+ All Categories
Home > Documents > CONFEZIONATRICE DI BORSE SORMAPACK AUTOMATIC … · doble banda largo 75 o 90 o 120 mm, teniendo la...

CONFEZIONATRICE DI BORSE SORMAPACK AUTOMATIC … · doble banda largo 75 o 90 o 120 mm, teniendo la...

Date post: 08-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
CONFEZIONATRICE DI BORSE "SORMAPACK" mod. BRT-134 Macchina automatica per il confezionamento di prodotti ortofrutticoli in borse di rete tessuta tipo "Sormapack" con doppie bande larghe 75 o 90 o 120 mm, aventi la funzione di manico e personalizzazione del prodotto o in versione eco- nomica con la doppia banda utilizzata solo come manico. La chiusura della confezione avviene mediante termosaldatura.La BRT-134 è dotata di doppio tubo per cambio automatico in modo da non interrompere la produ- zione e avere il massimo rendimento. La macchina può essere dotata di etichettatrice elettronica per l'applicazione di un'etichetta adesiva, di dimensioni va- riabili, direttamente sulla banda laterale. Peso delle confezioni da 0.5 a 3 kg. AUTOMATIC MACHINE mod. BRT-134 - Sormapack system The machine has been designed for the packaging of fresh fruit and vegetables into knitted netting Sormapack bags with 2 thermal sealed side plastic bands (75 - 90 - 120mm. wide), from the top to the bottom of the bag. This band customizes the produce as it can be printed with the logo of the packer and the information of the produce packed.The hollow-punch in the upper side of the bag acts as handle.Two tubes holding the netting (diameter 190 mm.) allow the automatic change of the tube, without stopping the machine, when the netting is finished onto the working tube.The electronic printer/labeler directly applies the adhesive label onto the side band. Weight of the packs: 0,5 to 3 kg. Netzverschließautomat „SORMAPACK“ Type: „BRT 134“ Der Netzverschließautomat „BRT 134“ ist eine vollautomatische Maschine zum Verpacken von Agrarprodukten in Netze „Sormapack“ mit Banderole (75, 90 oder 120 mm breit). Die Banderole dient als Tragegriff und als Träger für ein Auszeichnungsetikett. In der „Economy“- Version, wird die Banderole nicht ganzflächig genutzt sondern lediglich als Griff und Träger für die Auszeichnung.Das Verschließen des Netzes erfolgt über Verschweißung.Die Maschine ist mit einem automatischen Rohrwechsel ausgestattet, damit die Produktion nicht unterbrochen wird.Die Auszeichnung erfolgt über ein Thermo-Klebeetikett, welches über Thermodrucker mit allen notwendigen Daten bedruckt werden kann. MAQUINA CONFECCIONADORA DE BOLSAS "SORMAPACK" mod. BRT-134 - Màquina automàtica para el confeccionamiento de productos hortofrutìcolas en bolsa de red tejida tipo SORMAPACK con doble banda largo 75 o 90 o 120 mm, teniendo la funciòn de asa y personalizaciòn del producto o en versiòn econòmica con la doble banda utilizada solo como asa.El cierre de la confecciòn se realiza mediante termosoldadura.La BRT- 134 està compuesta de un doble tubo para el cambio automàtico con el fin de no interrumpir la producciòn y tener el màximo rendimiento. La màquina puede estar dotada de una etiquetadora electrònica para la aplicaciòn de una etiqueta adhesiva, de dimensiones variables, directamente en la banda lateral.Peso de la confecciòn de 0.5 a 3 Kg. CONDITIONNEUSE AUTOMATIQUE DE SACS “ SORMAPACK ”, MOD BRT-134 Machine automatique pour le conditionnement de fruits et légumes en filet tissé type “ Sormapack ” avec double bande de 75, 90 ou 120 mm de large, ayant la fonction de poignée et permettant la personnalisation du produit ; ou en version économique, avec la double bande utilisée seulement comme poignée.Fermeture de la confection par thermosoudure. La BRT-134 est équipée d’un double tube pour le changement automatique, de manière à ne pas interrompre la production et avoir un rendement optimal.La machine peut être équipée d’une étiqueteuse électronique pour l’application d’étiquettes adhésives, de dimensions variables, directement sur la bande latérale.Poids des confections : De 0,5 à 3 kg
Transcript
Page 1: CONFEZIONATRICE DI BORSE SORMAPACK AUTOMATIC … · doble banda largo 75 o 90 o 120 mm, teniendo la funciòn de asa y personalizaciòn del producto o en versiòn econòmica con la

CONFEZIONATRICE DI BORSE "SORMAPACK"mod. BRT-134Macchina automatica per il confezionamento di prodottiortofrutticoli in borse di rete tessuta tipo "Sormapack" condoppie bande larghe 75 o 90 o 120 mm, aventi la funzione dimanico e personalizzazione del prodotto o in versione eco-nomica con la doppia banda utilizzata solo come manico.La chiusura della confezione avviene mediantetermosaldatura.La BRT-134 è dotata di doppio tubo percambio automatico in modo da non interrompere la produ-zione e avere il massimo rendimento.La macchina può essere dotata di etichettatrice elettronicaper l'applicazione di un'etichetta adesiva, di dimensioni va-riabili, direttamente sulla banda laterale.Peso delle confezioni da 0.5 a 3 kg.

AUTOMATIC MACHINE mod. BRT-134 -Sormapack systemThe machine has been designed for the packaging of freshfruit and vegetables into knitted netting Sormapack bags with2 thermal sealed side plastic bands (75 - 90 - 120mm. wide),from the top to the bottom of the bag.This band customizes the produce as it can be printed withthe logo of the packer and the information of the producepacked.The hollow-punch in the upper side of the bag actsas handle.Two tubes holding the netting (diameter 190 mm.)allow the automatic change of the tube, without stopping themachine, when the netting is finished onto the workingtube.The electronic printer/labeler directly applies theadhesive label onto the side band.Weight of the packs: 0,5 to 3 kg.

Netzverschließautomat „SORMAPACK“Type: „BRT 134“Der Netzverschließautomat „BRT 134“ ist einevollautomatische Maschine zum Verpacken vonAgrarprodukten in Netze „Sormapack“ mit Banderole (75, 90oder 120 mm breit). Die Banderole dient als Tragegriff undals Träger für ein Auszeichnungsetikett. In der „Economy“-Version, wird die Banderole nicht ganzflächig genutztsondern lediglich als Griff und Träger für dieAuszeichnung.Das Verschließen des Netzes erfolgt überVerschweißung.Die Maschine ist mit einem automatischenRohrwechsel ausgestattet, damit die Produktion nichtunterbrochen wird.Die Auszeichnung erfolgt über einThermo-Klebeetikett, welches über Thermodrucker mit allennotwendigen Daten bedruckt werden kann.

MAQUINA CONFECCIONADORA DE BOLSAS"SORMAPACK" mod. BRT-134 -Màquina automàtica para el confeccionamiento de productoshortofrutìcolas en bolsa de red tejida tipo SORMAPACK condoble banda largo 75 o 90 o 120 mm, teniendo la funciòn deasa y personalizaciòn del producto o en versiòn econòmicacon la doble banda utilizada solo como asa.El cierre de laconfecciòn se realiza mediante termosoldadura.La BRT-134 està compuesta de un doble tubo para el cambioautomàtico con el fin de no interrumpir la producciòn y tenerel màximo rendimiento.La màquina puede estar dotada de una etiquetadoraelectrònica para la aplicaciòn de una etiqueta adhesiva, dedimensiones variables, directamente en la bandalateral.Peso de la confecciòn de 0.5 a 3 Kg.

CONDITIONNEUSE AUTOMATIQUE DE SACS “ SORMAPACK ”, MOD BRT-134Machine automatique pour le conditionnement de fruits et légumes en filet tissé type “ Sormapack ” avec double bande de75, 90 ou 120 mm de large, ayant la fonction de poignée et permettant la personnalisation du produit ; ou en versionéconomique, avec la double bande utilisée seulement comme poignée.Fermeture de la confection par thermosoudure.La BRT-134 est équipée d’un double tube pour le changement automatique, de manière à ne pas interrompre la productionet avoir un rendement optimal.La machine peut être équipée d’une étiqueteuse électronique pour l’application d’étiquettesadhésives, de dimensions variables, directement sur la bandelatérale.Poids des confections : De 0,5 à 3 kg

Page 2: CONFEZIONATRICE DI BORSE SORMAPACK AUTOMATIC … · doble banda largo 75 o 90 o 120 mm, teniendo la funciòn de asa y personalizaciòn del producto o en versiòn econòmica con la

SORMA S.p.A.via Delle Mele 6547023 CESENA ITALYTel.: 0547-418611 - Fax 0547-418612

DATI TECNICI :

Produzione : da 25 a 30 confezioni "SORMAPACK" / minuto

: da 18 a 23 confezioni "SORMAPACK economico" / minuto

Potenza elettrica installata : 3 Kw 50 Hz 400V

Consumo aria : 800 Nl/min a 6 atm. Technical data Output : 25 to 30 Sormapack bags/minute. :18 to 23 “Cheap Sormapack” bags/minute. (“Cheap Sormapack”: the bag is provided with small side plastic bands (90 mm. wide) applied at the upper side of the bag.) Installed Power : 3 Kw 50 Hz 400 V Air Consuption: 800 NL/minute at 6 bar.

Technische Daten: Packungsgrösse: 0,5 bis 3,0 kg Leistung: 25 bis 30 P./min. „Sormapack“

: 18 bis 23 P/min. „Sormapack economy“ Elektr. Anschluißwert: 3 kW, 50 Hz., 400 V Luftverbrauch: 800 Nl/min. bei 6 bar

Datos Tecnicos: Confecciòn: 0,5 bis 3,0 kg Producciòn: 25 bis 30 P./min. „Sormapack“

18 bis 23 P/min. „Sormapack economy“ Potencia eletrica instalada: 3 kW, 50 Hz., 400 V Consommation d'air: 800 Nl/min. bei 6 bar

Donnes Techniques : Cadence : De 25 à 30 Sormapack/min.

De 18 à 23 Sormapack économiques/min Puissance électrique: 3 kW, 50 Hz., 400 V Consommation d'air: 800 Nl/min. a 6 bar


Recommended