Goethe-InstitutVia Savoia 15, Romatel. 06 8440051www.goethe.de/pervoi
© c
olo
urb
ox.
com
Con il patrocinio di
Literarische Partnerschaften • Gemellaggio Letterario
AbschlussfestManifestazione conclusiva
Goethe-Institut Rom
Auditorium und GartenAuditorium e Giardino
27. April 2009 • 27 aprile 2009
Literarische Partnerschaften
Das Pilotprojekt Literarische Partnerschaften beabsichtigt für die Jugendlichen
Europas einen gemeinsamen Raum zu schaffen, der ihnen die Lektüre und
Auseinandersetzung mit Texten zeitgenössischer Autoren ermöglicht. Die Jugendlichen
erleben dadurch die sprachliche Vielfalt und die für die Europäische Identität charak-
teristischen nationalen Einflüsse, die das gemeinsame kulturelle Erbe bereichern.
Jeweils sieben Schulen aus Deutschland und Italien beschäftigen sich seit Beginn
des Schuljahres 2008/09 gemeinsam mit zeitgenössischer Literatur. Bücher für
junge Erwachsene aus Deutschland und Italien stehen dabei im Mittelpunkt. Die
Schüler lernen die literarischen Szenen Italiens und Deutschlands kennen, ent-
wickeln ihre interkulturelle und fremdsprachliche Kompetenz weiter und schreiben
selbst gemeinsam Krimis, Theaterstücke, Geschichten, Drehbücher, Blogs...
Am 27. April 2009 findet am Goethe-Institut Rom die Abschlussveranstaltung unseres
Projekts Literarische Partnerschaften statt. In einem lebendigen Literaturfest wer-
den deutsche und italienische Schüler die Ergebnisse ihrer gemeinsamen Projekte in
Form von selbstverfassten Theaterstücken, Talkshows, szenischen Spielen und selbstge-
drehten Filmen koordinieren, einüben und miteinander aufführen.
Am Abend stellen die Autoren Giulia Carcasi und Giuseppe Culicchia zwei
Schülerarbeiten vor, die auf der Grundlage der Lektüre ihrer Bücher entstanden
sind. Beide lesen zum Abschluss aus ihren Büchern.
Im Verlauf des Tages kann im Foyer die Ausstellung Kinder zwischen den Welten
besucht werden. Es handelt sich um eine Ausstellung von Kinder- und
Jugendbüchern zum Thema Interkulturalität in Zusammenarbeit mit der
Europäischen Bibliothek und der Internationalen Jugendbibliothek München.
Literarische Partnerschaften ist ein gemeinsames Projekt des Goethe-
Instituts Italien, des italienischen Bildungsministeriums, der Deutschen
Botschaft Rom und der Zentralstelle für Auslandsschulwesen im Europäischen
Jahr des interkulturellen Dialogs. Das Projekt ist Teil der Initiative PASCH –
Schulen: Partner der Zukunft.
Gemellaggio Letterario
Il progetto pilota Gemellaggio Letterario intende creare tra i giovani europei uno
spazio comune favorevole alla lettura e allo studio di testi di autori contemporanei
che, nella diversità delle espressioni linguistiche e nella pluralità dei contributi
nazionali caratterizzanti l’identità europea, alimentano e arricchiscono il patrimo-
nio culturale comunitario.
Ognuna delle sette scuole italiane e tedesche, impegnate nel gemellaggio da
settembre 2008, si dedicano insieme allo studio e alla comprensione della let-
teratura contemporanea per giovani dei due paesi. Attraverso l'elaborazione
congiunta di gialli, storie, rappresentazioni teatrali, sceneggiature e blog, gli
studenti sono stimolati allo sviluppo delle proprie competenze linguistiche e
interculturali.
Il 27 aprile 2009 si svolgerà presso il Goethe-Institut Rom la manifestazione con-
clusiva del progetto Gemellaggio Letterario. In un laboratorio animato, studenti
italiani e tedeschi, cercheranno insieme di coordinare, provare a mettere in scena
le rappresentazioni teatrali, i talkshow, le interpretazioni e i film scritti e diretti da
loro stessi.
Durante la serata, gli autori di libri per ragazzi, Giulia Carcasi e Giuseppe Culicchia,
presenteranno due lavori realizzati, dai loro allievi, in seguito alla lettura dei loro libri.
Al termine, entrambi gli autori leggeranno alcuni brani tratti dai loro libri.
Durante la giornata sarà possibile visitare anche la mostra Ragazzi tra le culture
nel Foyer. Si tratta di una mostra di libri per bambini e ragazzi dedicata al tema del-
l’intercultura in collaborazione con la Biblioteca Europea e l’Internationale
Jugendbibliothek München.
Gemellaggio Letterario è un’iniziativa promossa dalla Direzione Generale per gli
Affari Internazionali del MIUR, in collaborazione con l’Ambasciata della Repubblica
Federale di Germania in Italia, il Goethe-Institut Italien e il ZfA (Servizio Centrale
per le Scuole all'Estero) nell’Anno Europeo del Dialogo interculturale. Il progetto fa
parte dell´iniziativa PASCH - Scuole: partner del futuro.
Literarische Partnerschaften – Abschlussfest am 27.4.2009
13.00 - 14.30 Eröffnung
Ulrike Tietze, Goethe-Institut Italien
Fiorella Casciato, Italienisches Bildungsministerium
Petra Köhler, Zentralstelle für das Auslandsschulwesen
Schülleiter
Vorstellung und Werdegang des Projektes
Die 7 deutsch-italienischen Lehrerpaare und Ihre Schüler stellen ihre
Projekte vor und erläutern das didaktische Vorgehen
14.30 - 15.30 Pause mit Imbiss
15.30 - 16.00 Technische Vorbereitungen
16.00 - 19.00 • Mut zum Anderssein: Scontri e incontri - Talkshow - Weniger ist mehr -
Theaterstück - Intervista ai personaggi (Bonn - Firenze)
• Margherita Dolcevita - Film (Stuttgart) - Italienische (Bus-) Reise -
Fotoroman (Avellino)
• Io racconto nella tua lingua,… mir erzählst Du in meiner Sprache -
ein imaginäres Email-Tandemprojekt (Berlin - Roma)
• Busfahrt und Dolcevita con Rike e Margherita - Film und Dialog
(Bad Aibling - Udine)
• Negli occhi di… il mondo non è una Einbahnstraße - Video und
Lesung (Mönchengladbach - Tolentino)
19.00 - 19.10 Grußwort
Antonio Giunta La Spada, Generaldirektor für Internationale Beziehungen,
Italienisches Bildungsministerium
19.10 - 20.15 Buffet
20.15 - 20.30 Offizielle Begrüßung
Susanne Höhn, Goethe-Institut Italien
Tilman Schmit-Neuerburg, Deutsche Botschaft Rom
20.30 - 22.30 • Tutti giù per… Knallhart - Incontri impossibili - Theaterstück (Berlin
Torino) begleitet von einer Lesung und Präsentation von Giuseppe
Culicchia
• Liebe das Leben! – Ama la vita, fermala, scrivila! – Präsentation und
Vortrag/Lesung (Bamberg – Palermo) begleitet von einer Lesung und
Präsentation von Giulia Carcasi
22.30 Verleihung der Teilnehmerurkunden
Foyer: Ausstellung Kinder zwischen den Welten
Gemellaggio Letterario – manifestazione conclusiva 27.4.2009
13.00 - 14.30 Apertura dei lavori
Ulrike Tietze, Goethe-Institut Italien
Fiorella Casciato, Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca
Petra Köhler, Servizio Centrale per le Scuole all'Estero
Dirigenti Scolastici
Presentazione e itinerario del progetto
Le 7 coppie di studenti e insegnanti italiani-tedeschi presentano i loro elaborati e
spiegano il percorso didattico
14.30 - 15.30 Rinfresco
15.30 - 16.00 Allestimento tecnico
16.00 - 19.00 • Mut zum Anderssein: Scontri e incontri - talkshow - Weniger ist mehr -
rappresentazione teatrale - Intervista ai personaggi (Bonn - Firenze)
• Margherita Dolcevita - film (Stuttgart) - Italienische (Bus-) Reise - fotoro-
manzo (Avellino)
• Io racconto nella tua lingua,… mir erzählst Du in meiner Sprache
ein imaginäres Email-Tandemprojekt (Berlin - Roma)
• Busfahrt und Dolcevita con Rike e Margherita - film e dialogo (Bad Aibling
Udine)
• Negli occhi di… il mondo non è una Einbahnstraße – video e lettura
(Mönchengladbach - Tolentino)
19.00 - 19.10 Saluti ufficiali
Antonio Giunta La Spada, Direttore Generale per gli Affari Internazionali, MIUR
19.10 - 20.15 Buffet
20.15 - 20.30 Saluti ufficiali
Susanne Höhn, Goethe-Institut Italien
Tilman Schmit-Neuerburg, Ambasciata della Rep. Federale di Germania in Italia
20.30 - 22.30 • Tutti giù per… Knallhart - Incontri impossibili - rappresentazione tea-
trale (Berlin - Torino) accompagnata da lettura e presentazione di Giuseppe
Culicchia
• Liebe das Leben! - Ama la vita, fermala, scrivila! - presentazione e
recitazione (Bamberg - Palermo) accompagnata da lettura e presentazione
di Giulia Carcasi
22.30 Premiazione
Foyer: mostra Ragazzi tra le culture
Liceo Statale “Giovanni Pascoli”, Firenze
Dirigente Scolastico / Schulleiter : Elisabetta Bonalumi
Insegnante / Lehrer : Francesca Biagini
La classe 4D Linguistico (tedesco terza lingua) ha lavorato
sul libro Crazy di Benjamin Lebert.
Die Klasse 4D Linguistico (Deutsch als dritte Fremdsprache)
hat mit dem Buch Crazy von Benjamin Lebert gearbeitet.
Lesepartnerschaft / Gemellaggio
Bonn - Firenze
Clara-Schumann-Gymnasium, Bonn
Schulleiter / Dirigente Scolastico: Willi Nikolay
Lehrer / Insegnante: Laura Frangini
Der Grundkurs GK 254 I9 hat mit dem Buch A piedi nudi,
a cuore aperto von Paola Zannoner gearbeitet.
La classe GK 254 I9 ha lavorato sul libro A piedi nudi, a
cuore aperto di Paola Zannoner.
Projekt der Lesepartnerschaft / Progetto del Gemellaggio
Mut zum Anderssein!
• Scontri e incontri
• Weniger ist mehr
• Intervista ai personaggi
Liceo Scientifico Statale “P.S. Mancini”, Avellino
Dirigente Scolastico / Schulleiter : Giuseppe Gesa
Insegnanti / Lehrer : Maria Gabriella Sementa e Stephanie
Beyer
La classe 4A Sezione A ha lavorato sul libro Busfahrt mit
Kuhn di Tamara Bach.
Die Klasse 4A Sezione A hat mit dem Buch Busfahrt mit
Kuhn von Tamara Bach gearbeitet.
Lesepartnerschaft / Gemellaggio
Stuttgart - Avellino
Königin-Katharina-Stift, Stuttgart
Schulleiter / Dirigente Scolastico: Günter Olbert
Lehrer / Insegnanti: Linda Frezza Askani e Sabina Zuliani
Der Königin-Katharina-Stift hat mit dem Buch Margherita
Dolcevita von Stefano Benni gearbeitet.
Il Königin-Katharina-Stift ha lavorato sul libro Margherita
Dolcevita di Stefano Benni.
Projekt der Lesepartnerschaft / Progetto del Gemellaggio
Margherita Dolcevita
Italienische (Bus-)Reise
Istituto Tecnico Statale “Vincenzo Arangio Ruiz”, Roma
Dirigente Scolastico / Schulleiter: Sante Mazzilli
Insegnante / Lehrer: Anna Maria Curci
La classe 4A Linguistico Brocca ha lavorato sul libro Knallhart
di Gregor Tessnow.
Die Klasse 4A Linguistico Brocca hat mit dem Buch Knallhart
von Gregor Tessnow gearbeitet.
Lesepartnerschaft / Gemellaggio
Berlin - Roma
Schiller-Gymnasium / Staatliche Europa-Schule, Berlin
Schulleiter / Dirigente Scolastico: Jürgen Panteleit
Lehrer / Insegnante: Tiberio Snaidero
Die Klasse 12 hat mit dem Buch A piedi nudi, a cuore
aperto von Paola Zannoner gearbeitet.
La classe 12 ha lavorato sul libro A piedi nudi, a cuore
aperto di Paola Zannoner.
Projekt der Lesepartnerschaft / Progetto del Gemellaggio
Io racconto nella tua lingua,... mir erzählst Du in meiner Sprache.
Ein imaginäres Email-Tandemprojekt.
Educandato Statale “Collegio Uccellis”, Liceo Classico Europeo, Udine
Dirigente Scolastico / Schulleiter: Maria Letizia Burtulo
Insegnante / Lehrer: Susanne Bloss
La classe 4A ha lavorato sul libro Busfahrt mit Kuhn di
Tamara Bach.
Die Klasse 4A hat mit dem Buch Busfahrt mit Kuhn von
Tamara Bach gearbeitet.
Lesepartnerschaft / Gemellaggio
Bad Aibling - Udine
Gymnasium Bad Aibling
Schulleiter / Dirigente Scolastico: Werner Fiebig
Lehrer/ Insegnante: Bettina Nitsch-Lehmann
Der Leistungskurs Italienisch K12 hat mit dem Buch
Margherita Dolcevita von Stefano Benni gearbeitet.
Il corso avanzato di lingua italiana K12 ha lavorato sul libro
Margherita Dolcevita di Stefano Benni.
Projekt der Lesepartnerschaft / Progetto del Gemellaggio
Busfahrt und Dolcevita con Rike e Margherita
Istituto di Istruzione Superiore “Francesco Filelfo”, Tolentino
Dirigente Scolastico / Schulleiter: Silvio Minnetti
Insegnante / Lehrer: Emanuela Paoloni
La classe 4A Liceo Scientifico (tedesco seconda lingua) ha lavo-
rato sul libro Die Einbahnstraße di Klaus Kordon.
Die Klasse 4A Liceo Scientifico (Deutsch als zweite Fremdsprache) hat
mit dem Buch Die Einbahnstraße von Klaus Kordon gearbeitet.
Lesepartnerschaft / Gemellaggio
Mönchengladbach - Tolentino
Franz-Meyers-Gymnasium, Mönchengladbach
Schulleiter / Dirigente Scolastico: Karin Abts-Job
Lehrer / Insegnante: Cesare Ragazzi
Die Klasse 12GK1 IT hat mit dem Buch Il mondo nei tuoi occhi
von Loredana Frescura und Marco Tomatis gearbeitet.
La classe 12GK1 IT ha lavorato sul libro Il mondo nei tuoi
occhi di Loredana Frescura e Marco Tomatis.
Projekt der Lesepartnerschaft / Progetto del Gemellaggio
Negli occhi di… il mondo non è una Einbahnstraße
Scuola Internazionale Europea Statale “Altiero Spinelli”, Torino
Dirigente Scolastico / Schulleiter: Maria Luisa Vighi Miletto
Insegnante / Lehrer: Silvana Sacchi
Le classi 4B e 4C hanno lavorato sul libro Knallhart di Gregor
Tessnow.
Die Klassen 4B und 4C haben mit dem Buch Knallhart von
Gregor Tessnow gearbeitet.
Lesepartnerschaft / Gemellaggio
Berlin - Torino
Albert-Einstein-Gymnasium / Staatliche Europa-Schule, Berlin
Schulleiter / Dirigente Scolastico: Holger Ambrosius
Lehrer / Insegnante: Angela Castiglia
Der Grundkurs Italienisch K12 hat mit dem Buch Tutti giù
per terra von Giuseppe Culicchia gearbeitet.
Il corso base di lingua italiana K12 ha lavorato sul libro Tutti
giù per terra di Giuseppe Culicchia.
Projekt der Lesepartnerschaft / Progetto del Gemellaggio
Tutti giù per…Knallhart – incontri impossibili
Istituto Tecnico Statale per il Turismo “Marco Polo”, Palermo
Dirigente Scolastico / Schulleiter: Prof. Vincenzo Amato
Insegnante / Lehrer: Liana Castelli
Die Klasse 4F hat mit dem Buch Die Einbahnstraße von
Klaus Kordon gearbeitet.
La classe 4F ha lavorato sul libro Die Einbahnstraße di Klaus
Kordon.
Lesepartnerschaft / Gemellaggio
Bamberg - Palermo
Dientzenhofer-Gymnasium, Bamberg
Schulleiter/Dirigente Scolastico: Werner Bauernsachs
Lehrer / Insegnante: Brigitte Bum
Der Leistungskurs Italienisch hat mit dem Buch Ma le stelle
quante sono von Giulia Carcasi gearbeitet.
Il corso avanzato di lingua italiana ha lavorato sul libro Ma le
stelle quante sono di Giulia Carcasi.
Projekt der Lesepartnerschaft / Progetto del Gemellaggio
Liebe das Leben! – Ama la vita, fermala, scrivila!
Federführung:
Gesamtleitung:Ulrike Tietze, Leiterin Bildungskooperation Deutsch, Goethe-Institut Italien
Projektleitung für das Goethe-Institut:Doris Martorana, Bildungskooperation Goethe-Institut Rom
Projektleitung für die Deutsche Botschaft Rom:Tilman Schmit-Neuerburg, Kulturreferent
Projektleitung für das italienische Bildungsministerium:Fiorella Casciato, Italienisches Bildungsministerium
Projektleitung für die Zentralstelle für das Auslandsschulwesen:Petra Köhler, Fachberaterin ZfA
Projektberatung:Daniela Caspari, FU Berlin, Institut für Romanische Philologie
Tutoren:Wiebke Otten, FU Berlin, Lehrkraft für besondere Aufgaben Italienisch,
Anna Maria Curci, I.T.S. „Vincenzo Arangio Ruiz“, Rom, Deutschlehrerin
Coordinamento:
Direzione:Ulrike Tietze, Direttrice Cooperazione Linguistica e Didattica, Goethe-Institut Italien
Responsabile per il progetto per il Goethe-Institut:Doris Martorana, Cooperazione Linguistica, Goethe-Institut Rom
Responsabile per il progetto per l’Ambasciata della Repubblica Federale di Germania in Italia:Tilman Schmit-Neuerburg, Addetto Culturale
Responsabile del progetto per il Ministero dell'Istruzione, dell'Università e della Ricerca:Fiorella Casciato, Direzione Generale Affari Internazionali
Responsabile del progetto per il ZfA (Servizio Centrale per le Scuole all'Estero):Petra Köhler, Consulente per la lingua tedesca in Italia
Consulente:Daniela Caspari, Freie Universität Berlin, Dipartimento di Lingue e Letterature Romanze
Tutor:Wiebke Otten, Freie Universität Berlin, Dipartimento di Lingue e Letterature Romanze,
Anna Maria Curci, I.T.S. “Vincenzo Arangio Ruiz”, docente di tedesco