8095047
CMMT-AS-C2/C4-3A-...Regolatore del servoazionamento
80950472018-10a[8095052]
Descrizione | Montag-gio, Installazione
Traduzione delle istruzioni originali
CiA®, EnDat®, EtherCAT®, EtherNet/IP®, DR. JOHANNES HEIDENHAIN®, Hiperface®, PI PROFIBUS PRO-FINET®, PHOENIX CONTACT®, TORX® sono marchi registrati dei singoli proprietari in determinati paesi.
2 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
3Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Info sul presente documento....................................................................................... 5
1.1 Gruppo di destinazione................................................................................................ 5
1.2 Documentazione di riferimento valida.......................................................................... 5
1.3 Varianti di prodotto...................................................................................................... 5
1.4 Etichetta dati identificativi del prodotto....................................................................... 6
1.5 Norme di riferimento utilizzate..................................................................................... 10
2 Sicurezza..................................................................................................................... 10
2.1 Avvertenze di sicurezza................................................................................................ 10
2.2 Impiego ammesso........................................................................................................ 11
2.2.1 Campi di impiego.................................................................................................... 11
2.2.2 Componenti ammessi............................................................................................. 12
2.3 Qualifica del personale specializzato............................................................................ 12
2.4 Omologazioni e certificazioni........................................................................................ 12
3 Ulteriori informazioni.................................................................................................. 12
4 Servizio di assistenza.................................................................................................. 13
5 Panoramica prodotti.................................................................................................... 13
5.1 Volume di fornitura....................................................................................................... 13
5.2 Struttura del sistema.................................................................................................... 13
5.2.1 Configurazione del prodotto................................................................................... 15
5.2.2 Panoramica tecnica di collegamento.......................................................................18
6 Trasporto e stoccaggio................................................................................................ 19
7 Montaggio................................................................................................................... 19
7.1 Distanze di montaggio CMMT-AS-...-3A (monofase)...................................................... 20
7.2 Installazione................................................................................................................. 21
8 Installazione................................................................................................................ 22
8.1 Sicurezza...................................................................................................................... 22
8.2 Dispositivo di protezione contro la corrente di guasto...................................................23
8.3 Fusibile di rete.............................................................................................................. 23
8.4 Forme di rete ammesse e non ammesse....................................................................... 26
8.5 Attacco del conduttore di protezione PE lato rete......................................................... 30
8.6 Avvertenze per un'installazione conforme a CEM......................................................... 31
8.7 Esempi di collegamento............................................................................................... 35
8.8 Interfacce..................................................................................................................... 37
8.8.1 [X1A], ingressi ed uscite per comando principale PLC............................................. 37
8.8.2 [X1C], ingressi e uscite per l'asse............................................................................ 45
8.8.3 [X2], interfaccia encoder 1.......................................................................................47
8.8.4 [X3], interfaccia encoder 2.......................................................................................53
8.8.5 [X10], SYNC IN/OUT................................................................................................ 57
8.8.6 [X18], Ethernet standard......................................................................................... 62
8.8.7 [X19], Real-time Ethernet (RTE) porta 1 e porta 2.................................................... 64
Indice
8.9 Attacco del motore........................................................................................................ 66
8.9.1 [X6A], attacco di fase del motore............................................................................ 66
8.9.2 [X6B], Attacco ausiliario del motore....................................................................... 67
8.9.3 Protezione elettronica dal sovraccarico e dalla sovratemperatura del motore........ 69
8.9.4 Schermatura del cavo motore................................................................................ 70
8.10 Alimentazione di potenza e della tensione logica.......................................................... 74
8.10.1 [X9A], attacco dell'alimentazione di tensione e del circuito intermedio.................. 74
8.10.2 [X9B], collegamento reostato di frenatura.............................................................. 76
8.11 Cablaggio trasversale.................................................................................................... 78
8.11.1 Cablaggio trasversale dei segnali I/O sull'attacco [X1A]......................................... 78
8.11.2 Cablaggio trasversale dell'alimentazione della tensione di rete e logica................ 81
9 Guasti........................................................................................................................... 87
9.1 Diagnosi attraverso LED................................................................................................ 87
9.1.1 Visualizzazione degli stati dell'unità...................................................................... 88
9.1.2 Stato dell'interfaccia [X2], [X3], [X10], [X18]........................................................... 92
9.1.3 Stato delle unità e delle interfacce EtherCAT......................................................... 93
9.1.4 Stato delle unità e delle interfacce PROFINET........................................................ 95
9.1.5 Stato delle unità e delle interfacce EtherNet/IP..................................................... 95
10 Smontaggio.................................................................................................................. 97
11 Dati tecnici....................................................................................................................98
11.1 Dati tecnici, conformità del prodotto e omologazioni.................................................... 98
11.2 Dati tecnici generali.......................................................................................................98
11.3 Dati tecnici elettrici........................................................................................................102
11.3.1 Alimentazione della tensione di carico e logica [X9A]..............................................102
11.3.2 Dati elettrici reostato di frenatura (interno/esterno) [X9B]..................................... 105
11.3.3 Dati di potenza attacco del motore [X6A]............................................................... 106
11.3.4 Attacco ausiliario del motore [X6B]........................................................................ 108
11.3.5 Interfacce encoder [X2], [X3].................................................................................. 109
11.3.6 Ingressi, uscite, contatto ready su [X1A]................................................................ 115
11.3.7 Ingressi e uscite per l'asse [X1C]............................................................................ 122
11.3.8 SYNC IN/OUT [X10]................................................................................................ 124
11.3.9 Ethernet standard [X18], interfaccia di parametrizzazione...................................... 125
11.3.10 Real-time Ethernet [X19] ([XF1 IN], [XF2 OUT])........................................................ 126
4 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
5Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Info sul presente documento
1.1 Gruppo di destinazioneIl documento è indirizzato alle persone che eseguono i lavori di montaggio, installazione e manuten-zione sul prodotto.
1.2 Documentazione di riferimento valida
Tutti i documenti disponibili sul prodotto si trovano sul sito è www.festo.com/pk.
La documentazione utente sul prodotto comprende i seguenti documenti:
Definizione Contenuto
Istruzioni sull'uso del prodotto Installazione, sottofunzione di sicurezza
Descrizione estesa montaggio, installazioneDescrizioni del prodotto
Descrizione estesa sottofunzione di sicurezza
Descrizione/aiuto online plug-in Plug-in:– Funzioni e funzionamento del software– Assistente per prima messa in servizioFunzioni firmware:– Configurazione e parametrizzazione– Modi operativi, funzioni d'esercizio– Diagnosi e ottimizzazioneProtocollo bus/comando:– Profilo dell'unità– Comando e parametrizzazione
Aiuto online Festo AutomationSuite
– Funzione di Festo Automation Suite– Gestione e integrazione di plug-in specifici per il dispositivo
Istruzioni CDSB Funzioni generali dell'unità di gestione e visualizzazione
Tab. 1 Documentazione utente sul prodotto
1.3 Varianti di prodottoIl prodotto è disponibile in diverse varianti. Il codice di ordinazione indica le caratteristiche della va-riante del prodotto (Codice di ordinazioneè Tab. 3 Etichetta dati identificativi del prodotto (esempio)).Questa documentazione descrive le seguenti varianti di prodotto:
Info sul presente documento
Caratteristica Codice di ordinazione Configurazione
Regolatore del servoazionamen-to
CMMT- Regolatore del servoazionamen-to, serie T
Tipo motore AS- Sincrono CA
C2- 2 ACorrente nominale
C4- 4 A
Tensione di ingresso nominale 3A- 230 V AC, 50 … 60 Hz
Numero fasi – Monofase
EC- EtherCAT
EP- EtherNet/IP
Protocollo bus/comando
PN- PROFINET
Funzione di sicurezza S1 Standard safety
Metodo di raffreddamento – Dissipatore di calore integrato– Tipo di base
C..- Variante del cliente …
Tipo di firmware
S..- Variante di vendita … – Versione di baseVersione del firmware
V..- Versione …
Omologazione – Versione di base con marchio CE
Tab. 2 Varianti di prodotto CMMT-AS-...-3A (ad es. CMMT-AS-C2-3A-EC-S1)
La presente documentazione si riferisce al seguente stato di edizione:– Regolatore del servoazionamento CMMT-AS-...-S1 dalla revisione R01, vedere etichetta.Questa è la prima revisione disponibile.• Verificare la disponibilità di una documentazione aggiornata nelle nuove revisioni del prodottoè www.festo.com/pk.
1.4 Etichetta dati identificativi del prodotto• Osservare le indicazioni riportate sul prodotto.L'etichetta dati identificativi del prodotto si trova sul lato destro dell'unità. L'etichetta dati identificati-vi del prodotto permette l'identificazione del prodotto e mostra le seguenti informazioni:
Info sul presente documento
6 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Etichetta dati identificativi del prodotto (esem-pio)
Significato
CMMT-AS-C2-3A-EC-C000-V000-S1 Codice di ordinazione
5340819 J302 Rev 00 Codice prodotto, numero di serie, revisione (rev)
Main Input: 100 V AC - 20 % … 230 V AC + 15 %48 … 62 Hz 2,8 ARMS
Dati tecnici per l'alimentazione di potenza (attac-co di alimentazione della corrente alternata)
Motor Out: 3 x 0 … Input V AC 0 … 599 Hz2 ARMS 350 W
Dati tecnici per l'uscita del motore (tensione diuscita, frequenza di uscita max., corrente nomi-nale, potenza di uscita nominale)
TAMB: max. 40 °C Temperatura ambiente (TAMB)
SCCR: 100 kA SCCR (protezione contro i cortocircuiti)
IP10/20 Grado di protezione; senza controconnettore/concontroconnettore innestato X9A
MAC: XX-XX-XX-XX-XX-XX Primo indirizzo MAC dell'unità per la comunica-zione Ethernet
MSIP-REM-FTO-KC-2017-1001 Certificato KC-Mark (marchio di conformità per laCorea)
See manual for internal overload protection andrequired external circuit breaker
Rimando alla presente documentazione utente,che contiene informazioni relative alla protezionecontro i sovraccarichi e all'interruttore automati-co esterno necessario.
Codice Data Matrix, 123456789ABC... Product Key come codice Data Matrix e come co-dice alfanumerico a 11 cifre
Festo AG & Co. KG Produttore
DE-73734 Esslingen Indirizzo del produttore
Made in Germany Prodotto in Germania
Tab. 3 Etichetta dati identificativi del prodotto (esempio)
Periodo di produzioneSull'etichetta dati identificativi del prodotto le prime 2 cifre del numero di serie indicano il periodo diproduzione in forma codificata. La lettera indica l'anno di produzione, mentre il carattere che segue(cifra o lettera) indica il mese di produzione.
Info sul presente documento
7Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Anno di produzione (ciclo di 20 anni)
J Z 2017 K Z 2018 L Z 2019 M Z 2020 N Z 2021
P Z 2022 R Z 2023 S Z 2024 T Z 2025 U Z 2026
V Z 2027 W Z 2028 X Z 2029 A Z 2030 B Z 2031
C Z 2032 D Z 2033 E Z 2034 F Z 2035 H Z 2036
J Z 2037 … … … …
Tab. 4 Anno di produzione (ciclo di 20 anni)
Mese di produzione
1 Z Gennaio 2 Z Febbraio 3 Z Marzo
4 Z Aprile 5 Z Maggio 6 Z Giugno
7 Z Luglio 8 Z Agosto 9 Z Settembre
O Z Ottobre N Z Novembre D Z Dicembre
Tab. 5 Mese di produzione
Simboli di avvertenza sulla parte anteriore del prodottoSulla parte anteriore del prodotto sono presenti i seguenti simboli di avvertenza:
1 Attenzione! Superficie molto calda
2 Attenzione! Pericolo generico
3 Attenzione! Tensione pericolosa
4 5 minuti (attendere)
Fig. 1 Simboli di avvertenza sulla parte anteriore del prodotto (esempio CMMT-AS-...-EC)
Info sul presente documento
8 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Significato gen. Significato con CMMT-AS-...
Attenzione! Superficie moltocalda
Le parti metalliche del corpo possono raggiungere temperatureelevate durante l'esercizio. In caso di errore, i componenti internipossono essere sovraccaricati. Il sovraccarico dei componenti puòcausare temperature elevate e il rilascio di gas caldi.
Attenzione! Punto di pericologenerico
La corrente di contatto nel conduttore di messa a terra può supe-rare una corrente alternata di 3,5 mA o una corrente continua di10 mA.La sezione minima del conduttore di messa a terra deve essereconforme alle norme di sicurezza locali per i conduttori di messa aterra per apparecchiature con corrente di dispersione elevata.
Attenzione! Tensione pericolosa Il prodotto è dotato di condensatori del circuito intermedio, cheimmagazzinano tensioni pericolose fino a 5 minuti dopo lo spegni-mento dell'alimentazione di tensione. Non toccare gli attacchi dialimentazione per 5 minuti dopo lo spegnimento dell'alimentazio-ne di tensione.
5 minuti (attendere) Dopo aver spento l'alimentazione di tensione, attendere min.5 minuti fino a quando i condensatori del circuito intermedio si so-no scaricati.
Tab. 6 Significato dei simboli di avvertenza
Avvertenze sul prodottoLe seguenti avvertenze sono riportate sul lato destro dell'unità:
Avvertenze sul prodotto (en, fr) Significato
CAUTIONRisk of Electric Shock! Do not touch electrical connectors for 5 mi-nutes after switching power off! Read manual before installing! Hi-gh leakage current! First connect to earth!
ATTENTIONRisque de décharge électrique! Après la mise hors tension, ne pastoucher les connecteurs électriques pendant au moins 5 minutes!Lire le manuel avant installation! Courant de défaut élevé! Reliertout d´abord à la terre!
PrudenzaPericolo di folgorazione! Nontoccare gli attacchi elettrici per5 minuti dopo lo spegnimento!Leggere il manuale primadell'installazione! Corrente didispersione elevata verso PE!Per prima cosa collegare l'unitàal PE!
DANGERRisk of Electric Shock! Disconnect power and wait 5 minutes befo-re servicing.
Risque de décharge électrique! Débranchez l'alimentation et at-tendez 5 min. avant de procéder à l'entretien.
PericoloPericolo di folgorazione! Primadi eseguire lavori di manuten-zione, staccare l'alimentazioneelettrica e attendere 5 minuti.
Tab. 7 Avvertenze sul prodotto
Info sul presente documento
9Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1.5 Norme di riferimento utilizzate
Edizione, versione
IEC 61800-5-1:2016 EN 60204-1:2006+A1:2009+AC:2010
EN 61800-3:2004+A1:2012 EN 61131-2:2007
EN 61800-5-2:2017 IEC 60364-1:2005
EN 61800-2:2015 –
Tab. 8 Norme di riferimento utilizzate nel documento
2 Sicurezza
2.1 Avvertenze di sicurezzaAvvertenze generali di sicurezza – Il montaggio e l'installazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico qualifi-
cato.– Utilizzare il prodotto solo in uno stato tecnicamente perfetto.– Utilizzare il prodotto solo nel suo stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate.– Non effettuare riparazioni sul prodotto. Se difettoso, sostituire immediatamente il prodotto.– Considerare le marcature riportate sul prodotto.– Tenere presenti le condizioni ambientali esistenti nel luogo d'impiego.
Il mancato rispetto delle condizioni ambientali e di collegamento può causare malfunzionamenti ela perdita della funzione di sicurezza.
– Per il trasporto, il montaggio e lo smontaggio di versioni di prodotto con peso elevato indossare ildispositivo di protezione individuale prescritto.
– Non estrarre o inserire il connettore sotto tensione.– Svitare esclusivamente le seguenti viti sul prodotto:
– vite di messa a terra sul dissipatore di calore per il fissaggio dell'attacco PE lato rete– viti di fissaggio del morsetto schermato sulla parte frontale del corpo– solo in caso di utilizzo in reti IT: vite per il collegamento del filtro di rete interno al PE
– Installare il prodotto in un quadro di comando adatto. Il quadro di comando richiede almeno ilgrado di protezione IP54.
– Utilizzare il prodotto solo se montato e se sono state adottate tutte le misure di sicurezza neces-sarie (è EN 60204-1).
– Isolare completamente i cavi che conducono la tensione sul prodotto. Per il cablaggio degli attac-chi dei cavi si consiglia l'uso di bussole terminali con manicotto in plastica. Per il cablaggio rispet-tare le lunghezze di spellatura richieste.
– Fare attenzione alla corretta messa a terra e al collegamento della schermatura.– Prima della messa in servizio accertarsi che i movimenti risultanti degli attuatori collegati non
mettano in pericolo le persone.– Alla messa in servizio: controllare sistematicamente tutte le funzioni di comando e le interfacce di
comunicazione e di segnalazione tra il comando e il regolatore degli attuatori.
Sicurezza
10 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
– Il prodotto è dotato di condensatori del circuito intermedio, che immagazzinano tensioni pericolo-se fino a 5 minuti dopo lo spegnimento dell'alimentazione di tensione. Prima di eseguire lavori sulprodotto, disinserire l'alimentazione di tensione tramite l'interruttore generale ed assicurarla con-tro il reinserimento accidentale. Attendere almeno 5 minuti prima di toccare gli attacchi dei cavi.
– Per la scelta del luogo di destinazione osservare le disposizioni legali.– Conservare la documentazione per tutta la durata del prodotto.In caso di danni riconducibili a interventi impropri o a un impiego ammesso non consentito, decade ildiritto di garanzia e di responsabilità nei confronti del produttore.In caso di danni riconducibili all'utilizzo di un software o un firmware dell'unità non approvato, decadeil diritto di garanzia e di responsabilità nei confronti del produttore.
Avvertenze di sicurezza sulle sottofunzioni di sicurezza del prodotto è Descrizione sottofunzione disicurezza.
2.2 Impiego ammessoL'uso conforme del regolatore del servoazionamento CMMT-AS prevede l'alimentazione e la regolazio-ne dei servomotori CA. L'elettronica integrata permette la regolazione del momento torcente (corren-te), della velocità e della posizione. L'impiego è ammesso esclusivamente:– in condizioni tecnicamente perfette– nel suo stato originale, senza apportare modifiche non autorizzate; sono ammesse esclusivamen-
te le espansioni descritte nella documentazione acclusa al prodotto– entro i limiti definiti nei dati tecnici del prodotto è 11 Dati tecnici– in ambito industrialeIl mancato rispetto delle condizioni ambientali e di collegamento può causare malfunzionamenti e laperdita della funzione di sicurezza.
Impiego ammesso sulle sottofunzioni di sicurezza del prodotto è Descrizione sottofunzione di sicu-rezza.
2.2.1 Campi di impiegoL'unità è progettata per l'uso nel settore industriale. Al di fuori delle aree industriali è necessario adot-tare eventuali misure per la soppressione di radiodisturbi, ad esempio in zone polifunzionali indu-striali e residenziali.L'unità è destinata all'installazione in un quadro di comando. Il quadro di comando richiede almeno ilgrado di protezione IP54.L'unità può essere utilizzata in sistemi TN, TT e IT se sono soddisfatti determinati requisiti. Informazio-ni dettagliate relative alle forme di rete ammesse e non ammesseè 8.4 Forme di rete ammesse e non ammesse.
Sicurezza
11Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
2.2.2 Componenti ammessiCon l'utilizzo di freni di arresto e di unità di bloccaggio senza certificazione, l'idoneità per l'applicazio-ne relativa alla sicurezza deve essere determinata da una valutazione del rischio.I motori devono soddisfare i requisiti di EN 61800-5-2 allegato D.3.5 e D.3.6 e i requisiti diEN 60204-1. I motori approvati o specificati da Festo per CMMT-AS soddisfano i requisiti.I cavi motore e i cavi dei freni devono soddisfare i requisiti di EN 61800-5-2 allegato D.3.1 e i requisitidi EN 60204-1. I cavi motore e i cavi dei freni approvati da Festo per CMMT-AS soddisfano i requisiti.
2.3 Qualifica del personale specializzatoIl prodotto può essere installato e messo in funzione solo da una persona specializzata in elettrotecni-ca che abbia confidenza con i seguenti argomenti:– l'installazione e esercizio dei sistemi di comando elettrici– prescrizioni vigenti per l'esercizio di impianti tecnici di sicurezzaI lavori sui sistemi di sicurezza possono essere eseguiti solo da esperti autorizzati e tecnicamentequalificati.
2.4 Omologazioni e certificazioniIl prodotto è dotato di marcatura CE. Per le direttive vedereè 11.1 Dati tecnici, conformità del prodotto e omologazioni.Le direttive e le norme CE rilevanti per il prodotto sono riportate nella dichiarazione di conformitàè www.festo.com/sp.Il prodotto è un componente di sicurezza conforme alla direttiva macchine. Norme e valori di prova perla sicurezza soddisfatti dal prodotto è Descrizione sottofunzione di sicurezza, dati tecnici tecnica disicurezza. Si noti che il rispetto delle norme indicate è limitato al CMMT-AS-...-S1.Determinate configurazioni del prodotto sono dotate di una certificazione da parte di Underwriters La-boratories Inc. (UL) per gli USA e il Canada.Queste configurazioni sono identificate come segue:
Fig. 2
cUL listed mark for Canada and the United States.Con l'installazione e l'utilizzo di questo prodotto, osservare tutti i requisiti di sicurezza applicabili, leleggi, i regolamenti, i codici, le norme e gli standard, come il National Electrical Code (US), il CanadianElectrical Code (Canada) e le prescrizioni dell'agenzia federale statunitense OSHA. Al momento dellaselezione dell'interruttore automatico, rispettare la protezione UL massima consentita.
3 Ulteriori informazioni– Accessori è www.festo.com/catalogue.– Parti di ricambio è èwww.festo.com/spareparts.– Tutti i documenti disponibili sul prodotto e le versioni attuali del firmware e del software di messa
in servizio è www.festo.com/sp.
Ulteriori informazioni
12 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
4 Servizio di assistenzaIn caso di domande tecniche, contattare il proprio partner regionale di riferimento di Festoè www.festo.com.
5 Panoramica prodotti
5.1 Volume di fornitura
Componente Numero
Regolatore del servoazionamento CMMT-AS-... 1
Istruzioni CMMT-AS-... 1
Tab. 9 Volume di fornitura
Disponibile ad esempio come accessorio:– Set di connettori per cablaggio singolo NEKM-C6-...-S– Set di connettori per cablaggio doppio NEKM-C6-...-D– Reostato di frenatura esterno CACR-...– Cavo motore NEBM-... , ad es. per le serie di motori EMMS-AS, EMME-AS e EMMT-AS– Cavo encoder, ad es. per le serie di motori EMMS-AS e EMME-AS– Cavo patch NEBC-..., ad es. per la connessione dell'interfaccia RTE [X19A/B] – Unità di visualizzazione e comando CDSB-...– Filtro di rete CAMF-C6-F– Induttanza di rete CAMF-C6-FD
Informazioni aggiornate sugli accessori è www.festo.com/catalogue.
5.2 Struttura del sistemaIl regolatore del servoazionamento CMMT-AS è un regolatore del servoazionamento a 1 asse. A secon-da della variante del prodotto, i seguenti componenti necessari per le applicazioni standard sono inte-grati nelle unità o nel profilo di raffreddamento dell'unità:– Filtro di rete (garantisce immunità alle interferenze e limita emissioni di interferenze a livello di li-
nea)– Elettronica per la preparazione della tensione del circuito intermedio– Stadio di uscita (per il comando del motore)– Reostato di frenatura (integrato nel dissipatore di calore)– Chopper di frenatura (all'occorrenza, attiva il reostato di frenatura nel circuito intermedio)– Sensori di temperatura (per il monitoraggio della temperatura del modulo di potenza e dell'aria
nell'unità)– Ventilatore nel profilo di raffreddamento (a seconda della variante di prodotto)L'unità dispone di attacchi separati per l'alimentazione di tensione logica e di carico. L'alimentazionedella tensione di carico avviene direttamente dalla rete a bassa tensione. L'alimentazione logica deveessere fornita tramite un alimentatore PELV (+24 V DC).
Servizio di assistenza
13Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Il regolatore del servoazionamento offre la possibilità di collegare 2 encoder. L'unità dispone inoltredi 1 uscita di commutazione per il collegamento diretto del freno di arresto nel motore e di 1 uscitaper il controllo di un'unità di serraggio esterna.Se necessario, è possibile collegare un reostato di frenatura esterno al posto del reostato di frenaturainterno.Il regolatore del servoazionamento dispone di un'interfaccia Real-time Ethernet per il controllo deiprocessi. A seconda della versione del prodotto, sono supportati diversi protocolli bus (EtherCAT,EtherNet/IP o PROFINET).La parametrizzazione può essere effettuata tramite un PC o attraverso l'interfaccia Real-time Etherneto attraverso l'interfaccia Ethernet standard separata.Se necessario, l'unità di visualizzazione e comando CDSB può essere inserita sul lato anterioredell'unità. Il CDSB mostra ad es. informazioni diagnostiche e valori nominali ed effettivi con testo inchiaro.Se si utilizzano più regolatori del servoazionamento in uno stesso gruppo di unità, i circuiti intermedidi più unità possono essere accoppiati e le alimentazioni di tensione e i segnali I/O delle unità posso-no essere concatenati attraverso il cablaggio trasversale. L'accoppiamento del circuito intermedio puòaumentare l'efficienza energetica del gruppo di unità.
Festo raccomanda l'uso di servomotori, attuatori elettromeccanici, cavi e accessori dal programma ac-cessori Festo.
Panoramica prodotti
14 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Bus/rete
2 Interruttore generale
3 Interruttore automatico/fusibili e protezionedifferenziale universale (RCD) (opzionale)
4 Alimentatore per l'alimentazione della ten-sione logica 24 V DC (PELV)
5 Reostato di frenatura esterno (opzionale)
6 Regolatore del servoazionamento CMMT-AS
7 Servomotore (qui EMME-AS)
8 PC con attacco Ethernet per la parametrizza-zione
Fig. 3 Struttura del sistema (esempio)
5.2.1 Configurazione del prodottoL'unità ha una struttura compatta. Gli attacchi sono disponibili nella parte anteriore e in quella supe-riore dell'unità sotto forma di fila di contatti, fila di bussole o bussola RJ45. Il morsetto di schermaturae lo scarico della trazione per il cavo motore si trovano nella parte inferiore del lato frontale del corpo.
Panoramica prodotti
15Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Calotta
2 Dissipatore di calore
3 Parte superiore
4 Piastra cieca
5 Lato frontale
6 Morsetto di schermatura e scarico della tra-zione
Fig. 4 Regolatore del servoazionamento CMMT-AS-...-3A
Il dissipatore di calore sul retro dell'unità provvede allo smaltimento del calore dei componenti interninell'ambiente. Il dissipatore di calore dell'unità possiede in alto e in basso rispettivamente un forooblungo per il montaggio dell'unità alla parete posteriore dell'armadio elettrico. Se non è necessariaalcuna unità di visualizzazione e comando, la parte superiore è coperta con una piastra cieca.La parte posteriore dell'unità è parte del dissipatore di calore. Nel condotto di ventilazione del dissi-patore di calore è fissato il reostato di frenatura integrato. Il cavo di collegamento del reostato di fre-natura viene guidato dal profilo di estrusione, fuoriesce in alto sul profilo ed è collegato all'attacco[X9B].
Panoramica prodotti
16 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 foro oblungo superiore (a forma di serratura)
2 Vite di fissaggio reostato di frenatura (2x)
3 Reostato di frenatura
4 foro oblungo inferiore
Fig. 5 Parte posteriore
Panoramica prodotti
17Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
5.2.2 Panoramica tecnica di collegamento
1 Attacco PE corpo
2 [X9A] Tensione di rete, del circuito interme-dio e logica
3 [XF2 OUT] Interfaccia RTE porta 2
4 [XF1 IN] Interfaccia RTE porta 1
5 [X1C] Ingressi/uscite per l'asse
6 [X6B] Attacco ausiliario del motore
7 [X6A] Attacco di fase del motore
8 [X2] Attacco encoder 1
9 [X3] Attacco encoder 2
10 [X10] Sincronizzazione unità
11 [X18] Ethernet standard
12 [X5] Attacco per l'unità di comando (dietro lapiastra cieca)
13 [X1A] Interfaccia I/O
14 [X9B] Attacco reostato di frenatura
Fig. 6 Attacchi del CMMT-AS-...-3A
La piastra cieca può essere rimossa a mano, senza utensili. L'unità di visualizzazione e comando CDSBpuò essere inserita in uno slot libero (è Documentazione sul CDSB). Se non viene utilizzata alcunaunità di visualizzazione e comando, la parte superiore deve essere chiusa con una piastra cieca.
Panoramica prodotti
18 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
6 Trasporto e stoccaggio– Durante il trasporto e lo stoccaggio, proteggere il prodotto da sollecitazioni non ammissibili. Sol-
lecitazioni non ammissibili sono per es.: – Sollecitazioni meccaniche– Temperature non ammesse– Umidità– Atmosfere aggressive
– Stoccare e trasportare il prodotto nell'imballaggio originale. L'imballaggio originale fornisce unaprotezione sufficiente dalle consuete sollecitazioni.
7 MontaggioDimensioni
Fig. 7 Dimensioni
Misura L1 L2 L3 L4 L5 L6 L7
[mm] ca. 212 170 200 22 10 6 9
Tab. 10 Dimensioni parte 1
Trasporto e stoccaggio
19Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Misura H1 H2 B1 B2 B3 D1 D2 D3
[mm] ca. 183 170 ca. 50 34 ca. 25 R5,5 5,5 5,5
Tab. 11 Dimensioni parte 2
7.1 Distanze di montaggio CMMT-AS-...-3A (monofase)I regolatori del servoazionamento della serie CMMT-AS sono possono essere collegati in serie tra loro.Per il collegamento in serie di più unità è necessario rispettare la distanza minima richiesta, in modoche il calore generato durante l'esercizio possa essere dissipato da un flusso d'aria sufficiente.
Fig. 8 Distanze di montaggio e spazio libero di montaggio CMMT-AS-...-3A (monofase)
Regolatore del servoa-zionamento
H1 H21) L1 L2 L3
CMMT-AS-C2-3A-... [mm]
CMMT-AS-C4-3A-... [mm]
70 70 52 70 200
1) Per rispettare lo spazio libero H2 e una guida ottimale del cavo del motore e dell'encoder sul fondo del corpo, si raccomanda di lascia-re uno spazio libero di montaggio pari a 150 mm!
Tab. 12 Distanze di montaggio e spazio libero di montaggio
La distanza laterale minima richiesta dalle unità CMMT-AS adiacenti è quindi 2 mm (52 mm – 50 mm).
Montaggio
20 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Festo consiglia una distanza di almeno 10 mm dalle unità vicine di altri produttori (temperatura su-perficiale unità di altri produttori max. 40 °C). Il controconnettore doppio per il cablaggio trasversaledell'attacco [X9A] sporge di circa 6 … 7 mm oltre il lato destro dell'unità. Ciò, tuttavia, non è un osta-colo per il collegamento in serie di altri CMMT-AS.
7.2 InstallazioneIl regolatore del servoazionamento CMMT-AS è destinato all'installazione in un quadro di comando.Il dissipatore di calore dell'unità è dotato sia in alto che in basso di un foro oblungo. L'unità viene av-vitata verticalmente lungo i due fori oblunghi e a filo con la superficie di montaggio.
Istruzioni di montaggio– Utilizzare un quadro di comando con almeno IP54.– Installare sempre l'unità in verticale nel quadro di comando (con le linee di alimentazione di rete
[X9A] rivolte verso l'alto).– Avvitare l'unità in piano su una superficie di montaggio sufficientemente stabile per garantire un
buon trasferimento del calore dal dissipatore di calore alla superficie di montaggio (ad es. con laparete posteriore del quadro di comando).
– Mantenere le distanze minime e lo spazio libero di montaggio per garantire un flusso d'aria ade-guato. L'aria ambiente nel quadro di comando deve poter fluire liberamente dal basso verso l'altonell'unità.
– Prestare attenzione allo spazio libero necessario per il cablaggio (i cavi di collegamento dell'unitàvengono condotti dall'alto e dal basso).
– Non montare componenti sensibili alla temperatura nelle vicinanze dell'unità. L'unità può surri-scaldarsi molto durante l'esercizio (temperatura di disattivazione del monitoraggio della tempera-tura è Dati tecnici).
– Con montaggio di più unità in un gruppo di unità, considerare le regole generali per il cablaggiotrasversale. Con l'accoppiamento del circuito intermedio, le unità con potenza maggiore devonoessere posizionate più vicine all'alimentazione di rete.
Per il montaggio con la parete posteriore del quadro di comando, il dissipatore di calore del regolatoredel servoazionamento possiede in alto un foro oblungo a forma di buco della serratura e in basso unsemplice foro oblungo.
Montaggio del regolatore del servoazionamento
AVVERTIMENTO!
Pericolo di ustioni dovuto a fuoriuscita di gas caldi e da superfici calde.In caso di errore, con cablaggio errato o inversione di polarità degli attacchi [X9A], [X9B] e [X6A], i com-ponenti interni possono essere sovraccaricati. Possono quindi essere generate temperature elevate erilasciati gas caldi.• Far eseguire l'installazione solo da elettricisti qualificati in conformità con la documentazione.
Montaggio
21Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
AVVERTIMENTO!
Pericolo di ustioni dovuto a superfici molto calde del corpo.Le parti metalliche del corpo possono raggiungere temperature elevate durante l'esercizio. In partico-lare, il reostato di frenatura incorporato nella parte posteriore del profilo può diventare molto caldo.Il contatto con parti metalliche del corpo può provocare ustioni.• Non toccare le parti metalliche del corpo.• Dopo il disinserimento dell'alimentazione di tensione lasciar raffreddare l'unità alla temperatura
ambiente.
• Fissare il regolatore del servoazionamento alla parete posteriore del quadro di comando utilizzan-do viti adeguate e rispettando le istruzioni di montaggio.
8 Installazione
8.1 SicurezzaAVVERTIMENTO!
Pericolo di lesioni a causa di una scossa elettrica.Il contatto con parti che conducono tensione sugli attacchi di potenza [X6A], [X9A] e [X9B] può causaregravi lesioni o la morte.• Non staccare il connettore a innesto per l'alimentazione di tensione in presenza di tensione.• Attendere almeno 5 minuti dopo la disattivazione della tensione di carico che il circuito interme-
dio si sia scaricato.
AVVERTIMENTO!
Pericolo di lesioni a causa di una scossa elettrica.La corrente di dispersione dell'unità verso terra (PE) è > 3,5 mA AC o 10 mA DC. Il contatto del corpoin caso di errore può causare lesioni gravi e può portare alla morte.Prima della messa in servizio, anche in caso di brevi interventi di misurazione e verifica:• Collegare l'attacco PE lato rete ai seguenti punti:
– Collegamento del conduttore di protezione (vite di messa a terra) del corpo– Pin PE dell'attacco [X9A] (alimentazione di tensione)
La sezione del conduttore di protezione deve corrispondere almeno alla sezione del condutto-re esterno L su [X9A].
• Collegare il cavo del motore all'attacco [X6A] e collegare lo schermo del cavo motore nella parteanteriore tramite il morsetto schermato del regolatore del servoazionamento a PE.
• Collegare tutti gli altri conduttori di protezione PE degli attacchi utilizzati.• Osservare le prescrizioni della norma EN 60204-1 per la messa a terra.
Installazione
22 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
AVVERTIMENTO!
Pericolo di ustioni dovuto a fuoriuscita di gas caldi e da superfici calde.In caso di errore, con cablaggio errato o inversione di polarità degli attacchi [X9A], [X9B] e [X6A], i com-ponenti interni possono essere sovraccaricati. Possono quindi essere generate temperature elevate erilasciati gas caldi.• Far eseguire l'installazione solo da elettricisti qualificati in conformità con la documentazione.
AVVERTIMENTO!
Pericolo di lesioni per folgorazione in caso di isolamento incompleto negli attacchi di potenza [X6A],[X9A] e [X9B].Prima di utilizzare, inserire o rimuovere l'unità di visualizzazione e comando CDSB o un connettore ainnesto da un'interfaccia hot plug, devono essere soddisfatti i seguenti punti: • I cavi che conducono tensione sull'unità sono completamente isolati.• La messa a terra di protezione (PE) e il collegamento dello schermo sono collegati correttamente
all'unità.• Il corpo è privo di danni.
8.2 Dispositivo di protezione contro la corrente di guastoAVVERTIMENTO!
Pericolo di lesioni per folgorazione.In caso di errore, questo prodotto può causare una corrente continua nel conduttore di messa a terra.Se per la protezione viene utilizzato, in caso di un contatto diretto o indiretto, un dispositivo di prote-zione contro la corrente di guasto (RCD) o un dispositivo di sorveglianza della corrente di guasto(RCM), allora sul lato di alimentazione della corrente di questo prodotto è ammesso solo un RCD oRCM del tipo B.
La corrente di contatto nel conduttore di messa a terra può superare una corrente alternata di 3,5 mAo una corrente continua di 10 mA. La sezione minima del conduttore di messa a terra deve essere con-forme alle norme di sicurezza locali per i conduttori di messa a terra per apparecchiature con correntedi dispersione elevata.Per un regolatore del servoazionamento CMMT-AS cablato separatamente può essere indicato, a se-conda della configurazione, un interruttore di protezione differenziale con corrente di intervento di30 mA. Per un gruppo di unità costituito da più regolatori del servoazionamento, sono generalmentenecessari dispositivi di protezione contro la corrente di guasto con una corrente di guasto nominale> 30 mA.Festo consiglia l'uso di un dispositivo di protezione contro la corrente di guasto con un ritardo di ri-sposta, poiché al momento dell'accensione si verificano correnti di dispersione elevate. I dispositivi diprotezione contro la corrente di guasto con ritardo di risposta impediscono l'intervento involontario almomento dell'accensione.
8.3 Fusibile di reteIl CMMT-AS non possiede alcun fusibile integrato sull'ingresso di rete o nel circuito intermedio. È ne-cessario un fusibile esterno sul collegamento di rete dell'unità. Un gruppo di unità accoppiato nel cir-
Installazione
23Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
cuito intermedio deve essere protetto da un fusibile di rete comune. Per l'omologazione cUL e l'omo-logazione CE sono specificati requisiti diversi per gli interruttori automatici.• Utilizzare solo interruttori automatici e fusibili provvisti di apposita approvazione, nonché delle
specifiche e delle protezioni indicate di seguito.
Requisiti per interruttori automatici (salvavita) e fusibili
Tipo di fusibile Interruttore automatico Fusibile classe J/CC
CE: 16cUL: 15
CE: 25cUL: 25
Corrente di misurazio-ne max. consentita
[A]
Limitazioni alla protezione di lineaè Tab. 14 Requisiti della protezione di linea
Protezione contro i cor-tocircuiti SCCR del fusi-bile di rete
[kA] min. 10 min. 100
Omologazioni CE: IEC 60947-2cUL: UL489, CSA C22.2 No. 5
CE: omologazione CEcUL: UL Listed Standard 248,omologazione CSA
Tensione di dimensio-namento
[V AC] CE: min. 240cUL: min. 277
CE: 600cUL: 600
Categoria di sovraten-sione
III
Grado di inquinamento 2
Caratteristica C ad azione ritardata
Tab. 13 Requisiti per interruttori automatici e fusibili
Per reti di corrente con un SCCR > 10 kA utilizzare esclusivamente fusibili di classe J/CC. L'interruttoreautomatico serve per la protezione della linea. La corrente di misurazione dell'interruttore automaticodeve essere inferiore o uguale al carico di corrente ammissibile della sezione del conduttore selezio-nata. L'interruttore automatico deve anche tenere conto del caso di sovraccarico e non deve scattare(caso di sovraccarico: Massimo 3 volte la corrente di ingresso per 2 sec).
Installazione
24 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Requisiti della protezione di linea
Sezione del cavo su[X9A]
Fusibile di rete [A]Descrizione
[mm2] CMMT-AS-C2-3A-... CMMT-AS-C4-3A-...
Protezione minima 0,75 CE: 6cUL: 6
Specifiche1): 101,5
Specifiche2): 13
cUL1): 15
Protezione massima diun'unità singola o di ungruppo di unità
2,5
CE2): 16
1) cUL a norma UL 61800-5-1:2012; per cUL utilizzare solo cavi Cu con temperatura di isolamento permanente consentita di almeno 75°C.
2) CE a norma DIN VDE 0298-4:2013, le correnti ammesse a norma EN 60204-1 possono discostarsi (a seconda del tipo di posa e dellatemperatura)
Tab. 14 Requisiti della protezione di linea
Protezione con alimentazione DC del circuito di caricoIl CMMT-AS consente un'alimentazione DC del circuito di carico. L'alimentazione DC richiede, inoltre,una protezione esterna contro i cortocircuiti e per la protezione di linea. Il fusibile utilizzato deve assi-curare una separazione affidabile della tensione di alimentazione DC insorgente dalla possibile cor-rente di cortocircuito (SCCRDC). Protezione massima: 16 A
Nel caso in cui si preferisca evitare una protezione sul lato DC, verificare in alternativa la possibilità diuna protezione sul lato AC a monte dell'alimentatore DC.
Installazione
25Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
8.4 Forme di rete ammesse e non ammesseSistemi TN
Sistemi TN Riferimento1)
Avvertenze
Sistema TN-S con condut-tore di neutro e di protezio-ne separati in tutto il siste-ma
Fig. 31A1 Il sistema viene supportato.Collegare l'unità alla rete di distribuzione della fonte dicorrente come segue:– tra una fase di rete e N o tra due fasi di rete (230 V
AC, LL)Con accoppiamento del circuito intermedio collegare so-lo un'unità direttamente alla rete di distribuzione dellafonte di corrente. Collegare l'unità accoppiata alla stessafase di rete mediante cablaggio trasversale.2)
Sistema TN-S con cavoesterno a terra e condutto-re di protezione in tutto ilsistema
Fig. 31A2 Il sistema non viene supportato, poiché la tensione delsistema può superare 300 V!
Sistema TN-S con condut-tore di protezione a terra esenza conduttore di neutroin tutto il sistema
Fig. 31A3 Il sistema non viene supportato poiché è necessario unconduttore di neutro!
Sistema TN-C con funzionidi conduttore di neutro e diprotezione combinate in ununico cavo, il conduttorePEN
Fig. 31C Il sistema viene supportato.Collegare l'unità alla rete di distribuzione della fonte dicorrente come segue:– tra una fase di rete e N o tra due fasi di rete (230 V
AC, LL)Con accoppiamento del circuito intermedio collegare so-lo un'unità direttamente alla rete di distribuzione dellafonte di corrente. Collegare l'unità accoppiata alla stessafase di rete mediante cablaggio trasversale.2)
Sistema TN-S con funzionidi conduttore di neutro e diprotezione combinate in ununico cavo, il conduttorePEN, in una parte del siste-ma
Fig. 31B1 Il sistema non viene supportato poiché probabilmente ilcavo N separato non è adatto alla corrente di carico chesi presenta.
1) è IEC 60364-1 capitolo 312.2.2) Per il cablaggio trasversale sono consentiti soltanto un interruttore generale e un interruttore di protezione cavo per il collegamento
dell'unità.
Tab. 15 Sistemi TN ammesse e non ammesse
Installazione
26 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Sistema TT
Sistema TT Riferimento1)
Avvertenze
Sistema TT con conduttoredi neutro e di protezioneseparati in tutto l'impianto. Il cavo N è collegato diret-tamente alla fonte di cor-rente.
Fig. 31F1 Il sistema viene supportato.Collegare l'unità alla rete di distribuzione della fonte dicorrente come segue:– tra una fase di rete e N o tra due fasi di rete (230 V
AC, LL)Con accoppiamento del circuito intermedio collegare so-lo un'unità direttamente alla rete di distribuzione dellafonte di corrente. Collegare l'unità accoppiata alla stessafase di rete mediante cablaggio trasversale.2)
1) è IEC 60364-1 capitolo 312.2.2) Per il cablaggio trasversale sono consentiti soltanto un interruttore generale e un interruttore di protezione cavo per il collegamento
dell'unità.
Tab. 16 Sistema TT
Installazione
27Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Sistema IT
Sistema IT Riferimento1)
Avvertenze
Sistema IT con isolamentodelle parti attive dalla mes-sa a terra separato o colle-gato mediante un'impe-denza elevata. Le parti con-duttrici esposte sono colle-gate a una messa a terralocale.
Fig. 31G1 Il sistema viene supportato. – Collegare l'unità tra una fase di rete e N alla rete di
distribuzione della fonte di corrente.Non è possibile collegare un'unità o un gruppo unità tradue fasi di rete.– La tensione consentita del sistema del CMMT-AS è
pari a 300 V a norma IEC 61800-5-1. Per il funziona-mento del CMMT-AS nella rete IT osservare le limita-zioni IEC 61800-5-1!
– Inserire il sistema di monitoraggio dell'isolamento,affinché i relativi difetto di isolamento vengano rile-vati immediatamente (rilevatore isolamento).
– Interrompere il collegamento interno del filtro di re-te interno versoPEè Interruzione del collegamento del filtro di reteinterno verso PE (solo con reti IT).
– Adottare misure filtranti esterne garantendo la con-formità CE.
Con accoppiamento del circuito intermedio collegare so-lo un'unità direttamente alla rete di distribuzione dellafonte di corrente. Collegare l'unità accoppiata alla stessafase di rete mediante cablaggio trasversale.
1) è IEC 60364-1 capitolo 312.2.
Tab. 17 Sistema IT
Successivamente alla rimozione del collegamento del filtro di rete interno verso PE, l'unità non rag-giunge alcuna classificazione per quanto riguarda le emissioni secondo EN 61800-3. È necessarioadottare misure filtranti esterne.Per il funzionamento del regolatore del servoazionamento nelle reti IT, il responsabile dell'immissionedeve elaborare una visione CEM per l'intero sistema.Questo comprende minimo:– Concetto di ritorno della corrente di disposizione dell'invertitore nel circuito intermedio dell'inver-
titore (condensatore Y del circuito intermedio)– Impiego di misure filtranti esterne, quali filtro di rete e filtro di uscita dell'invertitore
Rilevatore isolamentoNei sistemi IT è necessaria la presenza di un rilevatore isolamento, affinché un relativo difetto di isola-mento tra fase di rete e PE venga subito riconosciuto. Le difetto di isolamento deve essere eliminatoimmediatamente dopo il rilevamento.
Installazione
28 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
AVVISO!
Correnti di dispersione ad alta frequenzaDurante il funzionamento del regolatore del servoazionamento in reti IT è possibile riscontrare la pre-senza di correnti di dispersione ad alta frequenza verso terra di protezione (PE), nonostante la rete IT.Grazie alle inevitabili capacità di accoppiamento del cavo motore e del motore, le correnti di dispersio-ne scorrono verso PE e, grazie alle capacità di accoppiamento del trasformatore di separazione, attra-verso l'alimentazione di carico nuovamente al regolatore del servoazionamento.• Minimizzare le capacità di accoppiamento scegliendo un trasformatore di separazione adeguato e
cavo motore quanto più corto possibile.
Interruzione del collegamento del filtro di rete interno verso PE (solo con reti IT)Prima dell'impiego del CMMT-AS in reti IT, è necessario interrompere il collegamento interno del filtrodi rete interno verso PE. Interrompendo il collegamento, vengono evitati arresti indesiderati dell'unitàe danni al filtro integrato. Il collegamento del filtro di rete secondo PE viene interrotto rimuovendo unavite nella parte inferiore del lato destro del corpo.Estrarre gli elementi del corpo davanti alla vite per svitarla. Nella fornitura dei kit di connettori NEKM-C6-...-S e NEKM-C6-...-D è compresa una calotta protettiva per la chiusura del foro del corpo (accessoridi Festo).
Per l'interruzione del collegamento dei condensatori filtranti con PE:1. Staccare completamente il regolatore del servoazionamento dall'alimentazione di tensione.2. Attendere 5 minuti finché il circuito intermedio di tensione continua non si è scaricato.
Fig. 9 Estrazione degli elementi del corpo
3. Utilizzando un cacciavite adeguato, appoggiarsi sulla tacca superiore del vano predisposto edestrarre l'elemento facendo attenzione.
Installazione
29Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Fig. 10 Svitamento della vite
4. Svitare completamente la vite con un cacciavite di misura T10 prestando attenzione.
Fig. 11 Pressione della calotta protettiva
5. Premere completamente in dentro la calotta protettiva nel foro del corpo.Per il funzionamento in altre reti è necessario ristabilire il collegamento interno del filtro di rete versoPE, avvitando nuovamente la vite (coppia di serraggio 1,4 Nm ± 15 %).
8.5 Attacco del conduttore di protezione PE lato retePer motivi di sicurezza, tutti i conduttori di protezione PE devono essere sempre collegati prima dellamessa in servizio. Durante l'esecuzione della messa a terra osservare le prescrizioni di EN 60204-1.Collegare sempre l'attacco PE lato rete (binario PE nel quadro di comando) ai seguenti punti:– Pin PE dell'attacco [X9A]– Attacco PE (vite di messa a terra) vicino al foro oblungo superiore del dissipatore di caloreLa sezione del conduttore di protezione deve corrispondere almeno alla sezione del conduttore ester-no L su [X9A]. Nelle unità cablate singolarmente effettuare il cablaggio a stella. Nelle unità cablate insenso trasversale attenersi ai requisiti per il cablaggio trasversale. Raccomandazione: utilizzare unafascetta di messa a terra in rame (utile per CEM).1. Dotare il conduttore di protezione per la vite di messa a terra con un terminale del cavo adatto.2. Stringere la vite di messa a terra con un cacciavite TORX di dimensione T20 (coppia di serraggio
1,8 Nm ± 15 %).
Installazione
30 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Attacco PE (vite di messa a terra)
Fig. 12 Attacco PE (vite di messa a terra) sul dissipatore di calore
8.6 Avvertenze per un'installazione conforme a CEMNell'unità è integrato un filtro di rete. Il filtro di rete svolge le seguenti attività:– Assicura l'immunità alle interferenze dell'unità– Limita le emissioni di interferenze dei cavi dell'unitàCon un'installazione appropriata e un corretto cablaggio di tutti i cavi di collegamento, l'unità è con-forme alle disposizioni della corrispondente norma di prodotto EN 61800-3.La categoria soddisfatta dall'unità dipende dalle misure del filtro utilizzate e dalla lunghezza del cavomotore. Il filtro di rete integrato è progettato in modo che l'unità soddisfi le seguenti categorie:
Codice di ordinazione Categoria Frequenza PWM [kHz] Lunghezza max. am-messa del cavo motore[m]
8 15C21)
16 52)
8 25
CMMT-AS-C2-3ACMMT-AS-C4-3A
C3
16 25
1) Per rispettare le armoniche di rete in base alla norma EN 61000-3-2, è necessario installare un'induttanza di rete con due avvolgimen-ti parziali nelle linee di alimentazione di rete L1 e N (2 x ³ 5 mH).
2) Per rispettare i limiti di interferenza della categoria C2 alla frequenza di clock di 16 kHz, è richiesta l'installazione di una ferrite a scat-to (Würth, cod. art. 74272722 o compatibile) sulle fasi del motore U, V, W (senza PE). Condurre i cavetti 1 volta.
Tab. 18 Categoria in funzione della frequenza PWM e della lunghezza del cavo
– Se l'installazione e la messa in servizio vengono eseguite da uno specialista provvisto dell'espe-rienza necessaria per l'installazione e la messa in servizio dei sistemi di azionamento, compresi irelativi aspetti CEM, i dispositivi di categoria C2 possono essere utilizzati nella prima zona (unitàabitative).
Installazione
31Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
– Per il funzionamento delle unità di categoria C2, si applicano i valori limite per le correnti armoni-che nella rete (EN 61000-3-2 o EN 61000-3-12). Verificare se ciò è pertinente per il proprio dispo-sitivo/impianto. Il rispetto dei limiti per le correnti armoniche richiede in genere l'uso di misure difiltraggio esterne, ad es. l'installazione di un'induttanza di rete in serie.
– Le unità di categoria C3 sono destinate esclusivamente all'utilizzo nella seconda zona (settore in-dustriale). L'utilizzo nella prima zona non è ammesso.
In una zonaresidenziale questo prodotto può causare guasti ad alta frequenza, che possono renderenecessarie misure di eliminazione dei disturbi.
Lunghezze e schermatura dei cavi– Utilizzare solo cavi adatti che soddisfano i requisiti normativi di EN 60204-1.– Osservare le lunghezze dei cavi ammesse e i requisiti della schermatura.– Osservare i requisiti per la schermatura.
Attacco Lunghezza max. delcavo [m]
Schermatura del cavo
[X1A] Ingressi/uscite per ilPLC principale
3 non schermato
[X1C] Ingressi/uscite per l'as-se
1001) non schermato/scher-mato2)
[X2] Encoder 1
[X3] Encoder 2
1003) schermato
[X6A] Attacco di fase del mo-tore
in funzione della cate-goria e della frequenzaPWMè Tab. 18 Categoria infunzione dellafrequenza PWM e dellalunghezza del cavo
schermato
[X6B] Attacco ausiliario delmotore
501) schermato
[X9A] Alimentazione di ten-sione e attacco del cir-cuito intermedio
Unità singola: 2Gruppo di unità: 0,5
non schermato
[X9B] Reostato di frenatura 24) schermato4)
Installazione
32 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Attacco Lunghezza max. delcavo [m]
Schermatura del cavo
[X10] Sincronizzazione unità Unità singola: 3Gruppo di unità: 0,5
doppia schermatura(CAT 5)
[X19] RTE (porta 1 e porta 2) 30 doppia schermatura(CAT 5)
[X18] Ethernet standard 30 doppia schermatura(CAT 5)
1) Con cavi motori di > 25 m di lunghezza, tenere conto della caduta di tensione sulle linee scegliendo conduttori di sezione adeguata.2) Per applicazioni tecniche di sicurezza all'esterno del quadro di comando, utilizzare un cavo schermato. Altrimenti, una schermatura
non è obbligatoria, ma è raccomandata.3) Rispettare la lunghezza massima consentita della linea dell'encoder utilizzato.4) con attacco di un reostato di frenatura esterno
Tab. 19 Lunghezze e schermatura dei cavi
I cavi schermati senza corpo connettore schermato presentano inevitabilmente su entrambe le estre-mità corte un breve segmento di cavo non schermato.Assicurarsi che le estremità del cavo non schermate siano quanto più corte possibile.Lunghezza max. ammessa dei conduttori non schermati sull'attacco:– [X6A] max. 120 mm– [X6B] max. 150 mm– [X1C] max. 150 mm
Posa dei caviAttenersi alle direttive generali per un'installazione conforme a CEM, ad es.:– Non posare i cavo del segnale in parallelo ai cavi di potenza.– Rispettare le distanze minime necessarie tra le linee di segnalazione e i cavi di potenza in funzione
delle condizioni di installazione. Le linee di segnale devono essere separate il più possibile dai ca-vi di alimentazione.
– Non incrociare le linee di segnale con i cavi di alimentazione o effettuare intersezioni a 90°.
Installazione conforme a CEM del cavo motore e dei cavi encoder– Il cavo motore deve essere quanto più corto possibile, in modo che le correnti di dispersione e le
perdite in esso siano il più possibile ridotte.– Applicare la schermatura del cavo motore sotto il morsetto schermato su un'ampia superficie nel-
la parte inferiore della parte anteriore del corpo. La schermatura del cavo motore deve essere col-legata al regolatore del servoazionamento associato, in modo che le correnti di dispersione pos-sano rifluire nel regolatore del servoazionamento.
– Collegare il conduttore interno PE del cavo motore al punto di connessione PE dell'attacco del mo-tore [X6A].
– Collegare la schermatura del cavo motore al PE sul lato motore avendo cura di occupare una su-perficie ampia (ad es. collegando l'apposito raccordo della schermatura del connettore motoreoppure collegando la superficie di schermatura sulla scatola di collegamento del motore).
– Quando si utilizzano cavi separati per il freno di arresto e il sensore di temperatura, collegare la ri-spettiva schermatura al punto di collegamento PE corrispondente dell'attacco ausiliario del moto-re [X6B].
Installazione
33Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
– Applicare la schermatura del cavo encoder su entrambi i lati, sul lato unità al rispettivo corpo con-nettore, sul lato motore all'encoder o al corpo connettore.
– Condurre i cavi di segnale [X2], [X3], [X10], [X1C] e [X6B] verso il basso e realizzare lo scarico dellatrazione con serracavi nelle scanalature del morsetto schermato del regolatore di azionamento.
Installazione
34 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
8.7 Esempi di collegamentoSchema di collegamento, collegamento di rete monofase
1 Reostato di frenatura
2 Interruttore automatico o fusibile
3 Interruttore generale/contattore principale
4 Alimentatore PELV per alimentazione 24 V
5 Encoder 2 (opzionale)
6 Encoder 1
Fig. 13 Esempio di collegamento, collegamento di rete monofase
Installazione
35Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Schema di collegamento, collegamento di rete bifase
AVVISO!
Danneggiamento del regolatore del servoazionamento con collegamento a 2 fasi ad una rete a bas-sa tensione con una tensione a stella di 230 V.Una rete a bassa tensione comune in Europa con un valore nominale della tensione a stella di 230 Vha, tra 2 conduttori esterni, una tensione concatenata di circa 400 V.• Non collegare i regolatori del servoazionamento a 2 fasi alle reti a bassa tensione comuni in Euro-
pa.• Rispettare la massima tensione ammessa tra i conduttori esterni.
Installazione
36 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Reostato di frenatura
2 Interruttore automatico
3 Interruttore generale/contattore principale
4 Alimentatore PELV per alimentazione 24 V
5 Encoder 2 (opzionale)
6 Encoder 1
Fig. 14 Esempio di collegamento, collegamento di rete bifase
8.8 Interfacce
8.8.1 [X1A], ingressi ed uscite per comando principale PLCL'interfaccia I/O [X1A] si trova sulla parte superiore dell'unità. Questa interfaccia fornisce l'accesso aingressi e uscite funzionali e rilevanti per la sicurezza dell'unità. Tra questi vengono annoverati ad es.:– Ingressi digitali per livello 24 V (logica PNP)– Uscite digitali per livello 24 V (logica PNP)
Installazione
37Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
– Contatto di segnalazione per catena di sicurezza (RDY-C1, RDY-C2)– Ingresso analogico differenziale ±Tensione di comando 10-VGli ingressi e le uscite di questa interfaccia I/O vengono utilizzati per l'accoppiamento con un PLCprincipale. Gli ingressi e le uscite rilevanti per la sicurezza vengono collegati a un dispositivo di com-mutazione di sicurezza.
[X1A] Pin Funzione Descrizione
24 RDY-C1
23 RDY-C2
Contatto normalmente aperto:messaggio pronto all'esercizio(Ready)
22 STA Uscita diagnostica Safe torque offacknowledge
21 SBA Uscita diagnostica Safe brake con-trol acknowledge
20 –
19 –
riservato, non collegare
18 SIN4 Richiesta Rilascio del freno
17 GND Potenziale di riferimento
16 TRG0 uscita rapida per l'eccitazione dicomponenti esterni, canale 0
15 TRG1 come TRG0, ma canale 1
14 CAP0 ingresso rapido per il rilevamentodella posizione, canale 0
13 CAP1 come CAP0, ma canale 1
12 #STO-A Ingresso di comando Safe torqueoff, canale A
11 #STO-B Ingresso di comando Safe torqueoff, canale B
10 #SBC-A Ingresso di comando Safe brakecontrol, canale A
9 #SBC-B Ingresso di comando Safe brakecontrol, canale B
8
7
6
5
– riservato, non collegare
4 ERR-RST Tacitazione errori
Installazione
38 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
[X1A] Pin Funzione Descrizione
3 CTRL-EN Abilitazione stadio di uscita
2 AIN0
1 #AIN0
Ingresso analogico differenziale
Tab. 20 Ingressi ed uscite per PLC principale
Requisiti dei controconnettori (2 pezzi necessari)
Versione FMC-1,5/12-ST-3,5 di PhoenixContact o compatibile
Contatti per segnalazione 12 (a 12 poli, 1 fila)
Corrente nominale 8 A
Tensione di dimensionamento(III/2)
160 V
Dimensione modulare 3,5 mm
Lunghezza di spellatura 10 mm
Tab. 21 Requisiti dei controconnettori
Installazione
39Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Requisiti del cavo di collega-mento
Unità singola Gruppo di unità
Schermatura non schermato
Sezione min. del conduttore in-cl. bussola terminale con mani-cotto in plastica
0,25 mm2 –
Sezione max. del conduttore in-cl. bussola terminale con mani-cotto in plastica
0,75 mm2 –
Sezione min. del conduttore in-cl. bussola terminale doppia conmanicotto in plastica
– 0,25 mm2
Sezione max. del conduttore in-cl. bussola terminale doppia conmanicotto in plastica
– 0,5 mm2
Lunghezza max. 3 m 0,5 m
Tab. 22 Requisiti del cavo di collegamento
Breve descrizione ingressi e uscite sull'attacco [X1A]
Nome del se-gnale
Nome Funzione parametrizza-bile
X1A.24 Pronto 1 (RDY-C1)
X1A.23 Pronto 2 (RDY-C2)
Contatto normalmente aperto; pronto (Ready)Se l'unità è pronta all'esercizio, il contatto è chiu-so. Se è presente un errore, il contatto è aperto.
X1A.22 Safe torque offacknowledge(STA)
Uscita diagnostica per la sottofunzione di sicu-rezza STO; l'uscita passa quindi ad High solo se èstata richiesta la sottofunzione di sicurezza STOa 2 canali e l'attivazione dello stadio di uscita dipotenza è disattivata in modo sicuro tramite 2 ca-nali (informazioni dettagliate in merito è Descri-zione sottofunzione di sicurezza).
X1A.21 Safe brakecontrol ackno-wledge (SBA)
Uscita diagnostica per la sottofunzione di sicu-rezza SBC; l'uscita passa quindi ad High solo se èstata richiesta la sottofunzione di sicurezza SBCa 2 canali e le due uscite freno sono disattivate inmodo sicuro (informazioni dettagliate in meritoè Descrizione sottofunzione di sicurezza).
no
Installazione
40 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Nome del se-gnale
Nome Funzione parametrizza-bile
X1A.20 n. c.
X1A.19 n. c.
riservato per future espansioni, non collegare
X1A.18 Rilascio delfreno (SIN4)
Con livello High su questo ingresso, il freno puòessere rilasciato in modo funzionale se la funzio-ne è stata precedentemente configurata nel rego-latore del servoazionamento. Tuttavia, una fun-zione SBC richiesta ha sempre la priorità più altae il freno non viene comandato/rilasciato.
sì
X1A.17 0 V (GND) Potenziale di riferimento per segnali I/O; collegato internamente a0 V dell'alimentazione logica 24 V. Pertanto, utilizzarlo solo se isegnali I/O sono isolati galvanicamente dall'alimentazione logica24 V sul lato opposto (comando).
X1A.16 Trigger 0(TRG0)
Uscita trigger canale 0 (uscita rapida per l'eccita-zione di componenti esterni)L'uscita commuta in funzione di una posizione diriferimento. L'uscita può essere utilizzata per ge-nerare stati di commutazione logica di interrutto-ri di posizione virtuali, interruttori di posizionedel rotore e commutatori a camme.
X1A.15 Trigger 1(TRG1)
Uscita trigger canale 1 (come TRG0, tuttavia ca-nale 1)
X1A.14 Capture, cana-le 0 (CAP0)
ingresso rapido per il rilevamento della posizio-ne, canale 0Con il cambio del fronte parametrizzato vienememorizzata la posizione effettiva correntedell'encoder. Il comando principale può richiama-re le posizioni reali memorizzate attraverso ilFieldbus attivo.
X1A.13 Capture, cana-le 1 (CAP1)
ingresso rapido per il rilevamento della posizio-ne, canale 1(come CAP0, tuttavia canale 1)
sì
X1A.12 Safe torqueoff, canale A(#STO-A)
La sottofunzione di sicurezza STO viene richiestacon livello Low sugli ingressi #STO-A e #STO-B. Ilcontrollo dello stadio di uscita di potenza viene
no
Installazione
41Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Nome del se-gnale
Nome Funzione parametrizza-bile
X1A.11 Safe torqueoff, canale B(#STO-B)
quindi bloccato in modo sicuro. Se la sottofunzio-ne di sicurezza STO non è necessaria, entrambigli ingressi devono essere commutati su 24 V perconsentire la traslazione del motore (informazio-ni dettagliate in merito è Descrizione sottofun-zione di sicurezza).
X1A.10 Safe brakecontrol, canaleA (#SBC-A)
X1A.9 Safe brakecontrol, canaleB (#SBC-B)
La sottofunzione di sicurezza SBC viene richiestacon livello Low sugli ingressi #SBC-A e #SBC-B.Le uscite di comando per il freno di arresto delmotore e l'unità di serraggio esterna vengonoquindi disattivate. Se la sottofunzione di sicurez-za SBC non è necessaria, entrambi gli ingressidevono essere commutati su 24 V per consentirela traslazione del motore (informazioni dettaglia-te in merito è Descrizione sottofunzione di sicu-rezza).
no
X1A.8 n. c.
X1A.7 n. c.
X1A.6 n. c.
X1A.5 n. c.
riservato per future espansioni, non collegare
X1A.4 Tacitazione er-rori (ERR-RST)
Le segnalazioni di errore tacitabili possono esse-re tacitate attraverso un fronte di risalita su que-sto ingresso.
no
Installazione
42 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Nome del se-gnale
Nome Funzione parametrizza-bile
X1A.3 Abilitazione(CTRL-EN)
Il comportamento è parametrizzabile.– Comportamento 1: Il regolatore può essere
abilitato solo tramite il profilo dell'attuatorese è presente il livello High.
– Comportamento 2: Con un fronte di risalita, ilregolatore viene rilasciato senza considerareil profilo dell'attuatore. L'attuatore viene ali-mentato e si trova nel modo operativo richie-sto durante la transizione del segnale.
– Comportamento 3: L'abilitazione del regola-tore può essere controllata solo tramite ilprofilo dell'attuatore.
Se la richiesta viene annullata, l'attuatore vienedecelerato con un comportamento della catego-ria di stop 1 . Dopo aver terminato la rampa difrenatura, il freno interviene e lo stadio finale vie-ne disattivato funzionalmente.
sì
X1A.2 AIN0
X1A.1 #AIN0
Ingresso analogico differenziale per livello di in-gresso tipico da ± 10 V I seguenti valori nominali e limiti possono esserespecificati sotto forma di tensione analogica tra-mite l'ingresso analogico:– Valori nominali per posizione, velocità o for-
za/corrente– Limitazioni per velocità o forza/corrente
sì
Tab. 23 Ingressi e uscite sull'attacco [X1A]
Struttura interna ingressi digitali (DIN) - non vale per ingressi STOIl seguente circuito equivalente mostra un esempio della struttura interna di un ingresso digitale(DIN).Gli ingressi digitali sono progettati per un livello +24 V conformemente al tipo 3 secondo EN 61131-2.Gli ingressi digitali non sono separati galvanicamente e hanno funzioni di protezione CEM integrate.Gli ingressi sicuri a 2 canali corrispondono, nella loro struttura interna, a due ingressi a 1 canale. Tut-tavia, il circuito equivalente non si applica agli ingressi STO. Informazioni sugli ingressi sicuri a 2 cana-li è Descrizione sottofunzione di sicurezza.
Installazione
43Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
µCDIN
Fig. 15 Struttura interna degli ingressi digitali (DIN)
Struttura interna uscite digitali (DOUT)Le uscite digitali TRG0 e TRG1 forniscono segnali +24 V, implementati con un driver High-side.
Fig. 16 Struttura interna uscite digitali (DOUT)
Struttura interna ingresso analogico 0 (AIN0)L'ingresso analogico AIN0 è un ingresso differenziale per livelli di ingresso tipici di ± 10 V. L'amplifica-tore differenziale filtra i segnali di interferenza ad alta frequenza.
Installazione
44 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
AIN
VREF
ADU
#AIN
Fig. 17 Struttura interna ingresso analogico 0 (AIN0)
8.8.2 [X1C], ingressi e uscite per l'asseL'interfaccia I/O [X1C] si trova sulla parte anteriore dell'unità. Questa interfaccia offre ingressi e uscitefunzionali rilevanti ai fini della sicurezza per i componenti sull'asse. L'uscita BR-EXT viene utilizzata in-sieme alla sottofunzione di sicurezza Safe brake control è Descrizione sottofunzione di sicurezza.
[X1C] Pin Funzione Descrizione
10 GND Potenziale di riferimento
9 24V Uscita alimentazione di ten-sione per sensori
8 GND Potenziale di riferimento
7 LIM1 Ingresso digitale per inter-ruttore di finecorsa 1 (logicaPNP, 24 V DC)
6 LIM0 Ingresso digitale per inter-ruttore di finecorsa 0 (logicaPNP, 24 V DC)
5 GND Potenziale di riferimento
4 24 V Uscita alimentazione di ten-sione per sensori
Installazione
45Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
[X1C] Pin Funzione Descrizione
3 – riservato, non collegare
2 REF-A Ingresso digitale per l'inter-ruttore di riferimento (logicaPNP, 24 V DC)
1 BR-EXT Uscita per il collegamento diun'unità di serraggio esterna(interruttore High-side, gliimpulsi di test Low su #SBC-B vengono trasmessi su BR-EXT)
Tab. 24 Ingressi e uscite per l'asse
Requisiti del controconnettore
Versione DFMC 1,5/ 5-ST-3,5 di PhoenixContact o compatibile
Contatti per segnalazione 10 (a 5 poli, 2 file)
Corrente nominale 8 A
Tensione di dimensionamento(III/2)
160 V
Dimensione modulare 3,5 mm
Lunghezza di spellatura 10 mm
Tab. 25 Requisiti del controconnettore
Requisiti del cavo
Schermatura non schermato/schermato1)
Sezione min. del conduttore inclusa bussola ter-minale con manicotto in plastica
0,25 mm2
Sezione max. del conduttore inclusa bussola ter-minale con manicotto in plastica
0,75 mm2
Lunghezza max. 100 m
1) Per applicazioni tecniche di sicurezza all'esterno del quadro di comando, utilizzare un cavo schermato. Altrimenti, una schermaturanon è obbligatoria, ma è raccomandata.
Tab. 26 Requisiti del cavo
Requisiti per la schermatura
Applicazione della schermatura1. Sul lato unità applicare la schermatura del cavo sul morsetto schermato per il cavo motore.2. Applicare la schermatura del cavo sul lato macchina a una parte della macchina collegata a terra.
Installazione
46 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
8.8.3 [X2], interfaccia encoder 1L'interfaccia encoder [X2] si trova sulla parte anteriore dell'unità. L'interfaccia encoder [X2] viene uti-lizzata principalmente per collegare il generatore di posizione integrato nel motore.
Standard/protocolli supportati Encoder supportati
Hiperface SEK/SEL 37SKS/SKM 36
EnDat 2.2 ECI 1118/EBI 1135ECI 1119/EQI 1131ECN 1113/EQN 1125ECN 1123/EQN 1135
EnDat 2.1 solo in combinazione con motori della serieEMMS-AS di Festo, che possiedono un encoderintegrato con il protocollo EnDat 2.1
Encoder incrementali digitali con segnali rettan-golari e con uscita di segnale compatibile conRS422 (segnali differenziali A, B, N)
ROD 426 o compatibile
Encoder incrementali SIN/COS analogici con se-gnali analogici differenziali con 1 Vss
HEIDENHAIN LS 187/LS 487 (periodo del segna-le 20 µm) o compatibile
Generatore di posizione con interfaccia di comu-nicazione asincrona a due fili (RS485)
Nikon MAR-M50A o compatibile (frame di dati a18 bit)
Tab. 27 Standard e protocolli supportati dell'interfaccia encoder [X2]
AVVISO!
Danneggiamento dell'encoder con cambio del tipo di encoder.Il regolatore del servoazionamento può fornire un'alimentazione dell'encoder da 5 V o 10 V. Configu-rando l'encoder, viene determinata la tensione di alimentazione per l'encoder. Se la configurazionenon viene regolata prima di collegare un altro tipo di encoder, l'encoder potrebbe essere danneggiato.• Con cambio del tipo di encoder: Rispettare i passi prescritti.
Cambio del tipo di encoder1. Staccare l'encoder dall'unità.2. Impostare e configurare il nuovo tipo di encoder in CMMT-AS.3. Salvare l'impostazione in CMMT-AS.4. Disinserire CMMT-AS.5. Collegare il nuovo tipo di encoder.6. Reinserire CMMT-AS.Sull'attacco [X2] vengono compensate le cadute di tensione sul cavo dell'encoder con encoder chehanno una comunicazione puramente digitale e necessitano di un'alimentazione +5 V (EnDat 2.1, Ni-kon).
Installazione
47Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
L'attacco [X2] è realizzato come bussola RJ45. Nella bussola RJ45 è integrato un LED. Con gli encoderincrementali digitali, il LED si accende in verde quando l'interfaccia encoder è attiva. Per encoder coninterfaccia di comunicazione, il LED si accende in verde quando c'è una connessione con l'encoder.
Requisiti del controconnettore
Versione VS-08-RJ45-5-Q/IP20 di Phoenix Contact o com-patibile
Numero di poli 8
Schermato sì
Corrente nominale > 1 A
Tensione di dimensionamento 120 V AC
Grado di protezione IP20
Tab. 28 Requisiti del controconnettore
Requisiti del cavo di collegamento
Caratteristiche – Cavo encoder per servo-azionamenti, scher-mato
– Rivestimento ottico di schermatura > 85 %– Coppie di segnali intrecciate separatamente– Struttura consigliata: (4 x (2 x 0,25 mm2))1)
Lunghezza max. del cavo 50 m
1) Con encoder che non compensano le cadute di tensione o cavi particolarmente lunghi, potrebbero essere necessari cavi di alimenta-zione più spessi.
Tab. 29 Requisiti del cavo di collegamento
Requisiti per la schermatura
Applicare la schermatura del cavo encoder1. Applicare la schermatura del cavo encoder sul lato unità del corpo connettore.2. Applicare la schermatura del cavo encoder sul lato motore dell'encoder o al connettore dell'enco-
der.
Installazione
48 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Occupazione dei pin encoder EnDat (EnDat EnDat2.1 e EnDat 2.2)
[X2] Pin Funzione Valore Descrizione
1 SCLK
2 #SCLK
5 Vss, Ri = 120 W Linea di clock, uscita,conforme a RS485,differenziale
3 VCC-IN Valore di misurazio-ne
solo con EnDat 2.1:Misurazione inversadella tensionedell'encoder, diffe-renziale
4 DATA
5 #DATA
Segnale differenzia-le:5 Vss, Ri = 120 W
Linea dati, bidirezio-nale, conforme aRS485, differenziale
6 #VCC-IN Valore di misurazio-ne
solo con EnDat 2.1:Misurazione inversadella tensionedell'encoder, diffe-renziale, inversa
7 VCC1 – EnDat 2.1:5,00 V … 5,50 V,max. 250 mA
– EnDat 2.2:9,50 V … 10,50 -V, max. 250 mA
Alimentazione enco-der, commutabile– EnDat 2.1: 5 V– EnDat 2.2: 10 V
8 GND 0 V Potenziale di riferi-mento alimentazioneencoder
Corpo FE, collegato con PE – Il corpo funge dasupporto per laschermatura del ca-vo ed è collegato aPE.
Tab. 30 Encoder EnDat
Installazione
49Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Occupazione dei pin encoder Hiperface
[X2] Pin Funzione Valore Descrizione
1 COS
2 #COS
1 Vss, Ri = 120 W Segnale di tracciaCOS dall'encoder in-crementale ad alta ri-soluzione, conformea RS485, differenzia-le
3 SIN 1 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di tracciaSIN dall'encoder in-crementale ad alta ri-soluzione, conformea RS485, differenzia-le
4 DATA
5 #DATA
5 Vss, Ri = 120 W Hiperface Linea dati,bidirezionale, asin-crona, 115 kbits,conforme a RS485,differenziale
6 #SIN 1 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di tracciaSIN dall'encoder in-crementale ad alta ri-soluzione, conformea RS485, differenzia-le, inverso
7 VCC1 9,50 V … 10,50 Vmax. 250 mA
Alimentazione enco-der, commutabile;Hiperface: 10 V
8 GND 0 V Potenziale di riferi-mento alimentazione
Corpo FE, collegato con PE – Il corpo funge dasupporto per laschermatura del ca-vo ed è collegato aPE.
Tab. 31 Encoder Hiperface
Installazione
50 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Occupazione dei pin encoder incrementale digitale
[X2] Pin Funzione Valore Descrizione
1 A
2 #A
5 Vss, Ri = 120 W Segnale di traccia Adall'encoder incre-mentale, conforme aRS485, differenziale
3 B 5 Vss, Ri = 120 W Segnale di traccia Bdall'encoder incre-mentale, conforme aRS485, differenziale
4 N
5 #N
5 Vss, Ri = 120 W Impulso zero o se-gnale di traccia Ndall'encoder incre-mentale, conforme aRS485, differenziale
6 #B 5 Vss, Ri = 120 W Segnale di traccia Bdall'encoder incre-mentale, conforme aRS485, differenziale,inverso
7 VCC1 5,00 V … 5,50 V,max. 250 mA
Alimentazione enco-der, commutabile;encoder incrementa-le: 5 VLa caduta di tensionesul cavo encoder nonviene corretta
8 GND 0 V Potenziale di riferi-mento alimentazione
Corpo FE, collegato con PE – Il corpo funge dasupporto per laschermatura del ca-vo ed è collegato aPE.
Tab. 32 Encoder incrementale digitale
Installazione
51Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Occupazione dei pin encoder incrementali SIN/COS analogici
[X2] Pin Funzione Valore Descrizione
1 COS
2 #COS
1 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di tracciaCOS dall'encoder in-crementale ad alta ri-soluzione, conformea RS485, differenzia-le
3 SIN 1 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di tracciaSIN dall'encoder in-crementale ad alta ri-soluzione, conformea RS485, differenzia-le
4 N
5 #N
5 Vss, Ri = 120 Ω Impulso zero o se-gnale di traccia Ndall'encoder incre-mentale, conforme aRS485, differenziale
6 #SIN 1 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di tracciaSIN dall'encoder in-crementale ad alta ri-soluzione, conformea RS485, differenzia-le, inverso
7 VCC1 5,00 V … 5,50 V,max. 250 mA
Alimentazione enco-der, commutabile;encoderSIN/COS: 5 VLa caduta di tensionesul cavo encoder nonviene corretta
8 GND 0 V Potenziale di riferi-mento alimentazione
Corpo FE, collegato con PE – Il corpo funge dasupporto per laschermatura del ca-vo ed è collegato aPE.
Tab. 33 Encoder incrementali SIN/COS analogici
Installazione
52 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Occupazione dei pin dell'encoder con interfaccia di comunicazione asincrona
[X2] Pin Funzione Valore Descrizione
1 –
2 –
– –
3 VCC-IN Valore di misurazio-ne
Misurazione inversadella tensionedell'encoder, diffe-renziale
4 DATA
5 #DATA
5 Vss, Ri = 120 W Linea dati, bidirezio-nale, asincrona, max.4000 kbit/s, confor-me a RS485, diffe-renziale
6 #VCC-IN Valore di misurazio-ne
Misurazione inversadella tensionedell'encoder, diffe-renziale, inversa
7 VCC1 5,00 V … 5,50 V,max. 250 mA
Alimentazione enco-der, commutabile;5 VLa caduta di tensionesul cavo encoder vie-ne corretta
8 GND 0 V Potenziale di riferi-mento alimentazione
Corpo FE, collegato con PE – Il corpo funge dasupporto per laschermatura del ca-vo ed è collegato aPE.
Tab. 34 Encoder con interfaccia di comunicazione asincrona
8.8.4 [X3], interfaccia encoder 2L'interfaccia encoder [X3] si trova sulla parte anteriore dell'unità. L'interfaccia encoder [X3] viene uti-lizzata principalmente per collegare all'asse un secondo generatore di posizione (ad es. per la regola-zione di precisione dell'asse oppure come sistema di misurazione ridondante per un monitoraggio si-curo del movimento).
Installazione
53Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Standard/protocolli supportati Encoder supportati
Encoder incrementali digitali con segnali rettan-golari e uscite di segnale compatibili con RS422(segnali differenziali A, B, N)
ROD 426 o compatibileELGO LMIX 22
Encoder incrementali SIN/COS analogici con se-gnali analogici differenziali con 1 Vss
HEIDENHAIN LS 187/LS 487 (periodo del segna-le 20 µm) o compatibile
Tab. 35 Standard e protocolli supportati dell'interfaccia encoder [X3]
[X3] è elettricamente compatibile con [X2], ma non supporta tutti gli encoder e funzioni come [X2].L'attacco [X3] è realizzato come bussola RJ45. Nella bussola RJ45 è integrato un LED. Il LED indica lostato di collegamento. Se è presente un collegamento con l'encoder, il LED si accende in verde.
Requisiti del controconnettore
Versione VS-08-RJ45-5-Q/IP20 di Phoenix Contact o com-patibile
Numero di poli 8
Schermato sì
Corrente nominale > 1 A
Tensione di dimensionamento 120 V AC
Grado di protezione IP20
Tab. 36 Requisiti del controconnettore
Requisiti del cavo di collegamento
Caratteristiche – Cavo encoder per servo-azionamenti, scher-mato
– Rivestimento ottico di schermatura > 85 %– Coppie di segnali intrecciate separatamente– Struttura consigliata: (4 x (2 x 0,25 mm2))1)
Lunghezza max. del cavo 50 m
1) Con encoder che non compensano le cadute di tensione o cavi particolarmente lunghi, potrebbero essere necessari cavi di alimenta-zione più spessi.
Tab. 37 Requisiti del cavo di collegamento
Requisiti per la schermatura
Applicare la schermatura del cavo encoder1. Applicare la schermatura del cavo encoder sul lato unità del corpo connettore.2. Applicare la schermatura del cavo encoder sul lato motore dell'encoder o del connettore dell'en-
coder.
Installazione
54 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Occupazione dei pin encoder incrementale digitale
[X3] Pin Funzione Valore Descrizione
1 A
2 #A
5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di traccia Adall'encoder incre-mentale, conforme aRS485, differenziale
3 B 5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di traccia Bdall'encoder incre-mentale, conforme aRS485, differenziale
4 N
5 #N
5 Vss, Ri = 120 Ω Impulso zero o se-gnale di traccia Ndall'encoder incre-mentale, conforme aRS485, differenziale
6 #B 5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di traccia Bdall'encoder incre-mentale, conforme aRS485, differenziale,inverso
7 VCC1 5,00 V … 5,50 V,max. 250 mA
Alimentazione enco-der, commutabile;encoder incrementa-le: 5 VLa caduta di tensionenon viene corretta
8 GND 0 V Potenziale di riferi-mento alimentazione
Corpo FE, collegato con PE – Il corpo funge dasupporto per laschermatura del ca-vo ed è collegato aPE.
Tab. 38 Encoder incrementale digitale
Installazione
55Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Occupazione dei pin encoder incrementali SIN/COS analogici
[X3] Pin Funzione Valore Descrizione
1 COS
2 #COS
1 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di tracciaCOS dall'encoder in-crementale ad alta ri-soluzione, conformea RS485, differenzia-le
3 SIN 1 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di tracciaSIN dall'encoder in-crementale ad alta ri-soluzione, conformea RS485, differenzia-le
4 N
5 #N
5 Vss, Ri = 120 Ω Impulso zero o se-gnale di traccia Ndall'encoder incre-mentale, conforme aRS485, differenziale
6 #SIN 1 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di tracciaSIN dall'encoder in-crementale ad alta ri-soluzione, conformea RS485, differenzia-le, inverso
7 VCC1 5,00 V … 5,50 V,max. 250 mA
Alimentazione enco-der, commutabile;encoder SIN/COS:5 VLa caduta di tensionenon viene corretta
8 GND 0 V Potenziale di riferi-mento alimentazione
Corpo FE, collegato con PE – Il corpo funge dasupporto per laschermatura del ca-vo ed è collegato aPE.
Tab. 39 Encoder incrementali SIN/COS analogici
Installazione
56 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
8.8.5 [X10], SYNC IN/OUTL'interfaccia [X10] si trova sulla parte anteriore dell'unità. L'interfaccia [X10] consente l'accoppiamen-to master/slave. Con l'accoppiamento master-slave, gli assi di più dispositivi (assi slave) sono sincro-nizzati tramite un'unità (asse master). La funzione dell'interfaccia SYNC è configurabile e può essereutilizzata come segue:
Possibili funzioni Descrizione
Uscita encoder incrementale Uscita di un asse master che emula i segnalidell'encoder (emulazione encoder)
Ingresso encoder incrementale Ingresso di un asse slave attraverso il quale ven-gono ricevuti i segnali encoder di un asse master
Ingresso della direzione di impulso Ingresso di un asse slave attraverso il quale i se-gnali di direzione di impulso o i segnali di conteg-gio vengono ricevuti con impulsi di conteggioavanti/indietro
Tab. 40 Possibili funzioni dell'attacco [X10]
L'attacco [X10] è realizzato come bussola RJ45. Nella bussola RJ45 è integrato un LED. Il LED indica sel'interfaccia è stata attivata. Se l'interfaccia è stata attivata, i LED è acceso in verde. Il CMMT-AS nonpuò riconoscere se è collegato un encoder.
Requisiti del controconnettore
Versione VS-08-RJ45-5-Q/IP20 di Phoenix Contact o com-patibile
Numero di poli 8
Schermato sì
Corrente nominale > 1 A
Tensione di dimensionamento 120 V AC
Grado di protezione IP20
Tab. 41 Requisiti del controconnettore
Requisiti del cavo di collegamento
Caratteristiche – Cavo encoder per servo-azionamenti, scher-mato
– Rivestimento ottico di schermatura > 85 %– Coppie di segnali intrecciate separatamente– Struttura consigliata: (4 x (2 x 0,25 mm2))
Lunghezza max. del cavo 3 m
Tab. 42 Requisiti del cavo di collegamento
Requisiti per la schermatura
Installazione
57Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Applicare la schermatura del cavo di collegamento su entrambi i lati del corpo connettore.
Collegamenti possibili
Possibilità di collegamento Descrizione
Collegamento diretto di 2 unità 2 unità possono essere collegate direttamentecon un cavo patch (collegamento punto-a-punto). Raccomandazione: utilizzare il cavo patch di ca-tegoria Cat 5e; lunghezza massima: 25 cm
Collegamento di più unità tramite adattatoreRJ45-T e cavi patch
È possibile collegare fino a un massimo di 16 uni-tà.Raccomandazione: utilizzare l'adattatore a T e icavi patch di categoria Cat 5e; lunghezza massi-ma di ogni cavo: 25 cm
Collegamento di più unità tramite cavi patch euna Connector Box (accessorioè www.festo.com/catalogue)
È possibile collegare fino a un massimo di 16 uni-tà. Raccomandazione: utilizzare cavi patch di ca-tegoria 5e, lunghezza massima per cavo: 100 cm
Tab. 43 Possibilità di collegamento
Collegamento diretto di 2 unità
1 Collegamento punto-a-punto
Fig. 18 Possibile collegamento tramite l'attacco SYNC
Installazione
58 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Collegamento di più unità tramite adattatore RJ45-T e cavi patch
1 Adattatore RJ45-T
Fig. 19 Collegamento tramite adattatore RJ45-T e cavi patch
Collegamento di più unità tramite cavi patch e una Connector Box
1 Collegamento tramite una Connector Box
Fig. 20 Possibile collegamento tramite l'attacco SYNC
Installazione
59Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Encoder incrementale In/Out
[X10] Pin Funzione Descrizione
1 A
2 #A
5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di traccia A1),conforme a RS485,differenziale
3 B 5 Vss, Ri 120 Ω Segnale di tracciaB1), conforme aRS485, differenziale
4 Z
5 #Z
5 Vss, Ri = 120 Ω Impulso zero o se-gnale di traccia Z1),conforme a RS485,differenziale
6 #B 5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale di tracciaB1), conforme aRS485, differenziale,inverso
7 n. c. – –
8 GND 0 V Potenziale di riferi-mento alimentazione
Corpo FE, collegato con PE – Il corpo funge dasupporto per laschermatura del ca-vo ed è collegato aPE.
1) di un canale di ingresso o di uscita, a seconda della configurazione
Tab. 44 Encoder incrementale In/Out
Ingresso della direzione/di impulso
[X10] Pin Funzione Descrizione
1 CLK
2 #CLK
5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale CLK da uncomando, conformea RS485, differenzia-le
3 DIR 5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale DIR da uncomando, conformea RS485, differenzia-le
4 – - riservato, non colle-
Installazione
60 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Ingresso della direzione/di impulso
[X10] Pin Funzione Descrizione
5 – - gare
6 #DIR 5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale DIR da uncomando, conformea RS485, differenzia-le, inverso
7 n. c. – –
8 GND 0 V Potenziale di riferi-mento alimentazione
Corpo FE, collegato con PE – Il corpo funge dasupporto per laschermatura del ca-vo ed è collegato aPE.
Tab. 45 Ingresso della direzione/di impulso
Ingresso encoder incrementale CW/CCW
[X10] Pin Funzione Descrizione
1 CW1)
2 #CW
5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale CW da uncomando, conformea RS485, differenzia-le
3 CCW2) 5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale CCW da uncomando, conformea RS485, differenzia-le
4 –
5 –
– riservato, non colle-gare
6 #CCW 5 Vss, Ri = 120 Ω Segnale CCW da uncomando, conformea RS485, differenzia-le, inverso
Installazione
61Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Ingresso encoder incrementale CW/CCW
[X10] Pin Funzione Descrizione
7 n. c. – –
8 GND 0 V Potenziale di riferi-mento alimentazione
Corpo FE, collegato con PE – Il corpo funge dasupporto per laschermatura del ca-vo ed è collegato aPE.
1) Segnale CW: Impulso di conteggio in avanti/verso l'alto (clock wise)2) Segnale CCW: Impulso di conteggio all'indietro/verso il basso (counter clock wise)
Tab. 46 Ingresso encoder incrementale CW/CCW
8.8.6 [X18], Ethernet standardL'interfaccia [X18] si trova sulla parte anteriore dell'unità. Tramite l'interfaccia [X18] è possibile ese-guire quanto segue nel software di messa in servizio:– Diagnosi– Parametrizzazione– Comando– Update del firmwareL'interfaccia è realizzata in conformità allo standard IEEE 802.3. L'interfaccia è separata galvanica-mente ed è destinata all'uso con cavi di lunghezza limitataè Tab. 49 Requisiti del cavo di collegamento. A differenza di IEEE 802.3, il coordinamento dell'isola-mento segue pertanto la norma di prodotto valida IEC 61800-5-1.L'attacco [X18] è realizzato come bussola RJ45. Nella bussola RJ45 sono integrati 2 LED. Il LED verde siaccende, se l'interfaccia è attiva. Il LED giallo lampeggia con attività di comunicazione.
Ethernet standard
[X18] Pin Funzione Descrizione
1 TX+ Dati di trasmissione+
2 TX- Dati di trasmissione-
3 RX+ Dati di ricezione+
4 n. c.
5 n. c.
non collegato (not connec-ted)
6 RX- Dati di ricezione-
Installazione
62 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Ethernet standard
[X18] Pin Funzione Descrizione
7 n. c.
8 n. c.
non collegato (not connec-ted)
Corpo FE, collegato con PE Il corpo funge da supportoper la schermatura del cavoed è collegato a PE.
Tab. 47 Ethernet standard
Requisiti del controconnettore
Versione VS-08-RJ45-5-Q/IP20 diPhoenix Contact o com-patibile
Numero di poli 8
Schermato sì
Corrente nominale > 1 A
Tensione di dimensionamento 120 V AC
Grado di protezione IP20
Tab. 48 Requisiti del controconnettore
Requisiti del cavo di collegamento
Caratteristiche CAT 5, cavo patch, doppia schermatura
Lunghezza max. del cavo 30 m
Tab. 49 Requisiti del cavo di collegamento
Attraverso l'interfaccia Ethernet sono possibili i seguenti collegamenti:
Collegamenti Descrizione
Collegamento punto-a-punto L'unità viene collegata direttamente al PC tramiteun cavo Ethernet.
Collegamento alla rete L'unità viene collegata ad una rete Ethernet.
Tab. 50 Possibilità di collegamento
L'unità supporta i seguenti metodi di configurazione IP (basati su IPv4):
Installazione
63Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Metodi Descrizione
Assumere automaticamente l'indirizzo IP (clientDHCP)
L'unità riceve la sua configurazione IP da un ser-ver DHCP presente nella rete. Questo metodo èadatto a reti in cui esiste già un server DHCP.
Configurazione IP fissa L'unità utilizza una configurazione IP fissa.La configurazione IP dell'unità può essere asse-gnata in modo fisso manualmente. L'unità è tut-tavia disponibile solo se la configurazione IP as-segnata si adatta alla configurazione IP del PC.Impostazione di fabbrica: 192.168.0.1
Tab. 51 Possibilità per la configurazione IP
Requisiti per la schermatura• Applicare la schermatura del cavo su entrambi i lati del corpo connettore.
Collegamenti possibili• Collegare il CMMT attraverso un Hub/Switch alla rete o direttamente al PC.
8.8.7 [X19], Real-time Ethernet (RTE) porta 1 e porta 2L'interfaccia [X19] si trova sulla parte superiore dell'unità. L'interfaccia [X19] permette la comunicazio-ne RTE. A seconda della versione di prodotto, vengono supportati dall'interfaccia [X19] i seguenti pro-tocolli:
Variante di prodotto Protocollo supportato
CMMT-AS-...-EC EtherCAT
CMMT-AS-...-EP EtherNet/IP
CMMT-AS-...-PN PROFINET
Tab. 52 Protocollo supportato
Il livello fisico dell'interfaccia soddisfa i requisiti di IEEE 802.3. L'interfaccia è separata galvanicamenteed è destinata all'uso con cavi di lunghezza limitata è Tab. 55 Requisiti del cavo di collegamento.L'interfaccia [X19] mette a disposizione 2 porte.– Porta 1, contrassegnata sull'unità con [X19, XF1 IN]– Porta 2, contrassegnata sull'unità con [X19, XF2 OUT]In entrambe le bussole RJ45 sono integrati rispettivamente 2 LED. Il comportamento dei LED dipendedal protocollo bus. Non sempre vengono utilizzati entrambi i LED.
Real-time Ethernet (RTE) porta 1 e Port 2
[X19] Pin Funzione Descrizione
1 TX+ Dati di trasmissione+
2 TX- Dati di trasmissione-
3 RX+ Dati di ricezione+
Installazione
64 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Real-time Ethernet (RTE) porta 1 e Port 2
[X19] Pin Funzione Descrizione
4 n. c.
5 n. c.
non collegato (not connec-ted)
6 RX- Dati di ricezione-
7 n. c.
8 n. c.
non collegato (not connec-ted)
Corpo FE, collegato con PE Il corpo funge da supportoper la schermatura del cavoed è collegato a PE.
Tab. 53 [X19], RTE porta 1 e porta 2
Requisiti del controconnettore
Versione VS-08-RJ45-5-Q/IP20 di Phoenix Contact o com-patibile
Numero di poli 8
Schermato sì
Corrente nominale > 1 A
Tensione di dimensionamento 120 V AC
Grado di protezione IP20
Tab. 54 Requisiti del controconnettore
Requisiti del cavo di collegamento
Caratteristiche CAT 5, cavo patch, doppia schermatura
Lunghezza max. del cavo 30 m
Tab. 55 Requisiti del cavo di collegamento
Requisiti per la schermatura• Applicare la schermatura del cavo su entrambi i lati del corpo connettore.
Collegamento con il comando• Se possibile e supportato dal protocollo del bus, fornire la ridondanza dell'anello in combinazione
con il comando.
Installazione
65Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
8.9 Attacco del motore
8.9.1 [X6A], attacco di fase del motoreL'attacco [X6A] si trova sulla parte anteriore dell'unità. Tramite l'attacco [X6A] vengono creati i seguen-ti collegamenti con il motore:– Fasi del motore U, V, W– Collegamento PE
[X6A] Pin Funzione Descrizione
4 PE Messa a terra di protezionedel motore
3 W Terza fase del motore
2 V Seconda fase del motore
1 U Prima fase del motore
Tab. 56 Attacco di fase del motore
Lo schermo del cavo del motore viene applicato sulla superficie di supporto sulla parte inferiore dellaparte anteriore del corpo e fissato con il morsetto schermato.
Requisiti del controconnettore
Versione FKIC 2,5 HC/4-ST-5,08 di Phoe-nix Contact o compatibile
Contatti di potenza 4
Corrente nominale 16 A
Tensione di dimensionamento(III/2)
320 V
Dimensione modulare 5,08 mm
Lunghezza di spellatura 10 mm
Tab. 57 Requisiti del controconnettore
Installazione
66 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Requisiti del cavo di collegamento
Conduttori e schermatura – 4 conduttori di potenza schermati– altri cavi opzionali, ad es. per freno di arre-
sto (con schermatura separata) e il sensoredi temperatura del motore (con schermaturaseparata)
Struttura Utilizzare esclusivamente cavi che garantiscanouna separazione sicura tra le fasi del motore e isegnali schermati per il freno di arresto e il sen-sore di temperatura del motore.è 8.9.4 Schermatura del cavo motore
Lunghezza max. del cavo è 8.6 Avvertenze per un'installazione conformea CEM
Capacità max. < 250 pF/m
Sezione nominale conduttori di potenza 0,75 mm2 … 1,5 mm²
Diametro del cavo spelato o del manicotto dischermatura (area di serraggio del morsettoschermato)
11 mm … 15 mm
Sono ammessi solo cavi motore che soddisfano i requisiti di EN 61800-5-2, allegato D.3.1 e i requisi-ti di EN 60204-1.Per cUL utilizzare solo cavi Cu con temperatura di isolamento permanente consentita di almeno 75°C.
Tab. 58 Requisiti del cavo di collegamento
Festo offre cavi motori preconfezionati come accessori su è www.festo.com/catalogue.– Utilizzare solo cavi motori che sono omologati per l'esercizio con il regolatore del servoaziona-
mento di Festo. I cavi motore di altri produttori sono ammessi se soddisfano i requisiti indicati.
8.9.2 [X6B], Attacco ausiliario del motoreL'attacco [X6B] si trova sulla parte anteriore dell'unità. All'attacco [X6B] possono essere collegati il fre-no di arresto del motore e il sensore di temperatura del motore. L'uscita per il freno di arresto vieneutilizzata sia in modo funzionale che insieme alla sottofunzione di sicurezza Safe brake control è De-scrizione sottofunzione di sicurezza.Per il monitoraggio della temperatura del motore vengono supportati:– Contatti normalmente chiusi e normalmente aperti– KTY 81 … 84 (sensori di temperatura al silicio)– PTC (resistenza PTC, Positive temperature coefficient)– NTC (termistore, Negative temperature coefficient)– Pt1000 (resistenza di platino)Il regolatore del servoazionamento controlla se la temperatura del motore viola un limite superiore oinferiore. Con i sensori di commutazione, è possibile monitorare solo il limite superiore (ad es. con uncontatto normalmente chiuso). I valori limite e la reazione all'errore sono parametrizzabili.
Installazione
67Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
[X6B] Pin Funzione Descrizione
6 MT– Temperatura del motore (po-tenziale negativo)
5 MT+ Temperatura del motore (po-tenziale positivo)
4 PE Messa a terra di protezione
3 BR– Freno di arresto (potenzialenegativo)
2 BR+ Freno di arresto (potenzialepositivo)
1 PE Messa a terra di protezione
Tab. 59 Attacco ausiliario del motore
Requisiti del controconnettore
Versione DFMC 1,5/ 3-ST-3,5 di PhoenixContact o compatibile
Contatti per segnalazione 6 (a 3 poli, 2 file)
Corrente nominale 8 A
Tensione di dimensionamento(III/2)
160 V
Dimensione modulare 3,5 mm
Lunghezza di spellatura 10 mm
Tab. 60 Requisiti del controconnettore
Installazione
68 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Requisiti del cavo di collegamento
Struttura – 2 conduttori per il cavo verso il freno di arre-sto, intrecciati a coppie, schermati separata-mente
– 2 conduttori per il cavo verso il sensore ditemperatura, intrecciati a coppie, schermatiseparatamente
Sezione min. del conduttore inclusa bussola ter-minale con manicotto in plastica
0,25 mm2
Sezione max. del conduttore inclusa bussola ter-minale con manicotto in plastica
0,75 mm2
Lunghezza max. 50 m1)
1) Con cavi motori di > 25 m di lunghezza, tenere conto della caduta di tensione sulle linee scegliendo conduttori di sezione adeguata.
Tab. 61 Requisiti del cavo di collegamento
Requisiti per il sensore di temperatura nel motore– separazione elettrica sicura dalle fasi del motore secondo IEC 61800-5-1, classe di tensione C, ca-
tegoria di sovratensione III.
Requisiti per la schermatura– Assicurarsi che le estremità del cavo non schermate siano quanto più corte possibile
(max. 150 mm).– Applicare la schermatura dei cavi su entrambi i lati.
8.9.3 Protezione elettronica dal sovraccarico e dalla sovratemperatura del motoreIl CMMT-AS offre una protezione elettronica dal sovraccarico e dalla sovratemperatura del motore gra-zie alle seguenti funzioni di protezione:
Installazione
69Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Funzioni di protezione Descrizione Misure necessarie al momento dell'installazio-ne e della messa in servizio
Monitoraggio dellatemperatura motore
Monitoraggio dellatemperatura del motoresu un valore limite su-periore e inferiore, iste-resi inclusa. I valori li-mite sono parametriz-zabili.
– Collegare il sensore di temperatura all'attac-co [X6B] (sono supportati sensori di tempera-tura a commutazione e analogici)
– Parametrizzare i valori limite della tempera-tura in funzione del motore utilizzato, ad es.con il plug-in specifico dell'unità. Rispettare ivalori limite consentiti per il motore.
Limitazione elettronicadella corrente e moni-toraggio I²t della cor-rente del motore
La corrente del motoreviene monitorata elet-tronicamente e limitatanell'ambito dei valori li-mite normativi è EN61800-5-1, Tab. 29.Le correnti del motore ela costante di tempo I²tsono parametrizzabili.
– Parametrizzare la corrente nominale e massi-ma e la costante di tempo I²t del motore,ad es. con il plug-in specifico dell'unità.
Memoria termica allospegnimento del moto-re
Memoria termica in ca-so di guasto dell'ali-mentazione di rete
supportata, non para-metrizzabile
Nessuna
Protezione contro i so-vraccarichi sensibile alnumero di giro
non supportata —
Tab. 62 Funzioni di protezione per la protezione del motore
I parametri indicati sono preimpostati per motori Festo. I parametri possono essere regolati nel plug-innella pagina dei parametri Axis 1/Motor.
8.9.4 Schermatura del cavo motore
Requisiti per la schermatura lato unità del cavo motoreIl tipo di schermatura dipende dalla versione del cavo motore. Se ad es. si utilizza un cavo ibrido percollegare il motore, il freno di arresto e il sensore di temperatura, sono disponibili le seguenti possibi-lità per applicare la schermatura lato unità:Possibilità 1: tutte le schermature del cavo motore sono combinate su un'ampia superficie con un ma-nicotto di schermatura all'estremità del cavo e poste sotto il terminale di morsetto schermatura sullaparte anteriore del CMMT-AS.
Installazione
70 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Manicotto di schermatura
Fig. 21 Schermatura comune di tutti gli schermi dei cavi (esempio)
Possibilità 2: la schermatura esterna del cavo motore viene applicata separatamente su un'ampia su-perficie sotto il morsetto schermato sulla parte anteriore del CMMT-AS. Le schermature interne vengo-no applicate separatamente sull'apposito pin PE dell'attacco [X6B].
1 schermo interno posizionato separatamente
2 schermo interno posizionato separatamente
3 Manicotto di schermatura
Fig. 22 Schermatura separata di tutti gli schermi dei cavi (esempio)
• Assicurarsi che le estremità del cavo non schermate siano quanto più corte possibile.
Fissaggio del morsetto schermatoL'area inferiore della parte anteriore del corpo funge da superficie di schermatura. La superficie dischermatura, insieme al morsetto schermato, consente una copertura su una schermatura su ampiasuperficie del cavo motore.1. Premere la schermatura del cavo motore o il manicotto terminale di schermatura conduttivo del
cavo motore con il morsetto schermato sulla superficie di schermatura del corpo è Fig.23.
Installazione
71Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
2. Serrare le viti di fissaggio (2) del morsetto schermato con un cacciavite TORX di misura T20. Fareattenzione all'area di serraggio e rispettare la seguente coppia di serraggio.
Caratteristica Valore Osservazione
Area di serraggio 11 mm … 15 mm Diametro del cavo spelato o delmanicotto di schermatura
Coppia di serraggio delle viti difissaggio al montaggio del bloc-co
1,8 Nm ± 15 % Per il montaggio del blocco ilmorsetto schermato poggia in-teramente sulla superficie difondo del corpo (diametro delcavo 11 mm)
Coppia minima con diametro delcavo superiore(> 11 mm … 15 mm)
0,5 Nm ± 15 % Con una coppia superiore fareattenzione che il cavo di colle-gamento nell'area di serraggionon venga schiacciato con unaforza eccessiva.
Tab. 63 Coppia di serraggio e area di serraggio
Installazione
72 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Viti di fissaggio del morsetto di schermatura
2 Cavo motore
3 Scanalatura per il fissaggio dei serracavi (2x)
4 Morsetto di schermatura
5 Applicare lo schermo del cavo motore sotto il morsetto di schermatura su una grande superficie
Fig. 23 Morsetto di schermatura del cavo motore
Schermatura lato motore del cavo motoreInformazioni dettagliate sul collegamento lato motore dei cavi motori di Festo è Istruzioni di montag-gio del cavo motore utilizzatoè www.festo.com/sp.• Sul lato motore collegare tutte le schermature al PE avendo cura di occupare una superficie am-
pia, ad es. collegando l'apposito raccordo della schermatura del connettore motore oppure colle-gando la superficie di schermatura sulla scatola di collegamento del motore.
Installazione
73Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
8.10 Alimentazione di potenza e della tensione logica
8.10.1 [X9A], attacco dell'alimentazione di tensione e del circuito intermedioL'attacco [X9A] si trova sulla parte superiore dell'unità.Tramite l'attacco [X9A] vengono alimentati separatamente con la tensione elettrica la parte di coman-do e la parte di potenza dell'unità. Inoltre, il connettore fornisce pin per l'accoppiamento del circuitointermedio.– Alimentazione della parte di comando con 24 V DC (PELV, alimentazione della tensione logica)– Alimentazione della parte di potenza con tensione di rete monofase (100 V AC … 230 V AC)– Opzionale: accoppiamento del circuito intermedio di unità monofase della stessa serie CMMT-ASÈ possibile un cablaggio trasversale dell'alimentazione della tensione di rete e logica con e senza ac-coppiamento del circuito intermedio è 8.11 Cablaggio trasversale.
Alimentazione della parte di comando (alimentazione della tensione logica)
AVVERTIMENTO!
Pericolo di lesioni per folgorazione.• Per l'alimentazione elettrica a bassissime tensioni utilizzare esclusivamente circuiti elettrici PELV
in grado di garantire un distacco sicuro dalla rete.• Osservare la IEC 60204-1/EN 60204-1.
• Collegare solo circuiti elettrici PELV con corrente di uscita max. di 25 A. Altrimenti utilizzare un fu-sibile esterno separato: 25 A.
Attacco dell'alimentazione di tensione e del circuito intermedio
[X9A] Pin Funzione Descrizione
7 DC+ Circuito intermedio potenziale positivo
6 DC- Circuito intermedio potenziale negativo
5 L1 Alimentazione di rete fase L1
4 N con collegamento di rete monofase: ali-mentazione di rete conduttore di neutrocon collegamento di rete bifase: alimenta-zione di rete fase L2
3 PE Messa a terra di protezione
2 24 V Potenziale positivo della tensione logica24 V
1 0 V Potenziale di riferimento della tensione lo-gica 24 V
Tab. 64 Attacco dell'alimentazione di tensione e del circuito intermedio
Installazione
74 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Controconnettore Requisiti del controconnettore
Versione per cablaggio singolo FKC 2,5 HC/7-ST-5,08 di Phoe-nix Contact o compatibile
Versione per cablaggio trasver-sale
TFKC 2,5 HC/7-ST-5,08 di Phoe-nix Contact o compatibile
Numero di poli 7
Corrente nominale 16 A
Tensione di dimensionamento(III/2)
320 V
Dimensione modulare 5,08 mm
Lunghezza di spellatura 10 mm
Tab. 65 Requisiti del controconnettore
Requisiti del cavo di collega-mento
Unità singola Gruppo di unità
Numero dei conduttori e scher-matura
5 conduttori, non schermati senza accoppiamento del circui-to intermedio: 5 conduttori, nonschermaticon accoppiamento del circuitointermedio: 7 conduttori, nonschermati
Sezione min. del conduttore in-clusa bussola terminale con ma-nicotto in plastica
0,5 mm2 1 mm2
Sezione max. del conduttore in-clusa bussola terminale con ma-nicotto in plastica
2,5 mm2 2,5 mm2
Lunghezza max. 2 m £ 0,5 m
Per cUL utilizzare solo cavi Cu con temperatura di isolamento permanente consentita di almeno 75°C.
Tab. 66 Requisiti del cavo di collegamento
Installazione
75Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
8.10.2 [X9B], collegamento reostato di frenaturaL'attacco [X9B] si trova sulla parte superiore dell'unità. Sull'attacco [X9B] viene collegato il reostato difrenatura interno o un reostato di frenatura esterno adatto.Durante le operazioni di frenatura il motore lavora come generatore. In questi casi, il motore alimental'energia elettrica nel circuito intermedio. L'energia in eccesso deve essere assorbita dal reostato difrenatura e convertita in calore.Il reostato di frenatura integrato nell'unità è sufficiente per molte applicazioni con tempi di ciclo mo-derati e piccole masse in movimento. Per questo spesso non è necessario alcun reostato di frenaturaesterno.• Collegare il reostato di frenatura esterno se durante le operazioni di frenatura devono essere as-
sorbite potenze di impulso o potenze continue maggiori rispetto a quelle consentite dal reostatodi frenatura integrato.
Il reostato di frenatura viene utilizzato anche come resistenza di precarica per il circuito intermedio. Ilcircuito intermedio non può essere caricato senza reostato di frenatura. Se non è collegato alcun reo-stato di frenatura, l'unità segnala un errore.
[X9B] Pin Funzione Descrizione
2 BR+Ch Reostato di frenatura attac-co positivo
1 BR-Ch Reostato di frenatura attac-co negativo
Tab. 67 Attacco per il reostato di frenatura
Requisiti del controconnettore
Versione GIC 2,5 HCV/2-ST-7,62 di Phoe-nix Contact o compatibile
Numero di poli 2
Corrente nominale 16 A
Tensione di dimensionamento(III/2)
1000 V
Dimensione modulare 7,62 mm
Lunghezza di spellatura 8 mm
Coppia di serraggio GIC 2,5HCV/2-ST-7,62
0,5 ... 0,6 Nm1)
1) Dati del produttore al momento della pubblicazione della documentazione
Tab. 68 Requisiti del controconnettore
Installazione
76 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Requisiti dei cavi di collegamento di reostati di frenatura esterni
Numero dei conduttori e schermatura 2 conduttori, schermati
Sezione min. del conduttore incl. bussola termi-nale con manicotto in plastica
0,25 mm2
Sezione max. del conduttore incl. bussola termi-nale con manicotto in plastica
2,5 mm2
Lunghezza max. del cavo 2 m
Cablaggio all'interno del quadro di comando, schermaturasu PE
Per cUL utilizzare solo cavi Cu con temperatura di isolamento permanente consentita di almeno 75°C.
Tab. 69 Requisiti del cavo di collegamento
Requisiti per la schermatura con collegamento di un reostato di frenatura esterno• Applicare la schermatura del cavo sul lato unità sulla vite di messa a terra vicino al foro oblungo
superiore del dissipatore di calore.
Selezione dei reostati di frenatura esterni adattiIl reostato di frenatura collegato deve soddisfare i seguenti presupposti:– I reostati di frenatura esterni devono soddisfare i requisiti normativi di IEC 61800-5-1.– Il reostato di frenatura deve essere concepito per l'esercizio con energia ad impulsi elevata duran-
te la frenatura.– Il reostato di frenatura deve essere adatto per la tensione del circuito intermedio che si presenta.– Il valore di resistenza del reostato di frenatura deve essere abbastanza basso da poter assorbire
la potenza di frenatura massima prodotta (tipicamente 2 … ...2,5 volte la potenza nominale delmotore).
– Il valore di resistenza del reostato di frenatura deve essere compreso nell'intervallo consentito, inmodo che il chopper di frenatura nell'unità non venga sovraccaricato. Pertanto, utilizzare solo reo-stati di frenatura adeguati, che sono adattati ai dati sulle prestazioni del modulo terminale del re-golatore del servoazionamento utilizzato in relazione alla capacità di carico di tensione, correnteed energia di impulso.
Dati tecnici sul reostato di frenatura integrato e ulteriori requisiti per reostati di frenatura esterniè 11.3.2 Dati elettrici reostato di frenatura (interno/esterno) [X9B]
Protezione da sovraccarico per reostati di frenatura esterniIl reostato di frenatura esterno può essere monitorato mediante un calcolo del modello termico delfirmware dell'unità. Il CMMT-AS deve quindi essere parametrizzato come segue:– Attivazione del reostato di frenatura esterno– Inserimento dei seguenti dati: Valore di resistenza, potenza continua, energia di impulso consen-
titaAl raggiungimento del limite di energia di impulso, il chopper di frenatura viene disattivato. Se la ten-sione del circuito intermedio continua a salire, lo stadio di uscita viene disattivato con il messaggio“Sovratensione nel circuito intermedio”.
Installazione
77Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
8.11 Cablaggio trasversaleIl cablaggio trasversale consente la costruzione di un gruppo di unità composto da un massimo di 10regolatori del servoazionamento CMMT-AS. Si distinguono le seguenti possibilità per il cablaggio tra-sversale:– Cablaggio trasversale dei segnali I/O sull'attacco [X1A]– Cablaggio trasversale dell'alimentazione della tensione di rete e logica senza accoppiamento del
circuito intermedio– Cablaggio trasversale dell'alimentazione della tensione di rete e logica con accoppiamento del cir-
cuito intermedio
8.11.1 Cablaggio trasversale dei segnali I/O sull'attacco [X1A]La seguente tabella mostra quali segnali dell'attacco [X1A] nel gruppo di unità possono essere colle-gati direttamente agli stessi segnali di unità adiacenti:
Nome del segnale Tipo Identificatore breve Funzione Avvertenze
X1A.24 RDY-C1
X1A.23
–
RDY-C2
Contatto normal-mente aperto: mes-saggio”prontoall'esercizio (Ready)“
max. 10 unità, colle-gamento in serie deicontatti
X1A.22 DOUT STA Safe torque off ack-nowledge
X1A.21 DOUT SBA Safe brake controlacknowledge
max. 10 unità, colle-gamento in parallelo
X1A.20 – –
X1A.19 – –
riservato, non colle-gare
–
X1A.18 DIN SIN4 Richiesta Rilasciodel freno
max. 10 unità, colle-gamento in parallelo
X1A.17 – GND Potenziale di riferi-mento
max. 10 unità, deveessere cablato tra-sversalmente
X1A.16 DOUT TRG0 come TRG1
X1A.15 DOUT TRG1 uscita rapida versoper l'eccitazione dicomponenti esterni
Utilizzare separata-mente!
X1A.14 DIN CAP0 come CAP1
X1A.13 DIN CAP1 ingresso rapido peril rilevamento dellaposizione
previsto per l'utilizzoseparato, di solitocablaggio trasversa-le non sensato, max.10 unità, collega-mento in parallelo
Installazione
78 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Nome del segnale Tipo Identificatore breve Funzione Avvertenze
X1A.12 #STO-A Safe torque off, ca-nale A
X1A.11 DIN #STO-B Safe torque off, ca-nale B
X1A.10 #SBC-A Safe brake control,canale A
X1A.9 DIN #SBC-B Safe brake control,canale B
max. 10 unità, colle-gamento in parallelo
X1A.8
X1A.7
X1A.6
X1A.5
– – riservato, non colle-gare
–
X1A.4 DIN ERR-RST Tacitazione errorifunzionale
X1A.3 DIN CTRL-EN Abilitazione stadio diuscita
max. 10 unità, colle-gamento in parallelo
X1A.2 AIN0
X1A.1
AIN
#AIN0
Ingresso analogicodifferenziale
Il cablaggio trasver-sale è sensato solose più regolatori de-gli attuatori ricevonolo stesso valore di ri-ferimento tramiteAIN0.
Tab. 70 Avvertenze relative al cablaggio trasversale dei segnali I/O sull'attacco [X1A]
• Eseguire il cablaggio trasversale dei segnali I/O sull'attacco [X1A] con il controconnettore richie-sto in combinazione con le bussole terminali doppie.
Esempio per il cablaggio trasversale di segnali I/OLa seguente figura mostra schematicamente il cablaggio trasversale sull'esempio del contatto di se-gnalazione (RDY-…), un ingresso a 1 canale (qui IN) e un'uscita diagnostica a 1 canale (qui SOUT; usci-ta digitale di una sottofunzione di sicurezza, ad es. SBA).
Installazione
79Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Fig. 24 Cablaggio trasversale, esempio
I contatti di segnalazione (RDY-...) sono collegati in serie. Per lo stato "contatto chiuso" risulta unaconnessione AND. Il risultato della connessione viene inviato a un ingresso digitale (IN) del PLC princi-pale.Gli ingressi digitali a 1 canale (IN) sono collegati in parallelo a un'uscita (OUT) del PLC. Se ad es. tuttigli ingressi CTRL-EN del gruppo di unità sono collegati in parallelo ad un'uscita digitale, le abilitazionidei moduli terminali del gruppo di unità possono essere controllate tramite questa uscita digitale.Con uscite diagnostiche cablate trasversalmente (ad es. STA e SBA) lo stato cumulativo si ottiene at-traverso connessione AND logica. Su entrambi gli ingressi del PLC di sicurezza (qui SIN-A e SIN-B), èpresente un segnale High solo se tutte le uscite diagnostiche (qui SOUT) forniscono un segnale HIGH.Un'interruzione della linea può essere rilevata nel PLC tramite il cablaggio trasversale circolare delleuscite diagnostiche con rilevamento all'inizio (SIN-A) e alla fine (SIN-B) della catena del segnale.Con cablaggio trasversale dei segnali I/O dovrebbe essere cablato trasversalmente anche quanto se-gue:– Potenziali di riferimento GND (X1A.17) di tutti i regolatori del servoazionamento cablati trasversal-
mente– Alimentazione logica
Installazione
80 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
8.11.2 Cablaggio trasversale dell'alimentazione della tensione di rete e logica
Cablaggio trasversale dell'alimentazione dellatensione di rete e logica
Descrizione
... senza accoppiamento del circuito intermedio Gli attacchi per l'alimentazione della tensione lo-gica e di rete vengono cablati trasversalmente ecollegati alla rispettiva sorgente di tensione.I circuiti intermedi non vengono collegati.
... con accoppiamento del circuito intermedio Gli attacchi per l'alimentazione della tensione lo-gica e di rete sono cablati trasversalmente e col-legati alla rispettiva sorgente di tensione. Inoltre, vengono cablati trasversalmente i circuitiintermedi delle unità (accoppiamento del circuitointermedio).
Tab. 71 Possibilità del cablaggio trasversale dell'alimentazione della tensione logica e di rete
Il cablaggio incrociato può essere facilmente eseguito con l'aiuto del controconnettore doppio dispo-nibile come accessorio.
Installazione
81Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Controconnettore doppio
Fig. 25 Cablaggio trasversale CMMT-AS-...-3A (rappresentazione del principio)
Accoppiamento del circuito intermedioSe in un'applicazione vengono utilizzati più regolatori del servoazionamento di tipo CMMT-AS, l'ac-coppiamento del circuito intermedio può essere sensato.Con accoppiamento del circuito intermedio, l'energia recuperata durante le operazioni di frenaturaviene fornita ad altri regolatori del servoazionamento tramite il circuito intermedio, piuttosto che con-vertire l'energia in calore quasi completamente tramite reostati di frenatura. Ciò migliora l'efficienzaenergetica del gruppo di unità utilizzando l'energia recuperata.Inoltre, l'accoppiamento del circuito intermedio provoca quanto segue:– Aumento della capacità del circuito intermedio attraverso l'uso comune delle capacità del circuito
intermedio– Aumento dell'energia frenante assorbita attraverso l'uso comune dei reostati di frenatura
Installazione
82 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Regole per il cablaggio trasversale dell'alimentazione della tensione di rete e logica con e senza ac-coppiamento del circuito intermedio
AVVISO!
Gli errori al momento del cablaggio trasversale possono danneggiare irreparabilmente l'elettronica in-terna.• Osservare assolutamente le regole per il cablaggio trasversale.
– Cablare trasversalmente solo le unità con stessa tensione di rete. Le unità possono quindi essereunità monofase o solo unità trifase con la stessa alimentazione della tensione di rete e tensionedel circuito intermedio. Un cablaggio trasversale dell'alimentazione della tensione di rete e del cir-cuito intermedio tra unità monofase e le unità trifase non è consentito e causa immediatamente larottura del regolatore del servoazionamento! L'alimentazione della tensione logica può avveniremediante un collegamento passante.
– Per unità monofase: collegare tutte le unità alla stessa fase di rete.– Per unità trifase: collegare tutte le unità alle stesse 3 fasi di rete.– Posizionare le unità con potenza maggiore più vicine all'alimentazione di rete.– Inserire un fusibile adatto per la protezione della linea e la protezione del semiconduttore nella li-
nea di alimentazione di rete.– Non superare il numero massimo di unità nel gruppo di unità.
Un gruppo di unità è costituito al massimo da 10 unità. Tuttavia, il numero consentito dipende daidati sulle prestazioni delle unità utilizzate e dalle correnti nominali parametrizzate dei motori col-legati. Il numero è limitato dall'altezza della corrente totale massima consentita e dalla potenzanominale totale massima consentita (in base alla sezione dei conduttori del cablaggio trasversa-le).
– Anche con accoppiamento del circuito intermedio collegare sempre tutte le unità con l'alimenta-zione di rete. Non è ammesso collegare una sola unità o solo una parte del gruppo di unità conl'alimentazione di rete. Un cablaggio simile può sovraccaricare e danneggiare irreparabilmente leunità.
Reostati di frenatura nel gruppo di unità– Ad ogni unità nel gruppo di unità deve essere collegato un reostato di frenatura (interno o ester-
no).– Se vengono collegate unità con potenza di uscita diversa, dimensionare i reostati di frenatura in
base alle potenze di uscita delle unità. Se vengono utilizzati i reostati di frenatura interni, ciò è as-sicurato.
Protezione di un gruppo di unitàSul collegamento di rete delle unità è necessario un fusibile esterno comune. Il fusibile svolge le se-guenti funzioni:– Protezione di linea; la corrente di misurazione del fusibile deve essere inferiore o uguale alla por-
tata di corrente ammissibile della sezione del conduttore selezionata.– Protezione del semiconduttore; I raddrizzatori a diodo delle unità non sono protetti contro le cor-
renti di cortocircuito nei circuiti intermedi DC.Raccomandazione:– Utilizzare gli interruttori automatici come protezione di linea con corrente di intervento adeguata e
caratteristica di commutazione C. Ulteriori informazioni a riguardo è 8.3 Fusibile di rete.
Installazione
83Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
– Utilizzare fusibili della serie J o CC a limitazione della corrente di cortocircuito qualora sia necessa-ria un'omologazione cUL o l'unità sia utilizzata in reti con rating SCCR n> 10 kA. Per ulteriori infor-mazioni al riguardo è 8.3 Fusibile di rete.
Dati per l'esercizio in un gruppo di unità (CMMT-AS-...-3A)Un gruppo di unità è costituito al massimo da 10 unità. Tuttavia, il numero consentito dipende dai datisulle prestazioni delle unità utilizzate.Il numero è limitato dall'altezza della corrente totale massima consentita e dalla potenza nominale to-tale massima consentita del gruppo di unità e dipende dalla sezione trasversale del conduttore.
Selezione della protezione di rete1. Determinare la corrente di rete totale del gruppo di unità.2. Determinare la corrente totale dell'alimentazione logica.3. Selezione la sezione dei conduttori necessaria per il cablaggio trasversale.4. Scegliere il fusibile di rete necessario tenendo conto della sezione del conduttore e della classifi-
cazione normativa (in base all'omologazione UL o CE).Valori massimi ammessi è Tab. 14 Requisiti della protezione di linea.
Calcolo approssimativo per la determinazione della corrente di reteCon unità monofase, la corrente di rete può essere calcolata approssimativamente come segue:Irete = 0,008 A/W x Pnom,da
Irete: corrente di rete [A]; Pnom,da: potenza nominale (elettrica) sull'attacco del motore [W]Esempio2 regolatori del servoazionamento CMMT-AS-C4-3A-... azionano motori con potenza nominale mecca-nica (Pnon, mecc) di 500 Watt. Efficienza presunta dei motori: 80 %.Pnom,da = 2 x 500 W ¸ 0,8 = 1250 WInom = 0,008 A/W x 1250 W = 10 AIl dimensionamento del fusibile avviene per Irete: 10 Aeff
Esempi di possibili combinazioni di unitàEsempi di possibili combinazioni di unità con i fusibili richiesti per carico dei regolatori del servoazio-namento con potenza nominale del 100 % sono riportati nella seguente tabella:
Sezione deiconduttori su[X9A]
Corrente max.amm.
Esempi combinazioni di unità Corrente ne-cessaria [Aeff]
Protezione se-lezionata
4 x CMMT-AS-C2-3A (ciascuno2,8 Aeff)
11,2Specifiche1):13 A
2 x CMMT-AS-C4-3A (ciascuno5,6 Aeff)
11,2
C131,5 mm2
Specifiche anorma UL2):
3 x CMMT-AS-C2-3A (ciascuno2,8 Aeff)
8,4 C10
Installazione
84 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Sezione deiconduttori su[X9A]
Corrente max.amm.
Esempi combinazioni di unità Corrente ne-cessaria [Aeff]
Protezione se-lezionata
1,5 mm2 10 A 1 x CMMT-AS-C2-3A (ciascuno2,8 Aeff)1 x CMMT-AS-C4-3A (ciascuno5,6 Aeff)
8,4 C10
5 x CMMT-AS-C2-3A (ciascuno2,8 Aeff)
14a norma UL2) ea norma IEC1):15 A 3 x CMMT-AS-C2-3A (ciascuno
2,8 Aeff)1 x CMMT-AS-C4-3A (ciascuno5,6 Aeff)
14
C152,5 mm2
a norma IEC1):16 A
nel caso di carico con una po-tenza nominale del 90 %: 3 x CMMT-AS-C4-3A (ciascuno5,04 Aeff)
15,12 C16
1) a norma IEC in conformità a DIN VDE 0298-4:2013, le correnti ammesse a norma EN 60204-1 possono discostarsi (a seconda del tipodi posa e della temperatura)
2) in conformità a UL 61800-5-1:2012
Tab. 72 Esempi di possibili combinazioni di unità
Cablaggio trasversale senza accoppiamento del circuito intermedioTutti i contatti per l'alimentazione della tensione logica e di rete sull'attacco [X9A] vengono cablati tra-sversalmente. I circuiti intermedi non vengono cablati trasversalmente (DC+/DC-). La prima unità vienecollegata ad entrambe le sorgenti di tensione. È possibile collegare unità monofase con la stessa clas-se di potenza e unità monofase con diverse classi di potenza. Se l'alimentazione logica a 24 V presen-ta una corrente di uscita nominale di > 25 A, è necessario installare un fusibile. Tipo di fusibile: fusibi-le "ad azione ritardata" o interruttore automatico "Caratteristica C"
Installazione
85Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Interruttore generale 2 Interruttore automatico
Fig. 26 Cablaggio trasversale senza accoppiamento del circuito intermedio
Cablaggio trasversale con accoppiamento del circuito intermedioTutti i contatti sull'attacco [X9A] vengono cablati trasversalmente. La prima unità viene collegata allasorgente di tensione. È possibile collegare unità monofase con la stessa classe di potenza e unità mo-nofase con diverse classi di potenza. Se l'alimentazione logica a 24 V presenta una corrente di uscitanominale di > 25 A, è necessario installare un fusibile. Tipo di fusibile: fusibile "ad azione ritardata" ointerruttore automatico "Caratteristica C"
Installazione
86 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Interruttore generale 2 Interruttore automatico
Fig. 27 Cablaggio trasversale con accoppiamento del circuito intermedio
9 Guasti
9.1 Diagnosi attraverso LEDPer la visualizzazione delle informazioni di stato l'unità possiede LED sul lato anteriore e superiore. Ilnumero di LED varia in funzione della versione del prodotto. Sul lato anteriore dell'unità sono presentifino a 11 LED. Fino a 4 LED sono presenti sulla parte superiore dell'unità sull'attacco [X19], XF1 IN eXF2 OUT.La figura seguente mostra un esempio dei LED sulla parte anteriore della variante di prodotto CMMT-AS-...-EC. La dicitura e la funzione del LED Run e del LED Error dipendono dalla variante del prodotto.
Guasti
87Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
1 Stato unità (4 LED)
2 Run (esempio CMMT-AS-...-EC)
3 Error (esempio CMMT-AS-...-EC)
4 Interfaccia Ethernet attivata [X18]
5 Attività di comunicazione [X18]
6 Interfaccia Sync attivata [X10]
7 Stato dell'encoder interfaccia encoder [X3]
8 Stato dell'encoder interfaccia encoder [X2]
Fig. 28 LED sul lato anteriore (esempio CMMT-AS-...-EC)
9.1.1 Visualizzazione degli stati dell'unità
LED Definizione Breve descrizione
LED di stato mostra lo stato generale dell'unità
Power LED mostra lo stato dell'alimentazione di tensio-ne
Safety LED mostra lo stato della tecnica di sicurezza
LED dello stato di applicazione mostra la sequenza di identificazione ed è ri-servato per future espansioni
Tab. 73 LED di stato dell'unità (Status LED, Power LED, Safety LED e LED dello stato di applicazione)
Test dei LEDDopo l'accensione dell'unità, l'unità passa attraverso una fase di inizializzazione. Al termine della fasedi inizializzazione l'unità effettua un test dei LED. Durante il test dei LED vengono azionati contempo-raneamente i 4 LED di stato dell'unità. I 4 LED di stato dell'unità si accendono per circa 300 ms a lucegialla.
Guasti
88 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
LED di status, visualizzazione dello stato dell'unità
LED Significato
rossolam-peg-giante
È presente un errore.
giallolam-peg-giante
È presente un allarme o il regolatore del servoazionamento sta eseguendo al mo-mento un update del firmware.
acce-so ingiallo
Il regolatore del servoazionamento si trova nella fase di inizializzazione.
verdelam-peg-giante
Il regolatore del servoazionamento è pronto e il modulo terminale è spento (Ready).
acce-so inverde
Il modulo terminale e il regolatore sono abilitati.
Tab. 74 LED di stato
Power LED, stato dell'alimentazione di tensione
LED Significato
giallolam-peg-giante
L'alimentazione della tensione logica e AC sono presenti. Il circuito intermedio vie-ne caricato.
acce-so ingiallo
L'alimentazione della tensione logica è presente ma l'alimentazione AC è assente.
acce-so inverde
L'alimentazione della tensione logica è presente e il circuito intermedio è caricato.
Tab. 75 Power LED
Safety LED, stato della tecnica di sicurezzaI guasti nelle sottofunzioni di sicurezza vengono riconosciuti e visualizzati nell'unità funzionale. Ven-gono riconosciuti:– Sottofunzioni di sicurezza richieste a 1 canale (monitoraggio discrepanza)
Guasti
89Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
– Errori interni dell'unità che fanno sì che il monitoraggio degli impulsi non venga disattivato o ven-ga disattivato solo su un canale
– Errori nelle uscite freni o nel cablaggio esterno a causa dei quali è presente tensione sull'uscitafreno nonostante la sottofunzione di sicurezza SBC richiesta
I guasti vengono segnalati all'esterno dalla parte funzionale anche tramite le altre interfacce di comu-nicazione (bus, software di messa in servizio).
LED Significato
rossolam-peg-giante
Errore nella parte di sicurezza o condizione di sicurezza violata.
giallolam-peg-giante
La sottofunzione di sicurezza è richiesta, ma non ancora attiva.
acce-so ingiallo
La sottofunzione di sicurezza è richiesta e attiva.
lam-peg-gia inverde
Il modulo terminale, le uscite del freno e le uscite diagnostiche Safety sono blocca-te (parametrizzazione Safety in corso).
acce-so inverde
Ready, non è richiesta alcuna sottofunzione di sicurezza.
Tab. 76 Safety LED
Guasti
90 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Stato di applicazione
LED Significato
lam-peg-giantealter-nati-va-mentein ros-so,giallo,verde
Sequenza di identificazione attiva (per l'identificazione ottica dell'unità in una rete),attivabile tramite il software di parametrizzazione
giallolam-peg-giante
acce-so ingiallo
verdelam-peg-giante
acce-so inverde
riservato per future espansioni
Tab. 77 LED dello stato di applicazione
Funzione speciale del programma di avvio (Bootloader) durante l'aggiornamento del firmwareSe il Bootloader avvia la procedura di aggiornamento, i LED di stato lampeggiano in giallo a intervallidi mezzo secondo. Il Power LED, il Safety LED e il LED di stato dell'applicazione rimangono scuri.Se il Bootloader attende gli input, ad es. tramite CDSB, il LED di stato si accende in giallo. Il PowerLED, il Safety LED e il LED di stato dell'applicazione rimangono scuri.Se al momento dell'aggiornamento del firmware si presenta un errore, il LED di stato lampeggia in ros-so in intervalli di un secondo. La frequenza del lampeggio corrisponde al numero di errore indicatonella seguente tabella. Dopo il lampeggio, si verifica una pausa di 3 sec. Quindi la procedura si ripete.
Guasti
91Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Numero errore Descrizione
1 Il programma di avvio ha rilevato un errore CRC nel firmware dopo l'accensione.
2 Il programma di avvio ha rilevato un errore CRC nel programma di avvio dopo l'ac-censione.
3 Il programma di avvio dovrebbe aggiornare il firmware ma ha rilevato un errore nelfile di aggiornamento del sistema.
4 Il programma di avvio dovrebbe aggiornare sé stesso e il firmware, ma ha rilevatoun programma di avvio errato nel file di aggiornamento del sistema.
5 Il programma di avvio non può accedere al file di sistema o al file di aggiornamentodel sistema oppure il file per l'aggiornamento del sistema è errato.
Tab. 78 Messaggi di errore del programma di avvio (Bootloader)
9.1.2 Stato dell'interfaccia [X2], [X3], [X10], [X18]
LED su [X2] e [X3]; stato dell'encoder
LED Significato
acce-so inverde
– per encoder incrementali digitali: Valutazione encoder attiva.– per encoder con interfaccia di comunicazione: Connessione con l'encoder esi-
stente.
Tab. 79 LED su [X2] e [X3]
LED su [X10]; stato di collegamento Sync
LED Significato
acce-so inverde
L'interfaccia è attivata.
Tab. 80 LED su [X10]
LED su [X18]; Stato di collegamento dell'interfaccia Ethernet
LED Significato (LED superiore)
off L'interfaccia è disattivata.
acce-so inverde
L'interfaccia è attivata.
Tab. 81 LED superiore su [X18]
Guasti
92 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
LED Significato (LED inferiore)
off nessuna attività di comunicazione
giallolam-peg-giante
L'attività di comunicazione è presente.
Tab. 82 LED inferiore su [X18]
9.1.3 Stato delle unità e delle interfacce EtherCAT
Visualizzazioni LED EtherCAT® (solo CMMT-AS-...-EC)Il LED Run e il LED Error sul lato anteriore indicano, insieme ai 2 LED sul lato superiore, lo stato bus/direte.
EtherCAT®, LED Run; stato d'esercizio
LED Significato Rimedio
off L'unità si trova nello stato Init (inizializ-zazione).
–
verdelam-peg-giante
L'unità si trova nello stato Pre-operatio-nal.
–
verdelam-peg-gian-te1)
L'unità si trova nello stato Safe-operatio-nal.
–
acce-so inverde
L'unità si trova nello stato Operational(stato di esercizio normale).
–
1) Single Flash: Un unico lampeggio rapido (1 lampeggio, pausa, 1 lampeggio ecc.)
Tab. 83 LED Run
Guasti
93Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
EtherCAT®, LED Error; stato di errore
LED Significato Rimedio
off nessun errore –
rossolam-peg-giante
configurazione non valida, errore di con-figurazione generale, non è possibilemodificare lo stato specificato dal ma-ster.
Eliminare l'errore di configurazione.
rossolam-peg-gian-te1)
errore locale, l'applicazione unità slaveha modificato lo stato EtherCAT in modoindipendente. Questo può avere le se-guenti cause:– Si è verificato un timeout del watch-
dog host.– Errore di sincronizzazione, l'unità
passa automaticamente allo statoSafe-operational.
–
rossolam-peg-gian-te2)
Si è verificato un timeout del watchdogdei dati di processo.
–
1) Single Flash: Un unico lampeggio rapido (1 lampeggio, pausa, 1 lampeggio ecc.)2) Double Flash: doppio lampeggio rapido (2 lampeggi, pausa, 2 lampeggio ecc.)
Tab. 84 LED Error
EtherCAT®, LED LINK/ACTIVITY; stato di collegamento su XF1 IN e XF2 OUT
LED Significato Rimedio
off nessun collegamento alla rete Controllare il collegamento alla rete.
sfar-falla inverde(ca.10 Hz)
Traffico di dati in corso (Traffic). –
acce-so inverde
Il collegamento alla rete è OK (Link). –
Tab. 85 LED su XF1 IN e XF2 OUT
Guasti
94 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
9.1.4 Stato delle unità e delle interfacce PROFINET
Visualizzazioni LED PROFINET (solo CMMT-AS-...-PN)I LED NF sul lato anteriore indicano, insieme ai 4 LED sul lato superiore, lo stato bus/di rete.
PROFINET, LED NF; errore bus
LED Significato Rimedio
off nessun errore –
rossolam-peg-giante(2 Hz)
Errore di rete– nessuna trasmissione dati– nessuna configurazione– nessun collegamento alla rete o col-
legamento alla rete disturbato
Controllare la configurazione di rete o ilcollegamento alla rete.
Tab. 86 LED NF
PROFINET, LED su XF1 IN e XF2 OUT; stato di collegamento, traffico dati
LED Significato del LED verde Rimedio
off nessun collegamento alla rete Controllare il collegamento alla rete.
acce-so inverde
Il collegamento alla rete è OK (Link). –
Tab. 87 LED verde su XF1 IN e XF2 OUT
LED Significato del LED giallo Rimedio
off nessun traffico dati –
lam-peg-gia/èacce-so ingiallo1)
Traffico di dati in corso (Traffic). –
1) Il LED lampeggia durante la trasmissione di un pacchetto Ethernet. Se la trasmissione è continua, il lampeggiamento cambia in una lu-ce accesa in modo fisso.
Tab. 88 LED giallo su XF1 IN e XF2 OUT
9.1.5 Stato delle unità e delle interfacce EtherNet/IP
Visualizzazioni LED EtherNet/IP (solo CMMT-AS-...-EP)Il LED MS e il LED NS sul lato anteriore indicano, insieme ai 4 LED sul lato superiore (Link/ Activity), lostato bus/di rete.
Guasti
95Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
EtherNet/IP, LED MS; stato del modulo
LED Significato Rimedio
off Alimentazione di tensione logica assen-te.
Controllare l'alimentazione della tensio-ne logica.
verdelam-peg-giante
L'unità non è configurata. Effettuare la configurazione.
acce-so inverde
stato di esercizio normale –
ros-so/verdelam-peg-giante
L'unità effettua un auto-test. –
rossolam-peg-giante
errore eliminabile, forse è presente unerrore di configurazione
Controllare la configurazione.
acce-so inrosso
errore non eliminabile Contattare il servizio di assistenza diFesto è www.festo.com.
Tab. 89 LED MS
EtherNet/IP, LED NS; stato di rete
LED Significato Rimedio
off L'unità è spenta o non dispone di un in-dirizzo IP.
Accendere l'unità o controllare l'indirizzoIP.
verdelam-peg-giante
L'unità dispone di un indirizzo IP, ma dinessun collegamento CIP.Forse all'unità non è stato assegnato adalcun master/scanner.
Eliminare l'errore di configurazione.
acce-so inverde
Stato di esercizio normale.L'unità è online e ha un collegamentoCIP.
–
Guasti
96 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
LED Significato Rimedio
ros-so/verdelam-peg-giante
L'unità effettua un auto-test. –
rossolam-peg-giante
Una o più “I/O Connections” sono in sta-to di timeout.
Controllare la connessione fisica al ma-ster/scanner.
acce-so inrosso
L'indirizzo IP dell'unità è già stato asse-gnato.
Controllare e correggere l'indirizzo IPnella rete.
Tab. 90 LED NS
EtherNet/IP, LED su XF1 IN e XF2 OUT; stato di collegamento, traffico dati
LED Significato del LED verde Rimedio
off nessun collegamento alla rete Controllare il collegamento alla rete.
acce-so inverde
Il collegamento alla rete è OK (Link). –
Tab. 91 LED verde su XF1 IN e XF2 OUT
LED Significato del LED giallo Rimedio
off nessun traffico dati –
sfar-falla ingiallo
Traffico di dati in corso (Activity). –
Tab. 92 LED giallo su XF1 IN e XF2 OUT
10 SmontaggioEffettuare lo smontaggio in sequenza inversa rispetto al montaggio.
Prima dello smontaggio1. Disinserire l'alimentazione elettrica tramite l'interruttore generale.2. Assicurare l'impianto contro il reinserimento accidentale.3. Attendere almeno 5 minuti finché il circuito intermedio non si è scaricato.
Smontaggio
97Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
4. Lasciare raffreddare l'attuatore a temperatura ambiente.5. Prima di controllare gli attacchi di potenza [X6A], [X9A], [X9B] controllare che non sia presente ten-
sione.6. Staccare tutti i cavi elettrici.
Per lo smontaggio dell'unità• Svitare le viti di fissaggio (2x) e rimuovere l'unità dalla superficie di fissaggio.
11 Dati tecnici
11.1 Dati tecnici, conformità del prodotto e omologazioni
Conformità del prodotto e omologazioni
Marchio CE (Dichiarazione di con-formità è www.festo.com/sp)
in conformità alla direttiva UE sulla CEM1)
in conformità alla direttiva macchine CEin conformità alla direttiva UE sulla bassa tensionein conformità alla direttiva UE RoHS
Altre omologazioni Per varianti di prodotto con identificazione corrispondente:– UL/NEC– CSA/NEC– RCM
1) Il componente è predisposto per l'impiego in ambito industriale. Al di fuori delle aree industriali, ad es. in zone polifunzionali indu-striali e residenziali, è necessario adottare eventuali misure per la soppressione di radiodisturbi.
Tab. 93 Conformità del prodotto e omologazioni
Dati sulla sicurezza
Verifica tipo di prodotto La tecnica di sicurezza funzionale del prodotto è stata certificatada un organismo di controllo indipendente, vedere attestato diesame CE del tipo è www.festo.com/sp
Certificato organismo emittente TÜV Rheinland, Certification Body of Machinery, NB 0035
N. certificato 01/205/5640.00/18
Tab. 94 Dati sulla sicurezza
11.2 Dati tecnici generali
Dati tecnici generali
Sigla del tipo CMMT-AS
Tipo di fissaggio Piastra di montaggio, avvitato
Posizione di montaggio verticale, convezione libera con flusso dell'aria non ostacolatodal basso verso l'alto
Dimensioni (A*L*P) è 7 Montaggio
Dati tecnici
98 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Dati tecnici generali
Peso del prodotto [kg] CMMT-AS-C2-3A: 1,3CMMT-AS-C4-3A: 1,4
Visualizzazioni – Visualizzazione dello stato dell'unità: 4 LED– Stato specifico del bus:
– CMMT-AS-...-EC: 2 LED– CMMT-AS-...-EP: 2 LED– CMMT-AS-...-PN: 1 LED
– Stato dell'interfaccia [X19] (IN, OUT):– CMMT-AS-...-EC: 2 LED– CMMT-AS-...-EP: 4 LED– CMMT-AS-...-PN: 4 LED
– Stato dell'interfaccia [X2], [X3], [X10], [X18]: 4 LED– Attività dell'interfaccia [X18]: 1 LED
Elementi di controllooperativi
opzionale: unità di comando CDSB
Interfaccia di parame-trizzazione
– [X18], Ethernet; parametrizzazione e configurazione tramitesoftware di messa in servizio (è www.festo.com/sp)
– [X19] IN/OUT, RT-Ethernet; parametrizzazione e configura-zione per protocollo bus
– [X5], configurazione/trasmissione dati tramite l'unità di vi-sualizzazione e comando rimovibile
Protocollo RT-Ethernet CMMT-AS-...-EC: EtherCATCMMT-AS-...-EP: EtherNet/IPCMMT-AS-...-PN: PROFINET
Tab. 95 Dati tecnici generali
Condizioni ambientali di trasporto
Temperatura di tra-sporto
[°C] −25 … +70
Umidità relativadell'aria
[%] 5 … 95 (senza formazione di condensa)
Durata max. del tra-sporto
[d] 30
Altezza ammessa [m] 12000 (s.l.m.) per 12 h
Resistenza alle vibra-zioni
Prova di vibrazione e caduta libera nell'imballaggio a normaEN 61800-2
Tab. 96 Condizioni ambientali di trasporto
Dati tecnici
99Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Condizioni ambientali di stoccaggio
Temperatura di stoc-caggio
[°C] −25 … +55
Umidità relativadell'aria
[%] 5 … 95 (senza formazione di condensa)
Altezza ammessa [m] 3000 (s.l.m.)
Tab. 97 Condizioni ambientali di stoccaggio
Condizioni ambientali di esercizio
Temperatura ambientecon potenza nominale
[°C] 0 … +40
Temperatura ambientecon riduzione della po-tenza (–3 %/°C a40 °C … 50 °C)
[°C] 0 … +50
Raffreddamento attraverso l'aria dell'ambiente nel quadro di comando
Controllo temperatura Monitoraggio di:– Dissipatore di calore (modulo di potenza)– Aria nell'unitàDisinserimento in caso di temperatura troppo alta o troppo bas-sa
Umidità relativadell'aria
[%] 5 … 90 (senza formazione di condensa) non è ammesso alcunmezzo corrosivo nelle vicinanze dell'unità
Altezza di installazioneammissibile s.l.m conpotenza nominale
[m] 0 … 1000
Altezza di installazioneammissibile s.l.m conriduzione della potenza(–10 %/1000 m a1000 m … 2000 m)
[m] 0 … 2000L'esercizio oltre i 2000 m non è ammesso!
Grado di protezione IP20 (con controconnettore innestato X9A, altrimenti IP10); Utilizzo nel quadro di comando con almeno IP54, versione come"campo di esercizio elettrico chiuso" a norma IEC 61800-5-1,cap.3.5
Classe di protezione I
Dati tecnici
100 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Condizioni ambientali di esercizio
Categoria di sovraten-sione
III
Grado di inquinamento 2
Resistenza alle vibra-zioni secondo
IEC 61800-5-1 e EN 61800-2
Resistenza agli urti anorma
EN 61800-2
Tab. 98 Condizioni ambientali di esercizio
Durata utile
Durata utile dell'unitàcon carico nominale inesercizio S11) e tempe-ratura ambiente di40 °C
[h] 25000
Durata dell'unità con< 50 % carico nominalein esercizio S11) e tem-peratura ambiente40 °C
[h] 50000
1) Esercizio continuo con carico costante
Tab. 99 Durata utile
Materiali
Corpo Plastica
Profilo di raffredda-mento
Pressofusione di alluminio
Tab. 100 Materiali
Dati tecnici
101Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
11.3 Dati tecnici elettrici
11.3.1 Alimentazione della tensione di carico e logica [X9A]
Dati elettrici, alimentazione di tensione di carico [X9A]
CMMT-AS C2-3A C4-3A
Numero fasi 1
Intervallo di tensione [V AC] 100 – 20 % … 230 + 15 %
Tensione d'esercizionominale
[V AC] 230
Tensione di sistema anorma IEC61800-5-1
[V AC] 300
Assorbimento dellacorrente di rete1) conpotenza nominale dica.
[ARMS] 2,8 5,6
Frequenza di rete [Hz] 48 … 62
Connessione di re-te/forme di rete am-messe
L è N: TT, TN, ITL1 è L2: TT, TN
Qualità necessariadell'alimentazione direte
soddisfa i requisiti della norma EN 61800-3, ove non diversa-mente specificato
Protezione contro i cor-tocircuiti (SCCR)
[kA] 100
Alimentazione DC alter-nativa
[V DC] 80 … 360
1) in funzione dell'impedenza di rete; utilizzando un'induttanza di rete, si determinano correnti di rete inferiori
Tab. 101 Alimentazione di tensione di carico
Dati tecnici
102 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Dati elettrici, alimentazione della tensione logica
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Intervallo della tensio-ne logica
[V DC] 24 ± 20 %
Tensione nominale [V DC] 24
Assorbimento di cor-rente (senza freno diarresto, CDSB, I/O digi-tali e uscite di alimen-tazione ausiliarie noncaricate)
[A] 0,5
Assorbimento di cor-rente (con freno di arre-sto)
[A] 1,5
Assorbimento di cor-rente (con freno di arre-sto, con CDSB, I/O digi-tali e uscite di alimen-tazione ausiliarie cari-cate e con ventilatore,se presente)
[A] 2,3
Corrente di inserzione(a 28,8 V)
[A] < 20
Funzioni di protezione – Sovratensione– Inversione di polarità– Cortocircuito a 0 V (uscite a 24 V)
Tab. 102 Alimentazione logica
Circuito intermedio e chopper di frenatura
Dati elettrici circuito intermedio
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Tensione circuito inter-medio in caso di ali-mentazione con tensio-ne nominale sull'in-gresso di rete
[V DC] 310 … 320
Tensione massimaamm.
[V DC] < 395
Tab. 103 Circuito intermedio
Dati tecnici
103Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
La tensione del circuito intermedio viene continuamente monitorata dal firmware dell'unità. Le sogliedi commutazione sono parametrizzabili. L'unità può quindi essere adattata a diverse tensioni di ali-mentazione.Preimpostazione delle soglie di commutazione allo stato di consegna:– Sottotensione: 250 V– Sovratensione: 400 VIl tempo di precarica del circuito intermedio è controllato e monitorato dal firmware. Il firmware moni-tora se il circuito intermedio può essere caricato nella finestra temporale corretta. Il relè Soft Start vie-ne chiuso dopo 1 sec.
Dati elettrici chopper di frenatura
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Soglia di commutazio-ne chopper di frenaturaON
[V DC] tipicamente 380
Isteresi chopper di fre-natura ON OFF
[V DC] tipicamente 5
Funzione di protezione Con l'utilizzo di un reostato di frenatura esterno è necessaria unacorretta parametrizzazione dei dati del reostato di frenatura uti-lizzato.Funzioni di protezione:– Rilevamento del cortocircuito in DC+ con disattivazione rapi-
da del chopper di frenatura e del modulo terminale di poten-za
– Monitoraggio dell'energia dell'impulso e della potenza conti-nua del reostato di frenatura tramite il firmware con disatti-vazione del reostato di frenatura e del modulo terminale dipotenza al raggiungimento del limite di potenza
Tab. 104 Chopper di frenatura
Dati tecnici
104 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
11.3.2 Dati elettrici reostato di frenatura (interno/esterno) [X9B]
Reostato di frenatura integrato [X9B]
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Resistenza [Ω] 100
Potenza impulso [W] 1600
Energia impulso [Ws] 230
Potenza continua (indi-cazione a norma CE) a70 °C di temperaturaambiente1)2)
[W] 23
Potenza continua (indi-cazione per cUL) a70 °C di temperaturaambiente1)
[W] 15
1) Temperatura dell'aria all'interno del condotto di raffreddamento (posizione di montaggio reostato di frenatura)2) Il monitoraggio della potenza del reostato di frenatura interno avviene essenzialmente sulla base dell'indicazione di potenza continua
cUL. Nel campo di applicazione CE è ammessa la potenza continua CE (superiore). È possibile utilizzarla configurando il CMMT-AS perl'uso di un reostato di frenatura esterno con dati di potenza specificati.
Tab. 105 Reostato di frenatura integrato [X9B]
Requisiti per il reostato di frenatura esterno [X9B]
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Resistenza max. [Ω] 160 100
Resistenza min. [Ω] 100 70
Potenza continua am-messa della resistenzaesterna (o del chopperdi frenatura nell'unità)
[W] 180 350
Potenza impulso [W] 1500 2000
Energia impulso con-sentita (per il chopperdi frenatura)
[Ws] 2000 4000
Tensione d'esercizio [V DC] ³ 500
Induttanza parassita [µH] £ 200
Dispositivo di protezio-ne termica
Sì, monitoraggio della potenza nel reostato di frenatura nel firm-ware dell'unità possibile
Tab. 106 Requisiti per il reostato di frenatura esterno [X9B]
Dati tecnici
105Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
11.3.3 Dati di potenza attacco del motore [X6A]Le funzioni di sicurezza interne rilevano cortocircuiti tra 2 fasi del motore e cortocircuiti di una fase delmotore in PE. Con rilevamento di un cortocircuito avviene la disattivazione dei segnali PWM.
Condizioni limite per i dati di potenza
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Tensione nominale col-legamento di rete
[VRMS] 230
Temperatura ambiente(aria)
[°C] £ 40
Altezza di installazione [m] £ 1000
Tab. 107 Condizioni limite
Dati di potenza in funzione entro le condizioni limite specificate [X6A]
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Frequenza PWM [kHz] 8 16 8 16
Tempo di ciclo regola-tore di corrente
[µs] 62,5
Potenza di uscita nomi-nale(Esercizio S1; cos(phi)> 0,8)
[W] 350 255 700 500
Corrente nominale(esercizio S1)
[ARMS] 2,0 1,5 4 2,5
Potenza di uscita max.(Esercizio S2; cos(phi)> 0,8)
[W] 1000 700 2000 1400
Corrente massima [ARMS] 6 4,5 12 7,5
Intervallo della tensio-ne di uscita
[VRMS] 3 x 0 … Input
Tensione di uscita conalimentazione dellatensione nominale edella potenza nominale
[VRMS] 205
Dati tecnici
106 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Dati di potenza in funzione entro le condizioni limite specificate [X6A]
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Frequenza PWM [kHz] 8 16 8 16
Frequenza di uscita [Hz] 0 … 599
Durata per correntemassima(fs > 5 Hz)
[s] 2
Durata per correntemassima in stato di fer-mo (fs £ 5 Hz); tempodi ciclo minimo 1 s!
[s] 0,2
Tab. 108 Dati di potenza attacco del motore [X6A]
In caso di condizioni limite diverse, i dati sulle prestazioni sopra riportati non vengono raggiunti. Si ap-plicano quindi le seguenti riduzioni della potenza. Le riduzioni della potenza si riferiscono contempo-raneamente alla potenza di uscita nominale, alla max. potenza di uscita, alla corrente nominale e allacorrente massima.
Riduzione della potenza
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Tensione di rete modifi-cata 80 VRMS
… 265 VRMS
– nessuna riduzione della potenza con corrente– numero di giri/velocità ridotto/a raggiungibile e potenza con
tensione di rete ridotta
Temperatura ambiente(aria) 40 °C … 50 °C
[%] -3/°C
Altezza di installazione> 1000 m(1000 m … 2000 m)
[%] -10/1000 m
Tab. 109 Riduzione della potenza
Controllo temperatura
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Temperatura parte di potenza
Allarme [°C] 80 85
Disinserimento [°C] > 85 > 90
Dati tecnici
107Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Controllo temperatura
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Temperatura dell'aria
Allarme [°C] 70 75
Disinserimento [°C] > 75 > 80
Disinserimento con tem-peratura dell'aria troppobassa
[°C] 0
Tab. 110 Controllo temperatura
11.3.4 Attacco ausiliario del motore [X6B]
Monitoraggio temperatura del motore [X6B]
Sensori analogici sensori di temperatura analogici con gain e offset – KTY 81 … 84 (sensori di temperatura al silicio)– PTC (resistenza PTC, Positive temperature coefficient)– PTC (termistore, Negative temperature coefficient)– Pt1000 (resistenza di platino)
Sensori digitali – Contatto n.c.– Contatto normalmente aperto
Tab. 111 Monitoraggio temperatura del motore [X6B]
Uscita freno di arresto [X6B]
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Versione High-Side-Switch1)
Max. corrente di uscitacontinua
[A] 1
Max. caduta di tensio-ne dall'ingresso + 24 Vsull'attacco [X9A]all'uscita di frenaturasu [X6B]
[V DC] 0,8
Dati tecnici
108 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Uscita freno di arresto [X6B]
CMMT-AS- C2-3A C4-3A
Max. carico induttivoammesso
[H] < 5
Funzioni di protezione – Cortocircuito contro 0 V/PE– a prova di sovratensione fino a 60 V2)
– dispositivo di protezione termica contro sovraccarico
Identificazione errori Tensione sull'uscita nonostante il freno sia disattivatoDiagnosi possibile tramite:– Uscita SBA– Segnalazione di errore dell'unità
1) Gli impulsi di prova dell'ingresso di comando #SBC-A corrispondente vengono riprodotti sull'uscita con un ritardo di commutazione.2) Si disinserisce anche l'uscita di frenatura qualora, in caso di errore, sia presente sovratensione dell'alimentazione logica.
Tab. 112 Uscita freno di arresto [X6B], unità monofase
11.3.5 Interfacce encoder [X2], [X3]
EnDat 2.1 encoder su [X2]
Numero tacche dell'en-coder parametrizzabile
1 … 16777216 valori di posizione/giro (24 Bit)
Risoluzione angola-re/interpolazione
non applicabile, segnale angolare digitale dall'encoder
Segnale di clock [MHz] RS422/485; max. 2
Canale dati [MHz] RS422/485; max. 2
Impedenza d'ingressodati
[Ω] RS422/485; 120
Uscita alimentazione [mA] max. 250 (con 5,00 V … 5,50 V)
Supporto: encodermultigiro meccanico
Sì, fino a 4096 giri
Supporto: encodermultigiro con batteriatampone
No
Dati tecnici
109Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
EnDat 2.1 encoder su [X2]
Supporto: encoder conmemoria parametri
Sì, memorizzazione di parametri del controllore nell'encoder
Supporto: segnalazionidi errore encoder
Sì, viene supportato
Malfunzionamento nel-la comunicazione enco-der
Vengono tollerati massimo 2 telegrammi dell'encoder corrot-ti/inattivi. In seguito avviene una segnalazione di errore.
Tab. 113 EnDat 2.1 encoder su [X2]
EnDat 2.2 encoder su [X2]
Numero tacche dell'en-coder parametrizzabile
1 … 16777216 valori di posizione/giro (24 Bit)
Risoluzione angola-re/interpolazione
non applicabile, segnale angolare digitale dall'encoder
Segnale di clock [MHz] RS422/485; max. 4
Canale dati [MHz] RS422/485; max. 4
Impedenza d'ingressodati
[Ω] RS422/485; 120
Uscita alimentazione [mA] max. 250 (con 9,50 V … 10,50 V)
Supporto: encodermultigiro meccanico
Sì, fino a 4096 giri
Supporto: encodermultigiro con batteriatampone
Sì, fino a 16 bit; batteria tampone non integrata nel CMMT-AS(adattatore cavo/box necessari)
Supporto: encoder conmemoria parametri
Sì, memorizzazione di parametri del controllore nell'encoder
Supporto: segnalazionidi errore encoder
Sì, viene supportato
Malfunzionamento nel-la comunicazione enco-der
Vengono tollerati massimo 2 telegrammi dell'encoder corrot-ti/inattivi. In seguito avviene una segnalazione di errore.
Tab. 114 EnDat 2.2 encoder su [X2]
Dati tecnici
110 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Encoder Hiperface su [X2]
Numero tacche dell'en-coder parametrizzabile
1 … 1024 periodi/giro (10 Bit)
Risoluzione angola-re/interpolazione
min. 10 bit/periodo
Hiperfacecanale dati [MHz] RS422/485; max. 4(Hiperface 9,6 kbit/s bis 115 kbit/s)
Impedenza d'ingressocanale dati
[Ω] RS422/485; 120
[V] 2,5 ± 20 % (Offset DC su SIN, #SIN, COS, #COS)Segnale di rilevamentoSIN, COS [Vss] 1 ± 10 % (Segnale differenziale SIN - #SIN, COS - #COS)
Impedenza d'ingressoSIN, COS
[Ω] 120 (ingresso differenziale)
Frequenza limite SIN,COS
[kHz] ca. 50 (traccia ad alta risoluzione)
Risoluzione angolaresenza rumore all'inter-no di un periodo SIN,CON
[Bit] 10 (misurata con segnali SIN/CON senza rumore)
Risoluzione angolaresenza rumore conSEK/SEL 37 per giro delmotore
[Bit] min. 12, tipicamente 13 (10 m cavo encoder/motore, regolazio-neattuatore attiva)
Risoluzione angolaresenza rumore conSKS/SKM 36 per girodel motore
[Bit] min. 15, tipicamente 17 (10 m cavo encoder/motore, regolazio-neattuatore attiva)
[V] 10 ± 10 %Uscita alimentazione
[mA] max. 250
Supporto: encodermultigiro meccanico
Sì, fino a 4096 giri
Dati tecnici
111Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Encoder Hiperface su [X2]
Supporto: encodermultigiro con batteriatampone
Sì, fino a 16 bit, batteria tampone non integrata nel CMMT-AS(adattatore cavo/box necessari)
Supporto: encoder conmemoria parametri
Sì, memorizzazione di parametri del controllore nell'encoder
Monitoraggio segnaleencoder
Monitoraggio lunghezze vettori per segnali SIN/COS, intervalloampiezza segnale –30 % … +20 %, segnalazione errore quandonon è più possibile individuare la posizione. Un confronto ciclicodei valori di posizione dei segnali SIN/COS con la posizione as-soluta, letta mediante il canale di dati, rileva un conteggio sba-gliato di un intero periodo di segnali.
Tab. 115 Encoder Hiperface su [X2]
Encoder SIN/COS su [X2], [X3]
Numero tacche dell'en-coder parametrizzabile
1 … 65536 periodi/giro (16 Bit)
Risoluzione angola-re/interpolazione
min. 10 bit/periodo
[V] 2,5 ± 20 % (Offset DC su SIN, #SIN, COS, #COS)Segnale di rilevamentoSIN, COS [Vss] 1 ± 10 % (Segnale differenziale SIN - #SIN, COS - #COS)
Impedenza d'ingressoSIN, COS
[Ω] 120 (ingresso differenziale)
Frequenza limite fLimite
SIN, COS[kHz] ca. 50 (traccia ad alta risoluzione)
Risoluzione angolaresenza rumore all'inter-no di un periodo SIN,CON
[Bit] 10 (misurata con segnali SIN/CON senza rumore)
Risoluzione angolaresenza rumore con LS187 (20 µm periodo se-gnale)
[nm] < 100
[V] 5 ± 5 %Uscita alimentazione
[mA] max. 250
Supporto: encodermultigiro meccanico
No
Dati tecnici
112 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Encoder SIN/COS su [X2], [X3]
Supporto: encodermultigiro con batteriatampone
No
Supporto: encoder conmemoria parametri
No
Monitoraggio segnaleencoder
Monitoraggio lunghezze vettori per segnali SIN/COS, intervalloampiezza segnale –30 % … +20 %, segnalazione errore quandonon è più possibile individuare la posizione.
Tab. 116 Encoder SIN/COS su [X2], [X3]
Encoder incrementale digitale su [X2], [X3]
Numero tacche dell'en-coder parametrizzabile
1 … 262144 periodi/giro (18 Bit)
Risoluzione angola-re/interpolazione
Analisi quadrupla, 4 passi (2 bit) per periodo
Segnale di rilevamentoA/B/N
[MHz] RS422/485; max. 4
Impedenza d'ingressoA/B/N
[Ω] 120 (ingresso differenziale)
Frequenza limitefLimiteA/B/N
[MHz] > 4
[V] 5,00 … 5,50Uscita alimentazione
[mA] max. 250 non regolato (nessun cavo sensibile)
Supporto: encodermultigiro meccanico
No
Supporto: encodermultigiro con batteriatampone
No
Supporto: encoder conmemoria parametri
No
Monitoraggio segnaleencoder
No, nessun monitoraggio segnale encoder diretto
Tab. 117 Encoder incrementale digitale su [X2], [X3]
Dati tecnici
113Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Encoder con interfaccia di comunicazione asincrona su [X2]
Numero tacche dell'en-coder parametrizzabile
1 … 16777216 valori di posizione/giro (24 Bit)
Risoluzione angola-re/interpolazione
non applicabile, segnale angolare digitale dall'encoder
Segnale di clock [MHz] non applicabile, comunicazione asincrona
Canale dati RS422/485, comunicazione asincronaBitrate: 1 MHz/2 MHz/4 MHz18 Bit/Frame
Impedenza d'ingressoA/B/N
[Ω] RS422/485; 120
[V] 5,00 … 5,50Uscita alimentazione
[mA] max. 250
Supporto: encodermultigiro meccanico
[Bit] Sì, 16
Supporto: encodermultigiro con batteriatampone
Sì, fino a 16 bit, batteria tampone non integrata nel CMMT-AS(adattatore cavo/box necessari)
Supporto: encoder conmemoria parametri
Sì, memorizzazione di parametri del controllore nell'encoder
Supporto: segnalazionidi errore encoder
Sì, viene supportato
Monitoraggio segnaleencoder
Vengono tollerati massimo 2 telegrammi dell'encoder corrot-ti/inattivi. In seguito avviene una segnalazione di errore.
Tab. 118 Encoder con interfaccia di comunicazione asincrona su [X2]
Dati tecnici
114 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
11.3.6 Ingressi, uscite, contatto ready su [X1A]
Area di lavoro della corrente di ingressi digitali trainanti
Fig. 29 Area di lavoro della corrente di ingressi digitali trainanti
Ingressi di comando #STO-A e #STO-B su [X1A]
Specifiche in base al tipo 3 secondo EN 61131-2; assorbimento di correntedifferente
Tensione nominale [V DC] 24
intervallo di tensioneammesso1)
[V DC] –3 … 30
Tensione di ingressomax. livello High (UH
max.)
[V] 28,8
Tensione di ingressomin. livello High (UH
min.)
[V] 17
Tensione di ingressomax. livello Low (UL
max.)
[V] 5
Dati tecnici
115Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Ingressi di comando #STO-A e #STO-B su [X1A]
Tensione di ingressomin. livello Low (UL min.)
[V] –3
Corrente di ingressomax. con livello High (IH
max.)
[mA] 75
Corrente di ingressomin. con livello High (IH
min.)
[mA] 50
Corrente di ingressomax. con livello Low (IL
max.)
[mA] 75
Corrente di ingressomin. nella zona di tran-sizione (IT min.)
[mA] 1,5
Tolleranza rispetto agli impulsi di prova Low
Impulsi di prova Low(tSTO,TP) tollerati fino amax.
[ms] 1
Tempo minimo tra gliimpulsi di prova LowconUH min. < USTO-A/B £ 20 V
[ms] 200
Tempo minimo tra gliimpulsi di prova Lowcon USTO-A/B >20 V
[ms] 100
Tolleranza contro impulsi di prova High2)
Impulsi di prova High(tSTO,TP) tollerati fino amax.
[ms] 1
Tempo minimo tra gliimpulsi di prova Highcon USTO-A/B <UL max.
[ms] 200
1) Ciascun canale, in ingresso, è dotato di un proprio monitoraggio di sovratensione dell'alimentazione di tensione. Quando la tensionein ingresso supera il valore massimo consentito, il canale viene disattivato.
2) Gli impulsi di prova High non devono mai verificarsi contemporaneamente sugli ingressi #STO-A e #STO-B, ma soltanto in tempi diver-si.
Tab. 119 Ingressi di comando #STO-A e #STO-B su [X1A]
Dati tecnici
116 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Ingressi di comando #SBC-A e #SBC-B su [X1A]
Specifiche in base al tipo 3 secondo EN 61131-2
Tensione nominale [V DC] 24
Intervallo di tensioneammesso
[V DC] –3 … 30
Tensione di ingressomax. livello High (UH
max.)
[V] 30
Tensione di ingressomin. livello High (UH
min.)
[V] 13
Tensione di ingressomax. livello Low (UL
max.)
[V] 5
Tensione di ingressomin. livello Low (UL min.)
[V] –3
Corrente di ingressomax. con livello High (IH
max.)
[mA] 15
Corrente di ingressomin. con livello High (IH
min.)
[mA] 5
Corrente di ingressomax. con livello Low (IL
max.)
[mA] 15
Corrente di ingressomin. nella zona di tran-sizione (IT min.)
[mA] 1,5
Tolleranza rispetto agli impulsi di prova Low
Impulsi di prova Low(tSBC,TP) tollerati fino amax.
[ms] 1
Tempo minimo tra gliimpulsi di prova LowconUH min. < USBC-A/B £ 20 V
[ms] 200
Dati tecnici
117Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Ingressi di comando #SBC-A e #SBC-B su [X1A]
Tempo minimo tra gliimpulsi di prova Low[ms ] con USBC-A/B > 20 V
[ms] 100
Tolleranza contro impulsi di prova High1)
Impulsi di prova High(tSBC,TP) tollerati fino amax.
[ms] 1
Tempo minimo tra gliimpulsi di prova Highcon USBC-A/B <UL max.
[ms] 200
1) Gli impulsi di prova High non devono mai verificarsi contemporaneamente sugli ingressi #SBC-A e #SBC-B, ma soltanto in tempi diver-si.
Tab. 120 Ingressi di comando #SBC-A e #SBC-B su [X1A]
Uscite diagnostiche STA e SBA su [X1A]
Versione Uscita push-pull asimmetrica
Intervallo di tensione [V DC] 18 … 30
Corrente di uscita am-messa con livello High
[mA] 15
Perdita di tensione conlivello High
[V] < 3
Corrente di uscita am-messa con livello Low1)
[mA] < –400
Perdita di tensione conlivello Low
[V] < 1,5
Resistenza di pulldown [kΩ] < 50
Funzione di protezione – A prova di cortocircuito– Protezione contro le correnti inverse– A prova di sovratensione fino a 60 V
Carichi
Carico ohmico (min.) [kΩ] 1,2
Carico induttivo [µH] < 10
Dati tecnici
118 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Uscite diagnostiche STA e SBA su [X1A]
Carico capacitivo2) [nF] < 10
Impulsi di prova
Impulsi di prova sulleuscite
nessuno (con impulsi di prova trasferiti temporaneamente sugliingressi di comando A/B relativi)
1) La corrente scorre dall'esterno attraverso l'interruttore Low-Side interno secondo il potenziale di riferimento 0 V dell'alimentazione 24V
2) richiede un carico dell'uscita con un ingresso tipo 3
Tab. 121 Uscite diagnostiche STA e SBA su [X1A]
Ingressi digitalisu [X1A] senza ingressi safety
Specifiche in base al tipo 3 secondo EN 61131-2; assorbimento di correntedifferente
Tensione nominale [V DC] 24
Intervallo di tensioneammesso
[V DC] −3 … 30
Tensione di ingressomax. livello High (UH
max.)
[V] 30
Tensione di ingressomin. livello High (UH
min.)
[V] 13
Tensione di ingressomax. livello Low (UL
max.)
[V] 5
Tensione di ingressomin. livello Low (UL min.)
[V] –3
Corrente di ingressomax. con livello High (IH
max.)
[mA] 15
Corrente di ingressomin. con livello High (IH
min.)
[mA] 5
Corrente di ingressomax. con livello Low (IL
max.)
[mA] 15
Corrente di ingressomin. nella zona di tran-sizione (IT min.)
[mA] 1,5
Dati tecnici
119Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Ingressi digitalisu [X1A] senza ingressi safety
Dati degli ingressi CAP0, CAP1
Tempo di ritardonell'hardware
[µs] < 2
Durata impulsi min.ammessa (High o Low)
[µs] 10
Risoluzione tempora-le/precisione (High oLow)
[µs] < 1
Tolleranza opposta agliimpulsi di prova Low
No
Dati degli ingressi restanti
Tempo di ritardonell'hardware
[µs] < 200
Durata impulsi min.ammessa (High o Low)
[µs] 1000
Tolleranza opposta agliimpulsi di prova Low
[ms] 1
Durata minima periodotra gli impulsi di prova
[ms] 100
Tab. 122 Ingressi digitalisu [X1A] senza ingressi safety
Uscite digitali trigger TRG0 e TRG1 su [X1A]
Versione High-Side-Switch senza monitoraggio impulsi di prova
Intervallo di tensione [V DC] 18 … 30
Corrente di uscita am-messa con livello High
[mA] 20
Funzione di protezione – A prova di cortocircuito– Protezione contro le correnti inverse fino a 30 V– Disinserimento nel caso di sovratemperatura (> 150 °C)
Carichi
Carico ohmico (min.) [kΩ] 1,2
Carico induttivo [µH] < 10
Carico capacitivo1) [nF] < 10
1) richiede un carico dell'uscita con un ingresso tipo 3
Tab. 123 Uscite digitali trigger TRG0 e TRG1 su [X1A]
Dati tecnici
120 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Contatto ready su [X1A]
Versione Contatto normalmente aperto (elettronico)Il contatto normalmente aperto non è completamente isolatodall'alimentazione logica. Mediante una presa diagnostica, ilCMMT-AS può controllare il funzionamento del contatto.
Intervallo di tensione [V DC] 18 … 30
Corrente di uscita am-messa contatto chiuso
[mA] 50
Corrente di dispersioneammessa con contattoaperto
[µA] < 100
Resistenza di pulldown [kΩ] ca. 50
Dispositivo di protezio-ne contro cortocircuito
non a prova di cortocircuito
Resistenza alla sovra-tensione
[V] fino a max. 60
Carichi (X1A.24 collegato con alimentazione di tensione di logica 24V; carico tra X1A.23 e GND24)
Carico ohmico (min.) [Ω] 600
Carico induttivo [µH] < 10
Carico capacitivo1) [nF] < 10
Ritardo di inserzione apartire da porta di co-mando
[ms] < 5
1) richiede un carico dell'uscita con un ingresso tipo 3
Tab. 124 Contatto ready su [X1A]
Ingresso analogico AIN0 su [X1A]
Versione ingresso analogico differenziale, coppia di segnali AIN0/#AIN0con riferimento contro GND
Campo di misura [V DC] –10 … +10
Errore gain [%] ± 1
Errore offset [mV] ± 50
Risoluzione [Bit] 12
Larghezza linea d'in-gresso
[kHz] 2
Impedenza d'ingresso [kΩ] ca. 70
Dati tecnici
121Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Ingresso analogico AIN0 su [X1A]
Rapporto di reiezionedi modo comune
[dB] ca. 40 (nell'intervallo di tensione di modo comune ± 12 V controGND)
Capacità d'ingresso [nF] tipicamente 1 (oltre 1 kΩ)
Intervallo di tensioneammesso
[V DC] –30 … 30
Tab. 125 Ingresso analogico AIN0 su [X1A]
11.3.7 Ingressi e uscite per l'asse [X1C]
Ingressi LIM0, LIM1 su [X1C]
Specifiche in base al tipo 3 a norma EN 61131-2; assorbimento di correntedifferente
Tensione nominale [V] 24
Intervallo di tensioneammesso
[V] –3 … 30
Tensione di ingressomax. livello High (UH
max.)
[V] 30
Tensione di ingressomin. livello High (UH
min.)
[V] 13
Tensione di ingressomax. livello Low (UL
max.)
[V] 5
Tensione di ingressomin. livello Low (UL min.)
[V] –3
Corrente di ingressomax. con livello High (IH
max.)
[mA] 15
Corrente di ingressomin. con livello High (IH
min.)
[mA] 5
Corrente di ingressomax. con livello Low (IL
max.)
[mA] 15
Dati tecnici
122 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Ingressi LIM0, LIM1 su [X1C]
Corrente di ingressomin. nella zona di tran-sizione (IT min.)
[mA] 1,5
Tempo di ritardonell'hardware
[µs] < 200
Durata impulsi min.ammessa (High o Low)
[µs] 1000
Tolleranza opposta agliimpulsi di prova Low
[ms] 1,5
Durata impulsi min.ammessa (High o Low)
[µs] 1000
Durata minima periodotra gli impulsi di prova
[ms] 100
Tab. 126 Ingressi LIM0, LIM1
Uscita BR-EXT su [X1C]
Versione High-Side-Switch1)
Intervallo di tensione [V DC] 18 … 30
Corrente di uscita am-messa con livello High
[mA] 100
Perdita di tensione conlivello High
[V] < 3
Resistenza di pulldown [kΩ] < 50
Funzione di protezione – A prova di cortocircuito– Protezione contro le correnti inverse– A prova di sovratensione fino a 60 V– Dispositivo di protezione termica contro sovraccarico
Identificazione errori Tensione sull'uscita nonostante il freno sia disattivatoDiagnosi possibile tramite:– Uscita SBA– Segnalazione di errore dell'unità
Durata impulsi di prova Gli impulsi di prova dell'ingresso di comando #SBC-B vengono ri-prodotti sull'uscita.
Tempo minimo tra gliimpulsi di prova
[ms] 100
Dati tecnici
123Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Uscita BR-EXT su [X1C]
Carichi
Carico ohmico (min.) [Ω] 240
Carico induttivo [mH] < 100
Carico capacitivo [nF] < 10
1) Gli impulsi di prova dell'ingresso di comando #SBC-B corrispondente vengono riprodotti su BR-EXT con un ritardo di commutazione.
Tab. 127 Uscita BR-EXT
Alimentazione di tensione per unità esterne su [X1C] (X1C.4 e X1C.9)
Tensione di uscita [V DC] +24 ± 20 %
Max. corrente di uscita [mA] 100
Funzione di protezione – Inversione di polarità– Cortocircuito contro 0 V– Protezione contro le correnti inverse
Tab. 128 Alimentazione di tensione su [X1C]
11.3.8 SYNC IN/OUT [X10]Le singole linee di segnale sono completate in modo differenziale da un terminale di linea. Il terminaledi linea è pari a:– ca. 700 Ω per le basse frequenze (DC-Fall)– ca. 120 Ω per le alte frequenze (DC-Fall)
Emulazione encoder/Uscita encoder incrementale [X10]
Numero tacche uscita [Tac-che/gi-ro]
1 … 16384
Risoluzione angolare/-interpolazione
analisi quadrupla, 4 passi (2 bit) per periodo
Segnale di rilevamentoA/B
[MHz] RS422/485; max.1
Segnale di rilevamentoZ
[kHz] RS422/485; valido fino a una frequenza d'uscita max. A/B di100; segnale Z disattivabile
Impedenza in uscitaA/B/N Ra,diff
[Ω] differenziale 120
Carico dell'uscita am-messo
FAN-OUT = 16 (16 ingressi altro CMMT-AS)
Frequenza limite A/B/N [MHz] 4 (FAN-OUT = 1); 0,1 (FAN-OUT = 16)
Tab. 129 Emulazione encoder/Uscita encoder incrementale [X10]
Dati tecnici
124 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
Ingresso encoder incrementale/contatore [X10]
Segnale di rilevamentoA/B/Z
[MHz] RS422/485; max. 1
Numero tacche ingres-so
[Tac-che/gi-ro]
1 … 16384
Risoluzione angolare/-interpolazione
analisi quadrupla, 4 passi (2 bit) per periodo
Segnale di rilevamentoCLK/DIR
[MHz] RS422/485; max. 1
Numero impulsi ingres-so
[Impul-si/g]
4 … 65536
Segnale di rilevamentoCW/CCW
[MHz] RS422/485; max. 1
Numero impulsi ingres-so
[Impul-si/g]
4 … 65536
Impedenza d'ingressoA/B/N Re.diff
[Ω] differenziale 120 in serie con terminale di segnale ad alta fre-quenza 120 pF, terminale di segnale aggiuntivo, a bassa fre-quenza, parallelo 700
Tab. 130 Ingresso encoder incrementale/contatore [X10]
11.3.9 Ethernet standard [X18], interfaccia di parametrizzazione
Ethernet standard [X18], interfaccia di parametrizzazione
Versione a norma IEEE 802.3:2012-001)
Esecuzione attacco RJ45
Velocità di trasmissio-ne
[Mbit/s] 10/100 (full/half duplex)
Protocolli supportati TCP/IP
Indirizzo IP di fabbrica(preimpostazione)
192.168.0.1
1) Restrizione: l'interfaccia è separata galvanicamente e destinata all'uso con cavi di lunghezza limitata. A differenza di IEEE 802.3, ilcoordinamento dell'isolamento segue pertanto la norma di prodotto valida IEC 61800-5-1: DVC A, tensione di sistema ≤ 50 V.
Tab. 131 Ethernet standard [X18]
Dati tecnici
125Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
11.3.10 Real-time Ethernet [X19] ([XF1 IN], [XF2 OUT])
Real-time Ethernet [X19] ([XF1 IN], [XF1 OUT])
Versione Comunicazione RTE, livello fisico a norma IEEE802.3:2012-001)
Esecuzione connessio-ne bus [XF1 IN]
RJ45
Esecuzione connessio-ne bus [XF2 OUT]
RJ45
Velocità di trasmissio-ne max.
[Mbit/s] 100
Protocollo bus EtherCAT: CMMT-AS-...-EC
Protocollo – CoE (CANopen over EtherCAT)– EoE (Ethernet over EtherCAT)– FoE (File Access over EtherCAT)
Profilo di comunicazio-ne
– CiA 402
Protocollo bus EtherNet/IP: CMMT-AS-...-EP
Protocollo – Implicit Messaging– Explicit Messaging
Protocollo bus PROFINET: CMMT-AS-...-PN
Protocollo – PROFINET RT– PROFINET IRT
Profilo attuatore – PROFIdrive– PROFIenergy
1) Restrizione: l'interfaccia è separata galvanicamente e destinata all'uso con cavi di lunghezza limitata.
Tab. 132 Real-time Ethernet [X19]
Dati tecnici
126 Festo — CMMT-AS-C2/C4-3A-... — 2018-10a
È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento, uti-lizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzi senzaesplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta il risarcimentodei danni subiti. Tutti i diritti sono riservati, compreso il diritto dideposito brevetti, modelli registrati o di design.
Copyright:Festo AG & Co. KG
73734 EsslingenRuiter Straße 82
Germania
+49 711 347-0
+49 711 347-2144Fax:
www.festo.comInternet:
Phone:
e-mail: