+ All Categories
Home > Documents > Dekorwelt 4

Dekorwelt 4

Date post: 28-Mar-2016
Category:
Upload: altea-software-srl
View: 214 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Description:
Dekorwelt Katalog 4
34
107 DEDALO design Albino Celato La manualità in campo artigiano è una pratica che richiede sempre e comunque l’intervento di un considerevole impegno concettuale. Ne è un chiaro esempio il tavolino Dedalo, dove l’abilità nell’applicazione tutta manuale degli inserti decorativi in metallo è supportata da una forte volontà di ricerca estetica. Per ottenere un risultato degno di figurare anche negli ambienti più esclusivi. Handcrafting is a skill which always requires considerable ability and conceptual imagination. The Dedalo table is a distinct example in which the ability and skill to manually apply the decorative metal details is combined with a strong desire to achieve appealing and pleasing aesthetics. The result is the ideal solution for furnishing even the most exclusive interiors.
Transcript
Page 1: Dekorwelt 4

107

D E D A L Odesign Albino Celato

La manualità in campo artigiano è una pratica cherichiede sempre e comunque l’intervento di un

considerevole impegno concettuale. Ne è un chiaroesempio il tavolino Dedalo, dove l’abilità

nell’applicazione tutta manuale degli insertidecorativi in metallo è supportata da una forte

volontà di ricerca estetica. Per ottenere un risultatodegno di figurare anche negli ambienti più esclusivi.

Handcrafting is a skill which always requiresconsiderable ability and conceptual imagination.

The Dedalo table is a distinct example in which theability and skill to manually apply the decorativemetal details is combined with a strong desire to

achieve appealing and pleasing aesthetics.The result is the ideal solution for furnishing even

the most exclusive interiors.

Page 2: Dekorwelt 4

108

L O L I T Adesign Albino Celato - Stefano Dussin

Elementi decorativi dal fascino suggestivo, al limitedi una bellezza quasi enigmatica e metafisica.Il rivestimento in foglia oro artigianale (pratica frale più complesse e delicate da eseguire) rendequesti oggetti degli autentici pezzi d’arte.L’applicazione del sottilissimo strato d’oro richiedediverse fasi di esecuzione e possono passare giorniprima di giungere a ultimazione del lavoro.

Decorative pieces with a charming appeal with analmost enigmatic and metaphysical beauty.The handcrafted gold leaf finish (one of the mostcomplex and difficult crafting techniques)transforms these pieces into authentic works of art.Gold leafing requires several different processesand several days work before completion.

Page 3: Dekorwelt 4

109

Page 4: Dekorwelt 4

110

Page 5: Dekorwelt 4

111

Page 6: Dekorwelt 4

112

Page 7: Dekorwelt 4

113

L O L I T Adesign Albino Celato - Stefano Dussin

Page 8: Dekorwelt 4

114

R O C C Odesign Albino Celato - Stefano Dussin

Come nella serie Lolita, anche qui la funzioneesclusiva dell’oggetto è di carattere decorativo.Il pregiato rivestimento in foglia oro, eseguito daartigiani di altissima esperienza, rende lasuperficie aurea eccezionalmente prezioso edelegante.

As for the Lolita collection this range is exclusivelyfor decorative furnishing purposes. The preciousgold leaf finish, expertly applied, leaves anexceptional precious and elegant gold surface.

Page 9: Dekorwelt 4

115

Page 10: Dekorwelt 4

116

Page 11: Dekorwelt 4

117

R O C C Odesign Albino Celato - Stefano Dussin

Page 12: Dekorwelt 4

118

O T E L L Odesign Albino Celato - Stefano Dussin

La convessità ampia, enfatizzata, è la caratteristicastilistica subito evidente di questi oggetti, unarotondità sensuale che si armonizza a perfezione incontesti di arredamento caldi e coinvolgenti.Sempre, naturalmente, all’insegna dell’esclusività.

The full and emphasised convex form is thecharacteristic style of these pieces, a sensualroundness which perfectly harmonises in warmand captivating furnishing contexts.Always and naturally exclusive.

Page 13: Dekorwelt 4

119

Page 14: Dekorwelt 4

120

Page 15: Dekorwelt 4

121

S H I M L Adesign Stefano Dussin

Page 16: Dekorwelt 4

J A I P U Rdesign Stefano Dussin

122

Anche qui è evidente la ricerca formale che esploraun tema specifico in più direzioni.Diventa protagonista l'oggetto, riecheggiante nellesue linee essenziali i canoni estetici dell'estremoOriente.

Here again the theme has been explored in full andinterpreted in diverse ways.The object becomes protagonist, echoing theaesthetic traditions of the Orient.

Page 17: Dekorwelt 4

123

Page 18: Dekorwelt 4

124

Page 19: Dekorwelt 4

125125

T U L I PI R I S

D A H L I Adesign Albino Celato

Page 20: Dekorwelt 4

126

Page 21: Dekorwelt 4

127

T U L I PI R I S

D A H L I Adesign Albino Celato

De Castelli propone soluzioni raffinate anche nelcampo dell’illuminazione, con una serie di

lampadari in ferro, interamente rivestiti all’internocon la foglia oro per esaltare la qualità riflettente

della luce. Le forme leggere, in tre differentiversioni che si ispirano al tema estetico del fiore,rendono quasi impalpabile l’oggetto al punto da

eliminare la percezione materica del ferro.

De Castelli also offers a collection of elegant metallighting solutions finished with gold leafing on the

inside of the fixture to enhance the quality of thelight reflected. The simple forms, available in

three versions, inspire to a floral theme making thisfixture almost impalpable eliminating any

perception of metal.

Page 22: Dekorwelt 4

E M P I R Edesign Albino Celato

La semplice eleganza del design si unisce alla suggestione prodotta dalledimensioni vistosamente oversize dell’oggetto. A impreziosirne e renderne unicala bellezza concorre la presenza della pregiata foglia d’oro, lavorata con attentasensibilità dai maestri artigiani di De Castelli.

This simple and elegant design is combined with the charm produced by thevisibly oversize of the floor lamp. To embellish and render unique the beauty ofthis collection, precious gold leaf has been meticulously and expertly applied byDe Castelli’s highly-skilled craftspeople.

Page 23: Dekorwelt 4

MPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEMPIREEM

129

Page 24: Dekorwelt 4

D O M I N Odesign Wieneke Van Gemeren

130

Spiritosa e informale, la poltroncina nascedall’intuizione di adottare una struttura tubolarein ferro. Una materia prima semplice a cui lacreatività del progettista assegna nuova funzione esignificato, per renderla elemento protagonista diun vero e proprio oggetto di design.

Lively and informal, this armchair was createdfrom the intuition of adopting a tubular metalframe. A simple material transformed by thecreativity of the designer giving it a new use andimportance, making this chair an authenticdesign piece.

M I S T R A L VA S Odesign Albino Celato

Una nuova interpretazione di contenitore chevalorizza la minuziosa lavorazione del ferro.L'esecuzione delle saldature rigorosamente fatte amano, crea quel valore aggiunto che caratterizza ilprodotto dell'intera collezione.

A new interpretation of flower pot obtains itscharacteristic quality from the meticulouslycrafted metal detailing. The expert and skilledhandcrafting is an additional value whichcharacterized the products of the whole collection.

Page 25: Dekorwelt 4

131

Page 26: Dekorwelt 4

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMA

MARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARYLINMARY

132

Page 27: Dekorwelt 4

133

M A R Y L I Ndesign Albino Celato

Una lampada a piantana di raffinata eleganza nellasua esilità e leggerezza, creata mediante l’utilizzodi tondino da 8 mm., piegato e lavorato e mano.

Il metallo racchiude la luce in sé, quasi comevolesse custodirne la preziosa natura.

A refined and elegant floor lamp with a slenderand lightweight design created using 8 mm roundirons bent and handcrafted. The metal enclosesthe light giving the impression of protecting and

cherishing its precious nature.

Page 28: Dekorwelt 4

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

STROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTROTBISTRO

134

Page 29: Dekorwelt 4

135

B I S T R O T V A S Odesign Albino Celato

B I S T R O T S P E C C H I Odesign Albino Celato

La ricerca De Castelli si spinge oltre la puraesplorazione dei concetti e dell’estetica,

abbracciando anche l’impiego di materialiinusuali. Ne è qui testimonianza l’utilizzo di un

particolare piombo naturale, tagliato e lavorato amano, arricchito dall’inserimento di borchie che

oltre ad assicurare la solidità della strutturasvolgono una precisa funzione decorativa.

De Castelli’s research surpasses just the simpleexploration of concepts and design aesthetics by

embracing the use of non-conventional materials.This is confirmed by the use of natural lead cut and

crafted by hand, enriched with studs which notonly ensure solidity but also create a distinctive

decorative feature.

Page 30: Dekorwelt 4

136

Page 31: Dekorwelt 4

D A M A S P E C C H I Odesign Albino Celato

D A M A V A S O

Anche qui De Castelli impiega una materia prima del tuttonaturale, un rame che viene fiammato, tagliato e lavorato a

mano. La fiammatura, eseguita in base a criteri esteticiprecisi, conferisce un particolare brio e dinamismo

cromatico alle superfici di rame.

Here again De Castelli uses a natural raw material, copper,which is heat treated, cut and then handcrafted.

The heat treatment process satisfies precise designrequirements giving the surface a particular verve and

chromatic dynamism.

design Albino Celato

137

Page 32: Dekorwelt 4

LOCATIONVilla Contarini, Piazzola sul Brenta_PDCelato srl, Cornuda_TVNuvolari srl, Scorzè_VECitta di Asolo_TV

CELATO SrlVia del Commercio 16/18

31041 Cornuda · Treviso · Italia

T+39 0423 638218 · F+39 0423 83467

[email protected]

www.decastelli.com

Page 33: Dekorwelt 4
Page 34: Dekorwelt 4

Recommended