+ All Categories
Home > Documents > catalogo soltecal padovani

catalogo soltecal padovani

Date post: 25-Mar-2016
Category:
Upload: javier-vanegas
View: 275 times
Download: 7 times
Share this document with a friend
Description:
catalogo de padovani
127
“...dal 1969...” “...since 1969...” DIVISIONE MACCHINE E IMPIANTI PADOVANI_D09.0.indd 1 PADOVANI_D09.0.indd 1 24/09/09 11:03 24/09/09 11:03
Transcript
Page 1: catalogo soltecal padovani

“...dal 1969...” “...since 1969...”

DIVISIONE MACCHINE E IMPIANTI

PADOVANI_D09.0.indd 1PADOVANI_D09.0.indd 1 24/09/09 11:0324/09/09 11:03

Page 2: catalogo soltecal padovani

Impastatrici Planetarie

Impastatrici planetarie industriali adat-te sia alle piccole sia alle medio - gran-

di produzioni industriali.Le impostazioni elettroniche dei cicli di lavorazione degli impasti garantiscono ripetibilità e precisione di utilizzo. - struttura a ponte in acciaio INOX (opportunamen-

te sagomato: grandi doti di robustezza e durata nel tempo)

- raschiatore in acciaio e teflon- vasca in AISI 304, con ruote e valvola di scarico

sotto vasca- pannello di comando a bordo macchina- filtri per sterilizzazione aria- velocità variabili con inverter

Industrial planetary mixers suitable for both small and medium productions up

to the industrial ones.Electronic settings of working sessions and dough preparation assure repeatability as well as precision of use.- Bridge-shaped frame made of stainless steel

(conveniently shaped: highly strong and long lasting)

- scraper made of stainless steel and Teflon.- tank made of AISI 304, provided with wheels and

emptying valve under the tank.- control board installed on the machine.- filters for air sterilization- speed can be adjusted by means of an inverter

Промышленные планетарные миксеры, пригодные как для

маленькой, так и для средней и большой промышленности.Электронное управление производственного цикла подготовки замеса гарантирует повторяемость и точность в эксплуатации.- опорная конструкция из НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ (она имеет специтальную конфигурацию, характеризованную особенной прочностью и долгосохраняемостью)

- скребок из стали и тефлона- дежа из нерж. Стали AISI 304, с колесами и сливным клапаном в нижней части

- панель управления на борту машины- фильтры для стерилизации воздуха- изменение скорости при помощи инвертера

Impastatrici planetarie /Planetary mixers / Планетарные миксеры

Capacità totale [l]Total capacity [l] 150 280 400 600 800

Capacità impasto [kg]Dough capacity [kg] 100 aprox 180 aprox 250 aprox 380 aprox 500 aprox

VelocitàSpeed 30 – 360 rpm

Potenza motori [kW]Motors power [kW] 5,5 12 26 40 43

Dimensioni [mm]Dimensions [mm] 1.400x900x2.150 1.800x1.200x2.700 2.100x1.600x3.400 2.700x1.700x3.800 2.700x1.700x4.200

Peso [kg]Weight [kg] 1.300 2.300 3.100 4.200 4.400

PL 150 PL 280 PL 400 PL 600 PL 800

PADOVANI_D09.0.indd 2PADOVANI_D09.0.indd 2 24/09/09 11:0324/09/09 11:03

Page 3: catalogo soltecal padovani

Impastatrici industriali “a Z”, adatte sia alle medie sia alle grandi produzioni

industriali.Elevatissime doti di robustezza garantiscono inal-terate prestazioni nel tempo.La geometria della vasca e la forma dei bracci di miscelazione favoriscono una miscelazione graduale ed omogenea sia di paste soffici che di paste più strutturate.Scarico della pasta mediante rotazione della vasca fino a 115°.Pannello di comando a bordo macchina.

“Z”- arms industrial mixers, suitable for both medium and industrial big

productions.Unaltered performances over time are guaranteed by extremely high features in terms of robustness.The geometry of the tank as well as the arms sha-pe favour a gradual and homogeneous mixture of both soft and also more complicated dough.Dough is discharged by means of tank rotation up to 115°.Control panel installed on the machine.

Промышленные «Z»-образные тестомесы, пригодные как для

средней, так и для большой промышленности.Очень высокая прочность машины гарантирует долгосохраняемость ее эксплуатационных качеств.Геометрия дежи и форма месильных рычаг обеспечивают постепенное и однородное смешивание как мягких, так и более прочных видов теста. Разгрузка теста при помощи опрокидывания дежи до угла 115°.Панель управления на борту машины.

Impastatrici Orizzontali a “Z”

Capacità totale [l]Total capacity [l] 200 400 600 800 1100

Capacità pasta [kg] 100 soft dough 200 soft dough 300 soft dough 400 soft dough 550 soft doughDough capacity [kg] 85 hard dough 170 hard dough 250 hard dough 340 hard dough 460 hard dough

Bassa Velocità – Alta velocitàLow Speed – High Speed 35 rpm - 70 rpm

Potenza installata [kW]Total power [kW] 6,5 20 32,5 41 53

Dimensioni [mm]Dimensions [mm] 1.400x1.300x1.600 1.700x1.400x1.950 2.150x1.300x2.100 2.500x1.450x2350 3.050x1.600x2.500

Peso [kg]Weight [kg] 1.800 2.500 4.500 6.200 8.500

Z 200 Z 400 Z 600 Z 800 Z 1100

Impastatrici a “Z” / Horizontal mixers with “Z” arms / «Z»-образные тестомесы

PADOVANI_D09.0.indd 3PADOVANI_D09.0.indd 3 24/09/09 11:0324/09/09 11:03

Page 4: catalogo soltecal padovani

Alimentatori per il carico automatico della pasta in macchine rotative o per il carico di formatori nelle linee di

laminazione. Opportuni dispositivi garantiscono il controllo del livello di pasta nelle tramogge.Possibilità di dotare il nastro elevatore con metal detector.Struttura portante in acciaio di grosso spessore con rivestimento interno in acciaio INOX.Dispositivo by-pass dello sbriciolatore nel caso di linee combinate frollini-laminati.

Dough feeders for automatic dough loading on rotary moulding machines and on forming devices for laminating

lines.Appropriate devices allow to control dough level inside the hoppers.The raising belt can be provided with a metal detector.Main frame made of thick steel and with stainless steel inner covering.A by-pass device is supplied with combined lines for soft/hard biscuits.

Автоматические питатели для загрузки теста в ротационные машины или в линии ламинации.

Необходимые приборы для контроля уровня теста в воронках.Возможность оснасить ленточный элеватор металлоловителем.Опорная конструкция из стали большой толщины, со внутренним покрытием из НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ.Устройство «by-pass» для устройства крошения теста, используемое в комбинированных линиях для производства сахарного и затяжного печения.

Alimentazione

PADOVANI_D09.0.indd 4PADOVANI_D09.0.indd 4 24/09/09 11:0324/09/09 11:03

Page 5: catalogo soltecal padovani

Alimentazione

Larghezza utile [mm]Userful width [mm] 600 900 1100

Utilizzabile per Biscotti frollini – Biscotti laminatiSuitable for Soft biscuits – Hard biscuits

Velocità taglio Variabile con timerCutting speed Adjustable with timer

Potenza installata [kW]Total power [kW] 5,5 5,5 7,0

Dimensioni [mm] Variabili in relazione alla capacità della lineaDimensions [mm] Variable following the output capacity of the line

Peso [kg]Weight [kg] Variable

AL 600 AL 900 AL 1100

Alimentatori automatici / Automatic Feeders / Автоматические питатели

PADOVANI_D09.0.indd 5PADOVANI_D09.0.indd 5 24/09/09 11:0324/09/09 11:03

Page 6: catalogo soltecal padovani

Rotative a teglie e rotative per piccoli forni a tunnelAppartengono alla famiglia delle picco-le rotative su teglie i modelli del tipo R e del tipo RDZ.

I modelli del tipo R risultano adatti a soddisfare le esigenze produttive sia dei biscottifici artigianali sia della piccola – media industria.Centraggio automatico del deposito biscotti sulle teglieRidottissimo tempo di cambio rulloVariazione elettronica della velocità mediante mo-toriduttore comandato da inverterPulizia automatica del nastro in cotone ed eva-cuazione automatica degli sfridi mediante nastrino motorizzatoPossibilità di istallazione (anche in un secondo momento) del dispositivo doratore

I modelli del tipo RDZ, variante/evoluzione dei modelli del tipo R, si distinguono da questi ultimi in quanto incorporano un dispositivo doratore, uno zuccheratore e/o uno spargi granella per prodotti in piccole pezzature (sesamo, noccioline tritate, granella di zucchero, ecc.). Ogni dispositivo è do-tato di recupero automatico del prodotto in eccesso mediante nastrino motorizzato.

Completano la gamma i modelli del tipo RFN, adatti al deposito su piccoli forni a tunnel, con larghezze di lavoro da 500 a 700 mm.

Models type R and RDZ belong to the branch of small rotary moulding machi-nes with baking trays.

Models type R are suitable for satisfying produc-tion requirements of artisan confectioneries as well as of small/medium biscuit factories.Automatic centring of biscuits on baking trays.Quick roller replacement.Speed can be adjusted by means of a gearmotor controlled by an inverter.Cotton belt can be automatically cleaned and also dough scrapers are automatically evacuated by means of a motorized belt.A washover unit can be installed (also subse-quently).

Models type RDZ can be considered as a variant/evolution of models type R, and differ from these ones as they include a washover unit, a sugar sprinkler and/or a nuts sprinkler for small quanti-ties of products (sesame, minced nuts, granulated sugar etc…)Each device can automatically recover exceeding product by means of a motorized belt.The range is completed by models type RFN, su-itable for small tunnel ovens having working widths from 500mm to 700mm.

Ротационные машины мод. R и RDZ относятся группе маленьких ротационных машин, работающих

на противнях.

Модели «R» более пригодные для маленьких кондитерских предприятий, а также для маленьких и средних промышленных заводов.Автоматическая центровка укладки печений на противню.Система для очень быстрой замены формующего ротора.Электронная система изменения скорости, при помощи моторедуктора, управляемого инвертером.Автоматическая система очистки ленты из хлопока и автоматическое устройство удаления обрезков через моторизированный ленточный транспортер.Возможность установить устройства обмазки (сразу или в будущем).

Модели «RDZ» представляют собой натуральные изменения-эволюции моделей «R» и отличаются от последних в том, что они включают устройство обмазки, устройство отсыпки сахаром и-или распределитель измельченных продуктов маленького размера (как семечки, измельченный орех, сахар и т.п.) Каждое устройство оснащено автоматической системой рекуперации продукта в излишек при помощи моторизированного ленточного транспортера.Наконец, в гамме ротационных машин включаются модели «RFN» , пригодные для укладки продукта на ленту небольших туннельных печей с полезной широтой от 500 до 700 мм.

RFN 500 1600 950 1400 420 0,75

RFN 600 1600 1050 1400 480 1,1

RFN 700 1600 1150 1400 550 1,5

Tipo macchinaMachine type

Lunghezza [mm]Length [mm]

Larghezza [mm]Width [mm]

Altezza [mm]Height [mm]

Peso weight [kg]

Potenza [kW]Power [kW]

Macchine tipo RFN / Machines type RFN / Машины типа RFN

PADOVANI_D09.0.indd 6PADOVANI_D09.0.indd 6 24/09/09 11:0324/09/09 11:03

Page 7: catalogo soltecal padovani

Rotative a teglie e rotative per piccoli forni a tunnel

RDZ 500 3900 1250 1600 1100 1,5 0,18 0,18 360 – 450 600 – 800

RDZ 600 3900 1350 1600 1200 2,2 0,18 0,18 600 600 - 800

Tipo macchinaMachine type

Lunghezza [mm]Length [mm]

Larghezza [mm]Width [mm]

Altezza [mm]Height [mm]

Peso weight [kg]

Potenza motore

principale[kW]Main Motor

Power [kW]

Potenza motore

doratore[kW]Washover

Motor Power [kW]

Potenza motore

spargi granella [kW]

Vibrating Sprinkler Motor

Power [kW]

Larghezza padelle [mm]

Pans width [mm]

Lunghezza padelle [mm]

Pans length [mm]

Macchine tipo RDZ / Machines type RDZ /Машины типа RDZ

R2 2600 950 1400 650 0,75 360 – 450 600 – 800

R3 2600 1050 1400 730 1,1 600 600 - 800

Tipo macchinaMachine type

Lunghezza [mm]Length [mm]

Larghezza [mm]Width [mm]

Altezza [mm]Height [mm]

Peso weight [kg]

Potenza [kW]Power [kW]

Larghezza padelle [mm]Pans width

[mm]

Lunghezza padelle [mm]Pans length

[mm]

Macchine tipo R / Machines type R / Машины типа R

PADOVANI_D09.0.indd 7PADOVANI_D09.0.indd 7 24/09/09 11:0324/09/09 11:03

Page 8: catalogo soltecal padovani

Rotative industriali e accessoriMacchine rotative adatte a medie e grandi produzioni industriali.

I sistemi automatici di tensionamento e centraggio del nastro, le motorizzazioni indipendenti (due o tre su richiesta specifica del cliente) controllate da pannello “touch screen”, i coltelli in acciaio INOX temprato e rettificato, l’accuratezza delle lavora-zioni in genere, posizionano le Macchine Rotative Padovani ai più alti livelli del mercato di riferimento.Semplice e immediata la possibilità di dotare tali macchine con accessori quali doratori, zucchera-tori/salatori, dosatrici già progettate per l’integra-zione in linea.

Rotary moulding machines suitable for medium and big industrial pro-ductions.

Thanks to the automatic systems for tensioning and centring of the belt, the indipendent motoriza-tions (two or three on customer’s specific demand) controlled by a “touch screen” panel, knives made of case- hardened and rectified stainless steel, the accuracy of the overall manufacturing, Padovani rotary moulding machines can be ranked at the highest levels of their field.The possibility of providing these machines with accessories such as washover units, sugar/salt sprinklers or dosing units already conceived for integrating the line, is easy and quick.

Larghezza di lavoro [mm]Width [mm] 800 900 1000 1100 1200 1300

Potenza installata [kW]Total Power [kW] 6,5 6,5 6,5 7,5 7,5 7,5

Peso [kg]Weight [kg] 1.800 1.900 2.200 2.300 2.400 2.600

Dimensioni [mm]Dimensions [mm] 1.550x2.000xh1.500 1.650x2.000xh1.500 1.750x2.000xh1.500 1.850x2.000xh1.500 1.950x2.000xh1.500 2.050x2.000xh1.500

R 80 R 90 R 100 R 110 R 120 R 130

Macchine rotative / Rotary moulding machines / Ротационные машины

PADOVANI_D09.0.indd 8PADOVANI_D09.0.indd 8 24/09/09 11:0324/09/09 11:03

Page 9: catalogo soltecal padovani

Rotative industriali e accessoriРотационные машины, пригодные для средних и больших промышленных заводов.

Автоматические системы притяжки и центрирования ленты, отдельные двигатели (два или три, по запросу клиента) управляемые панелью типа «touch scre-en» , ножи из НЕРЖАВЕЮЩЕЙ СТАЛИ , закаленные и шлифованные, и вообще аккуратность всей обработки. Все эти характеристики делают ротационные машины фирмы PADOVANI оборудование высшего технологического уровня.Ротационные машины можно легко и быстро оборудовать дополнительными устройствами, как устройство обмазки, устройство обсыпки сахаром-солью, дозирующими машинами, уже спроектированными для их включение в линию.

PADOVANI_D09.0.indd 9PADOVANI_D09.0.indd 9 24/09/09 11:0324/09/09 11:03

Page 10: catalogo soltecal padovani

Linee di laminazioneLinee di laminazione per piccole, me-die e grandi capacità produttive.Possibilità di deposito sia su teglie che

sulla rete/banda del forno.Larghezze di lavoro da 600 mm a 1200 mm.La progettazione a moduli delle varie fasi del processo di laminazione ha permesso sia una grande facilità di conduzione dell’impianto sia una notevole flessibilità, rendendo facilmente possibile variare il numero di laminatoi, inserire sfogliatori, macchine rotative per lay-out combinati di produ-zione frollini/laminati, e altri accessori.Particolare attenzione è stata dedicata ai requisiti di sicurezza e salubrità.

Lamination lines for small, medium and big production capacities.Products can be deposited on both

baking trays and on oven band/wire mesh.Working width from 600mm to 1200mmThe modular planning of several phases of the lamination process has allowed a ease handling of the equipment and a remarkable flexibility; this has easily made possible the changing on the number of laminators, the introduction of dough sheeters, of rotary moulding machines for combined soft/hard biscuits layout of production and other ac-cessories.Particular attention was paid to safety and heal-thiness.

Линии ламинации маленькой, средней и большой производительности.

Возможность укладки продукта как на противни, так и на сетчевой или ленточный транспортер туннельной печи.Рабочая ширина от 600 мм до 1200 мм.Процесс ламинации спроектирован «модульного» типа, что гарантирует большую простоту в эксплуатации и очень высокую гибкость в производстве. Это значит, что можно легко менять количество прокатных станов, внести раскладыватели, ротационные машины для комбинированных линий для производства сахарного-затяжного печения, другие ассессуары.Особенное внимание уделили системам безопасности и защиты здоровья.

PADOVANI_D09.0.indd 10PADOVANI_D09.0.indd 10 24/09/09 11:0324/09/09 11:03

Page 11: catalogo soltecal padovani

Linee di laminazione

PADOVANI_D09.0.indd 11PADOVANI_D09.0.indd 11 24/09/09 11:0424/09/09 11:04

Page 12: catalogo soltecal padovani

Produzione biscotti ripieni: macchine AladinMacchine per la produzione di biscotti ripieni, biscotti a due e tre colori, bi-scotti taglio a filo, biscotti intrecciati.

La vastissima gamma di biscotti realizzabili po-siziona le macchine del tipo ALADIN ai vertici delle categoria delle macchine per estrusione e multicolore.L’assistenza elettronica di cui ogni macchina è dotata rende il tutto estremamente facile, intuitivo e ripetibile (grazie anche alla possibilità di memoriz-zare una grandissimo numero di ricette).La modularità della concezione di base permette inoltre di incrementare nel tempo il numero di biscotti da produrre, liberando la fantasia ma man-tenendo intatto l’impianto iniziale e quindi integro l’investimento.La gamma di macchine proposta, che va dalla larghezza 125 mm alla 1200 mm, fa si che la pro-posta si adatti bene sia ai laboratori o produttori artigianali, sia alle grandi produzioni industriali.Allineata con l’elevato standard Padovani l’atten-zione alla sicurezza e alla salubrità.

Machines for the production of filled biscuits, biscuits with two or three colours, wire-cut biscuits and plaited

biscuits.The huge range of biscuits that ALADIN machines can produce, rank them at a leading position for the category of extruding and multi-colour machines.Electric assistance makes everything extremely easy, perceptual and repeatable (thanks also to the possibility of storing a wide number of recipes)In addition to this, the modularity of the underlying concept can increase the quantity of biscuits to produce over time, allowing users to set their imagination free without any additional cost and by keeping the original equipment unchanged.The range of machines proposed, going from a width of 125mm to a width of 1200mm, is suitable for laboratories or artisan producers, as well as for big industrial productions.These machines are provided with Padovani’s high standards for both safety and healthiness.

Машины для производства печений с начинкой, двух-цветных и трех-цветных печений, отрезных

печений, косички.Безграничная гамма производимых видов печений позволяет машинам ALADIN занять высшее место в категории машин для производства экструдированных и «цветных» печений.Электроника, которой оснащенная каждая машина, делает эксплуатацию очень легкую, интуитивную и повторяемую (кроме того, есть возможность внести в память большое количество рецепт).Основные узлы машины спроектированы «модульного» типа, что позволяет постепенно увеличивать количество производимых форматов, т.е. придумать новые виды продукта при сохранении основных частей машины.Гамма предлагаемых машин идет с широты 125 мм до 1200 мм, то есть отвечает требованиям как маленьких предприятий или лабораторий, так и большой промышленности.Особенное внимание уделили системам безопастности и защиты здоровья, согласно стандарту фирмы PADOVANI.

PADOVANI_D09.0.indd 12PADOVANI_D09.0.indd 12 24/09/09 11:0424/09/09 11:04

Page 13: catalogo soltecal padovani

Produzione biscotti ripieni: macchine Aladin

PADOVANI_D09.0.indd 13PADOVANI_D09.0.indd 13 24/09/09 11:0424/09/09 11:04

Page 14: catalogo soltecal padovani

Produzione biscotti ripieni: macchine MultiextrusionMacchine per la produzione di biscotti ripieni, biscotti a due colori, biscotti taglio a filo.

Macchine che si differenziano da quelle della fa-miglia ALADIN per la possibilità di trattare impasti anche di notevole durezza.Anche qui l’assistenza elettronica di cui ogni mac-china è dotata rende il tutto estremamente facile, intuitivo e ripetibile.La gamma di macchine proposta, che va dalla larghezza 125 mm alla 1400 mm, fa si che la pro-posta si adatti bene sia ai laboratori o produttori artigianali, sia alle grandi produzioni industriali.Allineata con l’elevato standard Padovani l’atten-zione alla sicurezza e alla salubrità.

Machines for the production of filled biscuits, biscuits with two colours and wire-cut biscuits.

These machines differ from ALADIN branch for their possibility of working also with particularly hard dough.The electric assistance of which also these machi-nes are provided with, makes everything extremely easy, perceptual and repeatable.The range of machines proposed, going from 125mm to 1400mm of width, is suitable for labo-ratories or artisan producers, as well as for big industrial productions.These machines are provided with Padovani’s high standards for both safety and healthiness.

PADOVANI_D09.0.indd 14PADOVANI_D09.0.indd 14 24/09/09 11:0424/09/09 11:04

Page 15: catalogo soltecal padovani

Produzione biscotti ripieni: macchine MultiextrusionМашины для производства печений с начинкой, двух-цветных печений и отрезных печений.

Эти машины отличаются от машины мод. ALADIN в том, что они могут работать тоже с очень прочными видами теста.Тоже в этих машинах электроника делает эксплуатацию очень легкую, интуитивную и повторяемую.Гамма предлагаемых машин идет от 125 мм до 1400 мм широты. Благодаря этого, данное оборудование может ответить требованиям как маленьких предприятий или лабораторий, так и большой промышленности.Особенное внимание уделили системам безопастности и защиты здоровья, согласно стандарту фирмы PADOVANI.

PADOVANI_D09.0.indd 15PADOVANI_D09.0.indd 15 24/09/09 11:0424/09/09 11:04

Page 16: catalogo soltecal padovani

Forni a tunnelForni adatti alla cottura di biscotti la-minati, frollini, coestrusi, taglio a filo. I forni possono essere forniti con na-

stro trasportatore a rete metallica, a banda d’accia-io o con altro tipo di nastro trasportatore a seconda delle specifiche esigenze. L’elevato rendimento e i conseguenti consumi ridotti sono resi possibili dallo studio accurato del percorso fluidodinamico. Bilanciamento della temperatura destro/centro/sinistra.Possibilità di regolazione temperature di cielo e platea.Pannello touch screen per la gestione di tutte le funzioni del forno con possibilità di memorizzazio-ne parametri.

Ovens for baking hard biscuits, soft biscuits as well as co-extruded and wire-cut products.

These ovens can be provided with wire mesh, stainless steel band or other type of belt, according to customer’s specific needs.Thanks to an accurate study of the fluid-dynamics flow, these machines can combine a high produc-tivity with consequently reduced consumptions.Temperature balance right/center/left.Ceiling and platform temperatures can be indepen-dently adjusted.A touch screen panel allows the setting of all fun-ctions of the oven, with the possibility of storing the parameters.

Печи, спроектированные для выпечки затяжного печения, сахарного печения, отрезного печения.

Печи могут работать с сетчатым транспортером, с ленточным транспортером из стали или с другими ленточными транспортерами, в зависимости от требований клиента.Тщательное изучение гидродинамического процесса обеспечивает высокую рентабельность оборудование и, соотвественно, сниженные расходы.Балансировка температуры правая/центральная/левая.Возможность регулировки свода и пода печи.Панель «touch-screen» для управления всех функций печи, с возможностью внести в память все параметры.

PADOVANI_D09.0.indd 16PADOVANI_D09.0.indd 16 24/09/09 11:0424/09/09 11:04

Page 17: catalogo soltecal padovani

Forni a tunnel

Biscotti Banda d’acciaio 700 600 Biscuits

Pan di spagna Sponge cake 1000 800 – 1.600

Pasticceria Rete metallica Confectionery

Ideale per tipo trasportatoreType of conveyor

diametro tamburo [mm]Drum Diameter [mm]

Larghezza utile [mm]Useful width [mm] [mm]

[mm]N° zone cottura

N° combustion chamber

lunghezza di cottura

Forno a tunnel / Tunnel ovens / Туннельные печи

Possibilità di lunghezze e numero camere di combustione ulteriori, secondo le esigenzeLength and combustion chambers numer can be changed according to needs

12.000 – 16.000 1 16.000 – 25.000 2 25.000 - 36.000 3 36.000 – 46.000 4

PADOVANI_D09.0.indd 17PADOVANI_D09.0.indd 17 24/09/09 11:0524/09/09 11:05

Page 18: catalogo soltecal padovani

Forni a tunnel1 - Spazzola pulizia2 - Vaschetta di raccolta3 - Castelletto di traino

4 - Pannello di controllo5 - Tubi radianti (platea)6 -Tubi radianti (cielo)7 - Camera di combustione8 - Serranda di regolazione tubi radianti9 - Serranda di regolazione vapore10 - Portina di ispezione11 - Scala di servizio12 - Bruciatore13 - Castelletto di rinvio14 - Scarico gas combusti15 - Motore ventilatore16 - Scarico vapore17 - Portina antiscoppio18 - Tubi vapore19 - Rete o banda d’acciaio

1 - Cleaning brush2 - Recovery bowl3 - End head

4 - Control panel5 - Radiant tubes (bedplate)6 - Radiant tubes (ceiling)7 - Combustion chamber8 - Damper for adjustement of radiant tubes9 - Damper for adjustment of steam10 - Inspection window11 - Service stairs12 - Burner13 - Feed head14 - Exhaust gas unloading15 - Fan motor16 - Steam waste17 - Anti bursting door18 - Steam pipes19 - Wire mesh or steel band

1 - Щетка для чистки2 - Eмкость для сбора3 - Задняя головка

4 - Панель управления5 - Радиационные трубы (низ)6 - Радиационные трубы (верх)7 - Камера сгорания8 - Регулировочная задвижка радиационных труб9 - Задвижка регулировки пара10 - Смотровой люк11 - Лестница12 - Горелка13 - Передняя головка14 - Выход газов сгорания15 - Двигатель вентилятора16 - Выход пара17 - Противовзрывная дверца18 - Паровые трубы19 - Сетка или стальная лента

PADOVANI_D09.0.indd 18PADOVANI_D09.0.indd 18 24/09/09 11:0524/09/09 11:05

Page 19: catalogo soltecal padovani

Linee di raffredamentoLe linee di raffreddamento vengono studiate e definite in base alle specifi-che dell’impianto.

Sono possibili svariate soluzioni a seconda delle dimensioni e del senso di orientamento dei biscotti, del tipo di confezione prevista, dello spazio dispo-nibile e della lunghezza del forno Sistemi di impilamento dei biscotti mediante grup-po roto-stacker o penny stacker. Linee di raffreddamento a tre livelli in presenza di spazi ridotti.

Cooling lines are studied and concei-ved according to the specific features of the equipment.

Several solutions are possible according to dimen-sions, biscuits orientation, packaging , available space and oven length.Biscuits are stacked by means of roto-stacker group or penny stacker.In case of small spaces, we can conceive three-levels lines.

Линии охлаждения определяются и изготовляются с учетом характеристик данной

производственной линии.Проектные решения могут быть различного типа, с учетом размеров и направления прохода печений, а также в зависимости от требуемой фасовки, от площади в распоряжении и от длины туннельной печи.Возможность установки группы рото-стеккера или пенни-стеккера.Линии охлаждения на трех уровнях, в присутствии ограниченной площади.

PADOVANI_D09.0.indd 19PADOVANI_D09.0.indd 19 24/09/09 11:0524/09/09 11:05

Page 20: catalogo soltecal padovani

Via L. Da Vinci, 24445021 Z.I. Crocetta di Badia Polesine (RO) Italy

Tel.: +39.0425.594 890Fax: +39.0425.594 911

www.padovani.nete-mail: [email protected]

IDENTIFICAZIONE: D09.0

PADOVANI_D09.0.indd 20PADOVANI_D09.0.indd 20 24/09/09 11:0524/09/09 11:05

Page 21: catalogo soltecal padovani

Patent Pending

Page 22: catalogo soltecal padovani

Con la nuova ALADIN puoi produrrebiscotti a 1, 2 e 3 colori !

Le possibilità sono infinite: dal classico prodotto a uncolore con ripieno, si possono produrre biscotti piùsofisticati come il biscotto ripieno a spicchi o ilbiscotto con due ripieni diversi. Si possono produrreinoltre un’ ampia gamma di biscotti taglio a filo,dai più classici ai nuovi formati come la scacchiera e lagirella! Inoltre, con l’ accessorio “ gruppo twist” sipossono produrre fantastiche trecce con uno o dueripieni.

The new ALADIN will allow you toproduce 1-, 2- and 3-colour biscuits!

There are endless possibilities: from traditional filledbiscuits of a single colour to more elaborated biscuitsfilled quarter by quarter or with two different fillings.In addition, a wide range of wire cut biscuits can beproduced: from the most traditional to the mostinnovative formats such as the ‘ chessboard’ and the‘ spiral’ ! And the ‘ twist group’ allows to extrudeincredible plait biscuits with one or two fillings.

La nouvelle ALADIN produit debiscuits à 1, 2 et 3 couleurs!

D’ innombrables possibilité s: du produit fourrétraditionnel à une couleur, à des biscuits trè s soigné stels que ceux fourré s par quartiers ou ceux avec deuxgarnitures diffé rentes. On peut é galement produireune vaste gamme de biscuits coupe-fil, des plustraditionnels aux plus innovateurs tels que ceux ené chiquier ou en spirale!De plus ‘ l’ unité twist’ produit des superbes biscuitsen forme de tresse à une ou deux couleurs.

Libera la tua fantasia!

Set your imagination free!

Dégagez votre imagination!

Дайте волю фантазии!

С новым оборудованием ALADIN выможете производить печенье 1-го,

2-х и 3-х цветов!Возможности безграничны: от классическойодноцветной продукции с начинкой до производствасамого изысканного печенья, такого как нарезанноепеченье с начинкой или печенье с двумя различныминачинками. Также при помощи проволочной нарезкиможно печь различные виды печенья, от самыхклассических до новых форм, таких как шахматнаядоска и юла! Кроме того, с насадкой “ gruppo twist”можно выпускать фантастические косички с одной илидвумя начинками.

Page 23: catalogo soltecal padovani

A1

A3

A5

A7

A2

A4

A6

A8

A9

A11

A13

A15

A10

A12

A14

A16

Biscotti ripieni - Filled Biscuits • Biscotti ripieni - Filled Biscuits • Biscotti ripieni - Filled Biscuits • Biscotti ripieni - Filled Biscuits

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):40 x 15 mm

Diam. (not baked):28 mm (20 gr.)

Diam. (not baked):28 mm (20 gr.)

Diam. (not baked):14 mm single – 28 mm total

Page 24: catalogo soltecal padovani

Biscotti ripieni - Filled Biscuits • Biscotti ripieni - Filled Biscuits • Biscotti ripieni - Filled Biscuits • Biscotti ripieni - Filled Biscuits

A17 A25

A21 A29

A23 A31

A18 A26

A20 A28

A22 A30

A24 A32

Diam. (not baked):14 mm single – 28 mm total

Diam. Standard (not baked):24 - 28 - 32 mm

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr.) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):24 - 28 - 32 mm

Diam. Standard (not baked):24 - 28 - 32 mm

Diam. Standard (not baked):36 x 20 mm

Diam. Standard (not baked):28 x 12 mm

Diam. Standard (not baked):40 x 15 mm

A19 A27

Diam. Standard (not baked):28 mm

Diam. Standard (not baked):24 mm (15 gr) – 28 mm (20 gr) – 32 mm (25 gr)

Diam. Standard (not baked):36 x 20 mm

Diam. Standard (not baked):36 x 20 mm

Diam. Standard (not baked):36 x 20 mm

Diam. Standard (not baked):28 mm

Diam. Standard (not baked):14 mm single - 28 mm total

Diam. Standard (not baked):14 mm single - 28 mm total

Page 25: catalogo soltecal padovani

T25

T27

T29

T31

T26

T28

T30

T32

T33

T35

T37

T39

T34

T36

T38

T40

Biscotti Taglio a filo - Wire Cut Biscuits • Biscotti Taglio a filo - Wire Cut Biscuits • Biscotti Taglio a filo - Wire Cut Biscuits

Diam. Standard (not baked):30 mm – 35 mm – 40 mm – 45 mm

Diam. Standard (not baked):30 mm – 35 mm – 40 mm – 45 mm

Diam. Standard (not baked):30 mm – 35 mm – 40 mm – 45 mm

Diam. Standard (not baked):40 mm

Diam. Standard (not baked):40 mm

Diam. Standard (not baked):40 mm

Diam. Standard (not baked):40 mm

Diam. Standard (not baked):40 mm

Diam. max (not baked):40 mm

Diam. max (not baked):40 mm

Diam. Standard (not baked):40 mm

Dim. Standard (not baked):Square 40 x 40 mm

Diam. Standard (not baked):40 mm

Diam. Standard (not baked):40 mm

Diam. Standard (not baked):40 mm

Dim. Standard (not baked):Square 40 x 40 mm

Page 26: catalogo soltecal padovani

T41

T43

T45

T47

T42

T44

T46

T48

Biscotti Taglio a filo - Wire Cut Biscuits • Biscotti Taglio a filo

Dim. Standard (not baked):Square 40 x 40 mm

Dim. Standard (not baked):Square 40 x 40 mm

Dim. Standard (not baked):36 x 20 mm

Dim. Standard (not baked):36 x 20 mm

Dim. Standard (not baked):Square 40 x 40 mm

Dim. Standard (not baked):40 mm

Dim. Standard (not baked):36 x 25 mm

Dim. Standard (not baked):40 mm

Perché scegliere ALADIN ?1. AMPIA GAMMA DI PRODOTTI. Da oggi produrre biscotti di

tipi e forme diverse non è mai stato così semplice. Dai bi-scotti ripieni più classici ai più sofisticati con due colori dipasta esterna e un ripieno, oppure con una pasta esterna edue tipi di ripieno interno, ed anche il nuovo tipo di biscotti atreccia con ripieno. Si possono poi produrre anche tutta lagamma dei biscotti taglio a filo dai più semplici ad un colore,ai più complessi come la “ scacchiera” o la “ girella” .

2. FACILITÀ D’ USO. Grazie al computer incorporato e al pan-nello “ touch screen” tutte le funzioni della macchina sonogestite nel modo più semplice ed intuitivo. La macchina vie-ne fornita con dei programmi predefiniti di fabbrica per ognitipologia di prodotto, in modo da mettervi in condizioni dilavorare fin da subito. Si possono poi memorizzare fino a 99programmi variando ogni singolo parametro della macchinaa piacere. In più potrete contare sul supporto del nostro uf-ficio tecnico per la creazione di bocchette o di stampi in ba-se alle vostre esigenze.

3. PRODUTTIVITÀ. La nuova ALADIN si adatta bene sia al labo-ratorio di pasticceria artigianale o alla piccola azienda, sia al-la grande industria. Infatti la struttura robusta ed affidabilepermettono sia una elevatissima capacità produttiva (il mas-simo della sua categoria) anche in ciclo continuo, sia la pos-sibilità di produrre svariate forme con semplicità di utilizzo.

4. SEMPLICITÀ DI PULIZIA. la nuova ALADIN è stata creata inmodo da poter essere facilmente smontabile e lavabile inogni sua parte. L’ impiego di materiali che, oltre ad essereovviamente certificati per il contatto con gli alimenti, sonoanche leggeri e facilmente maneggevoli semplifica ulterior-mente il lavaggio e la pulizia.

5. GARANZIA. La nuova ALADIN è solo l’ ultima nata di unagrande famiglia. La ditta Tecno-Stamp (cha ora fa parte dellaPADOVANI) opera infatti dal 1972 nella progettazione e rea-lizzazione di macchine per la produzione di biscotti ripieni,dalla piccola macchina artigianale alla macchina industrialefino a larghezza 1.300 mm per la grande industria.

Page 27: catalogo soltecal padovani

Почему вы выбираетеоборудование ALADIN?

1. ШИРОКАЯ ГАММА ПРИМЕНЕНИЯ. Новая машина ALA-DIN адаптирована ко многим производствам:благодаря гибкости, техническим характеристикам ипроизводственным мощностям подходит как длячастной кондитерской или небольшого предприятия,так и для большого промышленного производства.Прочная и надежная конструкция позволяет достигатьвысочайших производственных мощностей(максимальных для своей категории) в том числе и принепрерывном цикле работы.

2. ЛЕГКОСТЬ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ. Новая машина ALA-DIN постоянно увеличивает возможностиудовлетворения ваших творческих потребностей.Благодаря встроенному компьютеру и сенсорнойпанели “ touch screen” управлять всеми функциямимашины просто и интуитивно понятно. Оборудованиепоставляется с уже установленными заводскимипрограммами для каждого типа продукции, чтобы высразу могли начать работать. Можно внести в памятьдо 99 программ, изменяя каждый отдельный параметрпо вашему усмотрению. Кроме того, вы можетерассчитывать на поддержку нашей техническойслужбы для создания воронок или форм согласновашим требованиям.

3. ПРОСТОТА УБОРКИ. Один из самых критическихаспектов данного типа оборудования это уборка поокончании рабочего цикла или при смене типапродукции. Hовая машина ALADIN была создана такимобразом, чтобы можно было легко разобрать и вымытьлюбую ее часть. Использование материалов, не толькосертифицированных для контакта с пищевымипродуктами, но также легких и удобных виспользовании, еще больше упрощает мытье инаведение чистоты.

4. МАКСИМАЛЬНАЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТЬ. Прочнаяи надежная конструкция позволяет достигнутьпроизводственных мощностей, намного превышающихлюбое другое оборудование данной категории, в томчисле и при непрерывном цикле работы. Формовкапроисходит на большем количестве линий (7 встандартной версии) с автоматическим размещениемпродукции на противнях. Это упрощаетпроизводственный процесс, поскольку нетнеобходимости перемещать вручную сформованныйпродукт, и таким образом требуется меньшееприсутствие оператора, поскольку на специальномпогрузчике можно подготовить около 15 противней,которые машина заберет сама.

5. ГАРАНТИЯ. Новая машина ALADIN это толькопоследний ребенок в большой семье. Предприятие“ Tecno-Stamp ” (сегодня являющееся частьюкомпании “ PADOVANI” ) с 1972 г. работает надпроектированием и реализацией оборудования дляпроизводства печенья с начинкой, от маленьких машиндо промышленного оборудования шириной до 1300мм для крупных производств. Предприятиепроизводит также формы для проволочной нарезки иотсадки, пластины и воронки под заказ для любогодругого оборудования на рынке..

Pourquoi choisir ALADIN ?1. VASTE GAMME D’ EMPLOIS. La nouvelle ALADIN est in-

diqué e pour plusieurs ré alité s productives : grâ ce à sagrande flexibilité , à ses caracté ristiques techniques et àsa capacité de production, elle est idé ale dans les ate-liers de pâ tisserie artisanale, dans les petites entrepriseset dans les grandes maisons industrielles. En effet sastructure robuste et fiable garantit une capacité de pro-duction trè s é levé e (le maximum de sa caté gorie) mê -me en cycle continu.

2. FACILITE D’ EMPLOI. La nouvelle ALADIN augmente lespossibilité s de satisfaire votre imagination. L’ ordinateurinté gré et l’ é cran tactile gè rent toutes les fonctions dela machine de maniè re simple et intuitive. La machineest é quipé e de programmes configuré s à l’ avance parle fabricant afin de permettre aux opé rateurs de com-mencer travailler immé diatement. On peut sauvegarderjusqu’ à 99 programmes en modifiant à discré tion cha-que paramè tre de la machine. De plus notre service te-chnique sera à votre complè te disposition pour la cré a-tion de buses et moules sur demande.

3. SIMPLE A NETTOYER. Un des aspects les plus impor-tants pour le choix de ce type de machine est le netto-yage à la fin du cycle de production ou lorsqu’ on pas-se à produire un autre type de biscuit. La nouvelle ALA-DIN a é té conç ue de maniè re que toutes ses parties so-ient faciles à ê tre dé sassemblé es et nettoyé es. L’ em-ploi de maté riels lé gers, pratiques à manier et certifié spour le contact avec la nourriture facilite d’ avantage lelavage et le nettoyage.

4. PRODUCTIVITE MAXIMALE. La structure robuste et fia-ble garantit une capacité de production bien supé rieureà celle de n’ importe quelle machine de la mê me caté -gorie, mê me en cycle continu. En effet le dé moulage seproduit sur plusieurs rangé es (7 chez la version stan-dard) et les biscuits se rangent automatiquement sur lesplateaux de cuisson ce qui simplifie le procè s de pro-duction : on é vite de dé placer manuellement le produitdé moulé et on emploi moins d’ opé rateurs puisqu’ onpeut pré parer à peu prè s 15 plateaux sur le chargeurque la machine collectera automatiquement.

5. GARANTIE. La nouvelle ALADIN est la machine la plusré cente d’ une vaste ligne de produits. Dè s 1972, lamaison Tecno-Stamp (qui maintenant fait partie de PA-DOVANI) ré alise et fabrique des machines pour la pro-duction de biscuits fourré s: des machines artisanales àcelles industrielles de largeur jusqu’ à 1 300 mm. Laproduction de Tecno-Stamp inclut aussi les moules pourunité s coupe-fil et pour machines couleuses ainsi queles plaquettes et les buses à mesure pour n’ importequelle autre machine sur le marché .

Why ALADIN?1. WIDE RANGE OF USES. In fact ALADIN adapts to several

production realities: its elevated flexibility, technicalcharacteristics and production capacity are fit for con-fectioners, small firms and big companies. Its robust andreliable framework actually grants a very elevated pro-duction capacity (top level in its category) even whenused in continuous cycle.

2. EASE OF USE. The new ALADIN extends the possibilitiesto satisfy your imagination. The in-built computer andthe ‘ touch screen’ panel manage all the machine fun-ctions very easily and directly. The machine is equippedwith programmes preset by the manufacturer for everyproduct type in order for the operators to start workingimmediately. 99 programmes can be saved by simplymodifying every single parameter of the machine.Moreover our technical office is at your comple-te disposal to create nozzles and moulds ondemands.

3. EASY TO CLEAN. One of the most crucialaspect for this kind of machines is cleaningwhen the work cycle is over or when swit-ching to the production of a differentproduct. The new ALADIN has been de-signed so that all its components areeasily disassembled and washable.The use of light-weight and handymaterials, certified to enter into con-tact with food, make washing andcleaning even easier.

4. MAXIMUM PRODUCTIVITY. This ma-chine robust and reliable frameworkgrants a very elevated production capa-city exceeding its category standardseven when used in continuous cycle. Seve-ral rows of biscuits (7 for the standard ver-sion) are moulded at a time and the product isautomatically arranged on the baking trays. Thismakes the production process much easier: it avoidsto move the moulded product manually and it requiresless labour since 15 trays can be arranged on the trayloader that the machine will automatically collect.

5. GUARANTEE. The new ALADIN is the last of a wide lineof products. Since 1972, the company Tecno-Stamp(now merged into PADOVANI) has been designing andrealizing machines for the production of filled biscuits:from small to large machines up to 1.300 mm wide forindustrial production. Tecno-Stamp also producesmoulds for wire cut units and drop machines aswell as plates and nozzles on demand for anyother machine on the market.

Page 28: catalogo soltecal padovani

La macchina ALADIN è progettata per il depositoautomatico dei prodotti sulle teglie di cottura, di

dimensioni a scelta. La capacità produttiva oraria è senz’ altroal di sopra di ogni altra macchina della categoria e questo,oltre alla grande flessibilità , colloca ALADIN al primo posto frale macchine per la produzione di prodotti ripieni.

Con ALADIN si possono produrre biscotti con farciture dicreme, marmellate, cioccolate, anche con pezzi di frutta secca:tutto con la massima facilità e in tempi ridotti !

ALADIN has been designed so that the product isautomatically arranged on the baking trays

(dimensions on demand). This machine production capacityper hour no doubt exceeds the one offered by any othermachine of the same category therefore ALADIN, also thanksto its elevated flexibility, is the top-equipment for theproduction of filled biscuits.

ALADIN makes it possible to produce biscuits filled withcream, jam, chocolate and pieces of dried fruit: all isextremely easy and fast!

La machine ALADIN a é té conç ue afin que leproduit se range automatiquement sur les plateaux

de cuisson (dimensions sur demande). La capacité horaire deproduction est bien supé rieure à celle de n’ importe quellemachine de la mê me caté gorie donc ALADIN, grâ ce aussi àsa grande flexibilité , se place au sommet parmi lesmeilleures machines pour la production de biscuits fourré s.

ALADIN produit biscuits fourré s à la crè me, à la confiture,au chocolat, et aux fruits secs: tout est aisé et rapide!

Машина ALADIN спроектирована дляавтоматического хранения продукции на лотках для

выпечки, размер которых можно менять по вашему выбору.Почасовая производительность безусловно превосходитлюбое другое оборудование в данной категории и это,помимо гибкости, ставит ALADIN на первое место средиоборудования, предназначенного для производствапродукции с начинкой.

На оборудовании ALADIN можно делать печенье с кремовой,конфитюрной, шоколадной начинкой, даже с кусочкамисухофруктов: все с максимальной легкостью и в короткиесроки!

Page 29: catalogo soltecal padovani

Mini

L’ esclusivo sistema diestrusione garantisce

una perfetta formatura con unaampia varietà di impasti. Sipossono utilizzare impasti perbiscotti frollini, marzapane,purea di patate, carne macinata,pesce, ecc.Sono disponibili anche accessoriper decorare la superficie deiprodotti appena formati condisegni a scelta, una ghigliottinaper tagliare il prodotto a misura,ecc.

The exclusiveextrusion system

equipped with lobe pumpsactually grants that a wide rangeof dough types are perfectlymoulded. It is possible to usedough for soft biscuits,marzipan, mashed potatoes,mincemeat, fish, etc.And a wide range of accessoriesis also available to decorate thesurface of newly mouldedbiscuits with a choice of designs,a ‘ guillotine’ cutting device tocut biscuits to measure, etc.

Le systè med’ extrusion exclusif

avec pompes à lobes garantitun dé moulage parfait avecdiffé rents types de pâ te. Onpeut utiliser de la pâ te àbiscuits, du massepain, de lapuré e de pommes de terre, duhachis, du poisson, etc.Il y a aussi plusieurs accessoirespour dé corer la surface desproduits qui viennent d’ ê tremoulé s, une ‘ guillotine’ pourcouper les biscuits à mesure,etc.

Эксклюзивная системавыдавливания при

помощи коловратного насосагарантирует безукоризненнуюформовку различных видовтеста. Можно использоватьсмеси для песочного печенья,марципанов, картофельногопюре, мясного фарша, рыбы, ит.д. В комплекте есть такженасадки для украшенияповерхности продукции сразупосле формовки узором на вашвыбор, фильера для нарезкипродукции определенногоразмера, и т.д.

2000 650

1400

Page 30: catalogo soltecal padovani

CaratteristicaFeature ALADIN 125 ALADIN 600

N° uscite standardN° of standard exits 1 7

Max chiusure al minutoMax closures per minute 60 70

Max tagli al minutoMax. cuts per minute 60 70

Produzione max. ripieni (chiusure / h)Maximum production for filled biscuits (closures/h) 3.600 pz /h 29.400 pz / h

Produzione max. taglio a filo (tagli al minuto)Maximum production for wire cut (cuts per minute) 3.600 pz / h 29.400 pz / h

Produzione max. in kg/h (prodotti ripieni)Maximum production kg/h (filled products) 100 kg/h 750 kg/h

Distanza minima fra usciteMinimum distance between exits. -- 82,5 mm

Capacità tramoggia impasto (kg)Hopper capacity for the dough (kg) 3 + 3 15 + 15

Capacità tramoggia ripieno (kg)Hopper capacity for the filling (kg) 3 15

Dimensioni (mm) AxBxHDimensions (mm) AxBxH 2.000 x 650 x 1.400 (h) 2.000 x 1.300 x 1.400 (h)

Peso netto (kg)Net weight (kg) 350 850

Peso lordo (kg)Gross weight (kg) 420 950

A

B

H

Page 31: catalogo soltecal padovani

Via L. Da Vinci, 244 - 45021 Z.I. Crocetta di Badia Polesine (RO) Italy - Tel.: +39.0425.594 890 - Fax: +39.0425.594 911 www.padovani.net - e-mail: [email protected]

Page 32: catalogo soltecal padovani

DISEGNI DI BISCOTTIBISCUITS DESIGNSDESSINS DE BISCUITSKEKSFORMENDIBUJOS DE GALLETASФормы печенья

2009 EDITION2009 EDITION

Page 33: catalogo soltecal padovani

Cilindri rotativi e rotostampa realizzati "amisura" delle esigenze del cliente, adatti

alla perfetta formatura in termini di dimensioni,pesi e grafismo.

CILINDRI ROTATIVA E ROTOSTAMPADal 1969, la PADOVANI fornisce stampi adatti a tuttii tipi di macchina presenti sul mercato (APV, Bakerperkins, Hecrona, Imaforni, Sasib, Werner &Pfleiderer, ecc.). L’incisione può essere realizzata direttamente subronzo o su inserti in materiale plastico alimentarespeciale. Il sistema di realizzazione ad anelli inter-cambiabili consente la sostituzione (per cambio for-mato o in caso di danneggiamento accidentale) intempi molto ridotti. Sui cilindri rotostampi (sia singoliche in coppia), un particolare sistema molto apprez-zato dai ns. clienti consiste nella realizzazione a cupsintercambiabili, che consente la sostituzione dellasingola cup in caso di danneggiamento o usura.

CILINDRI PER PELLETS E CHIPS Cilindri di taglio per impasti molto duri e appiccicosi,come pellets e chips, dove la resistenza del materialee l'elevata capacità antiaderente sono determinantiper il buon funzionamento dell'impianto.In questo settore la PADOVANI può vantare unagamma molto ampia di materiali ad elevata resistenzameccanica nonché tutta una serie di trattamenti erivestimenti superficiali.

PLASTICHE SPECIALIIl dipartimento di ricerca della PADOVANI ha messo apunto un nuovo tipo di materiale plastico, certificatoFDA, il nuovo PERMALYTE di colore verde. La nuovaplastica è dotata di una durezza nettamente superioreal CEFLON (di colore rosa o blu) pur mantenendo inal-terata la capacità di stacco. Questo si traduce in unamaggiore precisione e inalterabilità dell’incisioneovvero in una costanza nel tempo dei biscotti prodotticon gli stampi PADOVANI.

Page 34: catalogo soltecal padovani

Rotary moulding rollers and cutting rollersmanufactured according to the client’s

requirements and suitable to the perfect forming interms of size, weight and pattern on the surface ofthe product.

ROLLERS FOR ROTARY MOULDING MACHINES ANDROTARY CUTTING MACHINES Since 1969, the company PADOVANI manufactures andsupplies moulds suitable to all types of machines presentin the market (APV, Baker Perkins, Hecrona, Imaforni,Sasib, Werner & Pfleiderer, etc.). The engraving job of thebiscuit shape can be done either directly on bronze or onspecial alimentary anti-sticking plastic inserts. Theconstruction system with interchangeable rings allows avery rapid change of the moulds (to start producing adifferent product or for maintenance in case a damagehas suddenly occurred on one of the rings). For thecutting rollers (both single and twins) we have developedalso another construction system which has becomereally popular among our clients: the interchangeable

cups system, where the change of damaged or worn-outcups is even quicker than the rings.

CUTTING ROLLERS FOR PELLETS AND CHIPS We have developed special cutting rollers suitable to veryhard and sticky dough-sheets like for pellets and chipsproducts where the main characteristics of the materialsused have to be high resistance and anti-stickingcapacity in order to guarantee a good operation of theplant. In this sector the company PADOVANI can boast ahuge range of materials with high mechanical resistanceand also different types of superficial treatments andcoatings to be applied according to the technicalcharacteristics of the dough which is going to be cut.

SPECIAL PLASTIC MATERIALRecently the R&D department at PADOVANI has developeda new type of plastic material, FDA approved, calledPERMALYTE with green colour. This new plastic materialhas a higher hardness compared to the CEFLON (of pink orblue colour) maintaining at the same time a high releasecapacity of the dough. This means a better precision andfastness of the engraving therefore maintaining thecharacteristics of the biscuit shape unchanged for longtime using the moulds made by PADOVANI.

Page 35: catalogo soltecal padovani

Cylindres rotatifs et rotodécoupoirsréalisés selon les exigences du client,

adaptes à la formation parfaite du produit entermes de dimensions, poids et graphisme.

CYLINDRES POUR LA ROTATIVE ETROTODECOUPOIRDepuis le 1969, la société PADOVANI est fabricant etfournisseur des cylindres adaptes à tous les types demachines présents sur le marché mondial (APV,Baker Perkins, Hecrona, Imaforni, Sasib, Werner &Pfleiderer, ecc.). La gravure peut être réalisée directement sur lebronze ou sur les empreintes en matériel plastiquealimentaire spéciale. Le système de construction àanneaux interchangeables permets le changement(pour faire un autre produit ou en cas de dommage)en bref temps. Pour les cylindres rotodécoupoirs(soit à monocylindre que en couple) nous avonsdéveloppé aussi un système à empreintesinterchangeables très aimé par nos clients pour lechangement très rapide des empreintes abîmées ouusagées.

CYLINDRES POUR PELLETS ET CHIPSNous avons aussi développé des cylindres dedécoupe pour des pâtes très dure set colleuses où larésistance du matériel et l’haute capacitéantiadhésive sont très importants pour le bonfonctionnement de la chaine de production.Dans ce domaine la société PADOVANI peut vanterune gamme très ample de matériaux avec une hauterésistance mécanique et aussi une série detraitements et revêtements superficiels à êtreutilisés selon les caractéristiques techniques dufeuille de pâte à couper.

MATIERE PLASTIQUE SPECIALELe département R&D de la société PADOVANI a misau point un nouveau type de matériel plastique,certifié FDA, qui s’appelle PERMALYTE avec couleurvert. La nouvelle matière plastique est douée d’unedureté plus haute que le CEFLON (avec couleur roseou bleu) et au même temps elle maintient toujoursla même capacité de décollement. Ca signifie que ona une meilleure précision et inaltérabilité de lagravure, c’est à dire que les biscuits produits avecles cylindres PADOVANI maintiennent tous lescaractéristiques de la forme et décorationinchangées pour longtemps.

Page 36: catalogo soltecal padovani
Page 37: catalogo soltecal padovani

Формующие и вырубные роторывыполняются под заказ согласно

требованиям заказчика, обеспечиваюткачественную формовку со строгимсоблюдением размеров, массы и четкостирисунка изделия.

ФОРМУЮЩИЕ И ВЫРУБНЫЕ РОТОРЫ С 1969 года фирма PADOVANI осуществляетизготовление форм для всех типов машин,имеющихся на рынке оборудования (APV, Bakerperkins, Hecrona, Imaforni, Sasib, Werner &Pfleiderer и т.д.). Гравировка рисунка изделия может бытьвыполнена как непосредственно на бронзе, так ина вставках (матрицах) из специальной пищевойпластмассы. Конструкция ротора сиспользованием взаимозаменяемых колецпозволяет быстро осуществлять их замену на вале(при смене ассортимента или в случаеповреждения одного из колец). Для вырубныхроторов (как единичных, так и парных) наряду скольцами используются формы, представляющиесобой отдельные ячейки, которые, в случае ихвыхода из строя, можно заменять по одной.

РОТОРЫ ДЛЯ ПЕЛЛЕТ И ЧИПСОВВырубные цилиндры для твердого и липкоготеста, как например для пеллет или чипсов,изготовляются с применением материалов свысокой прочностью и антиадгезивнымисвойствами. В данной области фирма PADOVANI можетгордиться наличием широкой гаммы материалов сповышенной механической прочностью и целымрядом различных вариантов обработкиповерхности.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВИДЫ ПЛАСТМАССПлодом работы отдела разработок фирмыPADOVANI стал новый тип пластмассы,прошедшей сертификацию по системе FDA, подназванием PERMALYTE (зеленого цвета). Твердостьнового материала выше по сравнению сматериалом CEFLON (розового или синего цвета),при этом способность к отлипанию остаетсянеизменной, благодаря чему обеспечивается ещебольшая точность и длительность во временирисунка печенья, произведенного с помощьюроторов PADOVANI.

Page 38: catalogo soltecal padovani
Page 39: catalogo soltecal padovani

Biscotti frolliniSoft Biscuits

Biscuits SablésСахарное печенье

Page 40: catalogo soltecal padovani

R1

R2

R3

R4

R5

R6 R7

R8

R12

R9R10

R13

R15

R14

R18R17

R16

R11

9BISCOTTI FROLLINI

SOFT BISCUITSBISCUITS SABLÉS

САХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

Page 41: catalogo soltecal padovani

R19

R20 R21

R22

R23 R24

R26R25

10

Page 42: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R27

R29

R31

R28

R30

R32

11

Page 43: catalogo soltecal padovani

R33

R36

R39

R42

R40

R38

R41

R43

R37

R34R35

12

Page 44: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R44

R45

47

R48

R51

R49

R46

R50

R52

R55

R56

R53

R54

13

Page 45: catalogo soltecal padovani

R57R58 R59

R60

R64R63

R62

R61

R65R66 R67

R71R70

R69R68

R73

R74

R75

R76R77

R72

14

Page 46: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R78R79

R80

R81

R85

R84R83R82

R86

R87

R88

R89 R90R91

15

Page 47: catalogo soltecal padovani

R92

R93

R94

R96R95

R97

R98

R99

R100

R101

16

Page 48: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R102

R105R106

R108

R110

R103R104

R107

R109

17

Page 49: catalogo soltecal padovani

R111

R112

R113

R114

R115

R117

R116

R119

R120

R118

R123

R122R121

18

Page 50: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R124 R125 R126

R128R127

R129

R130 R131

R132R133

R134

19

Page 51: catalogo soltecal padovani

R135 R136 R137

R138 R139R140

R141

R142

R143

R146R145R144

20

Page 52: catalogo soltecal padovani

R147R148

R149 R150

R153

R152

R151

R154 R155R156

R157 R158

R159 R160

R161R162 R163

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 21

Page 53: catalogo soltecal padovani

R164

R166

R165

R167 R168

R169R170 R171

R174

R175

R173

R172

22

Page 54: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R176 R177 R178

R180R179

R181R182

R183

R185R184R186

23

Page 55: catalogo soltecal padovani

R187 R188

R189

R193

R190

R195

R194

R196 R197

R191

R192

24

Page 56: catalogo soltecal padovani

R198 R199

R200

R202R201

R203

R204

R205

R208

R207R206

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 25

Page 57: catalogo soltecal padovani

R209

R210

R211

R214

R217

R213

R215

R212

R216

R219R218

26

Page 58: catalogo soltecal padovani

R220

R221

R222

R223

R226

R225

R224

R227R228

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 27

Page 59: catalogo soltecal padovani

R229 R230

R231

R234

R233

R232

R235

R236

R237

R240

R239R238

28

Page 60: catalogo soltecal padovani

R241 R242

R244R245R243

R246

R247

R248

R251R250

R249

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 29

Page 61: catalogo soltecal padovani

R252R253

R254

R257

R261

R256

R258

R255

R259

R260

30

Page 62: catalogo soltecal padovani

R262 R263 R264

R265 R266R267

R268

R269

R270

R272

R271

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 31

Page 63: catalogo soltecal padovani

R273R274

R275R276 R277

R280R279R278

R281

R283

R282

32

Page 64: catalogo soltecal padovani

R284R285

R286

R288

R287

R290R291

R294

R293

R292

R295

R296

R299

R297

R300

R289

R298

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 33

Page 65: catalogo soltecal padovani

R301

R302

R303

R306

R309

R304

R307

R310

R305

R308

R311

34

Page 66: catalogo soltecal padovani

R312

R315

R313R314

R318

R317

R316

R320

R319

R322

R321

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 35

Page 67: catalogo soltecal padovani

R323

R324

R325

R326

R327

R330

R329

R328

R331

R332

36

Page 68: catalogo soltecal padovani

R337

R335

R338

R341R340

R339

R343 R344

R334

R336

R333

R342

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 37

Page 69: catalogo soltecal padovani

R345 R346 R347

R350

R353

R352

R349

R351

R348

R355R354

38

Page 70: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

356

357 R358

R360359

R361

R362 R363

R366R365

R364

39

Page 71: catalogo soltecal padovani

R367R368 R369

R371

R370

R373R372

R375

R374

R377R376

40

Page 72: catalogo soltecal padovani

R380R379

R378

R381

R382

R385

R384

R383

R386 R387

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 41

Page 73: catalogo soltecal padovani

R388R389

R390

R392

R395

R394R393

R391

R396 R397R398

42

Page 74: catalogo soltecal padovani

R399

R400

R401

R403

404

R406

R405

R402

R407

R408R409

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 43

Page 75: catalogo soltecal padovani

R410

R411

R412

R413

R414

R415

R418

R420

R417

R416

R419

44

Page 76: catalogo soltecal padovani

R421

R422 R423 R425

R424

431

R428R427

R426

R429 R430

R433R432

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 45

Page 77: catalogo soltecal padovani

R436

R439

R442

R445

R443

R440

R438

R435

R434

R437

R441

R444

46

Page 78: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R446 R447R448

R451R450R449

R452R453

R454

R456R455

47

Page 79: catalogo soltecal padovani

R458

R457

459

R460R461

R464

R466

R462

R467

R463

R465

R468

48

Page 80: catalogo soltecal padovani

R469

R472

R473

R470

R471

R474

R477

R478 R479

R476

R475

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 49

Page 81: catalogo soltecal padovani

R480

R482

R481

R484

R485

R483

R487

R486

50

Page 82: catalogo soltecal padovani

R488 R489 R490

R491 R492

R493

R496R495R494

R497R498 R499

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 51

Page 83: catalogo soltecal padovani

R500R501

R502

R503

R504

R505

R508

R507

R506

R509R510

R511

52

Page 84: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R512R513

R514

R515

R516

R517

R518 R519

R520

R522

R521

53

Page 85: catalogo soltecal padovani

R523 R524 R525

R528

R531

R527

R526

R529

R532

R530

R533

54

Page 86: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R534

R536

R537

R538

R541

R540

R542

R539

R535

R543R544 R545

55

Page 87: catalogo soltecal padovani

R546

R547R548

R549

R550

R551

R554R552

R553

555

R556

56

Page 88: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R557R558

R559 R560 R561

R562 R563R564

R565R566

57

Page 89: catalogo soltecal padovani

R576 R577

R567

R568

R569

R572

R571

R570

R573

R574

R575

58

Page 90: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R589

R581

R584

R585

R587

R588

R586

R582 R583

R579R578

R580

59

Page 91: catalogo soltecal padovani

R590R591

R592

R593

R594R595

R598R597R596

R599R600

R601

60

Page 92: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R602 R603 R604 R605

R608R607R606

R609 R610R611 R612

R613 R614 R615R616

61

Page 93: catalogo soltecal padovani

R617 R618 R619 R620

R621R622 R623 R624

R625R626

R627

R628

R631R630R629

62

Page 94: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R632

R634

R633

R636

R637

R635

R638

R641 R642

R639

R640

63

Page 95: catalogo soltecal padovani

R643

R644

R645

R646

R647

R651

R650

R652

R649

R648

R653

R654

R655

R656

R657

R660R659R658

R661 R662 R663

64

Page 96: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ

R664

R665

R667

R666

R668

R671R670R669

R672 R673

R675R674

R677 R678

R676

R681R680R679

65

Page 97: catalogo soltecal padovani

R682

R683

R684

R686R687R685

R688R689

R690

R693

R692R691

66

Page 98: catalogo soltecal padovani

R694

R696

R695

R698

R699

R697

R700R701

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 67

Page 99: catalogo soltecal padovani

R702

R703

R704

R705

R708

R709 R710

R711

R707

R713

R714R712

R706

68

Page 100: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 69

R715 R716R717

R718

R721

R724

R727R726

R725

R722

R719R720

R723

Page 101: catalogo soltecal padovani

70

R728

R729

R730

R731

R734

R737

R733

R736R735

R732

Page 102: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI FROLLINISOFT BISCUITS

BISCUITS SABLÉSСАХАРНОЕ ПЕЧЕНЬЕ 71

R746

R743

R738 R739

R740

R741 R742

R745

R744

R747

R749 R750

R748

Page 103: catalogo soltecal padovani

72

R751

R752R753

R754

R755

R756

R757

R759R758R760

R763

R762

R761

Page 104: catalogo soltecal padovani

MACCHINE PER BISCOTTI RIPIENI E TAGLIO A FILOMACHINES FOR FILLED AND WIRE CUT BISCUITS

MACHINES POUR LES BISCUITS FOURRÉS ET À COUP-À-FILМАШИНЫ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ПЕЧЕНЬЯ С НАЧИНКОЙ И СТРУННАЯ РЕЗКА

Page 105: catalogo soltecal padovani

Biscotti laminati - CrackersHard biscuits - Crackers

Biscuits secs/laminés - CrackersЗатяжное печенье – Крекер

Page 106: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI LAMINATI - CRACKERSHARD BISCUITS - CRACKERS

BISCUITS SECS/LAMINÉS - CRACKERSЗАТЯЖНОЕ ПЕЧЕНЬЕ – КРЕКЕР

W1 W2 W3W4

W5

W6 W7 W8 W9

W10 W11W12

W13

W14W15

W16

W17W18

W19W20

W21

W22

W23 W24

75

Page 107: catalogo soltecal padovani

W25

W27

W26

W28

W29

W33

W32

W36

W34W35

W37 W38 W39

W230

W31

76

Page 108: catalogo soltecal padovani

W40 W41

W43 W44

W45

W42

W46

W48W47

77BISCOTTI LAMINATI - CRACKERS

HARD BISCUITS - CRACKERSBISCUITS SECS/LAMINÉS - CRACKERS

ЗАТЯЖНОЕ ПЕЧЕНЬЕ – КРЕКЕР

Page 109: catalogo soltecal padovani

W49

W50

W51

W52

W53

W54 W55

W56

W57

W58 W59

W63

W66

W62W61

W60

W64

W65

78

Page 110: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI LAMINATI - CRACKERSHARD BISCUITS - CRACKERS

BISCUITS SECS/LAMINÉS - CRACKERSЗАТЯЖНОЕ ПЕЧЕНЬЕ – КРЕКЕР

W67

W69

W68

W70

W71

W73W72

W74

W77W76

W75

W78

W79W81

W80

79

Page 111: catalogo soltecal padovani

W82

W87

W93 W94

W95

W88

W89

W90

W85 W86

W91W92

W97W96

W98W99

W100

W104W103W102W101

W105 W106 W107 W108 W109

W83

W84

80

Page 112: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI LAMINATI - CRACKERSHARD BISCUITS - CRACKERS

BISCUITS SECS/LAMINÉS - CRACKERSЗАТЯЖНОЕ ПЕЧЕНЬЕ – КРЕКЕР

W110

W111W112

W113

W115W116

W114

W118

W117

81

Page 113: catalogo soltecal padovani

W119 W120W121

W122W123

W124

W125

W126 W127

W130W129

W128

82

Page 114: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI LAMINATI - CRACKERSHARD BISCUITS - CRACKERS

BISCUITS SECS/LAMINÉS - CRACKERSЗАТЯЖНОЕ ПЕЧЕНЬЕ – КРЕКЕР

W131W131

W133

W134

W135

W136

W137W138

W132

83

Page 115: catalogo soltecal padovani

W139

W140

W141

W143W142

W145

W144

W147

W149W148

W150

W151

W146

84

Page 116: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI LAMINATI - CRACKERSHARD BISCUITS - CRACKERS

BISCUITS SECS/LAMINÉS - CRACKERSЗАТЯЖНОЕ ПЕЧЕНЬЕ – КРЕКЕР

W152 W153 W154

W156

W155

W157

W158 W159

85

Page 117: catalogo soltecal padovani

W160W161 W162

W164

W167W165

W171

W163

W166

W172

W168

W169

W170

W176

W183

W175

W174

W173

W177

W178

W179

W180

W181

W182

86

Page 118: catalogo soltecal padovani

BISCOTTI LAMINATI - CRACKERSHARD BISCUITS - CRACKERS

BISCUITS SECS/LAMINÉS - CRACKERSЗАТЯЖНОЕ ПЕЧЕНЬЕ – КРЕКЕР

W184

W185

W188

W186

W190

W189

W187

W191

W192

87

Page 119: catalogo soltecal padovani

W193

W194

W197

W195

W200

W202

W205

W201

W196

W198

W199

W203

W204

88

Page 120: catalogo soltecal padovani

CILINDRI PER PELLETS,PELLETS 3D E CHIPS A BASE

DI PATATE O MAIS INACCIAIO INOX O IN ALTRI

MATERIALI SPECIALI

CUTTING ROLLERS FOR FLATAND 3D POTATO AND CORNPELLETS AND CHIPS MADEOF STAINLESS STEEL OR

OTHER SPECIAL MATERIALS

CYLINDRES DE DÉCOUPE POURPELLETS PLATS, PELLETS 3DET CHIPS À BASE DE POMME

DE TERRE ET MAIS FABRIQUÉSEN ACIER INOX OU AVEC

AUTRES MATÉRIELS SPÉCIAUX.

РОТОРЫ ИЗ НЕРЖ. СТАЛИИЛИ ДРУГИХ СПЕЦИАЛЬНЫХМАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ЧИПСОВ И

ПЕЛЛЕТ

45021 Via L. Da Vinci, 244 Zona Ind. Crocetta di Badia Pol. (RO) - ITALYTel. +39 0425 594890 - Fax +39 0425 594911http://www.padovani.net - E-mail: [email protected]

NEW

Page 121: catalogo soltecal padovani

Patatine - ChipsChips, pelletsChips, pellets

Чипсы

Page 122: catalogo soltecal padovani

PATATINE - CHIPSCHIPS, PELLETSCHIPS, PELLETS

ЧИПСЫ

P1P2

P3

P4

P5

P6

P7

P8

P9 P10P11

P12

P13P14

91

Page 123: catalogo soltecal padovani

92

P15P16 P17 P18

P19

P20P21 P22

P23

P24

P25 P26

Page 124: catalogo soltecal padovani

93PATATINE - CHIPS

CHIPS, PELLETSCHIPS, PELLETS

ЧИПСЫ

P27 P28P29

P30 P31P32

P33

P34

P35P36 P37

Page 125: catalogo soltecal padovani
Page 126: catalogo soltecal padovani

Via L. Da Vinci, 24445021 Z.I. Crocetta di Badia Polesine (RO) Italy

Tel.: +39.0425.594 890 Fax: +39.0425.594 911

www.padovani.nete-mail: [email protected]

Page 127: catalogo soltecal padovani

Via L. Da Vinci, 24445021 Z.I. Crocetta di Badia Polesine (RO) ItalyTel.: +39.0425.594 890 Fax: +39.0425.594 911

www.padovani.nete-mail: [email protected]


Recommended