+ All Categories

Delfi

Date post: 17-Mar-2016
Category:
Upload: studioline-ltd
View: 213 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Description:
d e l f i 080/S 080 080 La collection DELFI comprend un gamme complet de sieges pour collectivites. Les chaises Delfi à structure traîneau, sans bras, sont empilables. On peut transporter les chaises empilées sur un chariot. Les chaises sont crochetables aux pieds avec crochets incorporés ou avec crochets retirables. Pour faire des rangées bien droites, il y a des entretoisements de fixation/enlèvement très simples. Sous l`assise peut être fixée une grille porte-documents. 080/S
15
delfi
Transcript
Page 1: Delfi

d e l f i

Page 2: Delfi

32

d e l f i

080/S 080 080

080/S

La collezione DELFI comprende una completa serie di sedute percollettività. I modelli Delfi con struttura a slitta senza braccioli sonoimpilabili e per facilitare il trasporto delle sedie impilate è disponibile unpratico carrello. Le sedie sono corredabili di piedini con gancio dicollegamento incorporato o ganci di collegamento removibili. Perdistanziare le file in modo preciso e sicuro sono fornibili delle staffedistanziatrici inseribili con facilità fra i piedini/gancio. Pratici cestiniportacartelle possono essere montati sotto il sedile richiedendoli almomento dell’ordine.

The DELFI collection include a big range of collectivity seatings. The Delfisled base models, without arms, are easily stackable. To make easy thetransport of these stackable chairs, a useful black dolly can be supplied aswell as fixed plastic ganging fixture feet or a removable plastic gangingfixture.Row metal spacers to use with the fixed ganging fixture feet version can besupplied to space out the chair rows. A useful bookrack can be assembledbelow the seats if requested at the time of order.

La colección DELFI comprende un programa completo de sillas paracolectividad. Los modelos Delfi con estructura de trineo, sin brazos, sonapilables. Para facilitar el transporte de las sillas apiladas existe unpráctico carro, así como patas con ganchos fijos o ganchos desmontables.Existen espaciadores insertables con facilidad entre las patas y el gancho,a fin de separar las filas de sillas de modo preciso y seguro. Se puedemontar bajo las sillas un práctico portacarteras si se solicita en el momentodel pedido.

La collection DELFI comprend un gamme complet de sieges pourcollectivites. Les chaises Delfi à structure traîneau, sans bras, sontempilables. On peut transporter les chaises empilées sur un chariot. Leschaises sont crochetables aux pieds avec crochets incorporés ou aveccrochets retirables. Pour faire des rangées bien droites, il y a desentretoisements de fixation/enlèvement très simples. Sous l`assise peutêtre fixée une grille porte-documents.

080 4FD+opt

Page 3: Delfi

d e l f i

La versione DELFI con bracciolo e tavoletta antipanico può essereimpilabile una volta sfilato il bracciolo dalla struttura.La tavoletta può anche essere richiesta a sinistra per le persone mancine.

The anti-panic writing tablet arm DELFI version can be stacked by simplyremoving it from the metal structure.The anti-panic writing tablet can also be ordered in a left handed for left-handed people.

Les modèles DELFI à bras et tablette-écritoire sont également empilablesaprès avoir retiré les bras. A la demande du client on peut placer la tabletteá gauche, pour les gauchers.

La versión DELFI con brazos y encimera anti-pánico puede ser apilable unavez retirado el brazo de la estructura. La encimera, a petición del cliente,puede ser colocada a la izquierda para personas zurdas.

5

082/STdx 080/S

4

Page 4: Delfi

76

d e l f i

083/S 083

083/S 083 083

Le sedute DELFI sono destinate per l’arredo di spazi dove , sia per la loroparticolare robustezza e sia per il loro gradevole e multifunzionale design,riescono a soddisfare le piu’ svariate tipologie di lay-out.Sono offerte tre varianti per la seduta:La versione con seduta in copolimero completamente a vista.La versione “X” con pannello imbottito e rivestito per il sedile.La versione “S” con pannelli imbottiti e rivestiti per sedile e schienale.

The DELFI seating models are used for the furnishng of collectivity areawhere, for their particular solidity and their pleasent and multipurposedesign, can satisfy both simple and complex layout requirements.For this kind seating models, three versions are offered:The version with copolymer shell only.The version “X” with padded and upholstered seat panel only.The version “S” with padded and upholstered seat and back panels.

Les modéles DELFI sont destinés à l’aménagement d’aires collectives oul’on exige une solidité particulière et un design multifonctionnel quipuisse satisfaire les differents besoins de votre aménagement.Trois type de models sont proposés:- modèle avec assise en copolymer.- modèle X avec assise recouvert.- modèle S avec assise et dossier recouvert.

Los modelos DELFI se destinan al amueblamiento de zonas decolectividad donde se requiera una solidez especial y un diseñomultifuncional, que responda y satisfaga las diversas necesidades eninstalacion.Se proponen tres tipos de asientos:- Modelo con asiento y respaldo en copolymero- Modelo X con asiento tapizado.- Modelo S con asiento y frente del respaldo tapizados.

4VD 4ES

Page 5: Delfi

98 98

d e l f i

I modelli DELFI con struttura a quattro gambe sono impilabili. A questeversioni possono essere abbinati pratici ganci di unione metallici del tipoestraibile e di sicurezza o removibili. Tutti i modelli possono essere impilatisu di un apposito carrello.

The DELFI four leg models, are easily stackable. These four legged versionscan be fitted with useful extractable metal ganging fixtures with safetydevices or removable ganging fixture. All the four legged models can bestacked on a black dolly for transport.

Les modèles DELFI à structure 4 pieds, sont empilables. Pour ces modèlesil y a des crochets métalliques d`union de sécurité, pratiques eldémontables ou estraibles. Tous ces sièges peuvent être empilés et portéssur un chariot.

Los modelos DELFI con estructura de cuatro patas, son apilables. Estaversión puede ser completada con prácticos ganchos metálicos extraibles,con dispositivos de seguridad o ganchos métalicos fácilmentedesmontables. Todos los modelos pueden apilarse en un carro para sutransporte.

083 083 930

Page 6: Delfi

1110

d e l f i

10 1110

Le poltroncine DELFI impilabili con struttura a quattro gambe ebraccioli ellittici, per la loro particolare eleganza, vengonoimpiegate anche al di fuori degli ambiti collettivi tradizionali.Anche per questa versione è disponibile un carrello per iltrasporto. Le versioni con tavoletta antipanico destra o sinistracompletano l’offerta per l’arredo di sale conferenza polifunzionali.

The DELFI stackable armchairs with a four leg frame and ellipticalarms, are often used in places other than the usual communityspaces due to the particular finish of the arms. A black dolly isavailable for this model too. The left or right anti-panic writingtablet versions ensure they are suitable for furnishingmultifunctional meeting rooms.

Les fauteuils DELFI empilables, structure 4 pieds et braselliptiques, d`une rare élégance, peuvent aussi s`installer hors destraditionnelles aires collectives. Il existe pour ce modèle un chariotde transport. Le modèle à tablette-écritoire anti-panique, pourdroitiers ou gauchers, complète l`offre pour l`équipement de sallesmultifonctions.

Los sillones DELFI apilables con estructura de cuatro patas ybrazos elípticos, debido a su particular elegancia, se usan tambiénfuera de los tradicionales ambientes colectivos. También existe enesta versión un carro para el transporte.La versión con atril-escritorio anti-pánico, para diestros y zurdos,completa la oferta para amueblar salas de reuniones multi-funcionales.

11

085/S

085/S 085/S 085

085/S 085

Page 7: Delfi

1312

640

1312 1312

d e l f i

12 13

Le poltroncine DELFI sono attrezzabili di ganci di unione di tipo plastico ometallico, entrambi removibili con estrema facilità.

The DELFI stackable armchair are always available with easily removableplastic or metal ganging fixtures.

Les fauteuils DELFI empilables sont crochetables avec crochets plastic oumétalliques retirables.

Los sillones DELFI apilables disponen de ganchos de unión de plástico o demetal, ambos fácilmente desmontables.

4DD 4MD 085/Tdx

Page 8: Delfi

1514

Le sedute girevoli DELFI con o senza braccioli sono fornibili con ruoteautofrenanti o piedini e hanno tutte l’elevazione oleopneumatica a gas perla regolazione in altezza del sedile.Opzionalmente possono essere dotate dimeccanismo con ritorno automaico della seduta. Le versioni conpoggiapiedi regolabile sono destinate ad utilizzi tipo casse, banconi,reception.

The swivel DELFI chairs, with or without arms, are all supplied with self-braking castors (or feet) as well as a gas-lift height adjustmentmechanism. The automatic return of the seat, for meeting tables or frontdesk, is an option available.The swivel Delfi chair models with adjustablefoot-rests are usually used for cashier desks, counters and receptions.

Les sièges giratoires DELFI, avec ou sans bras, sont fournis avec roulettesà frein ou patins, el tous sont réglables en hauteur par lift/gaz. En option onpeut placer un mecanisme de retour automatique de la siege. La version àappuie pied réglable s`utilise aux postes de caisse, comptoirs ou accueil.

Las sillas giratorias DELFI con o sin brazos, disponen de ruedas de auto-frenado (o patines), y todas tienen un pistón de gas para la regulación dela altura del asiento. En opción, las sillas giratorias cuentan con retornoautomatico de asiento, para mesas de reuniones o recepciones. La versióncon reposapiés regulable se utiliza normalmente para cajeros, mostradoresy oficinas de recepción.

d e l f i

087/S + opt

086/S + opt 086/S + opt 087/S + opt

086/SH

087/S + opt

086/S + opt

+ opt

Page 9: Delfi

1716

d e l f i

Per gli spazi destinati all’attesa le sedute DELFI su barra sono in grado diassumere le varie conformazioni del lay-out progettato. Pratici tavolini inmateriale antigraffio e idrofugo possono essere fissati alle barre in ogniposizione desiderata. Vengono offertI opzionalmente distanziatori perparete e distanziatori per formare file contrapposte.

For waiting areas, the DELFI beam seating range is suitable for any layoutdesign. Small waterproof anti-scratch tables can be fixed to the beam atany position requested by the users. Optionals include a wall metal saverspacers which can also be used to join the beams together to make islands.

Pour les halls d`attente les DELFI sur poutre peuvent s`adapter à toutedistribution suivant projet. Tablettes pratiques en matériel anti-rayures etanti-humidité pouvant être placées à n`importe quel endroit sur la barre.En option des séparateurs du mur et entretoisements pour former desrangées ou des îlots sont fouris.

Para los espacios destinados a salas de espera, las bancadas Delfi sepueden amoldar a cualquier tipo de distribución. Como opciones, seincluyen espaciadores metálicos de pared y para formar filascontrapuestas.

086/S B3 086/S B3

086/B3

086/B3

Page 10: Delfi

Le barre DELFI sono corredabili di braccioli centrali e terminali del tipoellittico fissati alle sedute o indipendenti con disegno a “T” fissatodirettamente sulle barre. Con questo ultimo sistema si possono anchemontare braccioli con tavoletta antipanico destra o sinistra.

The DELFI seat can be supplied with elliptical central or terminal armsattached to the seats or with independent “T” shape arms fixed directly tothe beam. This last solution can be offered in both the right and left anti-panic writing tablet version.

L’assise DELFI peuvent disposer de bras centraux ou extérieurs elliptiquesfixés aux assises ou en “T” à fixer directement sur la poutre. Avec cettedernière solution on peut mettre des tablettes-écritoire anti-panique àgauche ou à droite.

Los asientos DELFI puede disponer de brazos elípticos centrales oterminales, fijados a los asientos o independientes con brazos en forma de“T” fijados directamente a la barra. Esta última solución se ofrece en laversión de encimera antipánico situada a la izquierda o a la derecha.

18 19

d e l f i086/SB2T B04+ opt

Page 11: Delfi

Le sedute DELFI con sedile reclinabile automatico sono destinate all’arredodi aule didattiche, sale conferenza, auditorium, tribune e palazzetti dellosport. Il particolare attacco centrale garantisce la protezione delle mani edegli indumenti degli utilizzatori e delle persone che si siedono accanto.Le sedute dispongono di piedi predisposti per il fissaggio a pavimento, chepossono essere anche del tipo inclinato. Le barre di sostegno possonoessere predisposte per l’alloggiamento di braccioli, anche con tavolettadestri o sinistri. Sono altresì possibili configurazioni di barre multiplelineari o con curvatura a richiesta del cliente. Completano l’offertanumeratori di fila e di posto.

The tip-up DELFI seats on a beam are usually used for lecture rooms,conference rooms, auditoriums, rostrums and sports halls too. A specialattachment underneath the centre of the seat guarantees that the users’hands and clothes are not damaged and neither are those of the users inthe neighbouring seats. These beams can be supplied with readymade feetwhich can be fixed to the flat The beams can be made to enable the fixtureof standard arms, as well as left or right writing tablet arms. Linear multiplebeams and curved beams can also be obtained on request complete withrow and seat numbers.

Les sièges DELFI avec assise rabattable automatique peuvent équiper dessalles d`enseignement, de réunion, de conférence d`auditoriums et depalais de sport. La fixation centrale de sécurité garantit la protection desmains ainsi que des vêtements des usagers et des postes voisins. Lessièges disposent de pieds pouvant être fixés au sol et, en option, pieds poursol en pente. La poutre de soutien peut-être équipée pour fixer des bras,bras avec tablette-écritoire à droite ou à gauche. A la demande du client ilest possible de faire des poutres multi-lineaires ou en courbe. Il existeaussi une numération des rangées et des assises.

Las sillas DELFI con asiento abatible automático están destinadas a salasdidácticas, salas de conferencias, auditorios, tribunas e instalacionesdeportivas. El especial acoplamiento central garantiza la protección de lasmanos y la ropa del usuario, así como de las del usuario de los asientoscontiguos. Los asientos disponen de patas prefabricadas que pueden serfijadas a suelos incluso inclinados. Las barras de sostén pueden prepararsepara fijar brazos estándar, brazos con encimeras a izquierda o derecha. Sonposibles también, a petición del cliente, modelos de barras múltipleslineales o curvas. Completan la oferta numeradores de fila y de asiento.

20

d e l f i

21

A086/6

B01

Page 12: Delfi

Le versioni monoblocco indipendente sono pratiche postazioni, per saletraining e anche didattiche, che non vengono fissate al pavimento, così daconsentire la possibilità di modificare il Lay-out agevolmente erapidamente. Queste postazioni a due e a tre posti, dotate di pianiantipanico sollevabili e fermo magnetico come allestimento opzionalepossono avere frontalini con porta libri integrato.

The singular unit versions are useful seating configurations for trainingand/or teaching rooms since they are not fixed to the floor so the users canrapidly modify the layout as required. Units of two or three seats with anti-panic magnetic tip-up tops, tip-up seat version are available. Optionsinclude a modesty panel with an integrated book-rack.

Les versions monoblocs offrent des solutions pratiques pour salles deréunion et d`enseignement, sans être fixés au sol, pouvant être déplacésfacilement et s`adapter rapidement à une autre fonction.Ces ensembles à deux ou à trois places avec dessus anti-panique etfermeture aimantée rabattable avec assise rabattable automatiquement onpeut avoir comme équipement optionnel des frontaux avec porte livres.

La versión monobloque puede utilizarse en conferencias o aulas deenseñanza que, no necesitando una fijación al suelo, permite modificarrápida y fácilmente la conformación de la sala. Con estos conjuntos de dosy de tres puestos, con encimera de pupitre abatible, con asiento abatibleautomático. En opción pueden instalarse porta libros frontales integrados.

22 23

d e l f iA086/3 A880/3 AK88/2

A086/3 + opt A086/X3 + opt

Page 13: Delfi

d e l f i

2524

Le monobloc DELFI, à deux ou à quatre places est la solution idéale pourl`installation de salles très fréquentées demandant l`utilisation pratique, lasécurité et le nettoyage. Les assises, fixées à la table, garantissent unpositionnement et alignement toujours corrects. L`accès à la table se trouvesimplifié par un mécanisme giratoire à 45º dans l`assise et un systèmesouple de retour automatique à la position initiale, ceci étant un élément desécurité particulièrement utile aux enfants et aux personnes âgées. Lesdessus, MDF Alfawood, sont proposés en noir, gris et hêtre toujours avectraitement anti-humidité en anti-rayures. Les blocs peuvent être équipésavec panier porte sacs et des kits pour la fixation au sol.

I monoblocchi DELFI a due e a quattro posti sono la soluzione idealeall’arredo di sale mensa molto frequentate, dove siano necessarie praticità,sicurezza e pulizia. Le sedute, essendo collegate al piano, ne mantengonoinalterato la posizione ed il lay-out. L’accesso al piano è consentito tramitela rotazione a 45° delle sedute che poi ritornano in modo dolce edautomatico in posizione di utilizzo. Questo particolare meccanismo disicurezza ne consente l’utilizzo sia a bambini che a persone anziane. I pianiin MDF Alfawood nei colori nero, grigio e faggio sono idrofughi e antigraffio.I blocchi possono essere dotati di cestelli portaborse e di kit per il fissaggioa pavimento.

The DELFI canteen boxes with two or four swivel seats are the ideal way tofurnish heavily used canteens where practicality, safety and cleanliness arenecessary. As the seats are fitted to the table top, so their position andlay-out are always maintained. Access to the seat or work position is madepossible by a 45° seat rotation mechanism with an automatic, soft returnsystem. This particular safety mechanism means that this box isappropriate for children as well as elderly people. The MDF Alfawood topsin black, grey or beech are all waterproof with anti-scratch. These canteenboxes can be supplied with double bag racks between the seats and a floorfixture kit.

El monobloque Delfi de dos o cuatro asientos es la solución ideal paraamueblar comedores muy frecuentados, donde sean necesarios mueblesprácticos, seguros y limpios. Todos los asientos están fijados a la mesa, yasí se mantiene inalterable su posición y distribución. El acceso al asientoo a la posición de trabajo es posible gracias a un mecanismo de rotaciónde 45°, con un sistema automático de retorno suave y automático. Graciasa este particular mecanismo de seguridad, este bloque resulta muyadecuado para niños así como para personas de edad. Las encimeras, deMDF Alfawood, existentes en color negro, gris y haya, estánimpermeabilizadas y tienen tratamiento anti-rayado. Estos bloques puedenser complementados con porta-bolsos dispuestos entre los asientos y kitspara la fijación al suelo.

D800/4

D800/2

Page 14: Delfi

080 082/Tdx 083

55 56

81

46

085 085/Tdx

59 56

46

81

64 56

46

81

4FD - art. 080Piedino/gancio di unione plastico fissoFixed plastic ganging fixture feet.Crochet plastique ajoutés a la basedu traîneauGanchos plásticos incorporados a labase de trineo

4RD - art. 080/082Gancio di unione plastico removibileRemovable plastic ganging fixtureCrochet d’union plastiqueGanchos de unión móviles plástico

A2Carrello portasedieStacking dollyChariotCarro

A1Cestino nero o cromatoChrome or black bookrackPaniers porte livresParrilla-revistero

A5 - art. 080Staffa distanziatrice file perpiedi ganci fissi.Row metal spacer for fixedganging fixture fet versionPièces spéciales depositionnement pouralignementPiezas especiales deposicionamiento parabase/gancho

4ES - art. 083Gancio di unionemetallico estraibileExtractable metalganging fixtureCrochet d’union de sécuritéGanchos metálicosextraibles

4DD - art. 085Gancio di unioneplastico removibileRemovable plasticganging fixtureCrochet d’union plastiqueGanchos de uniónmóviles plástico

4VD - art. 0834MD - art. 085/085TdxGancio di unionemetallico removibileRemovable metalganging fixtureCrochet d’union metalliqueGanchos de uniónmóviles metálicos

54 56

81

46

58 56

81

46

B01 - B02 - B03Bracciolo fisso per barra solo con gamba a “T”Fixed armrest on the beam only with “T” legBras fixes pour barre avec pied a “T”Brazo fijo para bancada con pied “T”

B04 - B05 - B06Bracciolo con tavoletta antipanico solo con gamba a “T”Antipanic w.tablet armrest only with “T” legBras avec tablette anti-panique avec pied a “TBrazo con pala-escritorio anti-pànico con pied “T”

DB1 dx-sx - DBC dx-sxBracciolo ellittico metallicoMetal elliptical armBras metallique elliptiquesBrazos metálicos elípticos

B17Staffa per collegamento barrecontrapposteRow metal spacer for joining thebeams togetherSéparateurs pour la formationde rangéesPieza metálica para unión de barracontrapuesta

086/B4

46

50

79

238

086/B3

46

50

79

179

086/B2T

46

50

79

179

086/B2

79

46

50120

B16Distanziatore barra da pareteRow metal spacer for wallsSéparateurs de murSeparadores de pared

B18 - B19Piede distanziatore da paretesolo con gamba a “T”Row metal spacer foot for wallsonly with “T” legPied séparateurs de muravec pied a “T”Piés separadores de paredcon pied “T”

26

d e l f i d e l f i

A086/6

A086/7

A086/8

B01 - B02 - B03Bracciolo fisso per barra solo con gamba a “T”Fixed armrest on the beam only with “T” legBras fixes pour barre avec pied a “T”Brazo fijo para bancada con pied “T”

B04 - B05 - B06Bracciolo con tavoletta antipanico solo con gamba a “T”Antipanic w.tablet armrest only with “T” legBras avec tablette anti-panique avec pied a “TBrazo con pala-escritorio anti-pànico con pied “T”

A086/5

297 29

81

A086/4

238 29

81

A086/3

179 29

81

A086/2

120 29

81

45

45

45

45

45

45

45

356 29

81

415 29

81

474 29

81

d e l f i

EN 1728

class 1IM cat: A-I class 1 class 1IM cat: A-I class 1

EN 12727EN 1728

class 1IM cat: A-I class 1

EN 12727

Per le versioni “X - S” l’altezza di seduta aumenta di cm 2 - For the version “X - S” the seat’s height increase of 2 cmsPour les versions “X - S” l’hauteur de l’assise augmente de 2 cms - Para las versiones “X - S” la altura del asiento aumenta en 2 cms

Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan

Page 15: Delfi

D800/2

D800/4

086

086/H

087

087/H

64 64

81 91

42 52

64 64

117 98

79 60

64 64

81 91

42 52

64 64

117 98

79 60

172

60

86 aaa 74

172

130

86

74

29

Via Monte Ortigara 2/4 - 36073 Cornedo Vicentino VI - Tel +39 0445/430550 - Fax +39 0445/430546 - www.talin.com - [email protected]

s.p.a.

d e l f i

class 1IM cat: A-I class 1

Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan


Recommended