BAJOS, ALGUNOS PARA OCULTAR, OTROS PARA CONTENER.
157157
158
159
NOCE / BIANCO LUCIDO,BIANCO OPACO
WALNUT / GLOSSY WHITE,MAT WHITE
NOYER/BLANC BRILLANT,BLANC MAT.
NOGAL/BLANCO BRILLO,
BLANCO MATE.
160
161
NOCE / BIANCO LUCIDO,AVIO LUCIDO.
WALNUT / GLOSSY WHITE,GLOSSY AVIO.
NOYER/BLANC BRILLANT,AVIO BRILLANT.
NOGAL/BLANCO BRILLO,AVIO BRILLO
162
163
FORM
AT: SISTEM
A G
IORN
O D
I Q
UA
LITA’ E FUN
ZION
ALITA’ D
OV
E I D
ETTAG
LI FAN
NO
LA D
IFFERENZA
.FO
RMA
T, THE Q
UA
LITY A
ND
FU
NCTIO
NA
L DA
Y SY
STEM W
HERE
THE D
ETAILS M
AK
E THE D
IFFERENCE.
FORM
AT: SY
STÈME LIV
ING
DE FO
RTE Q
UA
LITÉ ET FON
CTION
NA
LITÉ Où
LES D
ÉTAILS FO
NT LA
DIFFÉREN
CE.FO
RMA
T: PROG
RAM
MA
DE SA
LON
DE
QU
ALID
AD
Y FU
NCIO
NA
LIDA
D,
DO
ND
E SE NO
TA LA
DIFEREN
CIA.
164
165
FRASSINO BIANCO / BIANCO LUCIDO,LAMPONE LUCIDO.
WHITE ASH / GLOSSY WHITE,GLOSSY LAMPONE.
FRêNE BLANC/BLANC BRILLANT,FRAMBOISE BRILLANT.
FRESNO BLANCO/BLANCO BRILLO,
LAMPONE BRILLO.
166
AIR, UNA LIBRERIA SENZA CONFINI CHE SA’ RENDERE IMPORTANTE OGNI COSA CHE CONTIENE. AIR, A BOUNDLESS BOOKSHELF THAT MAKESIMPORTANT EVERYTHING IT CONTAINS.AIR, UNE BIBLIOTHÈQUE SANS LIMITES QUI DONNE DE L’IMPORTANCE À CHAQUE OBJET CONTENU DEDANS.AIR, UNA LIBRERíA SIN CON-FINES QUE SABE HACER IM-PORTANTE CADA COSA QUE CONTIENE.
167167
168
TABACCO/BIANCO LUCIDOL.360 H.180 CM.
TABACCO/GLOSSY WHITEW.360 H.180 CM.
TABACCO/BLANC BRILLANTL.360 H.180 CM.
TABACCO/BLANCO BRILLOA.360 H.180 CM.
169
TWIST
170
BIANCO LUCIDO/SENAPE LUCIDOL.360 H.160 CM.
GLOSSY WHITE/GLOSSY SENAPEW.360 H.160 CM.
BLANC BRILLANT /SENAPE BRILLANTL. 360 H. 160 CM
BLANCO BRILLO / SENAPE BRILLOA.360 H.160 CM
171
TWIST
172
FRASSINO BIANCO/PRUGNA LUCIDOL. 270 H.180 CM.
WHITE ASH/GLOSSY PRUGNAW.270 H.180 CM.
FRêNE BLANC/PRUGNA BRILLANTL.270 H.180 CM.
FRESNO BLANCO/PRUGNA BRILLOA.270 H.180 CM.
173
TWIST
174
BIANCO OPACO/NERO LUCIDO, ROSSO LUCIDO, OCRA LUCIDO.MAT WHITE/ GLOSSY NERO, GLOSSY ROSSO, GLOSSY OCRA.BLANC MAT/NOIR BRILLANT, ROUGE BRILLANT, OCRA BRILLANT.BLANCO MATE/NEGRO BRILLO, ROJO BRILLO, OCRA BRILLO.
175
MAX SPALLA
176
BIANCO E NEROWHITE AND BLACKBLANC ET NOIRBLANCO Y NEGRO
BIANCO OPACO / NERO LUCIDO
MAT WHITE / GLOSSY BLACK
BLANC MAT / NOIR BRILLANT
BLANCO MATE / NEGRO BRILLO
MAX SPALLA
177
BIANCO E NEROWHITE AND BLACKBLANC ET NOIRBLANCO Y NEGRO
178
179
BIANCO OPACO / BIANCO LUCIDO
MAT WHITE / GLOSSY WHITE
BLANC MAT / BLANC BRILLANT
BLANCO MATE / BLANCO BRILLO
180
181
182
BIANCO OPACO/BIANCO LUCIDO,NERO LUCIDO.
MAT WHITE/GLOSSY WHITE,GLOSSY BLACK.
BLANC MAT/BLANC BRILLANT,NOIR BRILLANT.
BLANCO MATE/BLANCO BRILLO,NEGRO BRILLO.
183
184
FUNZIONALITA’ ED ELEGANZA FUNCTION AND ELEGANCEFONCTIONNALITÉ ET ÉLÉGANCE FUNCIÓN Y ELEGANCIA
185
FUNZIONALITA’ ED ELEGANZA FUNCTION AND ELEGANCEFONCTIONNALITÉ ET ÉLÉGANCE FUNCIÓN Y ELEGANCIA
186
187
TAVOLO PRISMA ALLUNGABILE CARRUBA.SEDIE CROMO CUOIO RIGENERATO MORO.
PRISMA EXTENDIBLE TABLE DARK OAK.CROMO CHAIRS BROWN REGENERATED CUOIOSIMILAR LEATHER.
TABLE PRISMA AVEC ALLONGES EN CHêNE FONCÉ.CHAISES CHROME EN CUIR RÉGÉNÉRÉ MARRON.
MESA PRISMA EXTENSIBLE ROBLE OSCURO.SILLAS CROMO CUERO MORO.
188
SPAZIO DOMESTICO DOMESTIC SPACEESPACE FAMILIAL ESPACIO DOMÉSTICO
TAVOLO PRISMA ALLUNGABILE BIANCO.SEDIE CROMO CUOIO RIGENERATO BIANCO.
PRISMA EXTENDIBLE TABLE WHITE.CROMO CHAIRS/WHITE REGENERATED CUOIO SIMILAR LEATHER.
TABLE PRISMA AVEC ALLONGES EN BLANC.CHAISES CHROME EN CUIR RÉGÉNÉRÉ BLANC.
MESA PRISMA EXTENSIBLE BLANCA.SILLAS CROMO CUERO BLANCO.
189
SPAZIO DOMESTICO DOMESTIC SPACEESPACE FAMILIAL ESPACIO DOMÉSTICO
190
TAVOLO RETTANGOLARE CON PIANO LEGNO CARRUBA.SEDIE LEGNO CARRUBA CON SEDUTA IMBOTTITA ECRU’.
RECTANGULAR TABLE WITH DARK OAK TOP.WOODEN CHAIRS DARK OAK WITH UPHOLSTERED ECRU’ SEAT.
TABLE RECTANGULAIRE AVEC DESSUS EN CHêNE FONCÉ.CHAISES EN CHêNE FONCÉ REMBOURRÉES ECRÙ
MESA RECTANGULAR CON ENCIMERA ROBLE OSCURO.SILLAS CARRUBA SON ASIENTO TAPIZADO ECRÙ.
191
192
FABRICS & FINISHESTESSUTI & FINITURE
TISSUS ET FINITIONSTEJIDOS Y ACABADOS
193
FABRICS & FINISHES
194
Tejidos
CATEGORIA 2
CATEGORIA 1
Bianco 100
Beige 01
Bianco 101
Bianco 100
Bianco 51
Marrone 400
Nocciola 03
Beige 400
Avorio 400
Nero 65
Nero 200
Marrone 07
Marrone 001
Marrone 404
Perla 53
Arancio 300
Arancione 11
Nero 200
Nero 200
Melanzana 54
Rosso 302
Rosso 13
Bianco/nero 102
Arancio 300
Bordeaux 55
Bordeaux 301
Grigio 406
Rosso 301
Moro 56
Azzurro 701
Rosso 300
Prugna 001
Gold 57
Verde 800
Verde 800
Giallo 502
Grigio 60
Neutro 401
Blu 701
Azzurro 61
Azzurro 700 Verde 800
CAPE
NICLA
MANHATTAN
FIORDI
AUREA SILK
PELLEECOLOGICA
DANAE
SAIA
TECA
Ecrù 100
Bianco 100
Bianco 01
Beige 21
Rosso 302
Avorio 400
Corda 21
Marrone 36
Giallo 500
Beige 401
Moro 22
Nero 20
Blu 701
Marrone 403
Nero 02
Rosso 08
Azzurro 700
Grigio 600
Grigio 16
Giallo 04
verde 801
Grigio scuro 601
Argento 26
Blu 31
Blu 701
Arancio 33
Azzurro 23
Azzurro 700
Rosso 03
Verde 105
Verde 800
Blu 07 Verde 08
Bianco 01 Nero 02 Beige 04 Moro 12 Nocciola 14 Bordeaux 23
VERA PELLE REAL LEATHER CUIR PIEL
Tessuti Fabrics Tissus
195
Acabados
OVERLAP panels Panneaux OVERLAP OVERLAP panelesPannelli OVERLAP
Plex bianco Plex nero Intaglio carruba Specchio bronzato Vetro diamante
Essenze Wood effect Finitions aspect bois
Lacquered ash Frêne laqué
White
EXTRA mat
EXTRA glossy
Acabados efecto madera
Fresno lacado
Blanc Blanco
Couleurs mattes EXTRA Mate EXTRA
Couleurs brillantes EXTRA Brillos EXTRA
Frassino laccato
Penelope Bianco
Opachi EXTRA
Lucidi EXTRA
Ciliegio
Nero
Medio Bianco opaco Bianco lucido
Grigio
Grigio
Terra
Terra
Lampone
Lampone
Carruba
Corda
Scuro
Perla
Perla
Salvia
Salvia
Avio
Avio
Grafite
Daino
Nero
Nero
Verde
Verde
Blu notte
Blu notte
Tabacco
Castagna
Tortora
Tortora
Morris
Morris
Frassino bianco
Perla
Corda
Corda
Rosso
Rosso
Daino
Daino
Arancio
Arancio
Castagna
Castagna
Ocra
Ocra
Finiture
Plexi blanc White plex
Plexi noir Black plex
Marqueterie chêne foncé Dark oak engraving
Miroir bronzé Bronzed mirror
Verre diamant Diamante glass
CerisierCherry
MediumBlanc mat Mat white
Chêne foncéDark oak
DarkBlanc brillant Glossy white
Chêne gris Grey oak
TabacTabacco
Frêne foncé White ash
Finishes Finitions
Plex blanco Plex negro Intaglio roble oscuro Espejo bronceado Diamante vidrio
Cerezo
MedioBlanco mate
Roble oscuro
OscuroBlanco brillo
Roble gris Tabacco Fresno blanco