+ All Categories
Home > Documents > Forever 08/2012

Forever 08/2012

Date post: 04-Mar-2016
Category:
Upload: forever-living-products-switzerland-gmbh
View: 246 times
Download: 13 times
Share this document with a friend
Description:
The monthly Forever Newspaper
16
04 14 10 AGOSTO 2012 GERMANIA, AUSTRIA E SVIZZERA IL WERTEKULTUR-AWARD 2012 VA A FOREVER! PREMIATA LA CULTURA AZIENDALE VERSOI DISTRIBUTORI E I CLI- ENTI – IL PREMIO È STATO ASSEGNATO DALLA PRESTIGIOSA RIVISTA NETWORK-KARRIERE. «SIAMO MOLTO FIERI DI QUESTO PREMIO» COMMENTA SODDISFATTO IL DOTT. FLORIAN KAUFMANN, MANAGING DIRECTOR. FOREVER LAVORA USANDO METODI SOSTENIBILI, IN ARMONIA CON LA NATURA. A PAGINA 03 IL LAVORO PREFERITO FOREVER Christine Schober, Senior Manager austriaca, è un’eccellente fisioterapista e coach. Ama lavorare con Forever. «Mi affascina: non ero mica costretta, è stata una scelta» racconta l’austriaca, nota anche con il soprannome di «Moto perpetuo». CONTATTI – ANCORA PIÙ FACILE Con i nuovi cartoncini Lips- Kärtchen non solo presentate benissimo Aloe Lips ai poten- ziali clienti, ma potete anche dare luogo più facilmente a nuovi contatti. FEEL ULOUS! Squisiti cocktail per splendide serate d’estate – FAB creerà l’atmosfera giusta per ogni festa! E non può mancare la FAB-Beachflag. ALTRE INFORMAZIONI A PAGINA 14 LEGGETE L’INTERVISTA A PAGINA 04 FAB IN TUTTE LE VARIANTI A PAGINA 10 FOREVER SUCCESSO FOREVER MARKETING FOREVER PRODOTTI RA DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · STIMA · ORIENTATA AL FUTUR RO · CARITà: FOREVER GIVING · IMPEGNO · MODELLO · PROTEZION NE · PREMIATA LA CULTURA DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · R Y · ORIENTATA AL FUTURO · ETICA · RICONOSCIMENTO · SOSTEN MODELLO · TUTELA AMBIENTALE PROTEZIONE AMBIENTALE GL MIATA LA CULTURA DEI VALORI · STIMA · CUSTOMER-FRIENDLY · ET AL FUTURO · RISPETTO DEI VALORI · CARITà: FOREVER GIVING · IM PROTEZIONE AMBIENTALE GLOBALE · QUALITà · ONESTà · INNOVA CULTURA DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · RISPETTO DEI VALORI SOSTENIBILITÀ · ETICA · ORIENTATA AL FUTURO · CARITà: FOREIV PROTEZIONE AMBIENTALE GLOBALE · QUALITà · ONESTà · INNOV CULTURA DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · WERTGESCHÄTZTUNG ORIENTATA AL FUTURO · ETICA · SOSTENIBILITà · ORIENTATA AL FU VING · IMPEGNO · MODELLO · QUALITÀ · ONESTà · INNOVAZIONE DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · RISPETTO DEI VALORI · CUSTOM A · SOSTENIBILITà · ORIENTATA AL FUTURO · CARITà: FOREVER GIVI ONE AMBIENTALE GLOBALE · FUTUROENDLY · QUALITà · ONESTà RA · INNOVAZIONE · PREMIATA LA CULTURA DEI VALORI · RICONO ALORI · CUSTOMER-FRIENDLY · ORIENTATA AL FUTURO · ETICA · SO L FUTURO · SOSTENIBILITà · ORIENTATA AL FUTURO · CARITà: FOR ODELLO · QUALITà · IMPEGNO · CARITà: FOREVER GIVING · PREMIATI
Transcript
Page 1: Forever 08/2012

04 14

10

agosto 2012germania, austria e svizzera

IL WERtEKULtUR-aWaRD 2012 Va a FoREVER! PREMIata La CULtURa aZIENDaLE VERsoI DIstRIBUtoRI E I CLI-ENtI – IL PREMIo È stato assEgNato DaLLa PREstIgIosa RIVIsta NEtWoRK-KaRRIERE. «SIAMO MOLTO FIERI DI QUESTO PREMIO» COMMENTA SODDISFATTO IL DOTT. FLORIAN KAUFMANN, MANAGING DIRECTOR. FOREVER LAVORA USANDO METODI SOSTENIBILI, IN ARMONIA CON LA NATURA. a PagINa 03

IL LaVoRo PREFERIto FoREVER

Christine Schober, Senior Manager austriaca, è un’eccellente fisioterapista e coach. Ama lavorare con Forever. «Mi affascina: non ero mica costretta, è stata una scelta» racconta l’austriaca, nota anche con il soprannome di «Moto perpetuo».

CoNtattI – aNCoRa PIÙ FaCILE

Con i nuovi cartoncini Lips-Kärtchen non solo presentate benissimo Aloe Lips ai poten-ziali clienti, ma potete anche dare luogo più facilmente a nuovi contatti.

FEEL ULoUs!

Squisiti cocktail per splendide serate d’estate – FAB creerà l’atmosfera giusta per ogni festa! E non può mancare la FAB-Beachflag.

aLtRE INFoRMaZIoNI a PagINa 14

LEggEtE L’INtERVIsta a PagINa 04

FaB IN tUttE LE VaRIaNtI a PagINa 10

Forever sUCCESSO Forever markEtingForever prODOtti

PREMIATA LA CULTURA DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · STIMA · ORIENTATA AL fUTURO · ETICA · SOSTENIbILITà · ORIENTATA AL fUTURO · CARITà: fOREVER GIVING · IMPEGNO · MODELLO · PROTEzIONE · QUALITà · OOVAzIONE · PREMIATA LA CULTURA DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · RISPETTO DEI VALORI · CUSTOMER-fRIENDLy · ORIENTATA AL fUTURO · ETICA · RICONOSCIMENTO · SOSTENIbILITà · CARITà: fOREVER GIVING · IMPEGNO · MODELLO · TUTELA AMBIENTALE PROTEzIONE AMbIENTALE GLObALE · QUALITà · ONESTà · INNOVAzIONE · PREMIATA LA CULTURA DEI VALORI · STIMA · CUSTOMER-fRIENDLy · ETICA · SOSTENIbILITàIENTATA

AL fUTURO · RISPETTO DEI VALORI · CARITà: fOREVER GIVING · IMPEGNO · MODELLO · PROTEzIONE AMbIENTALE GLObALE · QUALITà · ONESTà · INNOVAzIONE · PREMIATA LA CULTURA DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · RISPETTO DEI VALORI · CUSTOMER-fRIENDLy · SOSTENIBILITÀ · ETICA · ORIENTATA AL fUTURO · CARITà: fOREIVING ·IMPEGNO · ESEMPIO · PROTEzIONE AMbIENTALE GLObALE · QUALITà · ONESTà · INNOVAzIONE · PREMIATA LA CULTURA DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · WERTGESCHÄTzTUNG · TUTELA AMBIENTALE · ORIENTATA AL fUTURO · ETICA · SOSTENIbILITà · ORIENTATA AL fUTURO · CARITà: fOREVER VING · IMPEGNO · MODELLO · QUALITÀ · ONESTà · INNOVAzIONE · PREMIATA LA CULTURA DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · RISPETTO DEI VALORI · CUSTOMER-fRIENDLy · ORIENTATA

AL · ETICA · SOSTENIbILITà · ORIENTATA AL fUTURO · CARITà: fOREVER GIVING · IMPEGNO · MODELLO · PROTEzIONE AMbIENTALE GLObALE · FUTUROENDLy · QUALITà · ONESTà · LA CULT

URA · INNOVAzIONE · PREMIATA LA CULTURA DEI VALORI · RICONOSCIMENTO · RISPETTO DEI VALORI · CUSTOMER-fRIENDLy · ORIENTATA AL fUTURO · ETICA · SOSTENIbILITà · ORIENTATA AL fUTURO · SOSTENIbILITà · ORIENTATA AL fUTURO · CARITà: fOREVER GIVING · IMPEGNO · MODELLO · QUALITà · IMPEGNO · CARITà: fOREVER GIVING ·

PREMIatI

Page 2: Forever 08/2012

2 Forever ErfOlgSrEzEpt

02 Forever prEfaziOnE

agosto 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

«Qualità, onestà e

innovazione – ecco i valori di Forever.»

Dr. Florian KauFmann

Care Distributrici, cari Distributori,

Siamo fieri di un nuovo riconoscimento: Forever ha ricevuto il Wertekultur-Award 2012, conferito dalla prestigiosa rivista Network-Karriere! Siamo profonda- mente felici dell’apprezzamento tributato alla nostra condotta di mercato, ritenuta esemplare. Del resto, Forever lavora con metodi sostenibili che tutelano l’ambiente. Siamo molto orgogliosi anche di Forever Giving, la nostra organizzazione di benefi-cenza. Collaboriamo in tutto il mondo con enti di carità per combattere povertà, fame e mancanza di medicinali per i bambini. Dal 2006 Forever ha adottato un programma di sostenibilità ambientale. Il risultato? La produzione dei rifiuti diminuisce e possiamo ancora migliorare la performance di ricic-laggio. E naturalmente non dobbiamo dimenticare di citare Rex Maughan, il visionario carismatico che mette tutto il suo cuore in Forever!

Chi conosce Christine Schober, Senior Manager, sa anche di che pasta è fatta: l’attività si basa sulla fiducia. Per la simpatica austriaca contano anche l’equilibrio tra lavoro e svago, ma anche l’atten- zione, ossia il rispetto nei confronti delle proprie risorse e di quelle dell’ambiente. Nella nostra intervista potrete approfondire la conoscenza di Christine Schober e, forse, trovare interessanti spunti di riflessione.

Ma vogliamo che quest’estate gustiate anche qual-cosa di speciale. Con Forever! FAB, ad esempio, che è un ottimo drink da offrire alle feste! Vi presentiamo alcune ricette per gustosi cocktail, in grado di dare subito una sferzata di energia. E per creare un’atmos- fera di festa, niente di meglio che usare gli strumenti pubblicitari di Forever – just feel FABulous!

Vostro

NoN sI sMEttE MaI DI IMPaRaRE

È agosto e per Forever significa una sola cosa. Esatto! È tempo di Super Rally! Sono davvero già trascorsi dodici mesi da quando ci siamo incontrati nel bellissimo Gaylord Hotel a Washington D.C.? Quest’anno è volato. Incre-dibile! E ora, che festeggiamo insieme l’ultimo Super Rally, desidero semplicemente fermarmi un attimo per ricordare i bellissimi momenti che abbiamo trascorso negli anni in occasione dei Super Rally in tutta America e, con alcuni di voi, anche in altri Paesi. Ogni volta è una gioia sapere che migliaia dei migliori Distributori al mondo si ritrovano insieme per un paio di giorni. È magnifico ritrovare vecchi amici e conoscerne di nuovi.

In nessun momento della vostra carriera è facile qualificarsi per un Rally. La prima volta è particolarmente arduo, perché cominciate da zero e possono volerci anni per costruire un’attività che raggiunga il livello dei 1'500 CC. La qualificazione per un Rally è sicuramente un segnale del vostro successo. È la pietra miliare che dice a voi e a tutto il mondo Forever che fate sul serio e che non prendete in considerazione l’idea di non riuscire.Non parlo spesso di insuccessi, ma desidero raccontarvi una storia che ho sentito poco tempo fa. Alcuni anni fa c’erano tre persone che si occupavano di musica: un musicista di calibro internazionale, un talent promoter e un cantante molto promettente. Mi ricordo ancora le foto dei due musicisti. Erano estremamente dotati.

Il talent promoter fece una cosa assolutamente normale in quell’ambiente, che avrebbe portato vantaggi a ent-rambi. Mandò il cantante in tournée insieme al musicista, sperando che il giovane imparasse quel che serviva per avere successo e mantenerlo nel tempo. Purtroppo le cose non andarono così.

Ben cinque canzoni del giovane cantante avevano scalato le classifiche. Il suo talento era fuori discussione. Ed era stato proprio grazie a questo successo precoce che aveva ottenuto l’ingaggio per esibirsi, sera dopo sera, davanti al pubblico del grande musicista. Ma, inebriato dal successo, decise che non aveva più niente da imparare dal musicista di talento. Non voleva più fare il cantante di spalla. Era troppo bravo per questo. Decise quindi di andare avanti da solo e licenziò il talent promoter, che era anche il suo manager.

Nessuno, tranne il giovane e talentuosissimo cantante, si meravigliò del fatto che ci mise poco a scomparire dalla scena musicale. Non produsse mai più una canzone di successo. Da un certo punto di vista si tratta di una storia scioccante, perché era davvero bravo. Dall’altro non lo è affatto. È una regola che ho sperimentato spesso di per-sona nel nostro lavoro: un nuovo Distributore che pensa di potersi permettere di ignorare le lezioni della sua Upli-ne, oppure un Distributore consolidato che pensa che l’ultima «trovata» del MLM sia la nuova strada per far soldi.

Sappiamo tutti cosa succede ogni volta che le persone gettano alle ortiche le lezioni e i metodi che hanno consentito loro di avere successo: falliscono. È singolare che nessuno consideri il fatto che ciò possa succedere. È per questo che ve l’ho voluta raccontare. Desidero che nessuno di voi dimentichi l’importanza di continuare a imparare. Lì fuori c’è tanta saggezza e dobbiamo fare di tutto per assorbirla. Lavoro in questo settore da 35 anni e sono felice di poter dire di aver capito la lezione. E sono più che mai deciso a circondarmi di persone straordinarie, dalle quali ho ancora tanto da imparare: Distributori, amici, personalità di spicco, acuti uomini d’affari, chiunque, in sostanza, abbia successo in un settore nel quale desidero averlo anche io.

Quando ci impegniamo per creare la vita che vorremmo per noi e per le nostre famiglie, dovremmo sempre tenere a mente questa storia. Non smettiamo mai di imparare e non smetteremo mai. Abbiamo ancora tanto da scoprire e tanta conoscenza da assorbire e da mettere in pratica nella nostra vita. Qui, presso Forever, ci sono molte persone speciali che ci possono insegnare tanto. Spero che nel Super Rally di quest’anno possiate incontrare vecchi amici con i quali avete condiviso momenti importanti o che vi hanno insegnato qualcosa e che cogliate questa oppor-tunità per ampliare le vostre conoscenze. Forever è un’attività costruita sulla condivisione, sull’apprendimento e sul successo raggiunto insieme. Venite al Rally pronti e armati di voglia di imparare e vi prometto che avrete il successo che desiderate. Arrivederci a Phoenix!

Vostro

Rex Maughan Chairman of the Board & Chief Executive officer Forever living Products international

Dr. Florian Kaufmann managing Director Forever Germania, austria e Svizzera

Page 3: Forever 08/2012

3

NEWsPaPER

03

WERTE-KULTUR-AWARD

A F O R E V E R

Per La sua esemPLare condotta di mercato Forever È stato insignito deL WerteKuLtur aWard 2012 da netWorK-Karriere, La Prestigiosa rivista deL netWorK-marKeting! «siamo orgogLiosi che con questo Premio siano stati riconosciuti e aPPrezzati gLi sForzi costanti neLLa cuLtura dei vaLori nei conFronti dei distributori e dei cLienti.» con questa ParoLe iL dott. FLorian KauFmann, managing director germania, austria e svizzera ringrazia L’editore di netWorK-Karriere Per iL Premio. Forever È La Prima azienda statunitense a ricevere questo aWard.

pER FOREVER ETICA E VALORI SONO IMpORTANTI «Noi di Forever crediamo che la nostra eredità più importante sia ciò che facciamo per gli altri e come lo facciamo. Lavoriamo con metodi sostenibili, in armonia con la Terra, così da dare ai nostri figli la prospettiva di un futuro migliore», con queste parole il Dott. Kaufmann illustra le linee guida dell’azienda. In occasione del conferimento del Wertekultur-Award troverete nell’ultimo numero della rivista l’intervista completa di Bernd Seitz, editore di Network-Karriere, con il Dott. Kaufmann.

«Siamo particolarmente fieri dell‘ente beneficio Forever Giving: ci offre la possibilità di portare il nostro aiuto ovunque nel mondo. Realizziamo idee. Questa cultura è radicata profondamente nella nostra azienda,» prosegue il Dott. Kaufmann. «Lavorare per un futuro migliore è ben più che un obbligo – per noi è un vero piacere» sottolinea il Managing Director. La cultura dei valori, oggetto del premio, vissuta e coltivata in tutti i Paesi Forever del mondo.

ESEMpLARE IN MATERIA DI CONSApEVOLEZZA AMBIENTALE Forever si occupa anche di tutela ambientale, a differenza di molte altre aziende americane, e va ben oltre le disposizioni previste dalle varie leggi. Dà l’esempio. «L’opinione pubblica lo riconosce» ha affermato Network-Karriere. «La tutela dell’am- biente a livello globale è sempre stata un punto focale dell’impegno di Rex Maughan, fondatore dell’azienda» sottolinea il Dott. Florian Kaufmann. Per dare l’esempio, nel 2006 Forever ha dato il via a un programma di sostenibilità ambientale. «Da quando abbiamo iniziato, la nostra produzione di rifiuti si è ridotta del 50%, mentre la percentuale di materiale riciclato è passata dal 26 al 61%. Nella trasformazione di CO2 in ossigeno 20 piante di Aloe Vera equivalgono a un albero. Con oltre 40 milioni di piante di Aloe Vera presenti nelle nostre coltivazioni, la consociata Aloe Vera of America libera la Terra da 2 milioni di CO2 all’anno», commenta compiaciuto il Managing Director.

«Rex Maughan, fondatore dell’azienda, è uno dei più grandi visionari del nostro tempo» afferma Kaufmann. «È un instancabile self-made man, che con lo sprone e la visione del successo ha fondato un’azienda che a tutt’oggi è leader del mercato ed è unica nel suo genere» sottolinea il Dott. Kaufmann. Qualità, onestà e innovazione sono al primo posto per Forever, in linea con i valori del fondatore, ora premiato con il Wertekultur-Award 2012! n

Forever sUCCESSO

Page 4: Forever 08/2012

4 Forever ErfOlgSrEzEpt04 Forever sUCCESSO

agosto 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever: «Non lasciare che nessuno venga a te e vada via senza essere migliore e più contento.» Questa frase di Madre Teresa è sulla Sua pagina Internet. Come fa a rendere le persone più felici?

Christine Schober: Sono semplicemente me stessa. Ho imparato che le persone dimenticano ciò che hai detto o fatto, ma non dimenticano mai come si sono sentite accanto a te e con te. Non posso rendere le persone più felici, posso solo far sì che l’incontro lasci un’impressione positiva.

Forever: Com’è arrivata a Forever, cosa le ha fatto notare i suoi prodotti?

Christine Schober: Il mio primo contatto con Forever è stato un classico: un conoscente mi ha fatto provare Forever Aloe Vera e, a onor del vero, all’inizio non mi è piaciuto nemmeno un po’; anche il modello di attività mi era sembrato alquanto sospetto. In quel periodo ero proprio stanca e ho continuato a bere Forever Aloe Vera perché capivo che mi faceva bene. Ben presto, però, ho notato sulla mia salute l’effetto positivo dei tanti micronu-trienti presenti nell’Aloe Vera e oggi sono una delle sue più accese sostenitrici!

Forever: Quindi possiamo dire che il rapporto tra Lei e Forever è cresciuto in modo lento, ma costante?

Christine Schober: Lo definirei un amore a seconda vista. Non cercavo la possibilità di incrementare i miei guadagni – ho uno studio di fisioterapia ben avviato – ho molto lavoro e altrettanto successo con ciò che faccio e ciò che sono. Questa attività mi è proprio capitata per caso. Quando studiamo fisioterapia nessuno ci insegna che possiamo anche vendere prodotti. Ed è per questo che sono così grata a Forever! Oggi sono in grado di chiudere lo studio per tre mesi e ricominciare a respirare, perché posso contare sul bel reddito secondario che Forever mi garantisce!

Forever: Quali sono le sue principali motivazioni a favore di Forever?

Christine Schober: I prodotti all’Aloe Vera di Forever sono tra i più puri sul mercato! La qualità è dovuta all’elevata percentuale di Aloe Vera e anche al fatto che Forever si occupa di tutta la filiera: dalla coltivazione alla distri-buzione. In questo modo è garantita la qualità in ogni fase di lavorazione.

Forever: È interessante anche il metodo di lavoro, in particolare per molti nuovi Distributori. Come ha costruito la sua attività?

Christine Schober: La fiducia è alla base della mia attività. Il cliente trova sul mercato una giungla di prodotti e non sa più cosa scegliere. Ha bisogno di una persona di riferimento competente e onesta che sappia consigliarlo. All’inizio ho organizzato numerose serate informative, illustrando la forza dell’Aloe Vera, ma i miei clienti abituali non ne hanno avuto bisogno: utilizzando i prodotti Forever ne hanno potuto verificare di persona le straordinarie proprietà.

Forever: E in che modo ha creato un team?

Christine Schober: Per molti anni ho lavorato da sola ed è faticoso. Poi ho iniziato ad aiutare, e questo è ancora più faticoso. Ora ho imparato ad aspettare con pazienza quei Distributori che sono pronti a diventare attivi per avere successo. Il team è la cosa più importante: lo sanno tutti coloro che lavorano nel Multi Level Marketing. Per me ogni team è un’azienda vera e propria e ogni imprenditore dovrebbe avere a cuore il proprio al successo. Stimolo e supporto continuamente il mio team, ma per raggiungere il successo deve pensare e agire in modo proattivo.

Forever: Parola chiave «motivazione»: come motiva se stessa e il suo team?

Christine Schober: Racconto loro la mia esperienza: se si presta ascolto solo alle storie di successo sembra che la strada sia sempre in salita. Ricordo perfettamente il mio primo Programma Auto – nel primo mese avevo 50 CC, il secondo mese avevo i necessari 100 CC e all’11 del terzo mese avevo solo 12 CC – me ne servivano ancora 138 per qualificarmi! In quel momento ero tentata di gettare la spugna, ma non è da me. Quando mi pongo un obiettivo, ci credo fino in fondo, e ce l’ho fatta! Grazie a Forever ho imparato che il lavoro in team è una sfida: dalle aspettative, alle delusioni, al successo, tutto è possibile! A dire il vero penso che un team debba lavorare trovando la motivazione in se stesso. Non motivo il mio team, ma lo premio. A chiunque

in questo anno diventi Supervisor, Assistant Manager o Manager offro un viaggio di più giorni per due persone.

Forever: Quando è stato fondato l’ufficio di Forever a Vienna, lei ha visionato l’immobile insieme a Rex Maughan, fondatore di Forever. Come è successo?

Christine Schober: È cominciato tutto con i miei contatti con diversi proprietari di castelli. In totale ne ho visitati una sessantina, tra cui molti castelli. Per me è stata un’esperienza indimenticabile poter mostrare a Rex Maughan in persona i dieci candidati. L’anno scorso l’ho incontrato di nuovo, per caso, durante l’European Rally nello Shop a Vienna. Quando mi ha vista, si è ricordato perfettamente della nostra avventura. Quell’uomo lascia un’impressione incredibile a chi ha la fortuna di conoscerlo e credo che sia proprio ciò che mi affascina tanto di Forever. Anche se sono solo una «piccola Manager», ho comunque la possibilità di dimostrare di cosa sono capace.

Forever: Lo sport è una delle sue passioni. È opera sua la collaborazione di Forever con gli Oberwart Gunners, che giocano nella prima lega federale di pallacanestro austriaca?

Christine Schober: Sì, per 15 anni mi sono occupata di loro e da un anno mi ha sostituito mio figlio Johannes. È coach, massaggiatore sportivo e Manager Forever. In autunno avrà terminato anche la formazione come fisioterapista. Attraverso di me la Lega conosceva già da tempo i prodotti ed essendo i campioni 2010/2011 della Lega Federale austriaca questa squadra è una pubblicità perfetta, nonché testimonial Forever. Grazie a Forever sono felice di poter offrire prodotti assolutamente puri: questo è il principio fondamentale dello sport. La Kölner Liste è una vera benedizione e noi Distributori possiamo considerarci fortunati, visto che i nostri prodotti

soddisfano requisiti così severi.

Forever: Si occupa anche di consulenza sociale, psicologia, coaching: in che modo entra in gioco Forever?

Christine Schober: Nel mio lavoro è importantissimo l’equilibrio. Trovare il giusto equilibrio tra lavoro e svago, ma è importante anche l’attenzione ossia il rispetto delle proprie risorse e di quelle dell’ambiente. Con l’aiuto della natura, delle piante di Aloe Vera e dei principi attivi che l’Aloe Vera possiede, possiamo imparare la virtù della pazienza. L’Aloe Vera ci fa aspettare tre anni la sua maturazione per regalarci poi i principi attivi più pregiati – l’acemannano, ad esempio. Saper aspettare per ottenere il meglio, non accontentarsi di qualunque cosa: questo è il messaggio dell’Aloe Vera per il nostro tempo. Mangiamo frutta raccolta prima che abbia completato la sua maturazione e ci meravigliamo che sia priva di micronutrienti e di valore energetico. La vasta gamma di prodotti Forever offre tutti gli strumenti per lavorare: coaching per l’anima, Aloe Vera per il corpo – ecco la combinazione perfetta.

Forever: Cos’è importante per lei nella vita?

Christine Schober: Il rispetto, l’attenzione, la cura: sono questi i valori ai quali tengo e naturalmente lasciare un segno.

Forever: Cosa significa Forever per lei e per il suo percorso?

Christine Schober: Forever è il mio secondo lavoro, e lo adoro. La fisioterapia e il coaching sono la mia professione. Quindi faccio sempre quel che mi piace di più. n

«chi mi conosce sa che boLLe semPre quaLcosa in PentoLa. È Per questo che mi hanno soPrannominato ‹moto PerPe tuo› racconta christine schober, senior manager austria. La FisioteraPista Lavora con Forever da dieci anni. sPor t, saLute e movimento – questi sono i suoi ProPuLsori. «sono una Persona daLLe idee stravaganti, mi aFFascinano i Processi, Le soLuzioni, e tut to cio’ che Produce un FLusso e Por ta un vantaggio aLLe Persone» Prosegue La ne t WorKer di successo. christine schober ha dato iL via a Proge t ti di ginnastica neLLe scuoLe, ha Formato insegnanti, ha inventato una car teLLa scoLastica ergonomica e ha condot to Programmi di Prevenzione sanitaria neLLe aziende. «raPPresento quei distributori che avevano successo giÀ ‹Prima› di Forever e che Por tano avanti questa at tivitÀ Perché ne sono aFFascinati. nessuno mi ha costre t ta, È stata una mia Libera sceLta», concLude sorridendo.

FOREVER – UNA DECISIO NE

«SE AMI CIÒ CHE FAI, FAI SEMPRE CIÒ CHE AMI.» Christine Schober, Senior Manager, Austria

I NtERVIsta

Page 5: Forever 08/2012

5Forever ErfOlgSrEzEpt

NEWsPaPER

05Forever sUCCESSO

Ovviamente non potrei fare a meno di Forever Aloe Vera, ma questo vale per tutti colo-ro che lavorano con Forever. In studio e per me stessa il prodotto che uso di più è Aloe Massage Lotion: sia dopo lo sport, che nella vasca da bagno. O anche semplice-mente come rigenerante. I sali da bagno rilassanti fanno parte del mio lussuoso pro-gramma di coccole: la pelle diventa così morbida che ho l’impressione di aver fatto un bagno in una vasca di latte e miele.

I MIEI PRoDottI PREFERItI DI FoREVER:

rElaXaTion BaTH SalTS, (art. 286):

Disintossicanti, purificanti,

stimolanti – per un’avvolgente

sensazione di benessere

aloE maSSaGE loTion (art. 64): curativa e lenitiva per muscoli affa-ticati

sENIoR MaNagER CHRIstINE sCHoBER – a CoLPo D‘oCCHIo:

CON FOREVER: DAL 2002

IL SUO TEAM: HO ANCORA POSTO PER MOLTI!

IL SUO BONUS pIù ALTO: 5'000 EURO

IL SUO OBIETTIVO: «INCONTRARE PERSONE CHE SAPPIANO DECIDERE IN PIENA AUTONOMIA IL PROPRIO ORARIO DI LAVORO E I PROPRI GUADAGNI E CHE SIANO PRONTIEA PIANIFICARE UN SUCCESSO A LUNGO TERMINE.»

FOREVER – UNA DECISIO NE

Page 6: Forever 08/2012

06 Forever sUCCESSO

agosto 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

inDiSpEnSaBilE prenotare!

Forever ha aperto una pagina su Facebook: diventa

amico di Forever Germania, Austria e Svizzera!

All’indirizzo www.facebook.com/forever.dach Forever si

presenta come azienda, ma si può utilizzare la pagina

anche come strumento di Pubbliche Relazioni. Qui

vengono annunciati tutti gli avvenimenti importanti

di Forever, presentati i nuovi prodotti, pubblicati foto e

filmati interessanti. Condividi questo mondo con i tuoi

amici! Clicca e diventa amico di Forever! n

I LIKE FOREVER

Un must assoluto per motivare tutto il

vostro team e ovviamente anche ogni

singolo Distributore: i Success Days

di Forever! Qui nel corso di training

esclusivi approfondirete alcuni aspetti

della vostra attività per avere ancora

maggior successo. Provate la sensazione

di appartenenza di Forever e lasciatevi

ispirare il 29 SETTEMBRE A HOCHDORF IN SVIZZERA e il 22 SETTEMBRE A SALISBURGO, IN AUSTRIA pRESSO L’HOTEL RADISSON BLU.

inDiSpEnSaBilE prenotare!

«Avevamo un pubblico internazio-

nale, che ha mostrato grande interesse nei confronti

dei nostri prodotti top-ten e dei nostri massaggi alla nuca «Warm-up».

È stato dunque facile intavolare il discorso con i visitatori e gli espositori di CHIO,

in un ambiente unico nel suo genere» racconta entusiasta Claudia Carls, che per la se-

conda volta insieme al suo team composto da Gabriele Otten ed Eva Kellner, era presente al

CHIO. È stata aiutata anche da Susanne e Leonie Ossé. «Aloe Lips ed Massage Lotion sono stati i protagonisti

assoluti» prosegue la Recognized Manager. E anche quest’anno ha acquisito nuovi Distributori e stabilito

contatti interessanti nell’area di Aquisgrana, nonché in Olanda, Belgio, Austria e in Svizzera. «All’insegna dello slogan:

NOI SIAMO Forever, espositori e visitatori hanno notato la nostra soddisfazione rispetto ai prodotti, ai valori di

Forever e allo spirito di squadra» ha commentato la brava responsabile della fiera. «Eventi positivi come questo si riflettono

in una crescita personale e nel successo di tutto il team!»

Anche Carola Halbach ritiene un grande successo la presenza di Forever al CHIO. «In una fiera si cresce, si fanno molti incontri

e, stabilendo un rapporto di fiducia, e in fondo divertendosi anche un po’, si possono allacciare ottimi contatti», racconta la

Recognized Manager. Del suo team erano presenti Hannelore e Jochen Marquard, Alexander Halbach e Nicole Wöster, entu-

siasti e fortemente motivati. Con altrettanto impegno era presente anche Margrith Zanon dalla Svizzera. Bastian Marquard

ha dato una mano nello smantellare lo stand e ha scattato un sacco di splendide foto! Ottimo! «Sono sempre felice,

quando vedo le persone assumere un atteggiamento positivo e crescere. Per me Forever è questo: quando le per-

sone sono contente» commenta soddisfatta Carola Halbach. Sono stati distribuiti circa 300 dati di contatto

quasi tutti su richiesta. Il team è particolarmente orgoglioso del fatto di aver prodotto quasi 20 CC att-

raverso la vendita e la sponsorizzazione nei tre paesi. Si vedrà in futuro quali risultati porterà

la cura di questi contatti. Quello più emozionante è stato con un potenziale cliente

degli Emirati Arabi, tornato a casa portandosi ARGI+ in valigia. Risultato:

arriva Forever! n

ANCHE QUEST’ANNO FOREVER SI È PRESENTATO IN MANIERA IMPECCABILE A UN PUBBLICO INTERNAZIONALE IN OCCASIONE DEL CHIO DI AQUISGRANA, LA FESTA MONDIALE DELL’IPPICA. CLADIA CARLS E CAROLA HALBACH, ENTRAMBE RECOGNIZED MANAGER, SI SONO ALTERNATE CON SUCCESSO ALLA DIREZIONE DELLO STAND. HANNO RACCONTATO CON ENTUSIASMO DI UNA MANIFESTAZIONE STRAORDINARIA CHE HA FRUTTATO NUMEROSI NUOVI CONTATTI E MAGNIFICHE ESPERIENZE. HA SUCCESSO SOLO CHI SI IMPEGNA CON PASSIONE E CON TUTTO SE STESSO – FOREVER È AL VOSTRO FIANCO!

sPirito comunitario aLLo stato Puro:

Page 7: Forever 08/2012

07

NEWsPaPER

Forever sUCCESSO

Questo mese il Customer-Care-team svizzera risponde a tutte le domande importantisull’ ndp.

Faqdi Forever

Come mi devo regolare se un mio nuovo Distributore fa subito un ordine superiore a 2 CC? Devo compilare due moduli distinti? posso consegnarl i insieme?

Inserite tutto nello stesso modulo e dividete otticamente i prodotti ai quali applicare il prezzo NDP dai prodotti ai quali si applica il prezzo normale per i Distributori. Calcolate per i primi il prezzo NDP, e i prezzi normali per gli altri. I collaboratori del nostro Customer Care divideranno l’ordinazione in due ordini: sul secondo non calcoleranno le spese di spedizione.

Sono Assistant Supervisor e pago sempre l’NDp? perché?

L‘NDP vale per tutti i Distributori che non hanno ancora fattu-rato 2 CC personali nell’arco di 1 o 2 mesi di calendario – indi-pendentemente dallo status!

Dove viene versato l ’NDp, i l prezzo al Nuo -vo Distributore?

Alla fine del conteggio del vostro bonus, a seconda del caso, troverete le seguente indicazioni: •ndP Profit Per ogni NDP-Profit che non si poteva più corrispondere con il normale pagamento NDP e che viene versato con il Bonus. •ndP Profit correction Correzione del NDP-Profit già pagato. •ndP refund Pur avendo superato il limite di 2CC in una sola ordinazione è stato applicato l’NDP a tutto l’ordine. Rimborsiamo l’importo pagato in più attraverso il «NDP Refund». •ndP refund correction Correzione dei rimborsi NDP già versati. •ndP overpayment È stato calcolato l’NDP per l’ordine, anche se avrebbe dovuto essere pagato il prezzo regolare per i Distributori. •ndP underpayment È stato calcolato il prezzo regolare per i Distributori, anche se si sarebbe dovuto calcolare il prezzo NDP.

Quando viene corrisposto i l NDp-profit?

Il NDP-Profit viene accreditato tre volte al mese sul vostro conto bancario o postale.

I versamenti vengono effettuati in base al seguente calendario (sono possibili alcuni spostamenti): •Fatturato dal 1° al 10 del mese: il 15 del mese insieme al Bonus. •Fatturato dall’11 al 20 del mese: il 22 del mese •Fatturato dal 21 al 31 del mese: il 2 del mese successivo n

1 2 3

=

x2

NATA PER QUESTO

«ADORO I NUMERI»Sabina Kläui studiato contabilità presso la Treuhand in Svizzera e ha lavorato lì dopo il

diploma. Ha avuto esperienza anche in settori analoghi nella formazione, nella produzione

e nel commercio. «Mi piace molto lavorare con Forever anche perché siamo una squadra

formidabile. In appena due anni sono nate grandi amicizie che coltivo anche nella vita

privata» spiega la 27enne.

«Adoro i numeri» afferma. Nessun problema, quindi, se tre giorni alla settimana, per ben

otto ore, si occupa di depositi, pagamenti e versamenti, in breve: di amministrazione. Fra

i suoi compiti rientra anche la cura del personale. «Mi piace molto, perché ai numeri si

aggiungono le persone.» Ha superato subito una grande sfida: «A seconda del settore

lavoriamo con programmi diversi, sincronizzati. Basta capirli una sola volta e poi funziona

tutto a meraviglia» conclude Sabrina Kläui che si occupa dell’amministrazione insieme al

suo capo.

NUOTO DI SALVATAGGIO & NATURANyah, tre anni – questo bel nome è di origine africana – è il più grande «hobby» di Sab-

rina Kläui. «Io e mia figlia stiamo molto all’aria aperta, andiamo spesso nei boschi o allo

zoo. Forse dipende dal fatto che prima facevo parte dei boyscout» racconta sorridendo

la giovane mamma. Ora in estate la famigliola va spesso ai laghi o in piscina. «Il nostro

hobby comune è il nuoto di salvataggio presso la Società Svizzera di Salvataggio, la SSS.

Teniamo dei corsi oppure ci occupiamo della sorveglianza dei bagnanti. Forse può essere

d’esempio a qualcuno» confida Sabrina Kläui. «Come si arriva a questo hobby? Abbiamo

semplicemente guardato troppe puntate di Baywatch» replica ammiccando. E in inverno?

Nelle vicine montagne con lo snowboard!

Frauenfeld è nel Canton Turgovia. Per molti è uno dei luoghi più belli della Svizzera.

«Quando si viene qui, bisogna assolutamente vedere la cascata di Rheinfall, il Technorama,

un centro didattico di scienze naturali, dove i bambini posso sperimentare un sacco di

cose, e lo Zoo di Zurigo». Amore per la natura e per i numeri: un connubio perfetto! n

«Sono praticamente cresciuta con l’amministrazione» ci confida Sabrina Kläui, responsabile di Forever Svizzera. «Sia mio padre che mio nonno lavoravano in questo settore e io lo ho assorbito crescendo» racconta la 27enne. Da quasi due anni questa sim-patica ragazza svizzera è di stanza presso il team Forever di Frauen-feld.

Page 8: Forever 08/2012

prossima-

mente

disponibile

8

prodottiPREFERITI!

Forever prODOtti

agosto 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

semPLicemente irresistibiLe! LA NUOVA

ALOE FLEUR DE JOUVENCE

Aloe Fleur de Jouvence, l’apprezzata linea di prodotti di bellezza, è stata completamente rinnovata! Design moderno ed elegante, formula migliorata, nomi più semplici da ricordare,confezione pratica e un prezzo irresistibile. Con Aloe Fleur de Jouvence, sarai ancora più bella!

DESIGN MODERNOIl nuovo design elegante e senza tempo mette in risalto i vantaggi della preziosa cura di giovinezza per il viso. Il design floreale spicca sullo sfondo scuro. Sulla parte interna della pregiata confezione troverete le istruzioni per l’uso dei prodotti Fleur. È allegata anche una brochure esplicativa in tre lingue.

FORMULA MIGLIORATA Il nuovo assortimento Fleur de Jouvence è totalmente privo di parabeni. Al loro posto, in quasi tutti i prodotti della linea, è stata utilizzata la camomilla, una delle piante più antiche, nota per la cura della pelle e per le sue proprietà lenitive.

NOMI NUOVI pER I pRODOTTIMolti nomi dei prodotti sono più corti e più facili da ricordare. Ad esempio «Exfoliating Cleanser» diventa «Aloe Cleanser», «Firming Foundation Lotion» diventa «Firming Day Lotion» e, infine, «Facial Contour Mask Powder» è più semplicemente «Mask Powder».

pRATICHE CONFEZIONI SINGOLE Tutte le creme sono disponibili ora in pratici tubetti: quasi tutti si aprono con un semplice clic e presentano un dosatore che ne evita gli sprechi.

ABBIAMO DIMINUITO I pREZZIIncredibile! Abbiamo ribassato ogni prezzo, sia quello del FLEUR Set che quello dei singoli prodotti da 5 a 40 franchi! Invariata, invece, la quantità. Verificate l’effetto già nel prossimo colloquio con i clienti: vedrete come la nuova Aloe Fleur de Jouvence attirerà gli sguardi!

IL NUOVO SET FLEUR DE JOUVENCE CURA pER IL VISO, ART. 337È composto da: Rehydrating Toner, Aloe Cleanser, Firming Day Lotion, Mask Powder, Recovering Night Creme e Aloe Activator. Con una preziosa spatolina per la crema, un pen-nello e una ciotolina per mescolare.

IL TUTTO, DA ORA, A SOLI 131.00 CHF. INCREDIBILE!Naturalmente potete ordinare anche separatamente tutti i prodotti per il viso:• Rehydration Toner Art. 338 Con Aloe Vera, rosmarino, camomilla…, senza parabeni, 118 ml CHF 17.00• Aloe Cleanser Art. 339 Con Aloe Vera, Olio di jojoba, allantoina…, senza parabeni, 118 ml CHF 17.00• Firming Day Lotion Art. 340 Con Aloe Vera, camomilla, vitamine, pantenolo, allantoina,

collagene, elastina…, senza parabeni, 59 ml CHF 26.45• Mask powder Art. 341 Con camomilla, proteine, caolino, allantoina…, senza

parabeni, 29 g CHF 24.15• Recovering Night Creme Art. 342 Con Aloe Vera, camomilla, propoli, vitamine, collagene,

elastina, pregiati oli …, senza parabeni, 57 g CHF 37.15• Aloe Activator Art. 343 Con Aloe Vera, allantoina…, senza parabeni, 118 ml CHF 17.00

Aloe Fleur de Jouvence 6 prodotti CHF 131.00

337

Schede prodotti Fleur de Jouvence7 schede singoleart. 51075CHF 2.80

F O R EV E R

Gesichtspfl

ege

Der Aloe Activator aus der Pflegese-

rie «Fleur de Jouvence» besteht aus

reinem Aloe-Vera-Gel. Durch den

Zusatz von Allantoin fördert er den

Zellenerneuerungsprozess in der

Haut und kann multifunktional ein-

gesetzt werden:

Mit einigen Tropfen auf einem Wat-

tebausch kann das Gesicht gerei-

nigt, die Haut erfrischt und gestrafft

werden. Zusammen mit dem Mask

Powder (Art. 341) ergibt der Aloe

Activator eine wunderbare Ge-

sichtsmaske.

• Idealer Feuchtigkeitsspender

mit Aloe Vera und Allantoin

• Straffende Maske mit dem

Mask Powder im

Verhältnis 1:1

• Fördert die Zellerneuerung

• Erfrischt und reinigt die Haut

• Sanft auch zur empfindlichen

Augenpartie

Anwendung:

Kann als Tonikum oder mit dem

Mask Powder, im Mischverhält-

nis 1:1, als Maske für Gesicht,

Hals und Dekolleté verwendet

werden.

Inhalt:

118 ml

Aloe Activator

Dieses Multifunktionsprodukt ist ein hervorragender Feuchtigkeitsspen-

der. Die ganze Kraft der Aloe. Tonikum aus reinem Aloe-Vera-Gel.

Aloe Activator

Art. 343

Inhaltsstoffe:

Aloe Barbadensis Leaf Juice, Allan-

toin, Phenoxyethanol, Methyliso-

thiazolinone.

12M

Oh

ne

ZusatZ

vOn Pa

rabenen

F O R EV E R

Gesichtspfleg

e

Diese hochwertige, samtige Nacht-

creme wirkt wie ein erholsamer Ur-

laub. Sie unterstützt die Regenerati-

on der Haut, während Sie schlafen!

Die Haut wird durch Aloe Vera, Col-

lagen, Elastin, Vitamine und durch

wertvolle Öle z. B. Aprikosenkern-

und Weizenkeimöloptimal versorgt

und gepflegt. Die Hautstruktur wird

gestärkt. Auszüge aus Kamille und

Propolis sorgen für einen entspann-

ten, frischen und rosigen Teint am

nächsten Morgen.

Die exklusive Nachtcreme mit der ganzen Kraft der Aloe.

Schlafen Sie sich schön!

• Innovatives Hightech-Pflege-

produkt für höchste Ansprüche

• Samtige, ergiebige Creme

• Über Nacht frisch und erholt

• Mit Vitamin A, C, E und Pro-

vitamin B5

Anwendung:

Jeden Abend nach der Reini-

gung auf Gesicht, Hals und

Dekolleté auftragen und leicht

einmassieren.

Inhalt:

57 g

Recovering Night Creme

Recovering Night Creme Art. 342

Inhaltsstoffe:

Aloe Barbadensis Leaf Juice, Wa-

ter (Aqua), Glyceryl Stearate, Stea-

ric Acid, Propanediol, C12-15 Alkyl

Benzoate, Hydrogenated Polyiso-

butene, Soluble Collagen, Trietha-

nolamine, PEG-100 Stearate, Pru-

nus Armeniaca (Apricot) Kernel Oil,

Polysorbate 60, Sodium Hyalurona-

te, Sodium PCA, Sodium Lactate,

Tocopherol (Vitamin E Natural/vit-

amine E naturelle), Squalane, Pro-

polis Extract, Panthenol (Provitamin

B5), Chamomilla Recutita (Matri-

caria) Flower Extract, Glucose Glu-

tamate, Wheat Germ Glycerides,

Ascorbic Acid (Vitamin C), Cetyl

Alcohol, Allantoin, 1,2-Hexanediol,

Phenoxyethanol, Caprylyl Glycol,

Sorbic Acid, Methylisothiazolinone,

Fragrance (Parfum).

12M

Ohne

ZusatZ

vOn Pa

rabenen

F O R EV E R

Gesichtspfleg

e

Dieser super feine Puder besteht

unter anderem aus hochwertigen

natürlichen Inhaltsstoffen wie Ei-

weiss, Kaolin, Allantoin und Kamil-

le. Als konditionierende Maske in

Verbindung mit dem Activator wird

der Mask Powder auf Gesicht und

Hals aufgetragen.

Durch die Einwirkung der Luft

trocknet die Masse an der Oberflä-

che, die Sauerstoffzufuhr von aus-

sen zur Haut wird unterbrochen.

Es entsteht ein osmotischer Druck

in der Haut, der die Blutzirkulation

aktiviert und den Hautstoffwechsel

verbessert. Durch die Maske ent-

steht ein straffender Effekt, der je

nach Alter und Beschaffenheit der

Haut unterschiedlich lange anhält.

Inhaltsstoffe:

Albumen, Zea Mays (Corn), Starch,

Kaolin, Allantoin, Diazolidinyl Urea,

CI 45410, Parfum, Chamomilla Re-

cutita Extract.

Ergibt zusammen mit dem Aloe Activator eine straffende Maske mit ver-

blüffenden Resultaten.

Ein Hightech-Produkt für frische, gut durchblutete, gepflegte Haut!

• Ihr Schönheitsstudio für zu

Hause

• Für jeden Hautzustand ge-

eignet

• Für eine straffe, gut durchblu-

tete Haut

Anwendung:

Aloe Activator (Art. 343) mit

dem Maskenpuder im Verhältnis

1:1 sorgfältig zu einer dünnen,

lotionsähnlichen Masse ver-

mischen. Diese für die Maske

mit einem Pinsel von unten

nach oben auftragen. Zirka 20

bis 30 Minuten einwirken lassen

und dann sanft mit warmem

Wasser abnehmen.

Inhalt:

29 g

Mask Powder

Mask Powder Art. 341

Tipp:

Einen halben Teelöffel Forever Bee

Honey (Art. 207) für eine Extraporti-

on Pflege hinzufügen.

12M

Ohne Z

usatZ

vOn Pa

rabenen

F O R EV E R

Gesichtspflege

Die hochwertige Tagespflege zieht

schnell ein und ist auch als Make-

up-Grundlage hervorragend geeig-

net. Mit Aloe-Vera-Gel, Collagen,

Elastin und vielen Vitaminen ange-

reichert, schützt diese Creme nicht

nur vor Sonne, Wind und Umwelt-

einflüssen, sondern sie reguliert

den Feuchtigkeitshaushalt der Haut

und beugt der Fältchenbildung vor.

Kamille, Panthenol und Allantoin

wirken beruhigend auf die gereizte

Haut und verleihen ihr einen rosi-

gen, frischen Teint.

Diese reichhaltige Tageslotion spendet milde Pflege und intensive Feuch-

tigkeit für die Haut.

Die ganze Kraft der Aloe.

• Hochwertige Tageslotion für

alle Hautzustände

• Pflegt, befeuchtet und nährt

die Haut

• Hervorragende Grundierung

fürs Make-up

• Wirkt Spannungsgefühl ent-

gegen

• Zieht schnell und rückstands-

los in die Haut ein

• schliesst die Poren

Anwendung:

Nach der gründlichen Gesichts-

reinigung sanft in kreisenden

Bewegungen in die Haut ein-

massieren.

Inhalt:

59 ml

Firming Day Lotion

Firming Day Lotion Art. 340

Inhaltsstoffe:

Aloe Barbadensis Leaf Juice, Water

(Aqua), Propanediol, Glyceryl Stea-

rate, Methyl Gluceth-20, Stearic

Acid, Ethylhexyl Palmitate, Glyce-

reth-26, PEG-100 Stearate, Sodium

Hy a lu ro na te, Soluble Collagen, So-

dium PCA, Sodium Lactate, To co-

phe rol (Vitamin E Natural/vitamine

E naturelle), Squalane, Panthenol

(Provitamin B5), Chamomilla Re-

cutita (Matricaria) Flower Extract,

Hy dro xy ethyl cel lu lo se, Triethano-

lamine, Car bo mer, Ascorbic Acid

(Vitamin C), Cetyl Alcohol, Al lan toin,

Disodium EDTA, Phenoxyethanol,

Caprylyl Glycol, Sorbic Acid, Me-

thylisothiazolinone, Fragrance (Par-

fum).

12M

Ohne ZusatZ

vOn Parabenen

F O R EV E R

Gesichtspflege

Diese milde, pflegende Reinigungs-

lotion entfernt schonend Schmutz,

Make-up und überschüssiges Haut-

fett. Durch den Anteil an Aloe Vera,

Allantoin, Jojobaöl und dem der

Haut ähnlichen pH-Wert wird die

gereizte Haut beruhigt und vor dem

Austrocknen bewahrt.

Inhaltsstoffe:

Aloe Barbadensis Leaf Juice, Water

(Aqua), Hydrogenated Polyisobute-

ne, C12-15 Alkyl Benzoate, Glyceryl

Stearate, Cetyl Alcohol, Butylene

Glycol, Disodium Cocoamphodi-

acetate, PEG-100 Stearate, Diethyl-

hexyl Adipate, Ethylhexyl Stearate,

Ethylhexyl Palmitate, Simmondsia

Chinensis (Jojoba) Seed Oil, Trietha-

nolamine, Carbomer, Xanthan Gum,

Allantoin, Ascorbic Acid (Vitamin

C), Dimethicone, Disodium EDTA,

Phenoxyethanol, Caprylyl Glycol,

Sorbic Acid, Methylisothiazolinone,

Fragrance (Parfum).

Die perfekte Reinigung durch die ganze Kraft der Aloe.

• Perfekte, sanfte und poren-

tiefe Reinigung

• Ideale Kombination aus reini-

genden und pflegenden Sub-

stanzen

• Ideal zur Entfernung von

Gesichts- und Augen-Make-up

• Enthält Vitamin C

Anwendung:

Morgens und abends eine hasel-

nussgrosse Menge in kreisen-

den Bewegungen auf dem ange-

feuchteten Gesicht sowie auf

Hals und Dekolleté verteilen und

leicht einmassieren. Anschlies-

send mit einem feuchten Tuch

sorgfältig entfernen.

Inhalt:

118 ml

Aloe Cleanser

Aloe Cleanser Art. 33912M

Ohne ZusatZ

vOn Parabenen

F O R EV E R

Gesichtspflege

Dieser porentief reinigende Toner

enthält neben der Feuchtigkeit

spendenden Aloe Vera auch Inhalts-

stoffe mit adstringierender Wir-

kung. Pflanzliche Inhaltsstoffe, wie

z. B. Rosmarin, regen die Durch-

blutung an und sorgen für einen

frischen, rosigen Teint, die Kamille

wiederum beruhigt und schützt

die Haut. Das Produkt fördert eine

optimale Aufnahme-fähigkeit der

nachfolgenden Pflegeartikel. Der al-

koholfreie Rehydrating Toner eignet

sich hervorragend für die empfindli-

che Haut.

Natürlich kann der Toner auch als Er-

frischung oder zur Beruhigung ge-

stresster Haut zwischendurch ver-

wendet werden.

Inhaltsstoffe:

Aloe Barbadensis Leaf Juice, Wa-

ter (Aqua), Hamamelis Virginiana

(Witch Hazel) Water (non-alcoholic),

Propanediol, Soluble Collagen, Cit-

rus Medica Limonum (Lemon) Fruit

Extract, Cucumis Sativus (Cucum-

ber) Fruit Extract, Equisetum Hie-

male Extract, Chamomilla Recutita

(Matricaria) Flower Extract, Rosma-

rinus Officinalis (Rosemary) Leaf

Extract, Sodium PCA, Sodium Lac-

tate, Tri etha no la mi ne, Allantoin, So-

dium Hyaluronate, Disodium EDTA,

Phenoxyethanol, Methylisothiazoli-

none, Caprylyl Glycol, 1,2-Hexane-

diol, Menthol, Fragrance (Parfum).

Belebt und befeuchtet die Haut und ist für alle Hautzustände geeignet.

Die ganze Kraft der Aloe.

• Erfrischt und beruhigt ge-

stresste Haut

• Hervorragend auch für emp-

findliche Haut geeignet

• Bereitet die Haut auf die nach-

folgende Pflege vor

• Alkoholfrei

Anwendung:

Nach der Reinigung mit dem

Aloe Cleanser (Art. 339) geben

Sie einige Tropfen Toner auf

einen Wattepad und tupfen

Gesicht, Hals und Dekolleté

vorsichtig ab.

Inhalt:

118 ml

Rehydrating Toner

Rehydrating Toner Art. 33812M

Ohne ZusatZ

vOn ParabenenF O R EV E R

Gesichtspflege

Die Basis für die Entwicklung dieser

ausserordentlichen Schönheitsse-

rie von Forever Living Products ist

reinstes, stabilisiertes Aloe-Vera-

Gel. Es ist durch seine Feuchtig-

keit spendenden, beruhigenden,

pflegenden und regenerierenden

Eigenschaften kaum zu übertreffen

und schützt auch die anspruchvolls-

te Haut wirksam vor Wetter- und

Umwelteinflüssen.

Für alle Hautzustände geeignete Hightech-Gesichtspflegeserie.

• Gönnen Sie sich Ihr eigenes privates Kosmetikstudio zu Hause!

• Nicht umsonst heisst diese hochwertige Pflegeserie «Blüte der

Jugend»

• Qualität auf höchstem Niveau!

• Forever-Bio-Lifting: Ein strahlendes Hautbild dank ganzheitlicher

Schönheitspflege.

Inhalt:

Art. 338 Rehydrating Toner

Art. 339 Aloe Cleanser

Art. 340 Firming Day Lotion

Art. 341 Mask Powder

Art. 342 Recovering Night Creme

Art. 343 Aloe Activator

Enthält ein Misch- und Auftrag-

set, bestehend aus Dosierlöffel,

Pinsel und Schälchen. In einer

eleganten Schatulle mit Spiegel

und hilfreicher Anwendungs-

empfehlung.

Aloe Fleur de Jouvence

Aloe Fleur de Jouvence Art. 337

Um den Anforderungen unserer

Haut an ein natürliches Pflegesys-

tem gerecht zu werden, werden

Aloe Fleur de Jouvence lösliches

Collagen und Elastin beigefügt, um

den täglichen Regenerationspro-

zess der Haut zu unterstützen und

somit den charmanten Spuren der

Reife wirksam entgegen zu tretten.

Besonders hautverträgliche Emul-

gatoren, spezielle Pflanzenauszü-

ge, gut verträgliche, pH-adäquate

Fruchtsäuren, Kamillenextrakt, Jo-

jobaöl, Vitamine und andere wert-

volle Inhaltsstoffe vervollständigen

die Rezeptur dieses einzigartigen

Beauty Kits.

12M

Ohne ZusatZ

vOn Parabenen

Page 9: Forever 08/2012

09

NEWsPaPER

61

« Elsbeth Müller »

40

282

prodottiPREFERITI!ognuno ha un PRoDoTTo PREFERITo: LungI Da noI L’IDEa DI FaRvI cambIaRE IDEa!

I DISTRIBUTORI FOREVER VI PRESENTANO I LORO FAVORITI, VI SPIEGANO PERCHé LI AMANO VI

INSEGNANO ANCHE COME TRASMETTERE IL VOSTRO ENTUSIASMO.

aloe

vera gelly: SeMPlICeMeNTe

FaNTaSTICo

S oNya

SKINCare ColleCTIoN È NaTUra allo STaTo PUro

«Britta Jahn»

aloe FIrST: INSoSTITUIBIle

«Elsbeth Müller»

«Il mio prodotto preferito è Aloe First! Utilizzo lo spray dalla testa ai piedi!», racconta Elsbeth Müller, Manager Svizzera. «alcuni miei clienti lo considerano addirittura miracoloso!» prosegue ammiccando. «lo si può adoperare ovunque e per qualsiasi cosa. È un ottimo idratante grazie alla sua ele- vata percentuale di aloe Vera. lo spray è anche in grado di ridurre il prurito e ha un’azione rinfrescante. non potrei rinunciarci, soprattutto in estate!» conclude la Manager, che lavora con forever dai primi mesi del 2007.

Elsbeth Müller usa first Spray al mattino, come cura per i capelli, come spray idratante per ii corpo dopo

la doccia e, di giorno, a seconda delle necessità. «aloe first è fantastico dopo una bella giornata al sole!» assicura. È un prodotto versatile grazie alla combinazione di gel puro di aloe Vera, propoli di api ed erbe accurata-mente selezionate – aloe first forever! n

«aloe Vera gelly è la cura per la pelle che presenta il miglior rapporto qualità prezzo: la fiala contiene l’85% di principio attivo – è semplicemente stra-ordinaria!», sostiene Helga rauschgott, Sapphire Manager austria. «Grazie al prezioso Aloe Gel presente nel Gelly proteggiamo, idratiamo, nutriamo, rigeneriamo e attiviamo le naturali funzioni della pelle, che viene così curata con dolcezza», spiega Helga rauschgott di Salisburgo.

l‘aloe Vera gelly è un gel trasparente per la cura della pelle che contiene la percentuale più

alta di aloe Vera. lo fa provare anche ai clienti. «illustro prima i vantaggi dell’aloe Vera per la pelle. poi do il gel alla cliente e le faccio toccare anche la mia pelle: si nota subito la differenza,» racconta sorridendo «il commento più simpatico lo ha fatto un ragazzino, che aveva urtato la testa contro lo spigolo del tavolo: «presto, mamma, il gelly! Helga ha detto che funziona!» anche i bambini notano e apprezzano l’efficacia dei prodotti,» prosegue la simpatica Sapphire Manager. l’ aloe Vera gelly fa bene ed è rinfrescante: dopo l’esposizione al sole, o anche in caso di piccole ferite. n

«fate caso al primo ingrediente di tutti i prodotti della Sonya Skin Care Collection: è aloe Vera gel! È un concentrato di natura pura, con un rapporto qualità prezzo semplicemente eccezionale!» commenta Britta Jahn, Soaring Manager germania. «Questo set vi permette di coccolare la pelle sfruttando le ultimissime scoperte in materia scientifica e cosmetica; avete inoltre un’eccellente arma per combattere gli agenti inquinanti», prosegue la Manager della renania-palatinato.

Oltre all’aloe Vera pura, la pelle riceve acido ialuronico, perle di jojoba, estratto di cetriolo,

tè bianco e limone. «la pelle ha tutti i nutrienti di cui ha bisogno» sostiene Britta Jahn. Quando cominciò a lavorare con forever, prestò per due giorni il Set alle amiche e ai vecchi clienti. «Spiego sempre loro che ho dei nuovi prodotti dei quali sono assolutamente convinta. Chiedo loro di fare una prova e di farmi sapere cosa ne pensano. Una delle mie amiche reagì dicendo: Ma è fantastico! E chi lo lascia più! ti ridò il Set solo quando mi consegni il mio!» ricorda divertita Britta Jahn. in sostanza fa provare i prodotti e riceve reazioni entusiaste!

inoltre la Manager trova straordinari tutti i prodotti forever. «i prodotti per la cura, le bevande, gli

integratori alimentari, li prendo tutti! forever è per ogni famiglia!» sottolinea convinta Britta Jahn. n

Forever prODOtti

«Helga Rauschgott»

Aloe Vera Gelly 118 ml CHF 23.60

Aloe First 473 ml CHF 31.10

Sonya Skin Care Collection Set CHF 201.30

Page 10: Forever 08/2012

10

+

Forever prODOtti

agosto 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

LUNGHE NOTTI D’ESTATE, CALDE SERATE DAVANTI A UNA GRIGLIATA E OGNI SORTA DI

INVITI, FESTE E DIVERTIMENTI. GODIAMOCI L’ESTATE 2012: MEGLIO SE CON IN MANO UN

DRINK GUSTOSO E FREDDO. CON FAB, L’ENERGy DRINK NATURALE DI FOREVER, POTETE CREARE

SQUISITI COCKTAIL: IL DIVERTIMENTO È GARAN-TITO. È ANCHE UN’OTTIMA OPPORTUNITà DI

PRESENTARE FAB A UN SACCO DI GENTE. RALF LANGNER, ESPERTO PRODOTTI, VI SVELA

LE SUE MIGLIORI RICETTE!

Page 11: Forever 08/2012

NEWsPaPER

01111

+

321

FAB – Forever Active Boost™12 x 250 ml CHF 48.00

Forever prODOtti

FAB-pOMUna sferzata di energia con FAB-Pom, anche senza alcol! Il segreto del mix: 30 millilitri di Forever pomesteen power e una lattina di FAB – ha un gusto eccezionale! L’elemento più importante è l’ondata di vitalità che si avverte subito e che vi permetterà di godervi una serata lunga e ricca di impegni. Ovviamente è ottima anche in ufficio, quando siete sommersi di lavoro! Se preferite, ovviamente, potete mescolare anche una bibita alcolica. FAB-Pom vi regala in ogni caso un’esperienza di gusto energizzante, che non si dimentica facilmente!

RED-FABGustoso e bello dal punto di vista cromatico: riempite a metà un bicchiere con un succo rosso a scelta, ad esempio succo di mirtilli o d’uva rossa – e aggiungete una lattina di FAB frizzante! Questi succhi sono eccezionali in estate per placare la sete. Contengono inoltre numerose vitamine e sali minerali: insieme a FAB danno un’eccezionale sferzata di energia! Ma potete creare anche un White-FAB: vi basterà mescolare succo di mela con la lattina di FAB e aggiun-gere un goccio di gassosa. Guarnite con una fettina di limone o di lime: ecco il drink perfetto per l’estate!

AppLE-FABIl nostro cavallo di battaglia è l’Apple-FAB! Pestate in un mortaio tre spicchi di mela, preferibilmente Granny Smith, e citronella tritata finemente. Versate il composto in uno shaker. Aggiungete cubetti di ghiaccio e FAB, mescolate energi- camente e versate in un bicchiere da cocktail: eventualmente aggiungete alcol. A piacere, potete aggiungere nel mortaio anche della menta: semplicemente ottimo!

(Per questa ricetta ringrazio la downline di Christine Schober, che ha organizzato una Golf-Charity-Aktion per i bambini in Nepal e che raccoglie donazioni anche con l’aiuto di un cocktailbar.)

FOREVER ACTIVE BOOST TM

FAB ha un duplice effetto: l’Energy Drink naturale dà una sferzata di energia e aiuta a creare riserve di energia.

CON FaB È TUTTO PIù FACILE.

se organizzate una Festa in estate, Per Prima cosa vi serve una beLLa terrazza, un Posticino in giardino Per riLassarsi, oPPure anche un baLcone, PiccoLo e ben curato. e soPrattutto, oLtre agLi osPiti giusti, vi servono buona musica e addobbi coLorati. se servite i gustosi Fab-cocKtaiL, usate come decorazione iL materiaLe PubbLicitario di Forever: beLLo e attuaLe!

FAB-BEACHFLAG la Beachflag con il logo FaB si può mettere ovunque e facilmente – non passa certo inosservata! *

Dimensioni 45 x 175 cm con sostegnoart. 61136CHF 120.00

* Questo articolo è disponibile solo attraverso il Customer Care.

Page 12: Forever 08/2012

12

toP-LEaDER

+/–

=

=

=

=

1

-1

1

1

-2

=

=

1

-1

1

-1

2

5

2

0

3

kipp, rOlf

kaStl, HElga

rEiCHlE, CHriStEl & DiEtMar

kElM, Margrita & HOrSt

rEHBErg, HanS-WErnEr

rÜCkEr, friEDHElM

litzEnBUrgEr, MiCHaEl

BaJri, katrin

MEntEr, BrigittE & MiCHaEl

gaUfEr, SUSi

BaMBaCH, tHEODOr

SCHWEMMlEin, Dr. SUSannE & Di MaSCiO, Dr. gUiDO

MÜllEr, UrSUla

WEttCkE, Mari-CarMEn & HanS

MÜHlBErgEr, SilVia

BaYErl, aMata & CHriStOpH

kÜppEr, niCOlE

SlOWakiEWiCz, EStHEr & pEtEr

BEiJk, Jana & VinCEnt

MalBriCH, UrSUla

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

rolF KiPP

+/–

=

=

=

=

1

-1

1

-1

1

-1

2

2

-1

2

5

2

=

5

2

-5

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

SuSanna GraF

+/–

=

1

2

-2

-3

4

=

=

-3

-1

-5

graf, SUSanna

rittEr, pHilipp

kEllEr, pEtEr & Sigi

zanEtti, MOniCa & kUHn, MattHiaS

zingarO, rOSanna & SaBinO

köppEl, MiriaM

WEngEr, riCCalDO & BrigittE

EHrli, ViVianE & DE SEBiBUS, HanSpEtEr

arni, trUDY & UrS

WittMann, françOiSE

friES, naDJa

SUtEr, JOEl

raESS, niCOlE & MarC

HaUSEr, JEnnifEr

riCkli, raMOna

WiDMEr, CélinE

aCkErMann-WalkEr, Marina

zUMkEMi, EMMa

prOBSt, MariannE

BOrtiS, gaBriEla

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

1

1

21

=

-4

186

1

-4

-3

2

6

-2

21

5

5

-3

21

-13

-10

-6

DOppElrEitEr, Maria anna

YOUWakiM, SYlVia

HönEggEr, Maria tHErESia & aUgUStin

rÜCkErt-HaMMEr, Maria anna

WagnEr, MiCHaEl alOiS

gaSplMaYr, CHriSta

raUSCHgOtt, HElga

Martinz, tanJa

MÄtzlEr-Mallin, MariOn & MÄtzlEr, ManfrED

HOfEr, rEgina

BODnEr-langEnEDEr, DEniSE & langEnEDEr, WOlfgang

SCHlögl, HErta

kalB, SiEgMUnD

piCHa-krUDEr, SanDra

lEttnEr, tHOMaS

tEUSCHl, BErnaDEttE

MaYr, ingriD

MaYErHOfEr, EliSaBEtH

DEgaSpEri, karlHEinz

SCHrEinEr, CHriStinE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

HanS-WErnEr rEHBErG

20

CHalaUpka, CHriStina & rOBErt

Martinz, tanJa

raUSCHgOtt, HElga & EWalD

WagnEr, MiCHaEl alOiS

MaCHa, CHriSta

DOppElrEitEr, Maria anna

HönEggEr, Maria tHErESia & aUgUStin

MaYErHOfEr, EliSaBEtH

HaMMEr, SaBinE & MarkUS

kalB, SiEgMUnD

YOUWakiM, SYlVia

rÜCkErt-HaMMEr, Maria anna

MÄtzlEr-Mallin, MariOn & MÄtzlEr, ManfrED

StrOnDl, rita

gaSplMaYr, CHriSta

HOfEr, rEgina

piCHa-krUDEr, SanDra

SCHönaUEr, HElga

gaSSEr, gErDa

raDlEr, SilVia

+/-

=

2

6

12

1

14

-5

-3

3

-3

8

-4

-2

=

-2

-13

28

6

3

6

rEHBErg, HanS-WErnEr

kÜppEr, niCOlE

rEiCHlE, CHriStEl & DiEtMar

HaagE, ilOna

BaYErl, aMata & CHriStOpH

SCHMiDtMann, SiEgriD

MEntEr, BrigittE & MiCHaEl

MÜHlBErgEr, SilVia

SlOWakiEWiCz, EStHEr & pEtEr

SCHWEMMlEin, Dr. SUSannE & Di MaSCiO, Dr. gUiDO

aUErSpErg, ManUEla

BaUSCHEr, pEtra & StEfan

MÜllEr, Margit & WErnEr

pOHlMann, gErtrUD

BrUSkE, ClaUDia & anDrEaS

alBrECHt, CHriStOpH

HOEllE, anDrEa

kirMaiEr, Martina

MEYEr, kirStin

SCHWarz, CHriStinE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

+/-

-3

-3

-3

-11

2

-14

köppEl, MiriaM

friES, naDJa

SUtEr, JOEl

raESS, niCOlE & MarC

arni, trUDY & UrS

EHrli, ViVianE & DE SEpiBUS, HanSpEtEr

rittEr, pHilipp

zingarO, rOSanna & SaBinO

HaUSEr, JEnnifEr

riCkli, raMOna

aCkErMann-WalkEr, Marina

graf, SUSanna

prOBSt, MariannE

lEDErEr, JEan-piErrE

zUMkEMi, EMMa

SUtEr, SiMOn

StrikCani, liriDOn

kUnz, DaViD

SprECHEr, ManUEla

aCOSta, franCESCa & JUan CarlOS

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

maria anna DoPPElrEiTEr

toP-BUILDER

I toP dIStRIButoRI dI MAggIoR SuCCESSoPER FoREvER In gERMAnIA, AuStRIA E SvIzzERA | gIugno E luglIo 2012

Forever claSSifiCHE

agosto 2012germania, austria e svizzera

gERMaNIa (gIUgNo 2012) aUstRIa (gIUgNo 2012) sVIZZERa (LUgLIo 2012)

gERMaNIa (gIUgNo 2012) aUstRIa (gIUgNo 2012) sVIZZERa (LUgLIo 2012)

CHriSTina E roBErT CHalauPKa

miriam KöPPEl

Page 13: Forever 08/2012

13

NEWsPaPER

Forever claSSifiCHE

miriam KöPPEl

SAppHIre MAnAGerSvIzzerA (lUGlIo 2012)

Miriam Köppel è molto felice della promozione a Sapphire Manager: «Forever è la mia missione!». Adora cambiare e fare nuove esperienze. Dopo dieci anni trascorsi in banca e nel marketing, dal 2005 lavora con Forever e, da quattro anni, ne ha fatto la sua unica professione: non se ne è mai pentita, nemmeno per un istante.

Forever: Innanzitutto congratulazioni per la nomina a Sapphire Manager: ha già avuto l’opportunità di festeggiare? Miriam: Sì, ho festeggiato con gli amici durante un seminario, in un fine settimana. È una grande gioia il viaggio in America, al Super Rally. Continuerò a festeggiare lì, perché quella è stata la mia vera motivazione: raggiungere l’obiettivo entro fine luglio.

Forever: Come ci è riuscita? Cos’ha fatto la differenza? Miriam: Devo tutto alla mia nuova manager, che è nel team da un anno e mezzo e con la quale, nel frattempo, è nata una profonda amicizia. All’inizio di luglio Nadja Fries ha deciso di dedicarsi a Forever a tempo pieno. E al momento giusto Philipp Ritter, il mio sponsor, mi ha detto: «Non puoi andare in America senza il grado di Sapphire Manager!». Noi due, insieme, abbiamo prodotto una grande energia. Ringrazio di cuore Philipp perché dà sempre i consigli giusti al momento giusto. E ringrazio Nadja per la sua fiducia e per la sua amicizia. Insieme faremo ancora grandi cose.

Forever: Cosa significa Forever per lei, personalmente? Miriam: Forever, per me, è sinonimo di libertà, autodeterminazione, lavoro di squadra e amicizia. Forever è una crescita costante e per me, a tutt’oggi, la migliore scuola di vita. Incontrare persone nuove, seguire insieme questa strada: è uno stimolo enorme per la crescita personale. Mi piace aiutare le persone a crescere come individui e indicare loro come trovare gioia nella vita, o come riconoscerla.

Forever: A 31 anni già Sapphire Manager. Dove si vede tra dieci anni? Miriam: Tra dieci anni avrò formato una famiglia insieme al mio compagno. Vivrò in diversi luoghi: l’Australia mi ha sempre affascinata. Il mio team è composto da molti amici, che, insieme a me, sono riusciti a essere liberi! Sarò realizzata in tutti i settori della vita!

manuEla SPrECHEr

«La mia motivazione più forte? Desidero costruire la casa dei nostri sogni, viaggiare e visitare tanti bei luoghi. Per me libertà economica e autonomia sono una vera priorità», confessa Manuela Sprecher. «Forever è la migliore azienda che mi permette di realizzare questi obiettivi. Sono io che decido con chi, dove, quando e quanto lavoro. In futuro potrò coniugare in maniera ottimale figli e carriera. A fine 2011 ho preso la decisione di lavorare solo per Forever, ma conoscevo i prodotti già da tre anni. A maggio di quest’anno mi sono detta «ora o mai più», e sono diven-tata manager in appena due mesi e mezzo», conclude compiaciuta. Manuela Sprecher mette in pratica i consigli della sua Upline, allaccia ogni giorno nuovi contatti e, ogni settimana, frequenta diverse serate informative, sfrutta i training e i corsi di formazione. Naturalmente è anche at-tiva con 4 CC. «È fondamentale credere fermamente in se stessi e nei propri traguardi. Ringrazio in particolare le mie sponsor Marina Ackermann-Walker e Miriam Köppel, che mi hanno accompagnata, supportata e ispirata in tutta la pianificazione. Ora sono felice di poter trasmettere questa conoscenza», conclude questa signora svizzera che, entro fine anno, vuole diventare Senior Manager.

SvIzzerA (lUGlIo 2012)MAnAGer

KaTHrin SCHÄr

«Se si comprendono i consigli dello sponsor e li si mette in pratica, allora il successo arriva. Bisogna concentrarsi sui propri obiettivi», spiega Kathrin Schär, svizzera, che lavora con Forever da maggio di quest’anno e ha già raggiunto lo status di Manager. «Desidero ringraziare, in particolare, i miei mentori Nicole Raess e Riccaldo Wenger per il sostegno concreto che mi hanno offerto. Al mio successo ha contri-buito anche il mio team, davvero forte: Judit Hegedues e Jessie Bulica», sottolinea la networker di Forever. «La mia motivazione più forte è essere libera e indipendente», rimarca Kathrin Schär. Il suo prossimo obiettivo è raggiun-gere il grado superiore: ci riuscirà senz’altro!

PRoMoZIoNI

MAnAGerGerMAnIA (GIUGno 2012)

FranK SailE GEorG SCHoBEr

AUStrIA (GIUGno 2012)

«Ho conosciuto Forever in occasione di un evento or-ganizzato da Rolf Kipp e mi sono immediatamente reso conto che i prodotti si adattano a meraviglia alla nostra attività.» Il nuovo Manager di Forever lavora in proprio nella vendita di vasche a idromassaggio e Swim spa, quindi nel settore fitness e wellness. «Ad aprile abbiamo inserito i prodotti nel nostro programma. Grazie a Forever diamo ai vecchi e ai nuovi clienti i migliori prodotti esi-stenti sul mercato e ne sono tutti entusiasti» commenta soddisfatto. I prodotti Forever sono perfetti anche per fidelizzare i clienti. «La cosa straordinaria è che, oltre all’attività quotidiana, funzionano anche la vendita e la ricerca di nuovi Distributori,» conclude il nuovo Manager.

«Un manager un po’ diverso dal solito»: Georg Schober è un musicista; attualmente sta girando l’Europa in turnée. «Confondiamo spesso la notte con il giorno e anche di giorno non riusciamo mai a riposarci molto: abbiamo sempre tanti chilometri da percorrere per raggiungere la tappa successiva. Questo ritmo ci fa bruciare molte energie» racconta il giovane 25enne. Quando è in via-ggio porta sempre con sé Forever Nature‘s 18 e Heat Lotion. Gli altri prodotti preferiti sono Forever Aloe Bits n‘ Peaches e gli Ultra Shakes di Forever. «Il mio network è composto soprattutto da ragazzi molto attivi, che san-no apprezzare i prodotti all’Aloe Vera quando si tratta di conservare le proprie riserve di energia» prosegue Georg Schober. Il tecnico del suono si sta creando una seconda attività con Forever. Come artista spesso guadagna poco. «Ho dovuto sospendere i concerti per quattro settima-ne a causa di un braccio rotto e, grazie all’aiuto di mia madre, in quel periodo ho avuto il tempo di diventare Manager.» Per vedere Georg Schober live, vi basta clic-care su www.keinermagfaustmann.com: il ragazzo con il basso è il nuovo Manager Forever.

naDJa FriES

«Ho conosciuto Forever a marzo 2011, i prodotti mi hanno subito entusiasmata e li ho consigliati riscontrando un grande successo», racconta Nadja Fries, di nazionalità svizzera. «Ho cominciato a costruire il team all’inizio di quest’anno, quando ho capito bene la filosofia di Forever», prosegue la manager di successo. «Il mio sogno? Vivere una vita libera, questa è la mia maggiore motivazione. Inoltre adoro la gente. Desidero mostrare loro cosa significa Forever e come ciascuno può raggiungere i propri obiettivi quando si è pronti a impegnarsi in prima persona», conclude Nadja Fries. Ringrazia di cuore il suo fantastico team per la fiducia e il sostegno che le ha accordato e l’infrastruttura di Forever, che ritiene perfetta. «Un grazie speciale a Miriam Köppel, che non è solo la mia sponsor, ma anche una cara amica». Nadja Fries ha le idee ben chiare per il proprio futuro: «I prossimi traguardi sono il Programma Auto e diventare Senior Manager. My future is Forever!»

PRogRaMMa aUtore-QUAlIFIerGerMAnIA (GIUGno 2012)MüHLBERGER, SILVIA (LIVELLO 2)

AUStrIA (GIUGno 2012)CHALAUPKA, CHRISTINA & ROBERT (LIVELLO 3)

GerMAnIA (GIUGno 2012)BAyERL, AMATA & CHRISTOPHBÖDE, MARION & ULRICHKüPPER, NICOLELITZENBURGER, MICHAELMENTER, BRIGITTE & MICHAELMüHLBERGER, SILVIAREHBERG, HANS-WERNERREICHLE, CHRISTEL & DIETMARSLOWAKIEWICZ, ESTHER & PETER

AUStrIA (GIUGno 2012)CHALAUPKA, CHRISTINA & ROBERTDOPPELREITER, MARIA ANNAHÖNEGGER, MARIA THERESIA & AUGUSTINMARTINZ, TANJAyOUWAKIM, SyLVIA

CLUB 100 CC

Page 14: Forever 08/2012

14 Forever markEting

agosto 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

NON DIMENTICATE MAI DI CHIEDERE LE INFO DI CONTATTO Grazie al nuovo cartoncino Lips Forever acquisirete facilmente nuovi contatti,

quasi senza accorgervene. Durante il colloquio presentate il prezioso stick

per la cura delle labbra Aloe Lips di Forever, sia per far conoscere il prodotto,

sia per ottenere le informazioni di contatto. È importante che presentan-

do un prodotto vi facciate dare il biglietto da visita o il numero di telefono

dell’interlocutore. I nuovi cartoncini Lips si prestano alla perfezione a questo

scopo. Vi diamo un esempio di come si può eventualmente condurre la con-

versazione: «In questi giorni la mia azienda ha attivato una promozione – mi

fa piacere regalarti questo ottimo stick per la cura delle labbra. È un prodotto

nel quale credo moltissimo. Posso telefonarti dopodomani per sapere cosa ne

pensi? Mi interesserebbe molto. Quando ti posso chiamare?» In questo modo

non consegnate soltanto un prodotto, affinché il vostro interlocutore si pos-

sa convincere della qualità, bensì chiedete gentilmente anche un feedback.

È importante che telefoniate proprio all’orario concordato, per dare anche

l’impressione di affidabilità. È un modo perfetto per avere un riscontro e rima-

nere in contatto.

IMpORTANTE: CURARE OGNI GIORNI I CONTATTI Quali sono i vostri obiettivi? Quanti contatti volete stabilire ogni giorno? Per

portare avanti seriamente l’attività con Forever, bisognerebbe riuscire ad avere

ogni giorno 5 – 7 nuovi contatti. Parlate di Aloe Lips e dei suoi pregi: grazie

all’Aloe Vera e all’olio di jojoba lascia subito una piacevole sensazione sulle

labbra. I clienti lo notano subito. Serve anche come rinfrescante, ad esempio è

fantastico nella zona perioculare o in caso di piccole punture, in estate. Aiutan-

dovi con il cartoncino Lips fissate con disinvoltura, quasi per caso, degli appun-

tamenti. Regalate il prezioso stick accompagnato dal cartoncino, sul retro del

quale avrete apposto il vostro timbro, e non dimenticate mai di chiedere un

biglietto da visita del vostro interlocutore. Verso il successo con Forever! n

OGNI GIORNO nuovi contatti

il Vostro sUCCesso Ci sta a CUore! ABBIAMO CREATO IL NUOVO CARTONCINO LIPS PER PERMETTERVI DI STABILIRE PIÙ RAPIDAMENTE E FACILMENTE NUOVI CONTATTI, REGALATE IL PREZIOSO STICK PER LA CURA DELLE LABBRA ACCOMPAGNATO DA UN CARTONCINO: ECCO UN NUOVO CONTATTO. RICORDATE DI CHIEDERE GENTILMENTE UN RISCONTRO AL CLIENTE, SENZA ESSERE PRESSANTI.

Biglietto labbra12 pezzi, CHF 1.80 art. 21076 tedescoart. 31076 francheseart. 41076 italiano

PRoMoZIoNIASSIStAnt MAnAGerSvIzzerA (lUGlIo 2012)akOSaH, BEnJaMinBrEitSCHMiD, anDrEaSCaDUSCH, SaSCHafigUErOa, faBianfigUErOa fraga, taniaHarDEggEr, anJalEDErEr, JEan-piErrElippUnEr, JEanninEMarBaCH, StEpHaniEMarBaCHEr, kEVinMUnJEkOViC, MiCHaElOliVO, tatJanaprOBSt, MariannEriCkli, raMOnaSHannOn BUliCa, JESSiE & BUliCa, BaJraMVilar, YOnatHanVillar gnOS, EriC GerMAnIA (GIUGno 2012)HOWOrka, Birgit & WOlfgang parriSH, Brian SEgOVia Ortiz, BlanCa EStEla

GerMAnIA (GIUGno 2012)BaUMgratz DalMOnEk, MarlEnEBaYErtz, Ulla EBErHarD, pEtErEnDHart, MOnika & WiEDEMann, HanSflaCH, tatJanafraCkOWiak, kOrnEliaHaEUSlEr, MOnika HOMUtH, ElkEkOrkMaz, YElizMEYEr, HEnningMOHr, SaBinE nOWak, tHOMaSSCHnarHElt, DirkSCHnarHElt, HilkE SCHnEiDEr, frank SCHWEDE, kai-OliVEr SUSzka, angElika & StEfanWEiSS, ritazaiEnnE, UtE zOCk, pEtra

AUStrIA (GIUGno 2012)DE granDi, JOSEf karlfOSODEDEr, MiCHaEla MaYr, MargarEtEpErl, pEtErStangl, HEiDi StOiBEr, SilViazaMBOnin, OttO lEOpOlD

SvIzzerA (lUGlIo 2012)aDJEi, MattHEWanDrES-EMCH, katHarinaBariC, tOMilSlaVBaUMann, nOEliaBESart, tUSHiBitSCHnaU, MartinaBlÄttlEr, DEnJaBOHa, CriStHianBOSSHarD, StEpHaniEBrEkEr, ClaUDiaCUVa, lUCillEDa SilVa, CarlOSDallO, nataSCHaDiDi, niSHanDöBEli, ManUElfErrEira, pEtragartMann, COrinaHEgEDÜS, JUDitHOBi, ManUElaiSMaili, HYriJEJOSS, MiCHElkriEziU, HYDaJEtlaCk, SEVErinMaina, antOnEllOMattMann, DOMinikMEnDES, karOlinapEtErSOn, nanarÄBEr, ManUElaSCHEMpp, laUraSCHnEiDEr, BEnJaMintanJa, EBErlEtEtHOng, naMgYaltUSHi, aSiMEUglJESiC, pEtarUlriCH, rEtOVEllOnE, VinCEnzOWHEElEr, DaMianWirtH, antOniO

SUpervISor PRoMoZIoNI

Page 15: Forever 08/2012

NEWsPaPER

15Forever markEtingForever markEting

ALLENAMENTO PRIMA DEI GIOCHI OLIMPICIGünther Weidlinger, miglior fondista austriaco (al centro della foto), si è alle-

nato a Mank, in Austria, in vista dei Giochi Olimpici. Ha partecipato sponta-

neamente alla Manker Nachtlauf, corsa notturna, la cosiddetta «Stunde von

Mank», con grande gioia di Wolfgang Langeneder, Eagle Manager Forever

(a sinistra nella foto), che lo aveva invitato. «Günther ha fatto un giro dopo

l’altro, senza lasciarsi distrarre dai doppiaggi» racconta Langeneder. Ed è

riuscito così a superare il proprio record del 2004. L’atleta sponsorizzato da

Forever è riuscito a completare per la prima volta 18 giri (che corrispon-

dono a 19,58 chilometri) con un tempo di 1:01:41 ed è stato felicissimo del

risultato. «È stata una gara fantastica, durante la quale sono andato oltre le

mie stesse aspettative» ha commentato raggiante il vincitore. Già da alcuni

anni Wolfgang Langeneder sponsorizza la manifestazione occupandosi

della musica, quest’anno per la prima volta ha fatto da moderatore alla

premiazione, e naturalmente è anche il «fornitore ufficiale» dei prodotti

Forever. n

SV HEIMSTETTEN pROMOSSA!Forever si congratula con l‘SV Heimstetten per la promozione nella Regional-

liga del Bayern! I giovani dell’SV Heimstetten giocheranno la prossima stagione

nella quarta classe della Germania: un’ottima prestazione, secondo Forever.

Dopo quattro partite, tra cui una molto sofferta a Würzburg, i calciatori hanno

ottenuto la straordinaria promozione. La squadra sponsorizzata da Forever è

cresciuta di partita in partita e ora può andare fiera dei propri risultati.

Attendiamo con gioia il prossimo traguardo! n

CON FOREVER VERSO IL SUCCESSO Magnifico risultato per Jewgenij Kondraschow! L’atleta di Powerlifting,

sponsorizzato da Forever, si è classificato quarto nei campionati europei di

quest’anno in Ucraina, centrando in pieno il suo obiettivo: qualificarsi tra i

Top Ten. Jewgenij è riuscito a sollevare 360 chili nello squat, 262,5 chili nella

distensione su panca piana e 337,5 nello stacco da terra. Ha soddisfatto tutti i

requisiti tedeschi per la qualifica e può dunque cominciare a prepararsi per il

campionato mondiale che si terrà quest’anno a Puerto Rico. Forever è orgogli-

oso di sponsorizzare l’atleta più forte della Germania! n

RACE ACROSS AMERICA Attraversare gli Stati Uniti d’America in bici da corsa: questa è la spettacolare

Race Across America (RAAM). Il team bavarese/amburghese HABA GHOST,

sponsorizzato da Forever, ha percorso i ben 5.000 km in appena sei giorni,

cinque ore e 46 minuti, classificandosi 6° su 29 team provenienti da tutto

il mondo.

Congratulazioni per questo straordinario risultato: entrambi i piloti hanno

già superato i 50 anni! Tra la costa occidentale e orientale dell’America

hanno dovuto affrontare, tra l’altro le Rocky Mountains, deserti con tem-

perature che possono raggiungere i 65° C e altre difficoltà di vario genere.

«Ciascuno di noi quattro ha percorso ogni giorno 160 – 194 chilometri, con

una velocità media di 32,1 km/h» racconta Thomas Dommermuth. «Abbiamo

fatto una gara quasi perfetta! Sono felicissimo di questo risultato, la RAAM è

unica» sottolinea il 54enne, che non risparmia le lodi al suo team. «ARGI+ e

FAB sono stati parte integrante e irrinunciabile della nostra alimentazione»

conclude. n

sPorT

Page 16: Forever 08/2012

NEWsPaPER

16

080910

inTErnaTional SuPEr rallY / uSaSilVEr PoST rallY / uSaTraDiTional PoST rallY / uSaProDuCT aCaDEmY KöniGSWinTEr / D

BuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / DProDuKTTraininG & aZa WiEn / aPoWEr-aKaDEmiE HannoVEr / DPoWEr-aKaDEmiE KöniGSWinTEr / DSuCCESS DaY SalZBurG / aaZa mÜnCHEn / DSuCCESS DaY HoCHDorF / CHBuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / D

ProDuKTTraininG & aZa WiEn / aForEVEr BuSinESS DaY PErCHTolDSDorF BEi WiEn / aBEauTY WorKSHoP mÜnCHEn / DEDa FrEiSinG / DaZa mÜnCHEn / DBuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / D

SuCCESS DaY Hanau / D PoWEr-aKaDEmiE anSFElDEn BEi linZ / aPoWEr-aKaDEmiE oBErKirCH / CHPoWEr-aKaDEmiE mEEranE / DPoWEr-aKaDEmiE STarnBErG / DSuCCESS DaY HoCHDorF / CHBuSinESS aCaDEmY KöniGSWinTEr / DTEam CHallEnGE mariEnBaD / CZ

10.11.201210.11.201217.11.201217.11.201224.11.201208.12.201208.12.2012

14. – 16.12.2012

KiCK-oFF D-a-CH / mÜnCHEn19.–20.01.2013

aL VostRo sERVIZIo!Forever Living products (Switzerland) GmbHJuchstrasse 31 | Postfach | 8501 Frauenfeld

Telefono: +41 52 235 11 70Fax: +41 52 235 11 71

orari: dal lunedì al venerdì dalle 9 alle 12 e dalle 13 alle 17.

ordini online su http://shop.flp.ch.

per informazioni: [email protected] web: www.flp-ch.ch

al centro logistico di Frauenfeld si accettano richieste d’adesione fino alle ore 16.30.

Forever Living products Germany GmbHSchloss Freiham | Freihamer allee 31 | 81249 münchen

Telefono: +49 89 / 54 24 35 - 0oppure 01803 / 367 38 37*Fax: +49 89 / 54 24 35 - 2910oppure 01804 / 367 38 37**

Potete contattarci telefonicamente dal lunedì al giovedì dalle 8.00 alle 18.00; il venerdì dalle 8.00 alle 17.00.

Ordini: [email protected] Informazioni: [email protected] password: [email protected] Internet: www.flp-de.de i nostri dipartimenti:Eventi: [email protected] internazionali: [email protected] generali: [email protected] sui prodotti: [email protected] sui prodotti: [email protected] pubblicitari/fiere: [email protected]

Per ordini negli orari di chiusura contattare per la Germania il numero 01801 / 00 70 70 per l’austria il numero 0810/900661 (non utilizzabile da chi paga in contanti). 3,9 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto. * 9 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto.** 20 centesimi al minuto da rete fissa tedesca, da rete mobile max. 42 centesimi al minuto.

Forever Living products Austria GmbHSchwindgasse 5 | 1040 Wien

Telefono: +43 1 / 504 65 38 - 65 38Fax: +43 1 / 504 65 38 - 66 00

Potete contattarci telefonicamente dal lunedì al giovedì dalle 8.00 alle 18.00; il venerdì dalle 8.00 alle 17.00.

Ordini: [email protected]: [email protected] password: [email protected] Internet: www.flp-at.at

Segreteria centrale per Germania e austria:

Telefono: +49 89 / 54 24 35 - 0E-mail: [email protected]

coLoPhon

EDITORE: Forever living Products (Switzerland) GmbH, Juchstrasse 31, Postfach, 8501 Frauenfeldwww.flp-ch.ch

IMMAGINI: Forever living Products, Fotolia

HIgHlIgHtS 2012Venite a trovarci insieme ai vostri clienti!

antePrima aPPUNtaMENtIagOStO:

16.–18.08.201219.–23.08.201219.–24.08.2012

26.08.2012

SEttEMBrE:01.09.201205.09.201215.09.201216.09.201222.09.201226.09.201229.09.201229.09.2012

OttOBrE:03.10.201206.10.201213.10.2012

20.–21.10.201224.10.201227.10.2012c

aLe

nd

ar

io t

RIM

Es

tR

aLE

+++PROgRAMMARE SubItO+++

agosto 2012germania, austria e svizzera www.flp-de.de www.flp-at.at www.flp-ch.ch

Forever antEpriMa

Forever

cont

atti

2012

Aloe Liquid Soap473 mlCHF 20.80

Aloe liquid SoAp: orA AncorA più elegAnte PROSSIMAMENTE SARà DISPONIBILE UN NUOVO FLACONE PER ALOE LIqUID SOAP (ART. 38).

NUOVA CONFEZIONE SLANCIATA: PIÙ ELEGANTE E ANCOR PIÙ PRATICA. NUOVO è ANCHE IL NOME DEL SAPONE «ALOE HAND & FACE SOAP». INVARIATE qUANTITà (473 ML) E qUALITà, PREGIATA, COME SEMPRE.

Aloe Liquid Soap473 mlCHF 20.80

Forever pomesteen power™473 mlCHF 41.90

Forever pomeSteen power – in Suo «nuovo look»! LA FORMA DELLA BOTTIGLIA è STATA ABBELLITA E CONTIENE, COME PRIMA, LA STESSA qUANTITà DI 473 ML. il vAntAggio di queStA nuovA bottigliA è lA protezione SolAre che è contenutA in queStA nuovA plASticA.

GLI INGREDIENTI SONO RIMASTI UGUALI. RICEVERETE IL FOREVER POMESTEEN POWERSTEEN DRINK NELLA SUA BUONA qUALITà ABITUALE.

38

262


Recommended