+ All Categories
Home > Documents > in Europa, per infondere fiducia ai nostri giovani.€¦ · il percorso: il progetto, i brevetti,...

in Europa, per infondere fiducia ai nostri giovani.€¦ · il percorso: il progetto, i brevetti,...

Date post: 10-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
76
1
Transcript

1

Non penso si possa desiderare una società algoritmica in cui una macchina decide quali informazioni sono più rilevanti per me. Questa è una capacità umana e dobbiamo costruire tecnologie che usino la modalità umana di organizzare, recuperare e utilizzare le informazioni.

I don’t think that we want an algorithmic society where a machine decides which information is more relevant to me. This is a human capability and we must build technologies that use the human way to organize, retrieve and use information.

From Gianpiero Lotito’s speech “the diGitaL worLd in 2030”at the european parLiament – BrusseLs, march 18th 2014

Nel 2013 io e Gianpiero eravamo pronti per la Silicon Valley, ma rimanemmo a Pavia e italiani in Europa, per infondere fiducia ai nostri giovani.

In 2013 Gianpiero and I were ready for the Silicon Valley, but we decided to stay in Pavia and, to stay, as Italians in Europe to instill confidence in the younger generations.

mariuccia teroni, diGitaL chanGe oF cuLture

rome – paLazzo chiGi, June 13th 2016

Facilitylive – the story

Copyright©2018 – FacilityLive OpCo S.r.l.Via F.lli Cuzio, 42 – 27100 Pavia (Italia)Phone: +39 0382 1726277E-mail: [email protected] Tutti i diritti sono riservati a norma di legge e a norma delle convenzioni internazionali. Nessuna parte di questa brochure può essere riprodotta con sistemi elettronici, meccanici o altri, senza l’autorizzazione scritta di FacilityLive OpCo S.r.l. ai sensi della legge 22 aprile 1941 n. 633.

La piattaforma di FacilityLive si basa su metodologie brevettate: EPO (Europe) n. 2347346; USTPO (USA) n. 8,255,404 e 9,519,713; ZA 2009/04753; AUS 2007334863 e altre (45 Paesi in totale). Hyperlens® (iperlente), Infobag®, l’interfaccia widget che si compone dinamica-mente in funzione della search, l’aggregazione dei risultati in categorie predeterminate nonché il dispatching delle informazioni all’interno dei widget stessi sono tutelati da brevetto.

FacilityLive®, Small Valley®, Hyperlens®, Infobag® sono marchi registrati di FacilityLive.

All rights are reserved by law and in accordance with international conventions. No part of this brochure can be reproduced by electronic, mechanical or other systems without the written permission of FacilityLive OpCo S.r.l. pursuant to law April 22nd 1941 n. 633.

FacilityLive Platform is based on patented methodologies: EPO (Europe) n. 2347346; USTPO (USA) n. 8,255,404 and 9,519,713; ZA 2009/04753; AUS 2007334863 and more (45 Coun-tries in total). Hyperlens®, Infobag®, the widget interface statically or dynamically driven by search, the aggregation of search results in preset categories, as well as the dispatching of information within said widgets, are covered by patent.

FacilityLive®, Small Valley®, Hyperlens®, Infobag® are registered trademarks by FacilityLive.

2

Above: the closing sentence of the article “WolframAlpha: already out of date?” written by the Technology Editor of Times and Times Online after seeing the prototype of FacilityLive in 2009. Below: the screenshot of the “Barack Obama” search showing the first interface of FacilityLive that was presented as live demo during the Silicon Valley trip in 2008.

Sopra: la frase di chiusura dell’articolo “WolframAlpha: already out of date?” scritto dal Technology Editor del Times e di Times Online dopo aver visto il prototipo di FacilityLive nel 2009. Sotto: la videata della search “Barack Obama” che mostra la prima interfaccia di FacilityLive presentata in live demo nel viaggio in Silicon Valley del 2008.

sono marchi registrati da FacilityLive.

è un marchio depositato da FacilityLive.

are registered trademarks by FacilityLive.

is a trademark by FacilityLive.

Le foto a pagina 3, 17, 35, 39, 65 e 67 sono acquisite su licenza da www.shutterstock.com.Eventuali altri marchi sono di proprietà dei rispettivi titolari.

The photos on pages 3, 17, 35, 39, 65 and 67 are acquired under license from www.shutterstock.com.Any other trademarks are property of their respective owners.

3

Se questa cosa potesse funzionare all’interno dell’intero web, potrebbe cambiare ogni cosa.

E intendo ogni cosa.

If this thing can be made to work properly across the whole of the web, it could change everything.

And I mean everything.

niGeL KendaLL, technoLoGy editor di the times (timesonLine, 2009) su FaciLityLive dopo La demo deL prototipo

Nigel KeNdall, TechNology ediTor of The Times (TimesoNliNe, 2009) abouT faciliTylive afTer The demo of The proToType

IndiceIndex

7La startup FaciLityLive

The FaciliTylive STarTup

10

2015: L’anno deLL’intensità2014: L’anno deLLa veLocità

2015: The year oF inTenSiTy2014: The year oF Speed

20182016: L’anno deLLa potenza

2016: The year oF power

22

seMedSeMed

30

38FaciliTylive: a culTural,

eThical and Social Model

40FaciLityLive: un ModeLLo cuLturaLe, etico e sociaLe

Master MindeMaSTer Minde

50iL FestivaL cosa sarà

coSa Sarà FeSTival

52L'idea di un Museo deLLa

rivoLuzione digitaLe

The idea oF a digiTal revoluTion MuSeuM

54

FL-LaBFl-laBS

6010 piattaForMe

10 plaTForMS

64

4

La nascita di un’idea

The BirTh oF an idea

12

FaciLityLive aLLenazioni unite

FaciliTylive aT The uniTed naTionS

28

La cuLtura di FaciLityLive

The FaciliTylive culTure

42

uno sguardo verso iL 2019a look TowardS 2019

62

wonderFully FooliSh, a year More

MeravigLiosaMente FoLLe, un anno in più

FaciliTylive on gloBal TvS

FaciLityLive neLLe tvinternazionaLi

2013: L’anno deLLa sceLta

2013: The year oF The choice

16

2018: L’anno deLLaconsapevoLezza2017: L’anno deLLa postura

2018: The year oFconSciouSneSS

2017: The year oF STanding

2624

iL diaLogo con Le istituzioni europee

The dialogue wiTh The european inSTiTuTionS

34

FL graduate prograMMe

Fl graduaTe prograMMe

44 48FL, Le università e i centri di ricerca

Fl, univerSiTieS and reSearch cenTreS

tecnoLogia

Technology

56FL cLoud pLatForM saas

Fl cloud plaTForM SaaS

58

gianpiero'S Speech aT The un

68iL discorso di gianpiero

aLL'onu gLossario

gloSSary

70

5

sMaLL vaLLey: L'idea

SMall valley: The idea

32

FaciLityLive coding4Kids

FaciliTylive coding4kidS

46

i priMi anni

The FirST yearS

14

Media

2009/2018

36

progetti territoriaLi

regional projecTS

66

66

Non bisogna più andare in Silicon Valley per diventare una Global Company del Software.

Going to the Silicon Valley is no longer necessary to become a Global Software Company.

Gianpiero Lotito & mariuccia teroni

sapienza university meets FaciLityLive – rome, may 25th 2015

Mariuccia Teroni, Gianpiero Lotito

“1987-2017! 30 anni insieme, condividendo lo stesso sogno in tutti questi anni: poter contribuire a cambiare in meglio la vita delle persone”. Cominciava così lo storybook del 2017, realizzato proprio nel trentesimo anno di collaborazione tra noi due. Molte volte ci siamo detti, scherzando, che se mai dovessimo scrivere un libro sulla nostra avventura, lo intitoleremmo “In fondo, volevamo solo cambiare il mondo”, che è stato il sogno della nostra generazione. Ed è stato il sogno di quella che ha dato origine alla grande avventura della Silicon Valley, ispiratrice anche per noi fin dall’inizio. Poi, come succede, a un certo punto la vita ti pone davanti a un bivio. Da una parte, continuare la nostra avventura nel mondo editoriale, affascinante, pionieristica, piena di sfide quasi impossibili con macchine oggi improbabili a guardarle a distanza di tempo. Dall’altra, dedicarsi a un nuovo percorso, prendendo tutto quello che avevamo imparato nei primi quindici anni di lavoro insieme e trasformandolo in una sfida quasi folle: costruire una tecnologia che migliorasse quelle esistenti che arrivavano proprio dal nostro personale mito, la Silicon Valley. Da lì parte il percorso: il progetto, i brevetti, la startup, la scelta di rimanere in Italia e in Europa, la costruzione di un esempio e di una legacy, di un’eredità morale per dare coraggio ai più giovani e a chi come noi ha coltivato un grande sogno e magari anche una grande idea. E così nasce FacilityLive. Meravigliosamente folle. E il viaggio continua…

“1987-2017! 30 years together, spent pursuing the same dream: to be able to change the lives of people for the best”. This was the start of the 2017 storybook, realised precisely in the thirtieth year of collaboration between the two of us. Many times we've joked about a hypothetical book on our adventure, we would have titled it “After all, we simply wanted to change the world”, which was our generation’s dream. And it was the fuel for the big adventure into Silicon Valley, our main inspiration since the beginning. Then, as it always happens, life puts a choice before you, a cross-road. In one direction, our adventure in the publishing world: pioneering, fascinating, filled with almost impossible challenges over machines that today are improbable. In the other direction, try our hand at something new, starting from everything we’d learned in our first 15 years together and making it into a foolish challenge: building a technology to improve the existing ones that originate from Silicon Valley, our personal idol. Hence our path: the project, the patents, the start-up, the choice of staying in Italy and in Europe, building an example, a legacy, a moral heritage to infuse courage into the younger generation and into those who, like us, had a dream and maybe a great idea. That’s how FacilityLive began. Wonderfully foolish. And the journey continues…

Meravigliosamente folle, un anno in piùWonderfully foolish, a year more

8

Imprenditrice innovativa dall'età di 24 anni, lavora da oltre 30 anni con Gianpiero nel mondo dell’innovazione digitale. Svolge un’importante attività di evangelizzazione ver-

so le nuove generazioni e il mondo femminile per contribuire allo sviluppo di competenze digitali in Italia e in Europa ed è portatrice di una nuova cultura d’impresa in cui l’impatto sociale diventa elemento prioritario. Nel 2015 ha ricevuto la Medaglia D’Oro della Città di Pavia per il suo contributo all’innovazione tecnologica del territorio. È stata nominata Successful Woman Web Entrepreneur da un’iniziativa della Commissione Europea, e Ambassador e Digital Icon di due suoi prestigiosi progetti. È intervistata da importanti media come Vanity Fair, RAI, Mediaset, Corriere della Sera, Radio 24, Startup Europe, Panorama, Education Technology UK, Wired.

Innovative entrepreneur from the age of 24, she has been working in the digital innovation world for more than 30 years with Gianpiero. She is personally committed to promoting the

importance of developing digital skills among the younger generations and the female world, both in Italy and Europe, and she is spokes person for a new enterprise culture where social impact is a priority. In 2015 she received the Gold Medal of the city of Pavia for her contribution to technolo-gy innovation. She was nominated Successful Woman Web Entrepreneur from an initiative of the EU Commission,and Ambassador & Digital Icon of two of its prestigious projects. She is often interviewed by important media like Vanity Fair, RAI, Mediaset, Corriere della Sera, Radio 24, Startup Europe, Panorama, Education Technology UK, Wired.

Founder e Presidente di FacilityLive

Esperta di tecniche editoriali e del trattamento delle informazioni

Autrice di libri adottati nelle università e scuole di giornalismo

Adjunct Professor all’Università Statale di Milano (2002-2006)

Adjunct Professor al Master MInDE dell’Università di Pavia (dal 2017)

Mariuccia Teroni

Founder and Chair of FacilityLive

Expert in publishing techniques and information treatment

Writer of books adopted in universities and journalism schools

Adjunct Professor at the University of Milan (2002-2006)

Adjunct Professor at the University of Pavia’s Master MInDE (since 2017)

9

Imprenditore innovativo, lavora da oltre 30 anni con Mariuccia a progetti pioneristici nel mondo delle tecnologie applicate ai contenuti. Il 2 ottobre 2018 è il primo italiano

(non politico) da 20 anni invitato a parlare all’Assemblea Generale dell’ONU. Nel 2016 è stato l’imprenditore innovativo scelto per rappresentare l’Italia al Consiglio Europeo per la Competitività ad Amsterdam. Nel 2015 ha ricevuto la Medaglia D’Oro della Città di Pavia per il suo contributo all’innovazione tecnologica del territorio. È stato per due volte Ambassador di progetti della Commissione Europea ed è spesso intervistato in televisione, alla radio e sulla stampa da media globali come BBC World News, CNN, Süddeutsche Zeitung, Daily Telegraph, CNBC Global, SKY News, France Info, RAI, Mediaset, POLITICO, Huffin-gton Post UK, Corriere della Sera.

Innovative entrepreneur, he has been working for more than 30 years with Mariuccia on pioneer- ing projects for the technology world applied to content. On October 2nd 2018 he has been the

first (non-political) Italian invited to speak at the General Assembly of UN for more than 20 years. In 2016 he was the Innovative Entrepreneur chosen to represent Italy at the European Council for Competitiveness held in Amsterdam. In 2015 he received the Gold Medal of the city of Pavia for his contribution to technology innovation. He was twice Ambassador of projects of the EU Com-mission and is often interviewed in TV, on the radio and in the press by prestigious global media like: BBC World News, CNN, Süddeutsche Zeitung, Daily Telegraph, CNBC Global, SKY News, France Info, RAI, Mediaset, POLITICO, Huffington Post UK, Corriere della Sera.

Founder e CEO di FacilityLive

Tecnologo con un passato da musicista

Scrittore di libri e di articoli sulla tecnologia

Adjunct Professor all’Università Statale di Milano (2001-2006)

Adjunct Professor al Master MInDE dell’Università di Pavia (dal 2017)

Gianpiero Lotito

Founder & CEO of FacilityLive

Technologist with a past as musician

Writer of books and articles on technology

Adjunct Professor at the University of Milan (2001-2006)

Adjunct Professor at the University of Pavia’s Master MInDE (since 2017)

10

La startup FacilityLiveThe FacilityLive startup

FacilityLive è oggi una delle più note scaleup europee ed è definita dai media internazionali la “European Search Platform”. Con brevetti in 45 Paesi, una forte compo-

nente innovativa – un cambio di paradigma nel rapporto uomo- macchina e nell’accesso alle informazioni – è una delle potenziali piattaforme abilitanti europee del futuro. Prestigiose istituzio-ni come la Commissione Europea, blue chip come Accenture e Vodafone, grandi firme come Arriva (del gruppo Deutsche Bahn), centri di ricerca come STFC in UK, grandi eventi come il G7 ne hanno sancito il valore a livello assoluto. L'ingresso come pri-ma azienda non britannica mai ammessa all’ELITE Programme della Borsa di Londra e la presenza in eventi internazionali, ne hanno fatto un “trailblazer” per le startup italiane ed europee.

T oday FacilityLive is one of the most known European scaleups and the global media define it as the “European Search Platform”. With patents in 45 Countries, with a

strong innovative side – a real paradigm change in the man-machine relation and in the access to information – it is one of the potential European enabling platforms of the future. Prestigious institutions such as the EU Commission, blue chips like Accenture and Vodafone, important European companies such as Arriva (of the Deutsche Bahn group), research centres like STFC in the UK, and important events like G7 declared its absolute value. The admission to the ELITE Pro-gramme of the London Stock Exchange as the first non-UK compa-ny ever to be admitted, and the participation in international events made it a “trailblazer” for the Italian and European startups.

225M€

Valore aziendaleCompany valuation

100Soci

Shareholders

9FLievers soci

FLievers shareholders

10

Funding

2018

Raccolta di capitaleFundraising

40+ M€

PitchBook, leading private capital market analysis company, includes FacilityLive on the map of the major European startups as the Italian startup with the highest company valuation (225 million Euros) in its Q3 European VC Investment report. FacilityLive is 10th on the map. Right, the map published in November 2017 and reported by the Venture Beat’s blog, the authoritative web influencer of the world of startup/VC.

PitchBook, azienda leader di analisi del mercato del Private Capital, inserisce nella mappa delle maggiori startup europee FacilityLive come la startup italiana con la più alta company valuation (225 milioni di Euro) nel suo report Q3 European VC Investment. FacilityLive è al decimo posto della mappa. A destra la cartina pubblicata a novembre 2017 e ripresa dal blog Venture Beat, autorevole web influencer del mondo startup/VC.

1111

TO FACILITYLIVE, PERPETUAL FUNDING is the continuous process of fundrasing, fine tuned to support the de-

velopment of the startup, to spot the right investors and, thanks to the company valuation management, to help

the company scale with a solid governance handled by the Founders. Private investors, less focused on immediate

return and more interested in the potential development and the validations, are perfect for this development logic:

technology and company validation through technological projects and the building of reputation and visibility on

an international level, to be able to get to the scaling phase. Institutional investors instead, more apt at following

this second phase, will join the first shareholders to allow them an exit, even partial so if they wish. 100 sharehold-

ers, over 40 million Euros raised and a company valuation of 225 million Euros mantained for four years in a row to

consolidate it - these are the numbers of this strategy. Of the 100, all non institutional, is a “world record” because

the funds were entirely raised by private investors.

IL PERPETUAL FUNDING è per FacilityLive il processo continuo di raccolta di capitali studiato per sostenere

lo sviluppo della startup, individuare gli investitori giusti e, grazie alla gestione della company valuation, aiutare

a scalare con una governance solida in mano ai Founder. Gli investitori privati, meno focalizzati sui risultati a

breve e più sul potenziale di sviluppo e sulle validazioni, sono i più adatti per questa logica di sviluppo: validazio-

ne della tecnologia e dell’azienda attraverso i progetti tecnologici e creazione di una reputation e una visibilità

di livello internazionale per creare i presupposti per arrivare alla fase di scaling. Gli investitori istituzionali, più

idonei a seguire questa seconda fase, affiancheranno i soci storici permettendo loro, se gradita, una exit, anche

parziale. 100 soci, oltre 40 milioni di euro raccolti e una company valuation mantenuta per quattro anni a 225

milioni di euro per consolidarla sono i numeri frutto di questa strategia. I 100 investitori, tutti non istituzionali,

sono un “record del mondo” per la somma raccolta appunto da privati.

Un fundraising innovativoAn innovative fundraising

12

Mariuccia and Gianpiero at Mac World Expo in Paris (1989) where, in the Apple booth, they watched the “Knowledge Navigator” short movie that presents the futuristic vision of the computers in 2010 (the movie is from 1987). They will never stop thinking of that video until 2001 when they decide to design an “information access facilitator”. Side: some frames of “Knowledge Navigator”.

FacilityLive è il risultato della storia professionale dei suoi Founder che, a metà degli anni ’80, scoprono sui banchi dell’università di avere una grande passione in comune:

quella per l’innovazione. E così, nel 1987 acquistano il loro primo Macintosh per realizzare “Student Magazine Pavia”: la prima ri-vista universitaria privata in Italia. Questo li porterà, di lì a poco, a lavorare per i più grandi editori italiani – maestri del tratta-mento delle informazioni – nell’applicazione delle nuove tec-nologie digitali al mondo dei contenuti. Nei 13 anni successivi, Mariuccia e Gianpiero introdurranno una forte innovazione nei loro processi produttivi aiutandoli nella riconversione industriale delle metodologie e dei processi analogici. L'esperienza matu-rata, arricchita da riconoscimenti nazionali e internazionali alla loro carriera, sarà alla base delle future metodologie brevettate.

F acilityLive is the result of the professional history of its Founders that during university, in the ‘80s, discover that they have a passion in common: innovation. So in 1987 they

bought their first Macintosh to create “Student Magazine Pavia”, the first private university magazine of Italy. This will soon lead them to work for the main Italian publishers – masters in treating information – applying new digital technologies to content. For the following 13 years, Mariuccia and Gianpiero, will introduce strong innovations into their productive processes to help in the industrial conversion of methodologies and analogic processes. This experience, enriched by national and international acknowledgements of their career, will set the grounds for their future patented methodologies.

La nascita di un'ideaThe birth of an idea

12

Mariuccia e Gianpiero al Mac World Expo di Parigi (1989). Lì, nel padiglione Apple, assistono alla proiezione di “Knowledge Navigator”, filmato che presenta la visione futuristica del computer del 2010 (il filmato è del 1987). Non smetteranno mai di pensare a quel video fino a quando, nel 2001, decidono di dedicarsi al progetto di creazione di un “facilitatore di accesso alle informazioni”. A lato: alcuni frame del “Knowledge Navigator”.

13

La fase di prototipazioneThe prototyping phase

GLI ANNI CON I GRANDI EDITORI

costruiscono il grande know-how di

Mariuccia e Gianpiero che, nel 2001,

decidono di tradurre in algoritmi.

Prima avevano aggiunto “intelligen-

za” a tecnologie di terzi, ora voglio-

no realizzarne una loro: nasce l’idea,

osservando i motori di ricerca, di un

“facilitatore di accesso alle infor-

mazioni” con caratteristiche nuove,

come la capacità di organizzare le in-

formazioni. Tra il 2006 e il 2007, de-

positano due famiglie di brevetti. Nel

2008 il prototipo del nuovo motore di

ricerca viene portato in Silicon Valley

per un confronto con 6 major: Oracle,

Adobe, MySpace, NVIDIA, Cisco e HP.

Dal feedback eccezionale ottenuto

nasce l’idea di sviluppare FacilityLive.

THE YEARS SPENT WORKING

WITH THE BIG PUBLISHERS built

up Mariuccia and Gianpiero’s big

know-how that in 2001, they decided

to translate into algorythms. Until

then they had added “intelligence” to

third-party technologies, now the goal

is to create their own technology: by

observing the search engines of the

time, they got the idea of an “informa-

tion access facilitator” with new fea-

tures, like the capability of organizing

information. Between 2006 and 2007,

they filed two groups of patents. In

2008 the prototype of the new search

engine is brought to the Silicon Val-

ley to face 6 majors: Oracle, Adobe,

MySpace, NVIDIA, Cisco and HP. The idea

to develop FacilityLive was born from

the outstanding received feedback.

13

Grazie all’importanza attri buita all’intellectual property, FacilityLive ha già alla sua nascita, il 29 settembre 2010, due famiglie di brevetti “pending”. Negli anni

successivi, tra il 2012 e il 2013, ottiene le concessioni brevet-tuali in 39 Paesi del mondo, tra cui i prestigiosi brevetti negli USA (utilizzando Google come prior art) e in Europa che è, nel software, il più difficile da ottenere, testimonianza dell’unicità della sua piattaforma. In questi anni la tecnologia conquista le sue prime prestigiose adozioni in Vodafone, in Arriva (società del gruppo di trasporto pubblico tedesco Deutsche Bahn) e in Accenture che utilizzerà FacilityLive per British Telecom.

B ecause of the importance placed on the intellectual property, FacilityLive starts off on September 29th 2010 with two groups of pending patents. Between 2012 and 2013 patents

were granted in 39 Countries of the world, including the USA (by using Google as prior art) and Europe. A patent for software matters in Europe is the hardest to obtain. This is one of the main valida-tions of FacilityLive's unique technology. These are the years when the technology is adopted by prestigious companies like Vodafone, Arriva (from the German public transportation group Deutsche Bahn) and Accenture that will use FacilityLive for British Telecom.

I primi anni The first years

Sopra: l’homepage del portale web “search centric” di Arriva “powered by” FacilityLive (2013). Sotto, da sinistra: Mariuccia e Gianpiero che lavorano al prototipo di FacilityLive (2009); la Dynamic Brochure di Vodafone che sceglie FacilityLive per sviluppare un'App che consente di generare una brochure personalizzata in oltre 700 negozi (2012), qui nella versione tablet.

Above: the homepage of the “search centric” web portal of Arriva “powered by” FacilityLive (2013). Below, from the left: Mariuccia and Gianpiero working at the FacilityLive prototype (2009); the Dynamic Brochure of Vodafone that chooses FacilityLive to develop an App able to create a customised brochure in over 700 stores (2012), here in tablet version.

14

2.5M€

Valore aziendaleCompany valuation

12Soci

Shareholders

3FLievers soci

FLievers shareholders

Raccolta di capitaleFundraising

0.3 M€

start!

Funding

2010

15

16

Il 2013 è l’anno della svolta. Già 39 Paesi sono coperti dai brevetti ottenuti e la Silicon Valley sembra la ovvia de-stinazione per sviluppare e far crescere la giovane startup

italiana. Durante l’estate, però, alcuni segnali deboli provenienti dall’Europa cambiano, agli occhi dei Founder, lo scenario di ri-ferimento: emerge chiara la sensazione che stiano per aumentare le opportunità di far crescere dall’Europa startup destinate a di-ventare globali. A questo si aggiunge il desiderio del “give back”, della “restituzione” alla comunità come “ringraziamento” per le opportunità ricevute nel tempo. Si decide quindi di rinunciare al trasferimento in California e ci si prepara a una nuova avven-tura: costruire un’azienda globale rimanendo in una piccola città storica italiana, Pavia, e contribuire da lì alla nascita di una nuova industria tecnologica europea.

2 013 is the turning point for FacilityLive. 39 Countries are covered by patents and the Silicon Valley seems the indisputable goal to develop and grow the young Italian startup. But dur-

ing the summer, some faint signs from Europe changed the reference picture to the keen eyes of the Founders: there is the clear feeling of new opportunities from Europe, to grow startups destined to become global. The Founders wish to “give back” to the community, then build upon this as a wish to show appreciation for the opportunities they had. So they decide to give up moving to California, and a new adventure is on the way: building a global company from a small historical Italian city, Pavia, and hence to contribute to the birth of a new European technological industry.

2013: l'anno della Scelta 2013: the year of the Choice

A lato, dall’alto: le copertine dei brevetti in Giappone, Russia e Australia concessi nel 2013 che si aggiungono ai 36 brevetti ottenuti in precedenza. In basso, la copertina del prestigioso brevetto USA (2012) presentato utilizzando Google come prior art.

Side, from the top: the covers of the patents in Japan, Russia and Australia granted in 2013 which are added to the 36 patents obtained previously. Below, the cover of the prestigious US patent (2012) that was presented by using Google as a prior art.

1717

Gianpiero Lotito, european innovation day

mountain view (siLicon vaLLey) – septemBer 20th 2017

Abbiamo deciso di non andare in Silicon Valley perché si percepiva l'arrivo di un forte cambiamento in Europa e anche per il senso di restituzione, il “give back”, che io e Mariuccia sentivamo nei confronti della nostra città adottiva, Pavia, della nostra Università e del nostro Paese. Adesso che toccava a noi non potevamo andar via.

We decided not to go to the Silicon Valley because we perceived the arrival of a strong change in Europe and also for the wish to "give back", that Mariuccia and I felt about our adoptive city Pavia, our University and our Country. Now that it was up to us, we could not leave.

Siamo entrati in un momento storico irripetibile. Nei prossimi anni l’Europa rischia di diventare il mercato unico digitale più importante e ricco al mondo. Ci sarà bisogno di ragazzi con competenze digitali di alto livello.

We’ve entered a unique historical moment. In the near future Europe can become the most important and rich digital single market of the world. There will be the need for people with top level digital skills.

mariuccia teroni, eu Factor – rome, may 31st 2016

18

FacilityLive inizia a ottenere importanti riconoscimenti a conferma del carattere rivoluzionario del suo moto-re di ricerca e della sua piattaforma software: è l’unica

startup europea a diventare Business Member dell’European Internet Forum (EIF); Gartner (leader mondiale di consulenza strategica e tecnologica) la inserisce nella lista dei più impor-tanti global software vendor per l’Enterprise Search e la nomina Cool Vendor 2014 for CRM Customer Service and Support. A novembre è la prima azienda non britannica della storia a essere ammessa all’ELITE Programme del London Stock Exchange a Londra, in quanto considerata una potenziale “hit” di borsa. Raggiunge i 10 milioni di Euro di capitale privato e Italia Startup insieme al Politecnico di Milano la nominano la “tech startup più finanziata in Italia”.

F acilityLive starts to gain important aknowledgments that confirm the revolutionary aspect of its search engine and its software platform: it is the only European startup to become

Business Member of the European Internet Forum (EIF); Gartner (the world's leading information technology research and advisory company) adds FacilityLive to the list of the most important global software vendors for Enterprise Search and nominates it Cool Vendor 2014 for CRM Customer Service and Support. In November Facili-tyLive is the first non UK company ever to be admitted to the ELITE Programme of the London Stock Exchange in London, because it is considered a possible “hit”. FacilityLive reaches 10 million Euros in private capital, and Italia Startup and the Politecnico of Milan nominate it “the most founded Italian tech startup”.

London, November 4th 2014: opening of the markets at the London Stock Exchange. Mariuccia and Gianpiero at the Bell Ceremony the day of the admission ofFacilityLive to the ELITE Programme.

Londra, 4 novembre 2014: apertura dei mercati al London Stock Exchange. Mariuccia e Gianpiero alla Cerimonia della Campanella nel giorno dell’ammissione di FacilityLive all’ELITE Programme.

2014: l'anno della Velocità2014: the year of Speed

1919

Siamo orgogliosi di essere la prima azienda non britannica all’ELITE Programme della Borsa di Londra. Ci siamo connessi con uno dei più importanti ambienti finanziari del mondo e abbiamo aperto una strada.

We are proud to be the first non UK company ever to be admitted to the ELITE Programme of the London Stock Exchange. We connected with one of the most important financial environments in the world and we paved the way.

Gianpiero Lotito, BBc worLd update – apriL 27th 2017

20

FacilityLive ottiene brevetti in 44 Paesi, arriva a 20 mi-lioni di Euro di capitale privato raccolto, raggiunge la company valuation di 225 milioni di Euro ed è una delle

prime 3 PMI Innovative riconosciute in Italia. Realizza nuovi progetti per blue chip come Vodafone, Accenture e Unicredit e continua a essere trailblazer ottenendo altri prestigiosi rico-noscimenti: Gartner la inserisce in altre due Global Software Vendor List (Knowledge Management e Point Based Solutions) e l’European Business Summit (EBS), evento che ogni anno ri-unisce tutte le associazioni industriali europee, la invita come unica startup presente al summit. Il 27 ottobre è tra i 5 fondatori della European Tech Alliance, la prima associazione europea per lo sviluppo e il sostegno delle startup made in Europe.

F acilityLive has patents in 44 Countries, raises 20 million Euros from private capital, reaches a company valuation of 225 million Euros and is one of the first 3 Innovative SMEs

recognised in Italy. It designs new projects for blue chips like Vodafone, Accenture and Unicredit and keeps on being a trailblazer and gain-ing other important aknowledgements: Gartner adds it to two more of its Global Software Vendor Lists (Knowledge Management and Point Based Solutions); and the European Business Summit (EBS), the yearly event that groups all the European industrial associations, invites FacilityLive as the only startup of the summit. On the 27th of October FacilityLive is one of the 5 founders of the European Tech Alliance, the first European association for the development and the support of made in Europe startups.

2015: l’anno dell’Intensità2015: the year of Intensity

Brussels, May 6th 2015: Gianpiero speaker at the Accenture Strategy Digital Forum @EBS2015.

Bruxelles, 6 maggio 2015: Gianpiero relatore all’Accenture Strategy Digital Forum @EBS2015.Side, from the top: Gianpiero speaker at EIF Debate on Big Data (February 24th);

Mariuccia and Gianpiero at the FacilityLive press conference @EBS2015 (May 6th); Mariuccia speaker at Italian Start Ups in the UK organized by the British Embassy in Rome (October 27th); EUTA launch event (October 27th); Mariuccia and Gianpiero with the Major Depaoli after having received the Gold Medals of the city of Pavia (December 9th).

A lato, dall’alto: Gianpiero relatore all’EIF Debate sui Big Data (24 febbraio); Mariuccia e Gianpiero alla conferenza stampa di FacilityLive @EBS2015 (6 maggio); Mariuccia relatrice a Italian Start Ups in the UK organizzato dall’Ambasciata Britannica a Roma (27 ottobre); evento inaugurale di EUTA (27 ottobre); Mariuccia e Gianpiero con il Sindaco Depaoli dopo aver ricevuto la Medaglia D’Oro della Città di Pavia (9 dicembre).

212121

Vogliamo fortemente restare europei e provare a diventare la prima Unicorn italiana.

We deeply want to remain Europeans and try to become the first Italian Unicorn.

Gianpiero Lotito, european Business summit BrusseLs, may 6th 2015

22

FacilityLive continua la sua crescita e raccoglie quasi 30 milioni di Euro di capitale, diventando la startup più finanziata al mondo da investitori privati. Il ministero

dello Sviluppo Economico la sceglie per rappresentare l’Italia al Consiglio Europeo per la Competitività ad Amsterdam durante il semestre olandese di presidenza europea e l’Università di Pavia entra nella compagine societaria. FacilityLive è sempre più spesso invitata a esporre la sua vision in importanti contesti accademici, istituzionali e di business di tutta Europa e i media internazionali accendendo i loro riflettori sulla sua storia. Mariuccia e Gianpiero iniziano a diffondere la loro idea di Small Valley: ecosistemi di-gitali replicabili che creano innovazione continua, convinti che la rinascita dell’Europa può avvenire attraverso questo modello.

2016: l’anno della Potenza2016: the year of Power

62Articoli dedicatiDedicated articles

4Interviste in TV

TV interviews

59EventiEvents

Interviste in radioRadio interviews

2

22

Media

2016

F acilityLive continues to grow, raising almost 30 million Euros in capital and becoming the most funded tech startup of the world, with funds from private investors. The min-

istry of the Economic Development chose it to represent Italy at the European Council for Competitiveness in Amsterdam during the six months of the European presidency covered by the Dutch, and the University of Pavia becomes a shareholder. FacilityLive is invited, over and over again, to present its vision in important contexts like academia, institutions and business from all over Europe, and it is under the international media spotlight for its history. Mariuccia and Gianpiero start to spread their idea of Small Valley: digital eco-systems that can be replicated to create continuous innovation, because they believe that the rebirth of Europe can happen through this model.

Above: Gianpiero interviewed by CNBC Global (August 17th 2016). Below: Gianpiero interviewed by BBC World News (November 21st 2016) about the future of the Search.

Sopra: Gianpiero intervistato dalla CNBC Global (17 agosto 2016). Sotto: Gianpiero intervistato dalla BBC World News (21 novembre 2016) sul futuro della Search.

Ogni azione della nostra vita comincia con una ricerca.

Every action of our lives begins with a search.

Gianpiero Lotito, cnBc GLoBaL auGust 17th 2016

È necessario costruire un rapporto migliore con le macchine perché noi domineremo gli algoritmi e non il contrario.

We need to build a better relationship with machines because we will dominate algorithms, and not the contrary.

Gianpiero Lotito, BBc worLd news novemBer 21st 2016

Above: FacilityLive in the official brochure of the Taormina Summit Below: a detail of the Web App “G7 Experience” created by FacilityLive.

Sopra: FacilityLive nella brochure ufficiale del Summit di Taormina. Sotto: un particolare della Web App “G7 Experience” realizzata da FacilityLive.

24

Nel 2017 FacilityLive si afferma anche come nuovo mo-dello di impresa e di cultura. Le grandi PA iniziano a interessarsi alla sua tecnologia e la Commissione Eu-

ropea le assegna lo studio del Single Digital Gateway: il portale unico della PA europea. Rafforza la sua presenza a Bruxelles con un ufficio di rappresentanza nella sede della delegazione di Con-findustria e realizza per la Presidenza Italiana la Web App ufficia-le e la Search del sito pubblico del G7 Italy. Le 13 ministeriali e il Summit di Taormina, gestiti e presidiati da Pavia, sono il seme del suo grande progetto Cloud. L'anno si conclude con la referenza ufficiale di Vodafone per il progetto che ha portato FacilityLive a fornire la tecnologia di front end ai suoi call center italiani e con la prima edizione della FacilityLive Platform Conference, mo-mento di condivisione dello stato dell’arte e della roadmap verso il Cloud della piattaforma FL dedicato a tutti i FLiever.

I n 2017 FacilityLive is also a new model for enterprise and cul-ture. Important PAs start looking into its technology and the EU Commission entrusts it the study for the Single Digital Gateway:

the single portal for the European public administration. FacilityLive strengthens its position in Brussels by opening a representative office in the Headquarters of the Confindustria delegation and designs for the Italian Presidency the official Web App and Search for the public web-site of G7 Italy. The 13 ministerial meetings and the Taormina Sum-mit, managed and overseen from Pavia, are the seedlings of the big Cloud project of FacilityLive. The year ends with the official reference of Vodafone for the project that has led FacilityLive to provide the front end technology to its Italian call centres and with the first edition of the FacilityLive Platform Conference: an event to share the FL platform state of the art and its roadmap towards Cloud to all FLievers.

2017: l’anno della Postura2017: the year of Standing

Above: two pictures of the FacilityLive task force during the G7 Summit in Taormina, on May 26th 2017.

Sopra: due immagini della sala operativa di FacilityLive durante il Summit del G7 di Taormina, il 26 maggio 2017.

Above: Mariuccia awarded at the “She made a difference” event (Brescia, October 27th 2017).

Sopra: Mariuccia premiata all'evento “She made a difference” (Brescia, 27 ottobre 2017).

25252525

Con la grande prova collettiva del G7 il periodo delle validazioni è finito.

With the big collective test posed by G7 the validation period is over.

Gianpiero Lotito & mariuccia teroni

FL aLL staFF meetinG – pavia, JuLy 11th 2017

26

From the top: Mariuccia at the Festival of Sustainable Development (Parma, May 26th); Gianpiero at Biosalus (Urbino, October 7th); Gianpiero at the Italian-German Business Forum (Bolzano, November 8th-9th); Mariuccia at GenerAZIONE by Linkiesta (Milan, November 10th).

Dall’alto: Mariuccia al Festival dello Sviluppo Sostenibile (Parma, 26 maggio); Gianpiero a Biosalus (Urbino, 7 ottobre);Gianpiero al Business Forum Italo-Tedesco (Bolzano, 8-9 novembre); Mariuccia a GenerAZIONE de Linkiesta (Milano, 10 novembre).

FacilityLive consolida la sua reputazione, raggiunge quota brevetti in 45 Paesi con il Brasile, supera i 40 milioni di Euro di capitale privato raccolto e Gianpiero è chiamato

come speaker all’Assemblea Generale dell’ONU. È invitata dalle massime istituzioni europee a portare la sua vision su temi cru-ciali come web tax, procurement, neutralità della politica europea e industria digitale del futuro. Diventa partner della Commis-sione Europea per la realizzazione del progetto Startup Europe Mediterranean. Continua lo sviluppo della FacilityLive Cloud Platform che viene testata con successo durante il Festival Cosa Sarà di Pavia. Consolida il modello degli FL-LAB, chiude im-portanti business partnership e definisce le 10 piattaforme che verranno lanciate nel 2019. Si distingue ancora per il suo DNA innovativo mettendo a punto uno strumento finanziario parteci-pativo per il fundraising, primo e unico in Italia per le S.r.l.

2018: l’anno della Consapevolezza2018: the year of Consciousness

F acilityLive consolidates its reputation, reaches patents in 45 countries with Brazil, exceeds 40 million euros of private capital raised and Gianpiero is invited as speaker at the UN

General Assembly. It was invited by the highest European institu-tions to bring its vision to crucial issues such as web tax, procure-ment, neutrality of European politics and the digital industry of the future. It becomes a partner of the EU Commission for the creation of the Startup Europe Mediterranean project. The development of FacilityLive’s Cloud Platform, which is successfully tested during the Cosa Sarà Festival in Pavia continues. It consolidates the FL-LABs model, closes important business partnerships and defines the 10 plat-forms that will be launched in 2019. Once again it stands out for its innovative DNA by developing a participatory financial instrument for fundraising, the first and unique in Italy for S.r.l.s.

Gianpiero pronuncia il suo discorso all’Assemblea Generale dell’ONU (New York, 2 ottobre 2018).

Gianpiero makes his speech at the UN General Assembly (New York, October 2nd 2018).

La Sala ECOSOC (Economic and Social Council) è una delle sale

più famose delle Nazioni Unite utilizzata come luogo di rifles-

sione e dibattito su temi legati allo sviluppo sostenibile. L'even-

to del 2 ottobre è stato introdotto da Maria Fernanda Espinosa,

Presidente dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite.

The ECOSOC (Economic and Social Council) Chamber is one of

the most famous rooms of the United Nations used as central

platform for reflection and debate on sustainable development.

The October 2nd event was opened by Maria Fernanda Espinosa,

United Nations General Assembly President.

28

FacilityLive alleNazioni UniteFacilityLive at the United Nations

Un elemento fondamentale della responsabilità sociale di FacilityLive è quello di costruire una tecnologia al servi-zio dell’uomo. “Noi di FacilityLive lavoriamo ogni gior-

no per questo obiettivo(*)”. Queste sono solo alcune delle parole pronunciate da Gianpiero il 2 ottobre 2018 nel suo discorso, inti-tolato “Tecnologia e pace”, all’Assemblea Generale delle Nazione Unite in occasione della “Giornata Mondiale della Non-Violenza” che si celebra ogni anno nel giorno della nascita di Gandhi. Gian-piero, che ha spiegato come un uso corretto e consapevole della tecnologia può supportare i processi di pace, è il primo italiano non politico a essere invitato a tenere uno speech all’ONU negli ultimi 20 anni. Un altro importante riconoscimento del valore etico e non solo tecnologico dell’avventura di FacilityLive. I 100 FLiever han-no ascoltato commossi il discorso di Gianpiero all’ONU collegati in streaming dalla sede di FL.

From the top: Gianpiero and Jean-Luc Berlot with two representatives of the Indian Delegation; the FLievers whatching the UN event in live streaming; Gianpiero showing the parchment he received at the UN during a standup meeting.

Dall’alto: Gianpiero e Jean-Luc Berlot con due rappresentanti della Delegazione Indiana; i FLiever che guardano in diretta streaming l’evento all’ONU; Gianpiero che mostra la pergamena ricevuta all’ONU durante uno standup.

Sopra: Mariuccia legge ai FLiever in anteprima il discorso di Gianpiero all'ONU. Sotto: Gianpiero durante il suo discorso.

Above: Mariuccia reading Gianpiero’s speech at the United Nations to the FLievers in preview. Below: Gianpiero during his speech.

(*) A pag. 68, il discorso completo di Gianpiero alle Nazioni Unite.

( *) On page 69, Gianpiero's complete speech at the United Nations.

A fundamental element of FacilityLive's social responsibil-ity is to build a technology at the service of humans. “In FacilityLive we work every day to reach this goal (*)”. These

are just a few of the words said by Gianpiero on October 2nd, 2018 in his speech, entitled “Technology and Peace”, to the General Assembly of the United Nations during the “International Non-Violence Day” cele-brated every year on the anniversary of Gandhi's birth. Gianpiero, who explained how a correct and conscious use of technology can support peace processes, is the first non-political Italian to be invited to give a speech at the UN in the last 20 years. It is another important recognition of the ethical and not just technological value of the adventure of FacilityLive. The 100 FLievers listened to Gianpiero's speech at the UN, connected by streaming from the FL Headquarters.

Io e Gianpiero abbiamo lavorato tutta una vita per arrivare fino a qui e sono felice di condividere questo momento con voi FLiever.

Gianpiero and I have worked our entire life to reach this point and I’m very happy to share this moment with you FLievers.

mariuccia teroni, FaciLityLive headquarters – octoBer 2nd 2018

Nella Giornata Internazionale della Non-Violenza ho avuto l’onore e la possibilità incredibile di portare all'ONU la nostra visione, quella di FacilityLive e la mia come tecnologo, del rapporto tra tecnologia e pace.

During the International Non-Violence Day, I had the honor and the incredible possibility of bringing our vision, FacilityLive’s and mine as a technologist, of the relationship between technology and peace to the UN.

Gianpiero Lotito, rai radio2 octoBer 3rd 2018

30

Startup Europe MediterraneanStartup Europe Mediterranean

Per la prima volta nella storia la Commissione Europea realizza in collaborazione con una scaleup europea uno dei suoi progetti strategici tradizionalmente guidati da

fondazioni, associazioni o corporate consolidate. Si tratta di Star-tup Europe Mediterranean (SEMED): l'iniziativa promossa da FacilityLive in collaborazione con Startup Europe (della Com-missione EU) per creare il network degli ecosistemi innovativi del Mediterraneo. FacilityLive fornirà e gestirà la piattaforma Cloud per mappare e connettere startup digitali, investitori, aziende, università, istituti di ricerca e istituzioni. Il network favorirà an-che la ricerca dei talenti, lo scambio di idee e di best practice. Il lancio di SEMED è previsto a marzo 2019 a Matera, Capitale Europea della Cultura 2019, mentre l'Headquarters rimarrà a Pavia presso FacilityLive e l'ufficio operativo sarà a Potenza.

F or the first time in history, the European Commission realises one of its strategic projects, traditionally guided by founda-tions, associations or consolidated corporates, in cooperation

with a European scaleup. This is Startup Europe Mediterranean (SEMED): the initiative promoted by FacilityLive in collaboration with Startup Europe (of the EU Commission) to create the network of innovative Mediterranean ecosystems. FacilityLive will provide and manage the Cloud platform to map and connect digital startups, investors, companies, universities, research institutes and institu-tions. The network will also encourage the research of talents, the ex-change of ideas and best practices. The launch of SEMED is scheduled for March 2019 in Matera, European Capital of Culture in 2019, while the Headquarters will remain in Pavia in FacilityLive and the operative office will be in Potenza.

31

32

FacilityLive è sinonimo d’innovazione di modelli econo-mici e di sviluppo. In risposta alla Silicon Valley e alle grandi fabbriche, Mariuccia e Gianpiero concepiscono

l’idea di Small Valley, paradigma per lo sviluppo di un ecosiste-ma digitale sostenibile e replicabile in Europa. Si può generare innovazione continua nelle città con università, centri di ricerca prestigiosi e tanti giovani, da secoli cuore dell’innovazione eu-ropea. La collaborazione tra stakeholder territoriali (imprese, municipalità, università ecc.), startup e ricerca scientifica gene-ra processi virtuosi e veloci in un sistema di relazioni corte. La proliferazione delle Small Valley in Europa può essere il nuovo modello di ecosistema digitale, veloce da sviluppare.

F acilityLive means innovation of economical and develop-ment models. In response to the Silicon Valley and the big factories, Mariuccia and Gianpiero concived the idea of the

Small Valleys, a paradigm to develop a sustainable digital ecosystem that can be replicated in Europe. It is possible to have continuous innovation in cities that have been the heart of innovation for cen-turies, with universities, important research centres and many young people. Cooperation among local stakeholders (entreprises, munici-palities, universities etc.), startups and the scientific research center, generates virtuous and fast processes in a close relationship system. The proliferation of Small Valleys in Europe can be the new digital ecosystem model which is quick to develop.

Small Valley: l'ideaSmall Valley: the idea

La copertina del report “EU Tech Study Tour 2017” pubblicato dal Parlamento Europeo. Il report parla dell'iniziativa che, a maggio 2017, ha consentito ad alcuni delegati del Parlamento Europeo, della Commissione Europea e del Consiglio dell'Unione Europeadi scoprire i più recenti sviluppi tecnologici attraverso la visita di aziende, startup e poli tecnologici in Europa, tra cui FacilityLive a Pavia. Il report riporta l'idea di Small Valley di Mariuccia e Gianpiero.

The cover of the “EU Tech Study Tour 2017” report published by the European Parliament. The report is about the initiative that, in May 2017, allowed some delegates of the European Parliament, the European Commission and the Council of European Union to discover the most recent technological developments through a visit of companies, startups and technological poles in the EU, including FacilityLive in Pavia. The report presents Mariuccia and Gianpiero's idea of Small Valley.

Estratto dal report dell’EU Tech Study Tour del Parlamento Europeo: le Small ValleyExtract from the report of EU Tech Study Tour of the European Parliament: the Small Valleys

PER UTILIZZARE L'IMMAGINE DI

GIANPIERO LOTITO, si dovrebbero

cercare luoghi in cui l'università, il

municipio e un gruppo di startup

si trovano a poca distanza l'una

dall'altra. Questi luoghi offrono l'op-

portunità di sperimentare nuove

tecnologie utilizzando la comunità

locale come campo di prova, spe-

cialmente se le autorità locali hanno

una mente aperta nel regolamenta-

re l'innovazione. (...) Sembra che un

modello radicato a livello locale, il

modello delle “Small Valley”, che

include università e reti di organiz-

zazioni, possa definire il panorama

europeo dell’ICT del futuro.

TO USE GIANPIERO LOTITO

IMAGE, one should be looking for

places where the university, the

city hall, and a startup cluster are

all within walking distance from one

another. Such places offer the op-

portunity to experiment with new

technology using the local commu-

nity as a testing ground, especially if

local authorities have an open mind

set on regulating innovation. (…) It

appears that a locally rooted, “Small

Valleys” model, including universi-

ties and networks, could define the

EU ICT landscape of the future.

33

34

Il dialogo con le istituzioni europeeThe dialogue with the European institutions

Una delle attività strategiche di FacilityLive è costruire e alimentare continuamente il dialogo con le istituzioni europee per portare alla loro attenzione il punto di vista

delle aziende digitali e spingerle a creare le condizioni per la crea-zione di un’Industria Tecnologica Europea. Nel 2018 le istituzioni europee hanno espresso un grande interesse per la vision innovati-va di FacilityLive e dei suoi Founder, invitando più volte Gianpiero a contribuire al dibattito in tavoli prestigiosi: a marzo ha parlato di web tax con il Commissario dell’Economia Pierre Moscovici, ad aprile è stato ricevuto due volte da Jyrki Katainen (Vice Presidente della Commissione EU per il lavoro, la crescita, gli investimenti e la competitività) con cui ha discusso della neutralità della poli-tica europea e a novembre è stato per la quarta volta al Business Forum italo-tedesco di Bolzano dove ha fatto emergere la necessi-tà di standard europei per la digitalizzazione.

O ne of FacilityLive's strategic activities is to build and con-tinuously feed the dialogue with the European institutions to bring the point of view of digital companies to their at-

tention and to push them to create the conditions for the creation of a European Technology Industry. In 2018 the European institutions ex-pressed great interest in the innovative entrepreneurial vision of Facil-ityLive and its Founders, repeatedly inviting Gianpiero to contribute to the debate in prestigious tables: in March he spoke about web tax with the Commissioner of the Economy Pierre Moscovici, in April he was received twice by Jyrki Katainen (Vice President of the EU Commis-sion for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness) with whom he discussed the neutrality of European politics and in November he was for the fourth time in the Italian-German Business Forum in Bolzano, where he stressed the need for European standards for digitization.

35

36

243Articoli dedicatiDedicated articles

8Paesi di uscita

Covered Countries

CitazioniMentions

771

10Interviste in radio

Radio interviews

Interviste in TVTV interviews

21

Media

20092018

37

38

Ian King LiveMarch 26th 2018

GMTJuly 4th 2017

Squawk BoxAugust 17th 2016

NEL 2016 FACILITYLIVE entra nel

radar dei media internazionali: la

CNBC Global e la BBC World News

invitano Gianpiero a parlare del fu-

turo della Search nei loro programmi

di punta definendo FacilityLive come

“la startup italiana che cambierà la

search sul web”. Nei due anni suc-

cessivi Gianpiero è intervistato an-

cora sette volte nelle trasmissioni di

breaking news delle più importanti

e più seguite TV global per raccon-

tare non solo la storia e il nuovo

paradigma tecnologico di cui Facili-

tyLive si fa portavoce, ma anche per

portare la sua visione su temi e que-

stioni cruciali dell’economia e della

politica europea.

IN 2016 FACILITYLIVE enters the

radar of international media: the

CNBC Global and the BBC World

News invite Gianpiero to talk about

the future of Search in their flag-

ship programmes by defining Faci-

lityLive as "the Italian startup that

will change the search on the web".

In the following two years, Gianpie-

ro is interviewed seven times more

in the breaking news broadcasts of

the most important and most fol-

lowed global TVs to tell the story

and to talk about the new technolo-

gical paradigm that FacilityLive rep-

resents, and also to bring his vision

on themes and crucial issues of the

European economy and politics.

FacilityLive nelle TV internazionaliFacilityLive on global TVs

39

Quest Means BusinessSeptember 21st 2018

Talking BusinessSeptember 15th 2017

Business LiveNovember 21st 2016

GMTSeptember 27th 2018

24/h News ProgramFebruary 18th 2017

Squawk BoxMarch 26th 2018

40

FacilityLive: un modelloculturale, etico e socialeFacilityLive: a cultural, ethical and social model

FacililyLive è impegnata nella creazione di modelli, non solo tecnologici e di business, ma anche culturali, etici e sociali. L’attenzione al welfare è una delle caratteristiche

del DNA di FacilityLive. Orario flessibile e smart working, bo-nus cultura per la crescita dei FLiever, bonus casa per favorire l’avvicinamento al luogo di lavoro, la regola/permesso delle tre ore per migliorare il “work life balance”, education sulla cultura di impresa sono alcuni esempi di come l’impatto sociale è vissuto nella startup. Da tempo Mariuccia sta portando all’attenzione della politica la necessità di un nuovo CCNL per il Digitale. A questo si affianca il suo impegno verso lo sviluppo sostenibile del territorio per stimolare la collaborazione e il dialogo tra gli stake- holder locali. Iniziative con il mondo scientifico, con la scuola e attività della Small Valley sono importanti per FacilityLive.

F acilityLive is committed to creating models that are not only technological and of business, but also cultural, ethical and social. The attention to welfare is just one of the features of

FacilityLive’s DNA. Flexible working hours and smart working, a culture-bonus to promote the growth of the FLievers, a home-bonus to favor workplace proximity, three hours permission rule to improve the ”work/life balance”, education on enterprise culture are some ex-amples of how the social impact is lived in the startup. Since long time Mariuccia is bringing the necessity of a new National Contract for Digital to the attention of politicians. This is accompanied by her commitment to sustainable development of the territory to stimulate collaboration and dialogue between local stakeholders. Initiatives with the scientific world, with schools and the Small Valley's activities are important to FacilityLive.

Above: Mariuccia receives the prize “Women who made it” promoted by General States of Women and Sportello Donna (Pavia, December 1st 2018). Below: Mariuccia speaker at Digital Change of Culture at the Presidency of the Council of Ministers (Rome, June 13th 2016).

Sopra: Mariuccia riceve il premio “Donne che ce l'hanno fatta”, promosso da Stati Generali delle Donne e Sportello Donna (Pavia, 1° dicembre 2018). Sotto: Mariuccia speaker a Digitale Cambio di Cultura alla Presidenza del Consiglio dei Ministri (Roma, 13 giugno 2016).

From the top: Mariuccia speaker at EU Factor (Rome, May 31st 2016); Mariuccia speaker at Orientagiovani (Bolzano, November 10th 2016); Mariuccia in a meeting in FacilityLive.

Dall'alto: Mariuccia speaker a EU Factor (Roma, 31 maggio 2016); Mariuccia relatrice a Orientagiovani (Bolzano, 10 novembre 2016); Mariuccia in riunione in FacilityLive.

41

Il digitale è amico delle donneDigital is woman friendly

L'IDEA DI MARIUCCIA è che “l’in-

novazione è donna” perché le donne,

con la loro innata predisposizione al

cambiamento e attenzione verso le

generazioni future, possono essere

protagoniste della Trasformazione

Digitale: le competenze digitali e la

capacità di essere trasversali sono

caratteristiche molto vicine all’es-

sere femminile. Per la sua visione e

il suo spirito innovativo, Mariuccia è

portavoce di questo nuovo mondo,

premiata e invitata a portare la sua

esperienza in eventi prestigiosi.

MARIUCCIA'S IDEA is that "inno-

vation is a woman" because women,

with their innate predisposition for

change and attention towards fu-

ture generations, can be protago-

nists of the Digital Transformation:

digital skills and the ability to be

transversal are characteristics

very close to the female being.

Because of her vision and her in-

novative spirit, Mariuccia is the

spokesperson of this new world,

awarded and invited to bring her

experience into prestigious events.

È cambiato il modo di lavorare, è cambiato il campo da gioco, sono cambiati gli scenari e sono cambiati gli attori, ma le regole non sono ancora cambiate. Serve un Contratto Nazionale per il Digitale, cosa che mi sta molto a cuore e a cui mi sto dedicando da tempo.

The way of working has changed, the playing field has changed, the scenarios have changed and the actors have changed, but the rules have not changed yet. We need a National Contract for Digital, which is very close to my heart and to which I'm working since a long time.

mariuccia teroni, Generazione miLan, novemBer 10th 2018

42

La cultura di FacilityLiveThe FacilityLive culture

La mission di FacilityLive è facilitare la vita delle perso-ne riportando l’uomo “al centro delle cose” e la nostra piattaforma è nata con questo obiettivo. Prima ancora di

clienti e partner, siamo noi FLiever a vivere gli effetti di questa sfida: abbiamo scelto di portare nel modo in cui lavoriamo la cul-tura del supporto reciproco e della condivisione della conoscenza, del rispetto per le persone e per le loro differenze. FacilityLive, oltre a essere una sfida di innovazione tecnologica, è anche una sfida di innovazione culturale. “Se condivido la mia conoscenza, gli altri condivideranno la loro con me. In questo caso 1 più 1 fa 3!” dice Mariuccia. La cultura digitale non è una cultura tecnica, è una forma di pensiero, una capacità di visione, è accettazione del cambiamento, è il riconoscimento e l'adozione rapida del nuovo anche quando tutto ciò contraddice la nostra esperienza. Condi-visione della conoscenza, cultura digitale e relazioni corte sono solo alcuni degli elementi del DNA di FacilityLive.

F acilityLive's mission is to make people's lives easier by bring-ing humans back “to the center of things” and our platform was born with this goal. Even before customers and partners,

we FLievers are experiencing the effects of this challenge: we have chosen to bring the culture of mutual support and knowledge shar-ing, the respect for people and their differences in the way we work. FacilityLive, in addition to being a challenge of technological innova-tion, is also a challenge of cultural innovation. “If I share my knowl-edge, others will share theirs with me. In this case 1 plus 1 makes 3!” says Mariuccia. Digital culture is not a technical culture, it is a state of mind, it is a capacity for vision, it is the acceptance of change, it is the recognition and the rapid adoption of the new even when all this contradicts our experience. Knowledge sharing, digital culture and short relationships are just some of FacilityLive’s DNA elements.

From the top: a standup meeting of the Founders, the birthday of FacilityLive in 2016, an All Staff Meeting update and a meeting in the board room.

Dall'alto: uno standup meeting dei Founder, il compleanno di FacilityLive del 2016, un All Staff Meeting di aggiornamento e una riunione in sala direzione.

Mariuccia parla ai FLiever in uno standup meeting in fabbrica. Gli standup sono un importante momento di comunicazione interna in cui i Founder informano e aggiornano i ragazzi sugli ultimi accadimenti.

Mariuccia speaks to the FLievers in a standup meeting in the factory. The standup meetings are an important moment of internal communication in which the Founders inform and update the FLievers about the latest events.

43

I FLieversThe FLievers

LA LINGUA ITALIANA definisce di-

pendente colui che dipende dall’au-

torità di un’altra persona. Noi di

FacilityLive non chiamiamo i nostri

ragazzi ”dipendenti”. Qui non c’è

nessuna dipendenza. Quello che c’è

è la grande passione per l’avventu-

ra che viviamo ogni giorno, tutti in-

sieme. C’è responsabilità, coraggio,

orgoglio, fiducia, talento, cuore, ma

dipendenza, quella no. E allora ci

sono loro: i FLievers! Che uniscono

due concetti, FacilityLive e Believers.

Sono quasi tutti italiani, alcuni sono

rientri di cervelli, altri sono mensani

(il Mensa è l’associazione mondiale

dei geni), tutti sono speciali. La loro

parola d’ordine è “condivisione del-

la conoscenza” e questo fa sì che la

loro crescita sia virtuosa e veloce.

THE TERM EMPLOYEE means that

someone else employs, makes use of

a person. In FacilityLive we don’t call

our guys “employees”. No one makes

use of anybody. What we have here

is passion for the adventure we live

every day, all together. We have re-

sponsibility, courage, pride, trust,

talent, heart, but we don't use peo-

ple. That’s why we have the FLievers!

They merge two concepts: Facili-

tyLive and Believers. They are almost

all Italians, some are returning from

experiences abroad, some are mem-

bers of Mensa (the world association

of geniuses), and they are all brilliant.

Their motto is “knowledge sharing”

and this makes their growth virtuous

and fast.

Uno dei pilastri della cultura di FacilityLive è la condivisione della conoscenza, sempre più importante nelle imprese del futuro: se tutti condividiamo quello che sappiamo la crescita è veloce e virtuosa.

One of the pillars of FacilityLive's culture is knowledge sharing, increasingly important for the companies of the future: if we all share what we know growth is fast and virtuous.

mariuccia teroni, university oF pavia

marKetinG course, may 17th 2017

43

FL Graduate ProgrammeFL Graduate Programme

FacilityLive ha sempre avuto una grande attenzione verso i giovani, portatori di freschezza e di menti aperte sul futuro. Così, per dare maggior spinta alla crescita del

talento in azienda, nel 2016 lancia il progetto Graduate Pro-gramme: format rivolto all’assunzione a tempo indeterminato di neolaureati e di chi è appena entrato nel mondo del lavoro. Lo scopo è guidare i nuovi FLievers alla scoperta delle loro at-titudini attraverso un percorso che permette loro di apprendere velocemente le metodologie di FacilityLive e di scoprire la pro-pria vocazione avendo la possibilità di conoscere tutte le unit dell’azienda guidati dai loro colleghi Senior in aula e “on the job”. Le prime due edizioni sono state dedicate con successo ai laureati delle materie STEM. L’edizione 2018 ha aggiunto al Graduate Programme Tech degli anni precedenti il Graduate Programme Open rivolto a chi ha una formazione umanistica e creativa. L’innovazione ha bisogno di tutti.

F acilityLive has always had a keen eye on young people as bearer of innovation and open minds on the future. So, in 2016, to encourage the growth of talent within the compa-

ny, FacilityLive launches the Graduate Programme project: a for-mat to permanently hire newly-graduated and young professionals. Its aim is to guide the new FLievers in discovering their skills and their calling through a training during which they can quickly learn the methodologies of FacilityLive and they can meet all the company units, in class and “on the job”, guided by their Senior colleagues. The first two editions were successfully dedicated to STEM graduates. The 2018 edition added to the Tech Graduate Programme of the previous years, the Open Graduate Programme for those who have a creative and humanistic education. Innovation needs everybody.

Side, from the top: Mariuccia with the 4 FLievers of the 1st edition of the FL Graduate Programme (2016); the 6 of the 2nd edition (2017); the 14 (9 Tech and 5 Open) of the 3rd edition (2018).

A lato, dall’alto: Mariuccia con i 4 FLiever della 1a edizione del FL Graduate Programme (2016); i 6 della 2a edizione (2017); i 14 (9 Tech e 5 Open) della 3a edizione (2018).

17920Ore uomo di formazione

Man hours of training

31FLiever TutorFLievers Tutors

28Età media dei nuovi FLiever

Average age of new FLievers

tra cui scegliere to choose from

15 unit

FaciLityLive

graduateprograMMe

44

4545

46

Perché a 9 anni si può sognare di fare l’astronauta e non l’architetto del futuro? E allora, perché non mostra-re ai bambini il magico mondo della tecnologia e del

coding? Questa è stata la riflessione nel pensare il FacilityLive Coding4Kids: un progetto di avvicinamento alle competenze digitali rivolto ai piccoli studenti delle classi quarte delle scuole primarie di Pavia. Questo è stato l’inizio di un percorso par-tito nel 2014 durante la Settimana Europea del Codice (Eu-rope Code Week). Da quell’esperienza ripetuta nel 2015 e nel 2016, è nato il progetto che dal 2017 porta circa 500 bambini all’anno in FacilityLive per vivere una giornata insieme ai suoi sviluppatori che diventano i loro tutor. Nel 2017 il FacilityLive Coding4Kids guadagna la Pledge della Digital Skills and Jobs Coalition della Commissione Europea e viene riconosciuto come una best practice replicabile e scalabile in ogni città.

I f, at 9 years old, you can dream about becoming an astronaut, you can also dream of becoming an architect of the future! So why not show kids the magic world of technology and coding? These

are the thoughts behind the FacilityLive Coding4Kids: a project to introduce Pavia's 4th grade students to digital skills. This was the be-ginning of a path that started in 2014 during the Europe Code Week. The project was born from that experience, it was repeated in 2015 and 2016 and, since 2017, FacilityLive hosts about 500 kids per year who spend a day with its developers who became tutors. In 2017 the FacilityLive Coding4Kids gained the Pledge of the Digital Skills and Jobs Coalition of the European Commission, and is acknowledged as best practice which can be replicated and scaled in every city.

FacilityLive Coding4KidsFacilityLive Coding4Kids

Above: Mariuccia talks about the FacilityLive Coding4Kids during the interview at Mattino 5 - Mediaset (December 14th, 2017). Below: Mariuccia welcomes the kids starting their first coding lesson.

Sopra: Mariuccia parla del FacilityLive Coding4Kids nell'intervista a Mattino 5 - Mediaset (14 dicembre 2017). Sotto: Mariuccia saluta i bambini che stanno per iniziare la loro prima lezione di coding.

1500+Bambini in aziendaKids in the company

122Ore di programmazione

Coding hours

Quarte elementari4th grade classes

69

FaciLityLivecoding4Kids

59FLiever TutorFLievers Tutors

47

Con il FacilityLive Coding4Kids le bambine e i bambini si avvicinano al magico mondo della programmazione e all'affascinante mestiere dell’architetto del futuro.

With the FacilityLive Codin-g4Kids, little girls and boys appro-ach the magic world of coding and the fascinating job of the architect of the future.

mariuccia teroni, mediaset decemBer 14th 2018

48

Credere nello sviluppo dei talenti. Nasce così un lega-me con gli atenei e in particolare con l’Università di Pavia, dove nel 1987, da studenti, è nata la carriera di

Gianpiero e Mariuccia. UniPV è anche tra i soci di FacilityLive: insieme hanno realizzato il Master Universitario FacilityLive in Digital Innovation & Entrepreneurship (Master MInDE). FacilityLive partecipa anche alle Lauree Magistrali Plus che prevedono stage pagati dalle aziende. Collabora con lo IULM di Milano a una ricerca sul consumo attraverso la Search, e con centri di ricerca internazionali come STFC (il principale Coun-cil Scientifico Europeo) e il CNR (Consiglio Nazionale delle Ricerche). FacilityLive sta anche per cominciare la collaborazio-ne con altri prestigiosi atenei internazionali.

FL, le Università e i Centri di Ricerca FL, Universities and Research Centres

B elieving in developing talents. This is how a bond with Universities was created, particulary with the University of Pavia where, in 1987, Mariuccia and Gianpiero started

their career while still students. UniPV is even partner of FacilityLive: together they are creating the FacilityLive University Master in Dig-ital Innovation & Entrepreneurship (Master MInDE). FacilityLive is also involved in the Master Degree Plus project that includes payed internships. It cooperates with IULM of Milan on a research about consumer behavior through the Search, and with international re-search centres like STFC (the main European Scientific Council) and CNR (National Council of Research). FacilityLive is about to begin a collaboration with other important international universities.

Dall’alto: Gianpiero all’evento di apertura del MIBE (19 ottobre 2016); Mariuccia e Gianpiero all’evento di apertura dell’anno accademico (8 novembre 2016); Mariuccia all’evento di presentazione delle Lauree Magistrali Plus (22 marzo 2017); Mariuccia e Gianpiero a Porte Aperte alle Imprese (17 maggio 2017).

From the top: Gianpiero at the MIBE opening event (October 19th 2016); Mariuccia and Gianpiero at the opening event of academic year (November 8th, 2016); Mariuccia at the Master Degree Plus launch event (March 22nd, 2017); Mariuccia and Gianpiero at the University of Pavia Career Day (May 17th, 2017).

The FacilityLive Classroom at the Department of Economics of the UniPV. Above, the detail of the plaque with the writing “FL CLASSROOM – Renewed thanks to the contribution of FacilityLive and its Founders Mariuccia Teroni and Gianpiero Lotito, who were students of this University.”

L'Aula FacilityLive presso il Dipartimento di Economia dell’UniPV. Sopra, il dettaglio della targa con scritto “AULA FL – Rinnovata grazie al contributo di FacilityLive, per volontà dei suoi fondatori Mariuccia Teroni e Gianpiero Lotito, già studenti di questa Università.”

49

50

Master MInDE Master MInDE

50

Il Master in Digital Innovation & Entrepreneurship (MIn-DE) parte nell’anno accademico 2017-2018 dalla colla-borazione tra il Dipartimento di Scienze Economiche e

Aziendali dell’Università di Pavia e FacilityLive. Il suo obiet-tivo è formare il “digital innovation manager”: una nuova figu-ra professionale per l’organizzazione e la gestione dei processi di innovazione con competenze umanistiche e skill tecnologici e gestionali in grado di affrontare le sfide che emergono dalla Trasformazione Digitale. Dopo il successo della prima edizio-ne, la seconda edizione, partita il 16 novembre 2018, ha este-so l’iscrizione a professionisti e a chi è già entrato nel mondo del lavoro. Le lezioni si svolgono nell’Aula FacilityLive presso il Dipartimento di Economia in San Felice che è stata recente-mente ristrutturata grazie a un contributo di FacilityLive.

T he Master in Digital Innovation & Entrepreneurship (MInDE) starts in the academic year 2017-2018 from the collaboration between the Department of Economics and

Business Science of the University of Pavia and FacilityLive. Its goal is to train the “digital innovation manager”: a new professional profile for the organization and management of innovation processes with humanities, technological and managing skills able to face the chal-lenges that emerge from the Digital Transformation. After the success of the first edition, the second edition, started on November 16th 2018, has extended the access to professionals and to those who have already entered the world of work. The lessons are held in the FacilityLive Classroom at the Department of Economics in San Felice, which has been recently renovated thanks to a contribution of FacilityLive.

Dall’alto: alcuni insegnanti della prima edizione del master (Gianpiero, Roberto Invernici, Fabrizio Porrino e Giancarlo Vilella).

From the top: some teachers of the master’s first edition (Gianpiero, Roberto Invernici, Fabrizio Porrino and Giancarlo Vilella).

Above: Mariuccia teaching at Master MInDE. Below: the students of the master’s first edition in a group picture with Mariuccia and Gianpiero.

Sopra: Mariuccia che insegna al Master MInDE. Sotto: gli studenti della prima edizione del master in una foto di gruppo con Mariuccia e Gianpiero.

51

I ragazzi che lavorano da noi sono tutti talenti usciti dalle università italiane. Non dobbiamo pensare di non avere la capacità di fare cose importanti, dobbiamo scegliere il coraggio e non la paura. La paura è una scelta, se la scegli ti limiti.

The people who work with us are all talents graduated from Italian universities. We should not think that we are not able to do important things, we must choose courage and not fear. Fear is a choice, if you choose it you limit yourself.

mariuccia teroni, orientaGiovani BoLzano – novemBer 10th 2016

52

Il talk sull’intelligenza artificiale con Mariuccia e Vincenzo Colla (Segretario Confederale CGIL) moderati da Alessio Jacona (giornalista); serata finale dell’Innovation Game con i collegi di Pavia; talk sulla memoria con Gianpiero e Gianluigi Nuzzi (giornalista e scrittore) moderati da Micol Sarfatti (giornalista).

Il Festival Cosa SaràCosa Sarà Festival

Nel 2018 FacilityLive concretizza la sua idea di Small Valley fondando l’Associazione Small Valley. La sua prima attività è stata la realizzazione di Cosa Sarà: il

primo festival sul futuro e sull’innovazione che nasce a Pavia per ragionare sugli impatti che la trasformazione digitale ha in tutti gli ambiti della nostra vita. L’evento, organizzato in collaborazio-ne e con il patrocinio del Comune di Pavia, dell’Università degli Studi di Pavia, della Provincia di Pavia e di Confindustria Pavia, ha portato Pavia al centro del dibattito sull’innovazione, resti-tuendo alla città il ruolo di centro del sapere che ha esercitato per oltre cinque secoli come unica università lombarda. Personaggi dei media, del mondo scientifico, di quello tecnologico, del lavo-ro e sportivo hanno discusso sul futuro delle nostre vite.

I n 2018 FacilityLive concretizes its idea of Small Valley founding the Small Valley Association. Its first activity was the realization of Cosa Sarà: the first festival on the future

and innovation born in Pavia to discuss the impact that the digital transformation has on all the aspects of our lives. The event, organ-ized in collaboration and with the sponsorship of the Municipality of Pavia, the University of Pavia, the Province of Pavia and Confin-dustria Pavia, brought Pavia at the centre of the debate on innova-tion, giving back to the city the role of knowledge centre that the city has exercised for over five centuries as the only Lombard university. People from the worlds of media, science, technology, work and sport discussed the future of our lives.

Dall’alto: Mariuccia e Gianpiero all’evento d’inaugurazione; Mariuccia relatrice all’evento spinoff sul talento femminile; il talk sullo sport con Paolo Casarin (ex arbitro) e Filippo Grassia (giornalista sportivo) moderati da Andrea Soldani (regista nonché FLiever); il talk sui media con Beppe Severgnini (direttore Sette-Corriere della Sera) e Francesco Piccinini (direttore Fanpage.it) moderati da Alessio Jacona (giornalista); Mariuccia speaker alla Technology Innovation Conference di Confindustria Pavia.

From the top: Mariuccia and Gianpiero at the opening event; Mariuccia speaker at the spinoff event on female talent; the talk on sport with Paolo Casarin (former referee) and Filippo Grassia (sport journalist) chaired by Andrea Soldani (TV Director and FLiever); the talk on media with Beppe Severgnini (Sette-Corriere della Sera Director) and Francesco Piccinini (Fanpage.it Director) chaired by Alessio Jacona (journalist); Mariuccia speaker at the Technology Innovation Conference of Confindustria Pavia.

The talk on AI with Mariuccia and Vincenzo Colla (CGIL Union Confederal Secretary) chaired by Alessio Jacona (journalist); the closing event of the Innovation Game with Pavia Colleges; the talk on memory with Gianpiero and Gianluigi Nuzzi (journalist and writer) chaired by Micol Sarfatti (journalist).

53

L'Associazione Small ValleySmall Valley Association

L’ASSOCIAZIONE SMALL VALLEY

è un’organizzazione senza fini di lucro

fondata da Mariuccia e Gianpiero per

sviluppare e mettere in atto con azio-

ni concrete l’idea di Small Valley. Le

sue finalità sono quelle di favorire lo

sviluppo di un’Industria Tecnologica

Europea basata sull’innovazione, co-

struire ecosistemi digitali replicabili,

creare una rete di Small Valley e ge-

nerare valore e ricchezza per il territo-

rio. Il consenso e il coinvolgimento di

tutti gli stakeholder – scuole, univer-

sità, centri di ricerca scientifica, im-

prese, municipalità, amministrazioni

locali, politica nazionale, associazioni

di categoria, organizzazioni no profit,

giovani – sono la forza dell'Associa-

zione Small Valley.

THE SMALL VALLEY ASSOCIATION

is a non-profit organization founded

by Mariuccia and Gianpiero to devel-

op and implement the idea of Small

Valley with concrete actions. Its aims

are to foster the development of a

European Technology Industry based

on innovation, build replicable digi-

tal ecosystems, create a Small Val-

ley network and generate value and

wealth for the territory. The consen-

sus and involvement of all stakehold-

ers – schools, universities, scientific

research centres, businesses, munic-

ipalities, local administrations, na-

tional politics, trade associations,

non-profit organizations, young peo-

ple – are the strength of the Small

Valley Association.

54

L'idea di un Museo della Rivoluzione DigitaleThe idea of a Digital Revolution Museum

Uno dei grandi sogni di Mariuccia e Gianpiero è quel-lo di realizzare il primo “Museo della Rivoluzione Digitale” in cui poter raccontare il passaggio epocale

dal mondo analogico a quello digitale partito agli inizi degli anni Ottanta per spiegare a tutti come le tecnologie digitali hanno cambiato e cambieranno le nostre vite. Si tratta di un periodo storico molto importante che i due hanno vissuto da protago-nisti come pionieri e innovatori. Durante il Festival Cosa Sarà è stata presentata un’anteprima del museo presso il Palazzo Co-munale del Broletto in cui si è soffermata l’attenzione su come la nostra quotidianità, nel giro di pochi anni, è stata profonda-mente influenzata dall’arrivo dell’ondata tecnologica. Il museo completo vedrà la luce a partire dal 2021.

O ne of the great dreams of Mariuccia and Gianpiero is the realization of the first “Digital Revolution Museum” in which to tell the epochal transition from the analogue

world to the digital one started in the early Eighties to explain to everyone how the digital technologies have changed and will change our lives. It is a very important historical period that the two lived as protagonists as pioneers and innovators. During the Cosa Sarà Festi-val a preview of the museum was presented at the Palazzo Comunale del Broletto in which the attention was focused on how our daily life, in a few years, was deeply influenced by the arrival of the technologi-cal wave. The complete museum will see the light starting from 2021.

A lato, dall’alto: i pannelli che raccontano la storia degli oggetti di tutti i giorni presentati nell’anteprima del Museo della Rivoluzione Digitale. Alcuni di questi hanno solo cambiato forma, altri sono spariti, altri ancora sono stati creati, e anche questi ultimi diventeranno prima o poi obsoleti, e verranno superati da altri più innovativi.

Side, from the top: the panels that tell the story of everyday objects that were presented in the preview of the Digital Revolution Museum. Some of these have only changed shape, others have disappeared, others have been created, and even the latter will sooner or later become obsolete, and will be surpassed by other more innovative ones.

Sopra e sotto: alcune immagini dell’anteprima del Museo della Rivoluzione Digitale.

Above and below: some images of the preview of the Digital Revolution Museum.

55

56

La sfida tecnologica di FacilityLive è stata quella di creare, fin dall’inizio, un accesso semplificato e veloce alle infor-mazioni, sul Web, in un sistema interno a un’azienda o

sul proprio computer, attraverso una piattaforma software capace di organizzare e rendere disponibili le informazioni con un nuovo paradigma. La differenza sostanziale tra FacilityLive e i motori conosciuti è la precisione, unita a un tempo estremamente ridot-to di accesso alle informazioni, pur mantenendone la semplicità d'uso. Inoltre, una user experience di prossima generazione, sem-plice ed estremamente efficace, è possibile grazie ai suoi brevetti: l’organizzazione in pagina delle informazioni usando widget che consentono di avere in una sola vista tutto il contesto informati-vo sulla ricerca fatta; l’Iperlente, che consente di vedere qualsiasi risultato e di interagire con esso senza mai spostarsi dalla pagina dei risultati; l’Infobag, che permette di scegliere i risultati utili e poterli organizzare in dossier informativi che comprendono an-che tutte le azioni relative (acquisto, download ecc.).

F acilityLive's technological challenge has always been to cre-ate a simplified and quick access to information on the Web, on a company private system or on a personal comput-

er, through a software platform that can organize and display in-formation by using a new paradigm. The main difference between FacilityLive and the traditional search engines is precision and speed to access information, always keeping the user friendliness. Moreover, a next generation, simple and efficient user experience is made possible by its patents: the single view organized in widgets that allow the display of all the information about the search; the Hyperlens that shows any result in depth and allows to interact with it without moving from the result page; the Infobag that allows to select results and organize them into informative folders that include all the relative actions (buy, download etc.).

TecnologiaTechnology

57

La differenza tra le tipologie di search è questa: la “keyword search” trova solamente le parole che pensa siano rilevanti; la “natural language search” è più vicina al modo in cui il cervello umano processa l’informazione; la “human language search” che noi utilizziamo garantisce invece l’esatta connessione tra domande e risposte come accade nell’interazione tra esseri umani.

The difference among the search types is: the “keyword search” only picks out the words that it thinks are relevant; the “natural language search” is closer to how the human brain processes information; the “human language search” that we practice is the exact matching between questions and answers as it happens in interactions between human beings.

Gianpiero Lotito, the huFFinGton post tech uKFeBruary 16th 2017

Australia, Austria, Belgium, Brazil, Bulgaria, Canada, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Israel, Italy, Japan, Liechtenstein, Latvia, Lithuania, Luxemburg, Malta, Monaco, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Republic of Macedonia, Republic of San Marino, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, South Africa, South Korea, Spain, Sweden, Switzerland, Turkey, United Kingdom, United States.

Brevetti ottenutiGranted patents

58

Dal 2017 FacilityLive mette a disposizione la sua tec-nologia in modalità “Cloud (SaaS)”. Le prime piatta-forme realizzate sono state la Web App ufficiale del

G7 Italy 2017 e la Web App “Cosa Sarà Experience” del Festival Cosa Sarà di Pavia. Grazie alla FacilityLive Cloud Platform è possibile fornire un prodotto sempre più aggiornato garanten-do la sicurezza e una continua disponibilità di nuove feature in una piattaforma altamente scalabile. All’interno della Cloud Platform, FacilityLive ha sviluppato FLUIDD (FacilityLive User Interface Dynamic Designer): uno strumento che permet-te agli utenti di creare piattaforme, senza l'uso del codice, con una velocità prima impensabile. In futuro sarà possibile avere un ecosistema di piattaforme interconnesse powered by FacilityLive a cui si potrà accedere da un unico punto.

S ince 2017 FacilityLive provides its technology in “Cloud (SaaS)” mode. The first platforms realized were the official Web App of G7 Italy 2017 and the “Cosa Sarà Experience”

Web App of the Cosa Sarà Festival in Pavia. Thanks to the Facil-ityLive Cloud Platform it is possible to provide an increasingly updated product, guaranteeing the security and continuous avail- ability of new features in a highly scalable platform. Inside the Cloud Platform, FacilityLive has developed FLUIDD (Facility- Live User Interface Dynamic Designer): a tool that allows users to create platforms, without the use of the code, with a speed previously unthinkable. In the future it will be possible to have an ecosystem of interconnected platforms powered by FacilityLive which can be accessed from a single point.

FL Cloud PlatformSaaS (Software as a Service)FL Cloud PlatformSaaS (Software as a Service)

59

Una generazione di tecnologie più avanzate delle precedenti e più incentrate sull'uomo che sugli algoritmi sta emergendo in Europa. L'accesso alle informazioni è la nuova frontiera. E noi di FacilityLive stiamo lavorando per essere parte di quei protagonisti del futuro.

A generation of technologies which are more advanced than the previous ones and focused on humans more than on algorithms is emerging in Europe. Access to information is the new frontier. In FacilityLive we are working to be among the protagonists of the future.

Gianpiero Lotito, iL soLe 24 ore apriL 8th 2018

FacilityLive è una piattaforma abilitante che consente di realizzare progetti complessi per interi mondi informa-tivi come, per esempio, un’azienda con tutti i suoi canali:

CRM, Website, Gestione HR ecc. Mette quindi a fattor comune tutte le informazioni prodotte da ogni singola fonte o sistema. Collaborare all’interno di un percorso e non di un singolo pro-getto è il modo di realizzare queste piattaforme che dialogano tra loro grazie a FacilityLive. Per realizzare questo, FacilityLive ha creato gli FL-LAB, dei laboratori di innovazione continua dove il rapporto con quello che prima era un cliente diventa una partnership, anche commerciale. Gli FL-LAB hanno inizial-mente una durata di due anni, all’interno dei quali più progetti potranno andare sul mercato congiuntamente. Aziende, centri di ricerca, università sono i partner ideali.

F acilityLive is an enabling platform that allows the creation of complex projects for entire worlds of information like a company with all its channels: CRM, Websites, HR manage-

ment etc. So FacilityLive collects all the information generated by any single source or system. Cooperating along a whole path and not just in a single project is the way to create these platforms that interact using FacilityLive. This is why FacilityLive designed the FL-LABs, con-tinuous innovation labs where the relationship with a client becomes a partnership, even a commercial one. The FL-LABs have an initial duration of two years while different projects can be jointly marketed. The ideal partners are companies, research centres and universities.

FL-LAB FL-LABs

10FL-LAB attivati nel 2018

FL-LABs started in 2018

9Mesi dalla nascita degli FL-LAB

Months since the FL-LABs birth

30FLiever coinvolti negli FL-LABFLievers involved in the FL-LABs

FL-LAB interni Internal FL-LABs

5

FL-LaB

2018

Working moments of FLievers in the FL-LABs.Momenti di lavoro dei FLiever negli FL-LAB.

60

61

62

Uno sguardo verso il 2019A look towards 2019

Il 2019 si preannuncia un anno ricco di fatti importanti per FacilityLive su tanti fronti: dal business alla finanza, dallo sviluppo tecnologico alla comunicazione e all’organizzazio-

ne. In primavera è previsto il lancio della piattaforma Startup Europe Mediterranean con un evento che riunirà startup, isti-tuzioni, media, investitori a Matera nell’anno in cui la città sarà Capitale Europea della Cultura. Questa è solo la prima delle 10 piattaforme che FacilityLive lancerà durante l’anno grazie agli ultimi sviluppi della FacilityLive Cloud Platform. Nel 2019 sono previsti anche l’ingresso di investitori istituzionali per alimentare la fase di scaling dell’azienda e la trasformazione societaria con il passaggio da S.r.l. a S.p.A. A tutto questo si affiancherà il suo continuo impegno verso lo sviluppo degli ecosistemi innovativi nei territori e il dialogo con le istituzioni europee per favorire la nascita di un Industria Tecnologica Europea. Fondamentale sarà portare tutto questo all’attenzione dei media.

2 019 promises to be a year full of important milestones for FacilityLive on many fronts: from business to finance, from technological development to communication and organiza-

tion. In Spring, the Startup Europe Mediterranean platform will be launched with an event that will bring together startups, insti-tutions, media and investors in Matera in the year in which the city will be the European Capital of Culture. This is only the first of the 10 platforms that FacilityLive will launch during the year thanks to the latest developments of the FacilityLive Cloud Platform. In 2019 the entry of institutional investors is also envisaged to feed the company's scaling phase and the corporate transformation with the transition from S.r.l. in S.p.A. All this will be supported by its con-tinued commitment to the development of innovative ecosystems in the territories and dialogue with European institutions to promote the emergence of a European Technology Industry. It will be essential to bring all this to the attention of the media.

6363

64

10 piattaforme10 platforms

Grazie al modello ormai consolidato degli FL-LAB, FacilityLive ha attivato una serie di partnership che la porteranno al lancio di 10 piattaforme nel 2019.

Si tratta di progetti coerenti con la roadmap di sviluppo della FacilityLive Cloud Platform che si sviluppano in ambiti mol-to diversi tra loro: la visitor economy, il comparto assicurativo, la sanità, la salvaguardia e il monitoraggio dei beni culturali, il turismo culturale, gli ecosistemi innovativi del Mediterraneo, i sistemi satellitari, l’industria tessile, i servizi al cittadino e i por-tali istituzionali. L’obiettivo di FacilityLive è quello di avere in futuro un ecosistema di piattaforme sostenibili e interconnesse tra loro che siano in grado di generare un meccanismo di svilup-po e di scaling di tipo virale e di settare un nuovo standard per diventare leader sul mercato europeo.

T hanks to the well-established model of FL-LABs, Facili-tyLive has activated a series of partnerships that will lead to the launch of 10 platforms in 2019. These are projects,

that are consistent with the development roadmap of the FacilityLive Cloud Platform, they are developed in a variety of sectors: visitor economy, insurance sector, health, safeguarding and monitoring of the cultural heritage, cultural tourism, innovative ecosystems of the Mediterranean, satellite systems, textile industry, services to citizens and institutional portals. FacilityLive's goal is to have in the future an ecosystem of sustainable and interconnected platforms that are able to generate a viral development and scaling mechanism and set a new standard to become a leader on the European market.

6565

Visitor EconomyVisitor Economy

AssicurazioniInsurance

SanitàHealthcare

Beni culturaliCultural heritage

Turismo culturaleCultural tourism

Ecosistemi innovativi nel Mediterraneo Innovative ecosystems in the Mediterranean

Sistemi satellitariSatellite systems

Industria tessileTextile industry

Servizi al cittadino Citizen services

Portali istituzionali Institutional portals

66

FacilityLive mette in campo un altro modello: i Progetti Territoriali, coniugando il modello di Small Valley con quello degli FL-LAB. Si tratta di progetti di ricerca e

innovazione rivolti al settore della PA, dell'industria e dei ser-vizi per risolvere bisogni complessi in contesti strategici per il territorio locale. FacilityLive diventa la piattaforma abilitante in grado di generare piattaforme verticali utili allo sviluppo, ovve-ro piattaforme integrate per tutti i servizi al cittadino: trasporti, turismo, servizi alle persone ecc. La sperimentazione troverebbe nel territorio anche un “laboratorio a cielo aperto” per la nascita dei nuovi servizi che, una volta adottati, lo trasformeranno in un contesto economico e sociale attraente in cui cittadini, imprese e amministrazioni potranno vivere, lavorare e interagire al meglio.

F acilityLive implements another model: Regional Projects that match the Small Valley model with the FL-LABs model. They are research and innovation projects for the PA, industry

and services sector designed to address complex needs in contexts that are strategical for the local territory. FacilityLive then becomes the enabling platform that can generate vertical platforms to be used for project development. These are integrated platforms for all the citizen’s services: transportation, tourism, services for the people etc. The local territory acts as an “open air laboratory” to support the creation of new services. Once adopted, these services will turn the local territory into an interesting economical and social context where citizens, companies and administrations will be able to live, work and interact.

Progetti TerritorialiRegional Projects

66

6767

Creare coesione tra l'industria digitale e l'ecosistema territoriale diventerà un fattore determinante per lo sviluppo futuro.

Creating cohesion between the digital industry and the regional ecosystem will become a key factor for the future development.

Gianpiero Lotito, FL sharehoLders meetinG miLan, octoBer 25th 2018

68

Illustri Ospiti Signore e Signori, oggi mentre celebriamo la Giornata Internazionale della Non-Violenza, sono orgoglioso di dire che una delle grandi innovazioni degli inizi del XX secolo è stata il concetto di Non-Violenza come strumento per la risoluzione dei conflitti. Questo innovatore era un uomo chiamato Mohandas Karamchand Gandhi.

Sono uno startupper. Sì, sono uno startupper italiano, con i miei capelli bianchi, perché l’innovazione non ha età. Non è solo materia per le nuove generazioni, è un’attitudine, un modo di pensare che ti accompagna tutta la vita. Come per tutta la vita ti accompagna lo spirito di pace, la voglia di vivere in mezzo agli altri, di vivere CON gli altri.

È possibile che innovazione, tecnologia e pace possano andare nella stessa direzione lasciando alle persone la voglia di vivere in pace con gli altri? Sì, è possibile. Dobbiamo costruire una tecnologia che collochi gli esseri umani al centro del mondo, e che non ci veda solo come numeri, clienti, consumatori, profili, oggetti... Credo davvero che nessuno di voi voglia vivere in una società algoritmica in cui le macchine decideranno per voi ciò che è buono per la vostra vita, cosa è giusto scegliere. Il nostro dovere è quello di creare macchine, tecnologie che siano al servizio degli esseri umani e non un mondo di esseri umani guidati dalle macchine.

Come fondatore di FacilityLive a Pavia, in Italia, come fondatore di European Tech Alliance a Bruxelles, e come fondatore del nuovo network Startup Europe Mediterranean, in collaborazione con la Commissione Europea, posso dire che noi lavoriamo ogni giorno per raggiungere questo obiettivo. Che è un obiettivo tecno-logico, politico e culturale.

La mia generazione ha distrutto molti sogni delle generazioni più giovani. Credo che sia nostro dovere restituire loro i sogni che i nostri genitori e i nostri nonni ci avevano regalato. I nostri genitori e i nostri nonni hanno vis-suto in tempi di guerra, quindi hanno vissuto con il desiderio di dare ai loro figli e nipoti l'opportunità di vivere in un mondo migliore. In un mondo di pace. Gandhi è stato pioniere di molti concetti che sono attualmente promossi dagli ambientalisti. Possiamo considerarlo un filosofo postmoderno dall'età del modernismo.

Certo, è compito della tecnologia proteggerci dalle minacce. Grazie alla tecnologia possiamo combattere il ter-rorismo, il cyber-terrorismo, la guerra digitale e la guerra fisica per proteggere le persone. Ma, paradossalmente, la tecnologia crea anche queste minacce. Dopotutto, le armi sono state create dall’uomo per difendersi dalle belve, e poi sono diventate strumenti di morte, tradendo la loro origine. E persino il controllo dell'atomo era nato con un intento pacifico, ma ha causato il più grande evento di distruzione che la memoria umana ricordi. Ecco perché il connubio tra tecnologia e pace è così importante. Ecco perché lavorare su una tecnologia più umana, più inclusiva e meno preoccupante diventa un dovere.

Non sappiamo se la memoria futura dell'umanità sarà preservata dalle biblioteche digitali come è stato per quelle cartacee. Dobbiamo fare attenzione. Perché se trasferiamo la memoria del mondo solo nel formato digitale, non sappiamo, oggi, quale sarà il risultato a lungo termine di questo cambio di paradigma. Non possiamo rischiare di scoprire tra duecento anni che abbiamo sbagliato e che abbiamo lasciato un buco nella memoria dell'umanità. Gli esseri umani non possono avere la presunzione di pensare di poter creare l'eternità solo attraverso la tecnologia. E lo stesso vale per la salute, la scienza e decine di altre discipline. Solo tornando a una dimensione più etica, più umana e più utile della tecnologia, rispetteremo la nostra missione di tecnologi, uomini di pace ed esseri umani.

Recentemente ho letto una frase sul tabellone di un film: “Dobbiamo vivere guardando avanti, ma tutto ha sen-so solo se ci guardiamo indietro”. Oggi, chiunque sia affiliato alla tecnologia digitale, in qualche modo, ha delle questioni di coscienza da affrontare. Prima o poi, il mondo dovrà arrivarci. Ma Gandhi ha lanciato la domanda. È stato il punto di partenza della ricerca di alternative. Per questi motivi, spero e mi auguro che non siamo destinati a vivere in un mondo di macchine. Grazie.

Il discorso di Gianpiero all'ONU

69

Distinguished Guests Ladies and Gentlemen, today as we celebrate the International Day of Non-Violence I am proud to say that one of the great innovations of the early 20th century was the concept of Non-Violence as a tool for Conflict Resolution. And this innovator was a man called Mohandas Karamchand Gandhi.

I’m a startupper. Yes, I’m an Italian startupper. With my white hair, because innovation has no age. It is not just a subject for the younger generation. It’s a state of mind that follows you for all your life. As for all our life the spirit of peace can be with us, as the desire to live among others, to live WITH others.

Is it possible that innovation, technology and peace can go in the same direction letting people in peace with others? Yes it is possible. We must build a technology that places human beings at the centre of the world, and that does not see us only as numbers, customers, consumers, profiles, objects... I truly believe that none of you want to live in an algorithmic society where the machines will decide for you what is good for your life, what is right to choose. Our commitment must be to create machines, technologies that are at the service of human beings and not a world of humans driven by machines.

As Founder of FacilityLive in Pavia, Italy, as Founder of European Tech Alliance in Brussels, as Founder of the Startup Europe Mediterranean network in collaboration with the European Commission, I can say that we work every day to reach this goal. This is a technological, political and cultural objective.

My generation has destroyed some dreams of the younger generations. I believe that it’s our mission to give them back the dreams that our parents, our grandparents offered us. Our parents, our grandparents lived during times of war, so they lived with the desire to give their children and grandchildren the opportunity to live in a better world. In a world of peace. Gandhi was pioneering many concepts that are currently promoted by environmentalists. We can consider him as a post-modern philosopher from the age of modernism.

Of course, technology helps us to be protected against threats. We fight against terrorism, cyberterrorism, digital warfare and physical war to protect people, thanks to technology, which, paradoxically, also creates them. After all, the weapons were created by humans to defend us from beasts, and then they became instruments of death, betraying their origin. And even the control of the atom was born with a peaceful intent, but it caused the greatest single destruction event that human memory remembers. That's why the combination of technology and peace is so important. That's why working on a more human, more inclusive and less worrying technology becomes a mission.

We don’t know if the future memory of humanity will be preserved by digital libraries as it was for those printed on paper. We need to be careful: if we transfer the world ’s memory only in the digital format we don’t know today the long term effects of this paradigm shift. We cannot risk to discover in two hundred years that we were wrong and that we left a hole in the memory of humanity. Human beings cannot have the presumption to think they can create eternity only through technology. And the same is for health, science and tenths of other disciplines. Only by returning to a more ethical, more human and more useful dimension of technology, we will respect our mission as technologists, men of peace and humans.

Recently I read a sentence on a movie billboard: “We must live looking forward, but everything makes sense only if we look back”. Today, anyone affiliated with digital technology, somehow, has questions of conscience to face. Sooner or later, the world would have to get there but Gandhi launched the quest. He was the starting point of the lookout for alterna-tives. For those reasons, I hope and I wish that we are not destined to live in a world of machines. Thank you.

Gianpiero's speech at the UN

70

Blue Chip: termine comunemente usato in Borsa per indicare le società ad alta capitalizzazione azionaria. Le Blue Chip sono i componenti degli indici più popolari, come l'FTSE MIB, il Dow Jones, il Nikkei ecc.

Cloud (o Cloud Computing): una serie di tecnologie che permettono di gestire e organizzare dati e informazioni grazie all’utilizzo di risorse hardware e software distribuite nella Rete.

Company Valuation: è il valore economico dell’azienda. Nell’ambito del processo di raccolta di capitali deter-mina la percentuale di diluizione dei soci a fronte della sottoscrizione di un predeterminato aumento di capitale.

Cool Vendor: Gartner definisce “cool vendor” piccole aziende emergenti che offrono prodotti o servizi innovativi.

Digital Skills and Jobs Coalition: iniziativa lanciata dalla Commissione Europea per sviluppare i talenti e le competenze digitali in Europa.

ELITE Programme: la piattaforma della Borsa di Londra, nata in Borsa Italiana, creata per supportare le imprese private più interessanti e ambiziose nella realizzazione dei loro progetti di crescita.

Fundraising: complesso di attività messe in atto da un’azienda per la raccolta di capitale di terzi.

IP (o Intellectual Property): l’insieme dei principi giuridici che regola le questioni brevettuali, la tutela del brand (marchio, logo ecc.) e il copyright eventuale.

Piattaforma Abilitante: tecnologia in grado di consentire ad altre tecnologie di realizzare funzionalità e servizi senza doverli costruire da zero (per esempio, un sistema operativo). FacilityLive interpreta il ruolo di piattaforma abilitante facendo da piattaforma orizzontale che genera piattaforme verticali (per esempio, in un territorio piat-taforme verticali per il trasporto, i servizi al cittadino, il turismo).

Pledge: un impegno concreto di un’azienda verso la Commissione Europea a realizzare un’iniziativa legata a una campagna strategica europea riportandone i risultati almeno una volta all’anno, che la Commissione Europea riconosce ufficialmente.

Prior Art: tutto ciò che in una determinata disciplina o ambito di mercato rappresenta lo stato dell’arte noto o utilizzato. È l’elemento comparativo nella presentazione di un nuovo brevetto che deve dimostrare di essere mi-gliorativo rispetto a quello già esistente.

Roadmap: termine che definisce il piano di sviluppo di un nuovo prodotto o di una nuova tecnologia. La road-map è composta da una sequenza temporale di azioni previste per pianificare e coordinare gli sviluppi tecnologici e indica la visione futura dell’azienda.

Smart Working: “lavoro da remoto”. Una modalità di lavoro che, grazie alle possibilità offerte dalla banda larga, permette la collaborazione in tempo reale da qualsiasi luogo del mondo.

STEM: l'acronimo STEM deriva dall'inglese “Science, Technology, Engineering and Mathematics” e viene utiliz-zato per indicare i corsi di studio volti a incrementare la competitività in campo scientifico e tecnologico.

Trailblazer: “tracciatore di piste”. Termine utilizzato per indicare i pionieri di una tecnologia o di un per-corso tecnologico.

User Experience (o UX): esperienza utente. Fase della progettazione che ha l’obiettivo di migliorare efficacia, efficienza e soddisfazione degli utenti nell’interazione con un prodotto.

Web App: applicazione che può essere utilizzata via web e non necessità di essere scaricata o installata sul device.

Work-Life balance: “equilibrio tra lavoro e vita privata”. Azioni di tutela da parte di un’azienda del corretto equilibrio tra vita professionale e vita privata.

Glossario

71

Blue Chip: commonly used on the stock market to indicate high capitalization companies. Blue Chips are com-ponents of the most popular indexes such as FTSE MIB, Dow Jones, Nikkei etc.

Cloud (or Cloud Computing): a series of technologies that allow people to manage and organize data and infor-mation by using hardware and software resources distributed over the Network.

Company Valuation: it is the economic value of the company. In the capital raising process, it determines the dilution ratio of the shareholders in connection with the subscription of a predetermined increase in capital.

Cool Vendor: Gartner defines cool vendors as small and emerging vendors that are offering innovative products or services.

Digital Skills and Jobs Coalition: initiative launched by the European Commission to develop a large digital talent pool and e-skills in Europe.

ELITE Programme: the London Stock Exchange platform, born at the Borsa Italiana (Italian Stock Exchange), de-signed to help the most exciting and ambitious private companies prepare and structure for their next stage of growth.

Enabling Platform: technology that enables other technologies to create functionalities and services without having to build them from scratch (e.g. an operating system). FacilityLive interprets the enabling platform role as a horizontal platform generating vertical platforms (e.g. in a region, vertical platforms for transportation, citizens services, tourism).

Fundraising: complex of activities carried out by a company to raise third party capital.

IP (or Intellectual Property): the set of legal principles governing patent issues, trademark protection (trade-mark, logo etc.) and any copyright.

Pledge: a concrete commitment of a company towards the European Commission to implement an initiative, officially recognized by the European Commission, related to a strategic European campaign reporting results at least once a year.

Prior Art: everything that in a specific discipline or market represents the known or used state of the art. It is the comparative element in the presentation of a new patent that must prove to be better than the already existing patent.

Roadmap: that defines the development plan of a new product or a new technology. The roadmap consists of a timeline of actions needed to plan and coordinate technological developments and indicates the company vision of the future.

Smart Working: “working remotely”. A mode of work that, thanks to the possibilities offered by broadband, allows real-time collaboration from anywhere in the world.

STEM: the STEM acronym derives from “Science, Technology, Engineering and Mathematics”, and is used to indicate study courses aimed at enhancing scientific and technological competitiveness.

Trailblazer: used to indicate the pioneers of a technology or a technological path.

User Experience (or UX): design phase that aims at improving effectiveness, efficiency and satisfaction of users that interact with a product.

Web App: application that can be used via the web and does not need to be downloaded or installed on the device.

Work-Life balance: “balance between work and private life”. Protection actions made by a company to enable the correct balance between professional life and private life.

Glossary

72

FACILITYLIVE SI È SEMPRE DISTINTA per i suoi modelli organizzativi, culturali e strategici “non conven-

zionali”, che derivano dal suo DNA di azienda innovativa e sono frutto del lavoro dei suoi Founder. La sua

“strategy beyond market”, che è stata riconosciuta come una best practice global da insegnare ai ragazzi che

studiano come diventare imprenditori, è raccontata nel libro “International Entrepreneurship” alla firma delle

professoresse Antonella Zucchella e Birgit Hagen dell’Università di Pavia e del professor Manuel G. Serapio

dell’Università del Colorado negli USA. Il libro è stato pubblicato dalla casa editrice internazionale del mondo

accademico Edward Elgar Publishing nel mese di agosto 2018.

FacilityLive diventa una best practice globalFacilityLive becomes a global best practice

FACILITYLIVE HAS ALWAYS BEEN DISTINGUISHED by its organizational, cultural and strategic "uncon-

ventional" models, which derive from its innovative company DNA and are the result of the work of its Found-

ers. Its “strategy beyond market”, which has been recognized as a global best practice to teach students

studying how to become entrepreneurs, is explained in the book “International Entrepreneurship” written by

professors Antonella Zucchella and Birgit Hagen of the University of Pavia and by Professor Manuel G. Serapio

of the University of Colorado in the USA. The book was published by the international publishing house of the

academic world Edward Elgar Publishing in August 2018.

74Mosaico con una selezione di tele decorate dai FLievers | Mosaic with a selection of canvases decorated by the FLievers


Recommended