CC-MC200W IT 1
Prima di utilizzare il computer, leggere attenta-mente il presente manuale e conservarlo in caso di necessità.
Visitate il nostro sito web, dove potrete trovare istruzioni dettagliate con filmati e scaricare il ma-nuale di istruzioni.
Avviso/Avvertenza• Nonguardare fisso ilcomputerdurante laguida.Pedalareconprudenza!
• Installaresaldamenteecontrollareperiodicamentemagnete,sen-soreesupporto.
• Incasodi ingerimentodiunabatteriadapartediunbambino,consultareimmediatamenteunmedico.
• Evitare l’esposizionedelcomputera lucedirettaperperiodipro-lungati.
• Nonsmontareilcomputer.• Evitarecheilcomputercada.Lacadutadelcomputerpuòprovo-caremalfunzionamenti.
• Utilizzandoilcomputerinstallatosullastaffa,cambiarelamodalitàMODEpremendosuiquattropuntinisotto loschermo,oppurepremereSSEsimultaneamente,peravviareoarrestare il timer.Premendofortesualtrezonesipuòprovocareuncattivofunzio-namentooildanneggiamentodelcomputer.
• SerrarelamanopoladellastaffaFlexTight™manualmente.Serrarlatroppoforteconl’usodiunutensile,ecc.puòdanneggiareilfilettodellavite.
• Durantelapuliziadelcomputeredegliaccessorinonusarediluen-ti,benzeneoalcol.
• Smaltirelebatterieusateinconformitàconledisposizionilocali.• LoschermoLCDpotrebberisultaredistortoquandovienevisualiz-zatotramitelentisolaripolarizzate.
Sensore wireless Ilsensoreèstatoprogettatoperriceveresegnalientrounraggiomas-simodi70cm,alfinediridurrelepossibilitàdiinterferenze.Quandosiregolailsensorewireless,tenercontodiquantosegue:• Isegnalinonsipossonoriceverese ladistanza trasensoreecomputerèeccessiva.Ladistanzadiricezionepuòessereancorainferioreinpresenzadibassatemperaturaedibatteriescariche.
• Isegnalisipossonoriceveresoloquandoilretrodelcomputerèrivoltoversoilsensore.
Puòverificarsiun’interferenzaconconseguentidatierrati,seilcom-puterè:• VicinoaTV,PC,radio,motorielettricioinunavetturaointreno.• Vicinoapassaggia livello,binari ferroviari,stazioniTVe/obasiradar.
• Utilizzandoaltridispositiviwirelessmoltovicini.
CATEYEMICRO Wireless
CYCLOCOMPUTERCC-MC200W
CC-MC200W IT 2Come installare l’unità sulla bicicletta
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
SENSOR ZONE
5 mm
QuandomontateilsupportoFlexTight™all’attaccomanubrio
1Fissare la staffa allo stelo o al manubrio
2Installare sensore e magnete
LastaffaFlexTight™puòesserefissataallostelooalmanubrio,asecondadicomelastaffasiadattaallarelativafascia.Attenzione: Assicurarsi di serrare la manopola della staffa FlexTight™ a mano.
Un serraggio eccessivo tramite un attrezzo, ecc. potrebbe danneggiare la filettatura della vite.
Rimuovere/Instal-lare il computer
Fasciasupporto
Sensore Cuscinettoingommapersensore
Fascetteinnylon(x2)
Magnete
Fasciasupporto
Fasciasupporto
Manubrio
ClickManopola
Tagliare
Tagliare
Mentrelosisostieneamano,
Spingerlo fuoricomesesisollevasselaparteanteriore
Asta
Attacco
Attacco
Attacco
Manopola Cuscinettoingom-maperl’attacco
Cuscinettoingom-maperl’attacco
Cuscinettoingom-maperl’attacco
Cuscinettoingommapersensore
*Installareilsensoreilpiùpossibilesopralaforcellaanteriore.
Sensoredivelocità
Fascetteinnylon
Tiratesal-damente
Magnete
Raggidestridellaruota
Magnete
MagneteZonadelsensore
Sensoredivelocità
Sensoredivelocità
Magnete
Sensoredivelocità
Zonadelsensore
PerlaZonadelsensore
QuandomontateilsupportoFlexTight™almanubrioInstallare il sensore e il magnete
Ilmagnetedevepassareattraver-solazonadelsensore.
Ladistanzadalcomputeralsensorerientranellalunghez-zadatidi trasmissioneconil retrodelcomputer rivoltoversoilbasso.
Lospaziotra ilsensoree ilma-gnetedeveesserenonsuperioreai5mm.
Attenzione:Arrotondare il bordo affilato della fascia del supporto per evi-tare di ferirsi.*Permontarelastaffasuunmanubrioaerodinamicoosuunostelopiùgrande,utilizzarelastaffa
difissaggioinnylonopzionale.
*Ilmagnete può essere installato inqualsiasipuntonei raggidella ruota,purché siano rispettate le suddettecondizionidiinstallazione.
1
2
CC-MC200W IT 3
Eseguire tutte leoperazionidipulizia inbaseallaseguenteprocedura,quandosiusal’unitàper laprimavoltao lasiripristinanellecondizionitestateinfabbrica.
1 Cancellare tutti i dati (inizializzazione)PremereilpulsanteACsulretrodelcomputer.
2 Selezionare le unità di misura della velocitàSelezionare“km/h”o“mph”.
MODE
km/h ↔ mph
MENU
Registrarel’impostazione
3 Inserire la circonferenza del pneumaticoInserire lacirconferenzadelpneumaticoanterioredellabiciclettainmm.*Servirsidella“Tabelladi riferimentocirconfe-renzapneumatici”comeguida.
MODE
Aumentareilvalore
MODE
Spostalecifre(Premereetene-repremuto) MENU
Registrarel’impostazione
4 Impostare l’orologioTenendopremuto il pulsanteMODE, si cambiadisplaypassandoda “Displayed time” (ora vi-sualizzata)a“Hour”(ore)ea“Minute”(minuti) insequenza.
MODE
12h ↔ 24h (AM↔PMquandovieneselezionato12h)oaumentareilvalore MODE
Cambiarelaschermataospostarelecifre
5 Premere il pulsante MENU per completare l’impostazione
MENU
Registrarel’impostazione(Fine)
AC
Test operativoDopol’installazione,controllareche ilcomputervisualizzi lavelocitàruotandolaruotaanteriore.Quandononvienevisualizzato,controllaredinuovolecondizionidiinstallazione e (pagina2).
Preparazione del computer
L mm
ETRTO Tire size L (mm)47-203 12x1.75 93554-203 12x1.95 94040-254 14x1.50 102047-254 14x1.75 105540-305 16x1.50 118547-305 16x1.75 119554-305 16x2.00 124528-349 16x1-1/8 129037-349 16x1-3/8 130032-369 17x1-1/4(369) 134040-355 18x1.50 134047-355 18x1.75 135032-406 20x1.25 145035-406 20x1.35 146040-406 20x1.50 149047-406 20x1.75 151550-406 20x1.95 156528-451 20x1-1/8 154537-451 20x1-3/8 161537-501 22x1-3/8 177040-501 22x1-1/2 178547-507 24x1.75 189050-507 24x2.00 192554-507 24x2.125 196525-520 24x1(520) 1753
24x3/4Tubuler 178528-540 24x1-1/8 179532-540 24x1-1/4 190525-559 26x1(559) 191332-559 26x1.25 195037-559 26x1.40 200540-559 26x1.50 201047-559 26x1.75 202350-559 26x1.95 205054-559 26x2.10 2068
ETRTO Tire size L (mm)57-559 26x2.125 207058-559 26x2.35 208375-559 26x3.00 217028-590 26x1-1/8 197037-590 26x1-3/8 206837-584 26x1-1/2 2100
650CTubuler26x7/8 1920
20-571 650x20C 193823-571 650x23C 1944
25-571 650x25C26x1(571) 1952
40-590 650x38A 212540-584 650x38B 210525-630 27x1(630) 214528-630 27x1-1/8 215532-630 27x1-1/4 216137-630 27x1-3/8 216918-622 700x18C 207019-622 700x19C 208020-622 700x20C 208623-622 700x23C 209625-622 700x25C 210528-622 700x28C 213630-622 700x30C 214632-622 700x32C 2155
700CTubuler 213035-622 700x35C 216838-622 700x38C 218040-622 700x40C 220042-622 700x42C 222444-622 700x44C 223545-622 700x45C 224247-622 700x47C 226854-622 29x2.1 228860-622 29x2.3 2326
SSE
Sezionedisplay
AC
MENU
MODE
Display
Ora Minuti
Coperturadelvanobatteria
Circonferenza del pneumaticoÈpossibilesceglierelacirconferenzadelpneumatico(L)nellatabellasottooppuresipuòmisuraredirettamentelacirconferenzadelpneumatico(L).• Come misurare la circonferenza del pneumatico (L)Perunamisurapiùprecisa,farfareungiroallaruota.Conipneumaticiallapressionecorretta,posizionarelavalvolanelpuntopiùbasso.Segnareilpuntosulpavi-mentoe,con ilpesodelguidatoresopra labicicletta,compiereesattamenteungirodellaruotainlinearetta(finché lavalvolanonsi trovadinuovonelpuntopiùbasso).Segnaredovesitrovalavalvolaemisurareladistanza.
• Tabella di riferimento circonferenza pneumatici* Ingenere, lamisuradeipneumaticioETRTOè indicatasul latodelpneumatico.
Icona misura pneumatico
Icona modalità auto
CC-MC200W IT 4Operare con il computer [Schermata Misurazione]
Visualizzazione orologio
Tempo trascorso0:00’00”–9:59’59”
Cronometro (*2)0:00’00-9:59’59”
Distanza totale0–99999km[mile]
Distanza percorsa0,00–999,99km[mile]
Velocità massima0,0–105,9km/h[0,0–65,0mph]
Distanza percorsa-20,00–999,99km[mile]
Velocità media (*1)0,0–105,9km/h[0,0–65,0mph]
Inizio / arresto misurazioneSonopossibiliduemodalitàdimisurazione; ilmodomanualee ilmodoautomatico.
Metododiimpostazione
Vedere“Modificadelleimpostazionidelcomputer:Sele-zionedellamodalitàauto”(pagina7).
L’unitàdimisura(km/homph)durantelamisurazionelampeggia.*Lavelocitàmassimaeladistanzatotalesonoaggiornateindipendente-mentedall’inizio/arrestodellamisurazione.• Modalità auto ( illuminata)Lemisure inizianoautomaticamentequando labici-clettaèinmovimento.
START STOP
• Modalità manualePremereilpulsanteSSEassiemeall’unitàperiniziare/arrestarelamisurazione.
SSE+MODE
Avvio/arrestodellamisurazione
*Unavoltastaccatoilcomputerdallastaffa,premereilpulsanteSSE nellaparteanterioreeilpulsanteMODEsulretrosimultaneamente.
Azzeramento dei datiTenendo premutoSSE insieme all’unità sullaschermatadimisurazione,siripristinanotuttiidatidimisurazione,adeccezionedelladistanzatotale(Odo),delladistanzaparziale2(Dst2)edelcrono-metro( ).*Ladistanzatotale(Odo)nonpuòessereazzerata.• Ripristino separato della distanza parziale 2 e del cronometroPerripristinareidativisualizzaticorrentemente,visualizzareladistan-zadipercorrimento2(Dst2)oppure ilcronometro( )etenerepre-mutal’unitàprincipaleinsiemeaSSE.*Come arrestare il cronometro e percorrere la
distanza 2 visualizzata sulla parte superiore dello schermoVisualizzarelavelocitàdipercorrimento(Spd)sullaparteinferioredelloschermoedeseguireleopera-zionidiripristino.
Cambio di funzione del computerPremendoilpulsanteMODEsicommutanoidatidimisurazionenellaparteinferiore,nell’ordineillustratonellaseguentefigura.
Velocità corrente0,0( :4,0/ :3,0)–105,9km/h[0,0( :3,0/ :2,0)–65,0mph]* Vienevisualizzata l’icona“Spd”quandonellaparteinferiorevieneindicatalavelocitàattuale.
Icona segnale sensoreLampeggia insincroniaconunsegnalesensore.
Freccia tendenza andatura Indicase lavelocitàcorrenteèmag-giore( )ominore( )dellavelocitàmedia.
Unità velocità
*1 QuandoTmindica10ore,olaDstsuperai999,99km,compare.E.Resetdeidati.
*2 Apparesolonellamodalitàauto.
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Click
Click
Operazione MODE quando il computer è montato sulla staffa
SSE+MODE
SSE
ON
OFF
SSE+MODE
(Premereetenerepremuto)
CC-MC200W IT 5Operare con il computer [Varie funzioni]
Impostazione della funzione per il displayÈpossibilevisualizzaresoltantoidatiselezionati.
Tm Dst Dst2 Av
MxOdo
Tm Dst Av
Mx
Metododiimpostazione
Vedere“Modificadelle impostazionidelcomputer: Im-postazionedellafunzione”(pagina7).
*Lavelocitàcorrente(Spd)eiltempotrascorso(Tm)nonpossonoes-serenascosti.
*Sesinasconde lafunzioneassegnataallapartesuperioredeldisplay,questotorneràallavelocitàcorrente(Spd).
*L’unitàcontinuaaregistrareidatinascostisullosfondoeciascundatodimisurazionevieneaggiornatoquandovienevisualizzato(adeccezio-nedelcronometro).
Cronometro Il tempopuòesseremisurato indipendentementedall’inizio/arrestodellamisurazione.Puòessereusatoquandolamodalitàautoèattiva( illu-minata).• Start/Stop: Premere ilpulsanteSSEassiemeall’unità. durante la
misurazionelampeggia.• Reset: TenerpremutoilpulsanteSSEassiemeall’unità.
*Come arrestare il cronometro e percorrere la distan-za 2 visualizzata sulla parte superiore dello schermoVisualizzarelavelocitàdipercorrimento(Spd)sullaparteinferioredelloschermoedeseguireleoperazionidiripristino.
=
MODE
Selezione del display superiorePerildisplaysuperioresipossonoselezionaretuttiidatievisualizzarliinmodopermanente.
TmTm
SpdSpd TmTm
SpdSpd
Metododiimpostazione
Vedere“Modificadelle impostazionidelcomputer: Im-postazionedeldisplaysuperiore”(pagina6).
* Ilcronometropuòessere impostatoquando la funzioneautomaticaèdisattiva.
Modalità risparmio energeticoSeilcomputernonharicevutosegnaliper10minuti,siattivalamodalitàdirisparmioenergeticoeverràvisualizzatosolo l’orologio.PremendoilpulsanteMODE,oseilcomputerriceveunsegnaledelsensore,riappareloschermodimisurazione.
*Setrascorronoaltre12oredi inattivitànellaschermatadi risparmioenergetico,sulloschermovienevisualizzatasolol’unitàdimisuradellavelocità.Contaleschermata,premendoilpulsanteMODEsiritornaallaschermatadimisurazione.
SSE+MODE
Avvio/arrestodellamisurazione
Schermata di ri-sparmio energetico
Stand-by
10minuti
12ore
MODE
Retroilluminazione (modalità notturna )Conmodalitànotturnaattivata,premendoilpulsanteMODEsiaccendelaretroilluminazione(per5secondi).Premendounpulsantequalsiasiconretroilluminazioneancoraaccesasiprolungal’illuminazioneperaltri5secondi.
Metododiimpostazione
Tenendopremuto ilpulsanteMODEsiprocedead im-postarelamodalitànotturna.Tenendodinuovopremu-toilpulsantesiattivalamodalitànotturnaesitornaalloschermodellemisurazioni.
*Lamodalitànotturnasidisattivaautomaticamentesenonarrivanose-gnaliper10minuti.
*ÈpossibileeseguirelacommutazioneON/OFFanchedalloschermodeimenu.Vedere“Modificadelleimpostazionidelcomputer:Selezionedellamodalitànotturna”(pagina6).
*Quando (iconabatteria)èattiva, laretroilluminazionenonèaccesaancheconmodalitànotturnaattiva.
ON
MODE
OFF
SchermataMisurazione
Selezionedellaschermatamo-dalitànotturna
ON
ON
MODE
(Premereete-nerepremuto)
Schermata Misurazione
MENU
MENU
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Selezione della modalità notturna
Cambio di circonferenza
Impostazione del display superiore
Selezione della modalità auto
Impostazione della circonfe-renza del pneumatico
Impostazione della funzione
Impostazione dell’orologio
Inserimento della distanza totale
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Selezione della modalità notturnaSelezionareON/OFFdellamodalitànotturna.*TenendopremutoilpulsanteMODE,sipassaaquestaschermatadallaschermatadimisu-razione.
Cambio di circonferenza ( )Cambiare e dellacirconferenzadelpneumaticoattualmenteselezionata.*Lacirconferenza èimpostatasuunabasedibassavelocità;pertantoèadattaperMTB.
MODE
A ↔ B
MODE
MODE
MENU
Selezione dell’unità di misura
Modifica delle impostazioni
Modifica delle impostazioni
Modifica delle impostazioni
(Premereete-nerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
Registrare l’impostazione
CC-MC200W IT 6Modifica delle impostazioni del computer [Schermata menu]
PremendoMENUsullaschermatadimisurazionesipassaallaschermatadimenu.Nellaschermatadimenupossonoesseremodificatevarieimpostazioni.*Dopoavereapportatolemodifiche,assicurarsidiconfermareleimpostazionipremendoiltastoMENU.*Sesiescedallaschermatadimenùsenzaeseguirealcunaoperazioneper1minuto,vienenuovamentevisua-lizzatalaschermatadellemisurazionielemodifichenonvengonosalvate.
MODE
Impostazione del display superioreSelezionarelafunzionedeldisplaysuperiore.
MODE
A“Impostazionedellacirconferenzadelpneumatico”
Da“Selezionedell’unitàdimisura”
Spd
Tm Dst Dst2 Av
Odo MxMODE
MODE
ON ↔ OFF
MENU
MENU
Registrare l’impostazione
Registrare l’impostazione
Modifica delle impostazioni Modifica delle impostazioni
Modifica delle impostazioni
Modifica delle impostazioni
(Premereete-nerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
CC-MC200W IT 7Modifica delle impostazioni del computer [Schermata menu]
Impostazione dell’orologioImpostarel’orologio.
Impostazione della funzioneSelezionarelafunzionedanascondere.
Selezione della modalità autoSelezionareON/OFFdellamodalitàauto.
MODE
MODE
MODEMODE
MODE
12h ↔ 24h
12h24h MODE
AM ↔ PM
MODE
ON ↔ OFF
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
A“Inserimentodelladistanzatotale”A“Impostazionedellafunzione”
Da“Cambiodicirconferenza” Da“Impostazionedell’orologio”
0–23[1–12]
Ora Minuti
00–59
MODE
Impostazione della circonferenza del pneumaticoInserirelacirconferenzadelpneumatico.
MODE MODE
MODE
MODE
ON ↔ OFF0100–3999
Av → Mx → Odo
Dst
MODEMODE
Aumentareilvalore
Aumentareilvalore
Spostalecifre(Premereete-nerepremuto)
Cambialoschermo(Premereetenerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
MENU
MENU
Registrare l’impostazione
Registrare l’impostazione
MENU
MENU
Registrare l’impostazione
Registrare l’impostazione
Inserimento della distanza totale Inserireladistanzatotale.*Unavoltachesiimmetteunvaloreperladistanzatotale,sipuòpartiredalvaloreimmes-so.Usarequestafunzionequandosirinnovae/osiesegueilresetdell’unità.
Selezione dell’unità di misura Selezionarel’unitàdimisuradellavelocità(km/homph).
MODE
MODE km/h ↔ mph
MODE
MODE
MODE
A“Selezionedellamodalitànotturna”
Da“Selezionedellamodalitàauto”
Modifica delle impostazioni
Modifica delle impostazioni
(Premereete-nerepremuto)
(Premereete-nerepremuto)
MENU
MENU
Registrare l’impostazione
Registrare l’impostazione
CC-MC200W IT 8Modifica delle impostazioni del computer [Schermata menu]
MODE
MODE
00000–99999Spostalecifre(Premereete-nerepremuto)
Aumentareilvalore
CC-MC200W IT 9In uso
ManutenzionePerpulireilcomputerogliaccessori,utilizzareundetergenteneutrodilu-itosuunpannomorbidoepoiasciugarloconunostraccioasciutto.
Sostituzione della batteriaComputerQuando (iconabatteria)èattiva,sostituirelabatteria. Installareunanuovabatteriaallitio(CR2032)con il lato(+)rivoltoversol’alto.*Dopo lasostituzione,seguire laproce-duraindicatanellasezione“Preparazionedelcomputer”(pagina3)(Impostazione).
SensoreSe la velocitànonè visualizzata anchedopounacorrettaregolazione,sostituirelabatteria.
Inserirenuovebatterieal litio (CR2032)con ilsimbolo(+)verso l’altoechiuderesaldamenteilcoperchiodellabatteria.*Dopolasostituzione,verificare leposi-zionidelsensoreedelmagnete.
COIN
CR2032
COIN
CR2032
Risoluzione dei problemiL’icona del segnale del sensore non lampeggia (la velocità non è vi-sualizzata). (Spostareilcomputervicinoalsensoreefargirarelaruotaanteriore.Sel’iconadelsegnaledelsensorelampeggia,questoinconvenienteèdovutoalladistanzaditrasmissioneperviadellacaricainsufficientedellabatte-ria,manonsitrattadiunguasto).
Accertarsiche ilgiocotrasensoreemagnetenonsiaeccessivo.(Gioco:entro5mm)
Verificarecheilmagnetepassicorrettamenteattraversolazonadelsensore.
Regolareleposizionidelmagneteedelsensore.
Ilcomputerèinstallatoadunangolocorretto?
Ilretrodelcomputerdeveessererivoltoversoilsensore.
Accertarsicheladistanzatra ilcomputere ilsensoresiacorretta.(Distanza:tra20e70cm)
Installareilsensoreentroilcampospecificato.
Labatteriadelcomputerodelsensoreèscarica?Ininverno,lepre-stazionidellabatteriadiminuiscono.
Sostituireconbatterienuove inbaseallaprocedura indicatanellasezione“Sostituzionedellabatteria”.
Premendo il pulsante non appare nulla.
Sostituireconbatterienuove inbaseallaprocedura indicatanellasezione“Sostituzionedellabatteria”.
Appaiono dati errati.
Cancellaretutto inbaseallaproceduradescritta in“Prepara-zionedelcomputer”(pagina3).
La retroilluminazione non si accende.
Controllarese (iconabatteria)èattiva.
Sostituireconbatterienuove inbaseallaprocedura indicatanellasezione“Sostituzionedellabatteria”.
Chiuso
Chiuso
Aperto
Aperto
Specifiche
Batteria/Duratadellabatteria
Computer: batteriaallitio(CR2032)x1/Ca.1anni(seilcomputerèusatoper1ora/giorno; laduratadellabatteriapuòvariare infunzionedellecondizionid'uso).
Sensore: batteriaal litio (CR2032)x1 /unitàdistanza totale raggiungecirca10000km(6250miglia)
* Puòridursinotevolmentequandosiusadifrequentelaretroilluminazione.* Sitrattadellaciframediaderivantedaunusoadunatemperaturainferiorea20°Cecondistanzatrailcomputereilsensoredi65cm.
* Laduratadellabatteriafornitadallacasamadrepotrebberisultarepiùbreve.Microcomputer Microcomputer4bit1-chip(Oscillatorecontrollatoacristallo)Display DisplayacristalliliquidiSensore SensoremagneticosenzacontattoDistanzaditrasmissione Tra20e70cmGammadellecirconfe-renzedeipneumatici 0100mm-3999mm(Valoreiniziale:A=2096mm,B=2050mm)
Temperaturadifunzio-namento
0°C-40°C(Questoprodottononfunzioneràcorrettamenteseeccedelagam-madiTemperaturadiLavoro.Potrebberoverificarsi tempidi risposta lentiol’annerimentodelloschermoLCD,rispettivamente).
Dimensione/pesoComputer: 53,5x36x17,5mm/26gSensore: 41,5x36x15mm/15g
* Lespecificheedildesignsonosoggettiacambiamentisenzaobbligodinotifica.
Garanzia limitataSolo computer/sensore 2 anni (Escluso accessori e consumo batterie)Incasodiproblemadurantel’impiegonormale,ilcomponentedelComputerverràriparatoosostituitogratuitamente.LariparazionedeveessereeffettuatadaCatEyeCo.,Ltd.Almomentodelritornodelpro-dotto,occorreimballarloconcuraallegandoviilcertificatodigaranziaconleistruzioniperleriparazioni.Ilvostronomeeindirizzodevonoesserepresentiinmodoleggibilesulcertificatodigaranzia.Lespesediassicurazione,dimanutenzioneedispedizionealnostroServizioRiparazionisarannoacaricodelrichiedentelariparazione.
2-8-25,Kuwazu,HigashiSumiyoshi-ku,Osaka546-0041JapanAttn:CATEYECustomerServiceSectionPhone :(06)6719-6863 Fax :(06)6719-6033E-mail :[email protected] URL :http://www.cateye.com
[For US Customers]CATEYE AMERICA, INC.2825WildernessPlaceSuite1200,BoulderCO80301-5494USAPhone :303.443.4595 TollFree :800.5CATEYEFax :303.473.0006 E-mail :[email protected]
1600280N 16021931602196 16029801602190 1665150
CR2032
1699691N
KitinstallazioneParti Magneteruota StaffadifissaggioinnylonBatteriaallitioSensoredivelocità Fasciasupporto Attacco
Accessori di ricambioAccessori standard Accessori opzionali