+ All Categories
Home > Documents > Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da...

Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da...

Date post: 27-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 14 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
112
Istruzioni d'uso Lavastoviglie Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione. Si evitano così rischi per la propria sicurezza e danni all'appa- recchio. it-IT M.-Nr. 10 773 980 HG05-W
Transcript
Page 1: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni d'usoLavastoviglie

Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggioprima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa infunzione. Si evitano così rischi per la propria sicurezza e danni all'appa-recchio.

it-IT M.-Nr. 10 773 980HG05-W

Page 2: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

2

Page 3: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Indice

3

Descrizione apparecchio ......................................................................................  6Macchina................................................................................................................. 6Pannello comandi.................................................................................................... 7Funzioni del display ................................................................................................. 8

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ..............................................................  9

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ....................................................  19Lavare senza sprechi............................................................................................. 20Indicazione consumi EcoFeedback....................................................................... 21

Al primo avvio ......................................................................................................  22Aprire lo sportello .................................................................................................. 22Chiudere lo sportello ............................................................................................. 23Sicurezza bimbi ..................................................................................................... 23Impostazioni di base ............................................................................................. 24Per il primo lavaggio servono: ............................................................................... 26Sale di rigenerazione ............................................................................................. 26

Caricare il sale ..................................................................................................  27Segnalazione mancanza sale ...........................................................................  28

Brillantante ............................................................................................................ 29Caricare il brillantante.......................................................................................  29Segnalazione mancanza brillantante................................................................  30

Caricare posate e stoviglie .................................................................................  31Consigli.................................................................................................................. 31FlexAssist .............................................................................................................. 33Cestello superiore ................................................................................................. 33

Regolazione del cestello superiore...................................................................  36Cesto inferiore ....................................................................................................... 37Posate.................................................................................................................... 40

Cassetto posate 3D+ (a seconda del modello) ................................................  40Esempi di carico.................................................................................................... 42

Lavastoviglie con cassetto posate ...................................................................  42

Funzionamento ....................................................................................................  44Detersivi................................................................................................................. 44

Caricare il detersivo..........................................................................................  46Accensione............................................................................................................ 47Scegliere un programma ....................................................................................... 47Avviare il programma............................................................................................. 48Visualizzazione durata ........................................................................................... 48Gestione dell'energia............................................................................................. 49Fine programma .................................................................................................... 49

Page 4: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Indice

4

Spegnimento ......................................................................................................... 50Prelevare le stoviglie.............................................................................................. 50Sospendere il programma ..................................................................................... 51Cambiare programma............................................................................................ 51

Opzioni programma ............................................................................................  52Opzioni .................................................................................................................. 52Posticipo dell'avvio................................................................................................ 54Accumulatore termico ........................................................................................... 58Multidetersivo........................................................................................................ 59

Elenco programmi ...............................................................................................  60Altri programmi ..................................................................................................... 64

Pulizia e manutenzione .......................................................................................  65Pulire la vasca di lavaggio ..................................................................................... 65Pulire sportello e guarnizione ................................................................................ 65Pulire il frontale dell'apparecchio .......................................................................... 66Controllare i filtri della vasca ................................................................................. 67Pulire i filtri ............................................................................................................. 67Pulire i bracci irroratori........................................................................................... 69

Cosa fare se... ......................................................................................................  70Anomalie tecniche ................................................................................................. 70Guasto afflusso acqua .......................................................................................... 73Guasti nel sistema di scarico dell'acqua............................................................... 74Problemi generici................................................................................................... 75Rumori ................................................................................................................... 77Risultato di lavaggio non soddisfacente ............................................................... 78

Risolvere piccole anomalie ................................................................................  81Pulire il filtro dell'afflusso acqua............................................................................ 81Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno................................................. 82

Assistenza tecnica ..............................................................................................  83Contatti in caso di guasto ..................................................................................... 83Garanzia ................................................................................................................ 83Nota per istituti di controllo ................................................................................... 83

Accessori su richiesta.........................................................................................  84

Allacciamento elettrico .......................................................................................  86

Allacciamento idrico ...........................................................................................  87Sistema antiallagamento Miele ............................................................................. 87

Page 5: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Indice

5

Afflusso acqua....................................................................................................... 87Scarico idrico ........................................................................................................ 89

Dati tecnici ...........................................................................................................  90Dichiarazione di conformità................................................................................... 91Scheda per lavastoviglie a uso domestico............................................................ 92

Menù Impostazioni ..............................................................................................  94Entrare nel menù “Impostazioni”........................................................................... 94Lingua ................................................................................................................ 94Ora......................................................................................................................... 95Data ....................................................................................................................... 95Durezza dell'acqua ................................................................................................ 96Brillantante ............................................................................................................ 97Consumi (EcoFeedback) ....................................................................................... 97EcoStart................................................................................................................. 98Connessione in rete............................................................................................. 100Miele@home........................................................................................................ 100Modificare il menù principale .............................................................................. 105Salvataggio opzioni ............................................................................................. 105Blocco accensione.............................................................................................. 106Temperatura ........................................................................................................ 106Luminosità .......................................................................................................... 106Volume................................................................................................................. 107Memory ............................................................................................................... 108Controllo filtri ....................................................................................................... 108Automatic ............................................................................................................ 108Asciugatura AutoOpen ........................................................................................ 109BrilliantLight......................................................................................................... 109Accumulatore termico ......................................................................................... 109Versione software ................................................................................................ 110Rivenditori ........................................................................................................... 110Impostazioni di serie ........................................................................................... 110Uscire dal menù “Impostazioni” .......................................................................... 110

Page 6: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Descrizione apparecchio

6

Macchina

a Braccio irroratore superiore (non visi-bile)

b Cassetto posate (a seconda del mo-dello)

c Cestello superiore

d Braccio irroratore centrale

e Ritorno accumulatore termico (a se-conda del modello)

f Braccio irroratore inferiore

g Combinazione filtri

h Targhetta dati

i Contenitore per il brillantante

j Contenitore a due vaschette per ildetersivo

k Contenitore per il sale di rigenerazio-ne

Page 7: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Descrizione apparecchio

7

Pannello comandi

a Tasto sensore (On/Off)Per accendere e spegnere la lavasto-viglie.

b Tasto sensore (Informazioni)Per visualizzare informazioni detta-gliate sulla voce di volta in volta sele-zionata nel menù.

c Tasti sensore per la selezionePer selezionare le voci menù (indicateda un trattino) che compaiono accan-to ai rispettivi tasti sensore.Per selezionare un programma.Per modificare i valori indicati.Per scorrere altre pagine del menù.I tasti sensore di selezione si illumi-nano quando sono attivi.

d DisplayPer ulteriori informazioni v. cap. “Fun-zionamento display”.

e Tasto sensore (Indietro)Per ritornare al livello di menù prece-dente o annullare i valori precedente-mente immessi.

f Tasto sensore StartPer avviare il programma selezionato.

Queste istruzioni d'uso valgono per svariati modelli di lavastoviglie con diversealtezze. I vari modelli riportano le seguenti denominazioni: standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso).

Page 8: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Descrizione apparecchio

8

Funzioni del display

In generale

A display si possono selezionare o im-postare:

– il programma

– le opzioni

– il posticipo avvio

– il menù Impostazioni

– le informazioni.

A display si possono visualizzare:

– il nome del programma

– la fase in corso

– l'ora corrente e la data

– il tempo che manca alla fine del pro-gramma

– i consumi idrici ed energetici(EcoFeedback)

– eventuali segnalazioni di guasto o al-tre indicazioni.

Per risparmiare energia, la lavastovi-glie si spegne dopo alcuni minuti senon viene premuto alcun tasto. Per riaccendere nuovamente la lava-stoviglie, premere il tasto .

A display un trattino vicino a un tastodi scelta indica che con questo tasto èpossibile selezionare una funzione. Il re-lativo tasto s'illumina.

La barra a destra del display indicache sono presenti altre voci o opzioni eche si possono visualizzare con il relati-vo tasto sensore di scelta illuminato.

Dopo l'ultima voce compare una lineatratteggiata a indicare la fine dell'elen-co.

Con il tasto OK si confermano le indica-zioni o le impostazioni e si passa al me-nù successivo o a un altro livello di me-nù.

L'impostazione selezionata è contras-segnata da una spunta .

Per uscire da un sottomenù, premere iltasto (indietro).Se per alcuni secondi non si preme al-cun tasto, il display visualizza automati-camente il livello di menù sovraordinato.In questo caso ripetere eventualmentele impostazioni selezionate.

Dal menù Impostazioni è possibileadattare l'elettronica della lavastovigliealle proprie esigenze (v. cap. “MenùImpostazioni”).

Page 9: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

9

Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti disposizioni in materiadi sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni apersone e/o cose.

Prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie, leggere at-tentamente lo schema di montaggio e le presenti istruzioni d'uso.Contengono informazioni importanti relative all'incasso, alla sicu-rezza e alla manutenzione dell'apparecchio. Così facendo si evita-no pericoli per se stessi e danni all'elettrodomestico.

Conservare lo schema di montaggio e le istruzioni d'uso per con-segnarle ad un eventuale altro utente.

Miele non risponde dei danni causati dall'inosservanza di questeavvertenze.

Page 10: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

10

Uso previsto

Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso domesticoe non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali èstata progettata.

L'elettrodomestico non è destinato all'impiego in ambienti esterni.

La lavastoviglie deve essere utilizzata sempre nei limiti del norma-le uso domestico, non per uso professionale, per lavare stoviglie do-mestiche. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.

Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichicheo per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado diutilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza lasorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste personepossono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza solo ed esclu-sivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado difarlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere ecomprendere quali pericoli possono derivare da un uso non correttodell'apparecchio.

Page 11: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

11

Bambini

Tenere lontani dalla lavastoviglie i bambini al di sotto degli otto an-ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.

I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sottodegli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianzasolo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sonoin grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico-noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un usonon corretto dell'apparecchio.

In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni dipulizia e manutenzione alla lavastoviglie senza sorveglianza.

Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del-l'apparecchio; non permettere loro di giocarci. Sussiste altresì il peri-colo che vi si chiudano dentro!

Se si attiva l'apertura automatica dello sportello (a seconda delmodello) non si devono trovare dei bambini piccoli nella zona diapertura dello sportello lavastoviglie. Nell'improbabile caso di unmalfunzionamento sussiste il pericolo di ferirsi.

Pericolo di soffocamento! I bambini giocando possono avvolgersinel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testae soffocare. Tenere lontano da bambini eventualmente presenti incasa il materiale d'imballaggio.

Evitare che i bambini entrino in contatto con i detersivi. Possonoinfatti provocare gravi lesioni in bocca e in gola o soffocare. Tenerequindi lontano dalla lavastoviglie i bambini, anche con lo sportelloaperto. Potrebbero esserci ancora dei residui di detersivo nella vascao sullo sportello. In caso di ingestione, portare il bambino immedia-tamente dal medico!

Page 12: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

12

Sicurezza tecnica

A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazioneeseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli perl'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qua-lificato e autorizzato Miele.

Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezzadell'utente. Prima di installare la lavastoviglie, controllare che non visiano danni visibili. Non mettere mai in funzione una lavastovigliedanneggiata.

La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se la lava-stoviglie è allacciata con un regolare conduttore di protezione (terra).Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicurezza siagarantita. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnicospecializzato. Miele non risponde dei danni causati dall'assenza o dal malfunziona-mento dei conduttori di messa a terra (ad es. scosse elettriche).

Il funzionamento sicuro e affidabile della lavastoviglie è garantitosolo se la macchina è allacciata alla rete elettrica pubblica.

La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo conuna spina schuko a 3 poli (non con un allacciamento fisso). Una vol-ta installata, la presa deve rimanere accessibile in modo da poterstaccare la spina in qualsiasi momento.

Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficiente-mente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio).

La lavastoviglie non può essere installata sotto un piano cottura.Le alte temperature del piano cottura potrebbero danneggiare la la-vastoviglie. Per lo stesso motivo la lavastoviglie non può essere in-stallata nemmeno accanto ad altri apparecchi che irradiano calorediversi dai normali elettrodomestici da cucina (p.es. stufe, caminettie simili).

Page 13: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

13

I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) indicatisulla targhetta dati della lavastoviglie devono assolutamente corri-spondere a quelli della rete elettrica affinché la macchina non si dan-neggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso didubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.

La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo dopoaver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazione, compresala regolazione delle molle sullo sportello.

Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-rezza (pericolo di incendio). Non allacciare la macchina alla rete elet-trica con questo tipo di prese.

La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanicasportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto-matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in-sorgere dei pericoli.Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:

– le molle dello sportello devono essere regolate uniformemente suentrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà losportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermoin posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.

– Dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida dichiusura rientra automaticamente.

Questa lavastoviglie non può essere messa in funzione in luoghinon stazionari (ad es. sulle navi).

Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti a gelo. Se i tubigelano possono scoppiare o rompersi. Inoltre, con temperature infe-riori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.

Per evitare danni, far funzionare la lavastoviglie solo se è allacciataa una rete di condutture sfiatate.

Page 14: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

14

La scatoletta di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-qua contiene una valvola elettrica. Non deve quindi mai essere im-mersa in liquidi.

Nel tubo di afflusso si trovano dei cavi elettrici; non accorciare ilcavo.

Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato proteggeda danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:

– la lavastoviglie è stata installata correttamente,

– in caso di guasti, l'elettrodomestico è stato prontamente riparatoe i pezzi guasti sono stati sostituiti

– in caso di assenza prolungata (ad es. ferie), chiudere il rubinettodell'acqua.

Il sistema Waterproof funziona anche a macchina spenta, sempreperò che quest'ultima sia allacciata alla corrente elettrica.

La pressione idrica (pressione di flusso in corrispondenza dell'al-lacciamento) deve essere compresa tra 50 e 1000 kPa (0,5 e 10 bar).

Una macchina danneggiata può mettere in pericolo l'incolumitàdell'utente. Se danneggiata, spegnerla immediatamente e contattareil servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele.

Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non vieneriparata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.

Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispettodegli standard di sicurezza.

Staccare la macchina dalla rete elettrica per eseguire lavori di in-stallazione e manutenzione (spegnere la macchina, staccare la spinadalla presa).

Page 15: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

15

Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo conun cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso l'assistenzatecnica autorizzata Miele). Per motivi di sicurezza la sostituzione puòessere eseguita solo da personale autorizzato o dall'assistenza tec-nica autorizzata Miele.

Questa lavastoviglie è dotata di una lampadina speciale (a secon-da del modello) per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatu-ra, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare lalampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illumi-nare l’ambiente. La sostituzione può essere effettuata solo da perso-nale autorizzato Miele oppure dall'assistenza tecnica autorizzataMiele.

Page 16: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

16

Corretta installazione

Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni conte-nute nello schema di montaggio.

Usare particolare cautela sia prima che durante l'installa-zione della lavastoviglie. È possibile ferirsi o tagliarsi con al-cune parti metalliche. Indossare guanti di protezione.

Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in bolla.

Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a scomparsapossono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo av-vitato ai mobili adiacenti.

Se si vuole trasformare una lavastoviglie da posizionamento liberoin una lavastoviglie da sottopiano (quindi inserirla sotto un piano dilavoro) bisogna rimuovere lo zoccolo esistente e montarne uno dasottopiano. Utilizzare in questo caso il kit di modifica adeguato. Secosì non fosse c'è il rischio di ferirsi con le parti metalliche sporgenti.

Le molle dello sportello devono essere regolate uniformemente suentrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo spor-tello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posi-zione. Inoltre non deve cadere incontrollatamente verso il basso. L'apparecchio può essere messo in funzione solo se le molle sonocorrettamente regolate.

Page 17: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

17

Uso corretto

Non versare solventi nella vasca di lavaggio: pericolo di esplosio-ne.

Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi! Possonoprovocare lesioni gravi nel naso, nella bocca e in gola. Qualora fossestato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente dalmedico. Attenersi alle indicazioni fornite dal produttore del detergen-te.

Non lasciare lo sportello della lavastoviglie aperto senza motivo.S'incorre nel pericolo di inciamparsi o di danneggiarlo.

Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La macchinapotrebbe inclinarsi. Pericolo di ferirsi e di danneggiare la lavastovi-glie.

Le stoviglie calde sono maggiormente sensibili agli urti. Lasciarlequindi raffreddare all'interno della lavastoviglie, dopo averla spenta,finché non si possono toccare senza problemi.

Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domestichenormalmente reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi per il la-vaggio a mano.

Non impiegare detersivi per uso industriale: i materiali potrebberodanneggiarsi; c'è inoltre il rischio che si scatenino violente reazionichimiche (ad es. gas tonante).

Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitoreper il brillantante; il detersivo danneggerebbe infatti il contenitore.

Non versare detersivo di nessun tipo nel contenitore per il sale,perché danneggerebbe l'addolcitore.

Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale possono conteneredelle particelle non idrosolubili che comprometterebbero il funziona-mento dell'addolcitore.

Page 18: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

18

Se c'è il portaposate anziché il cassetto superiore (a seconda delmodello), infilare i coltelli e le forchette con le parti affilate o appunti-te rivolte verso il basso. Così si possono prelevare con maggiore si-curezza. Lavaggio e asciugatura sarebbero però migliori se coltelli eforchette venissero infilati nel portaposate dalla parte delle impugna-ture.

Non lavare in macchina stoviglie in plastica sensibili alle alte tem-perature, come i contenitori monouso o le posate di plastica: potreb-bero deformarsi per azione delle alte temperature.

Se si fa uso dell'opzione “FlexiTimer/Posticipo avvio” (a secondadel modello), assicurarsi che la vaschetta del detersivo sia completa-mente asciutta. In caso contrario asciugarla con un panno, altrimentiil detersivo forma dei grumi e non viene immesso correttamente nellavasca al momento del lavaggio.

Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alleindicazioni contenute nel capitolo “Dati tecnici”.

Accessori

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se simontano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta-zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.

Smaltimento dell'apparecchio

Rendere inutilizzabile la chiusura dello sportello per evitare che ibambini possano chiudersi all'interno della macchina, togliendo orompendo il perno della chiusura.

Page 19: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

19

Smaltimento dell’imballaggioL’imballaggio ha lo scopo di proteggerela merce da eventuali danni di trasporto.I materiali utilizzati per l’imballaggio so-no riciclabili, in quanto selezionati se-condo criteri di rispetto dell’ambiente edi facilità di smaltimento.

L’imballaggio può essere conservatoper un’eventuale spedizione al serviziodi assistenza tecnica autorizzato Mielein caso di danni o guasti all'apparec-chiatura.

I singoli componenti dell’imballaggiopossono essere raccolti separatamentesecondo i criteri della raccolta differen-ziata.

Restituire gli imballaggi al circuito diraccolta dei materiali consente da unaparte di risparmiare materie prime edall'altra di ridurre il volume degli scarti.

Smaltimento delle apparec-chiatureLe apparecchiature elettriche ed elettro-niche contengono spesso materiali utili.Contengono altresì sostanze, compostie componenti che erano necessari per ilfunzionamento e la sicurezza dell'appa-recchiatura stessa. Smaltirli in modonon adeguato o nei rifiuti domestici po-trebbe nuocere alla salute e all'ambien-te. In nessun caso quindi smaltire que-ste apparecchiature nei normali rifiutidomestici.

Il simbolo del cassonetto barrato indicache il prodotto deve essere conferitoagli idonei centri di raccolta differenzia-ta allestiti dai comuni o dalle società diigiene urbana oppure riconsegnato gra-tuitamente al rivenditore al momentodell'acquisto di una nuova apparecchia-tura di tipo equivalente, in ragione diuno a uno. L'utente è tenuto a cancella-re eventuali dati personali dall'apparec-chiatura elettronica da smaltire. L'ade-guata raccolta differenziata contribuiscea evitare possibili effetti negativisull'ambiente e sulla salute e favorisce ilriciclo dei materiali di cui è compostal'apparecchiatura. Per la gestione delrecupero e dello smaltimento degli elet-trodomestici, Miele Italia aderisce alconsorzio Ecodom (Consorzio ItalianoRecupero e Riciclaggio Elettrodomesti-ci).

Smaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche(RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14marzo 2014, n. 49 in attuazione della

Page 20: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

20

Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullosmaltimento dei rifiuti di apparec-chiature elettriche ed elettroniche.

Accertarsi che fino al momento dellosmaltimento l'apparecchiatura sia tenu-ta lontana dai bambini.

Lavare senza sprechiQuesta lavastoviglie consuma poca ac-qua ed energia elettrica. Osservare i seguenti accorgimenti aiutaa ridurre i consumi:

– sfruttare l'intera capacità del cestello,ma senza sovraccaricarlo. In questomodo si ottimizzano i consumi.

– Scegliere un programma di lavaggioadeguato al tipo di stoviglie e al lorogrado di sporco.

– Selezionare il programma ECO (se di-sponibile) per lavare a risparmio ener-getico. In relazione ai consumi di ac-qua ed energia elettrica, questo è ilprogramma di lavaggio più efficienteper stoviglie normalmente sporche.

– Se è stato predisposto l'allacciamen-to all'acqua calda, utilizzare il pro-gramma Solar Save per lavare stoviglieda leggermente a normalmente spor-che. Questo programma non riscaldal'acqua di lavaggio, quindi al terminedel programma le stoviglie potrebbe-ro essere più umide rispetto ad altriprogrammi.

– Attenersi alle indicazioni del produtto-re del detersivo.

– Quando si usa detersivo liquido o inpolvere e i cestelli sono mezzi vuoti,ridurre il dosaggio di 1/3.

Per altri consigli su come risparmiarenel lavaggio di posate e stoviglie, con-sultare l'apposita guida redatta daMiele e scaricabile dal sito www.mie-le.it.

Page 21: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

21

Indicazione consumiEcoFeedbackCon la funzione Consumi è possibile vi-sualizzare le informazioni sul consumodi acqua ed energia della lavastoviglie(v. cap. “Menù Impostazioni, Consumi”).

È possibile visualizzare tre tipi di infor-mazione:

– una previsione dei consumi, primadell'avvio del programma;

– il consumo effettivo al termine delprogramma;

– i consumi complessivi della lavastovi-glie.

1. Previsione dei consumi:

per ogni programma è possibile visua-lizzare la previsione dei consumi idricied energetici.

Scegliere il programma desiderato.

Selezionare la voce Previsione consumi.

A display compare la previsione deiconsumi idrici ed energetici.

La previsione dei consumi avviene me-diante un grafico a barre. Più sono lebarre (  ) visualizzate, più alti sono iconsumi di acqua o energia elettrica.

I valori cambiano a seconda del pro-gramma e delle opzioni selezionati.

Nelle impostazioni predefinite, l'indica-zione dei consumi è attivata. È comun-que possibile disattivarla (v. cap. “MenùImpostazioni, Consumi”).

2. Consumo effettivo

A programma ultimato è possibile verifi-care il consumo effettivo di acqua edenergia.

Sotto “Menù Impostazioni, Consumi”attivare la voce Indicazione consumi.

A fine programma scegliere dal menùla voce Consumi e confermare con OK.

Spegnendo la lavastoviglie al terminedel programma, si cancellano le in-formazioni circa i consumi effettividel programma appena svolto.

3. Impostazione “Consumi”

Nell'impostazione Consumi complessivi sisommano tutti i consumi di acqua edenergia dei programmi svolti dalla lava-stoviglie (v. cap. “Menù Impostazioni,Consumi”).

Page 22: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Al primo avvio

22

Aprire lo sportelloAl termine dei programmi che prevedo-no una fase di asciugatura (v. capitolo“Elenco programmi”) lo sportello si apreda solo leggermente per favorirel'asciugatura. Questa funzione può essere disattivata(v. capitolo “Impostazioni, asciugaturaAutoOpen”).

Per aprire lo sportello, infilare la manonell'impugnatura e tirare la maniglia.

Aprire completamente lo sportello.

La guida chiusura sportello rientra.

Se si apre lo sportello mentre la lavasto-viglie è in funzione, il lavaggio o la fasein corso si interrompono automatica-mente.

Se l'acqua nella lavastoviglie èmolto calda, sussiste il pericolo diustionarsi.Per questo motivo, durante il funzio-namento lo sportello deve essereaperto, semmai, con molta cautela.

Tenere sgombra l'area di apertu-ra dello sportello.

Page 23: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Al primo avvio

23

Chiudere lo sportello Spingere i cestelli all'interno della va-

sca.

Appoggiare lo sportello finché si per-cepisce l'incastro del dispositivo dichiusura.

Lo sportello poi si chiude da solo.

Pericolo di schiacciarsi le dita!Non infilare le mani nello spazio dichiusura dello sportello.

Sicurezza bimbiSe i bambini presenti in casa non devo-no aprire la lavastoviglie, bloccare losportello con la sicurezza per bimbi. Inquesto caso lo sportello si può apriresolo agendo con molta forza.

Per bloccare lo sportello spingereverso destra la levetta che si trovasotto l'impugnatura.

Per sbloccare lo sportello riportare lalevetta a sinistra.

Page 24: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Al primo avvio

24

Impostazioni di base Accendere la lavastoviglie con il tasto.

Quando si accende la lavastoviglie perla prima volta, viene visualizzata laschermata di benvenuto.

Lingua

Subito dopo compare la richiesta di im-missione della lingua.

Selezionare la lingua desiderata,eventualmente il paese, e confermarecon OK.

Per il funzionamento del display, v.l'omonimo capitolo.

La lingua selezionata è segnata da unaspunta .

Data

A display compare la richiesta di impo-stare la data.

È possibile visualizzare a display la datae l'ora.

Impostare l'anno con +/- e conferma-re con OK.

Quindi impostare il mese e il giorno econfermare con OK.

Tenendo premuti i tasti sensore, il va-lore scorre automaticamente avanti oindietro.

Orologio

A display compare la richiesta di impo-stare l'ora.

L'ora è necessaria onde poter utilizzarel'opzione di programma Posticipo dell'av-vio.Inoltre è possibile visualizzare a displayl'ora corrente.

Impostare le ore con +/- e confermarecon OK.

Quindi impostare i minuti e conferma-re con OK.

Indicazione dell'ora

Il display passa all'impostazione dellavisualizzazione dell'ora.

Selezionare l'indicazione desiderata econfermare con OK.

Confermare l'indicazione sui consumienergetici con OK.

Page 25: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Al primo avvio

25

Durezza dell'acqua

A display compare la richiesta di impo-stare la durezza dell'acqua.

– La lavastoviglie deve essere pro-grammata a seconda della durezzadell'acqua di rete.

– Chiedere l'esatto grado di durezzadell'acqua all'azienda idrica compe-tente.

– Nel caso in cui l'acqua abbia durezzavariabile (ad es. 10 - 15°d), conside-rare sempre il valore maggiore (inquesto esempio: 15°d).

Nel caso di un eventuale successivo in-tervento da parte dell'assistenza tec-nica, il lavoro risulterà facilitato se si co-nosce il grado di durezza dell'acqua.

Riportare qui sotto la durezza dell'ac-qua di rete:

____________°d

Al momento della fornitura è program-mata una durezza dell'acqua di 15°d(2,7 mmol/l).

Impostare il grado di durezza dell'ac-qua di rete e confermare con OK.

Per ulteriori informazioni sull'imposta-zione del grado di durezza dell'acqua,v. cap. “Menù Impostazioni, Durezzaacqua”.

Infine vengono visualizzate altre due in-dicazioni.

Dopo aver confermato le indicazionicon OK si visualizzano le due segnala-zioni di rabbocco Manca sale e Manca brillantante.

Se necessario rabboccare il sale e ilbrillantante (v. cap. “Al primo avvio,Sale di rigenerazione e brillantante”).

Confermare le segnalazioni con OK.

A display compare il menù principale.

Page 26: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Al primo avvio

26

Per il primo lavaggio servono:– ca. 1 kg di sale di rigenerazione,

– detersivo per lavastoviglie domesti-che,

– brillantante per lavastoviglie domesti-che.

Il funzionamento di ogni singola lava-stoviglie viene testato in fase di produ-zione. Eventuali residui d'acqua sonola conseguenza di questo controllo enon la prova di un precedente impiegodella lavastoviglie.

Sale di rigenerazionePer ottenere buoni risultati di lavaggio,la lavastoviglie ha bisogno di acqua dol-ce (povera di calcare). Se l'acqua è du-ra, sulle stoviglie e sulle pareti della va-sca di lavaggio si deposita una patinabianca.L'acqua con una durezza oltre i 4°d (0,7mmol/l) deve essere depurata. L'addol-citore svolge automaticamente questafunzione ed è adatto a una durezzamax. di 70°d (12,6 mmol/l).

Per funzionare, l'addolcitore utilizza ilsale di rigenerazione. Se si usano detersivi combinati e l'ac-qua ha una determinata durezza (<21°d), si può evitare di caricare il salenel contenitore (v. cap. “Funzionamento,Detersivi”).

Se la durezza dell'acqua si mantienecostantemente al di sotto dei 5 °d(=0,9 mmol/l), non serve caricaresale. La spia si spegne da sola in ba-se alla rispettiva programmazionedell'addolcitore.

Il detersivo danneggerebbe l'ad-dolcitore!Non versare detersivo (nemmeno li-quido) nel contenitore per il sale.

Utilizzare solo sale di rigenera-zione specifico per lavastoviglie,possibilmente a grana grossa.Altri tipi di sale potrebbero contenereparticelle non solubili in acqua checomprometterebbero il funzionamen-to dell'addolcitore.

Page 27: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Al primo avvio

27

Caricare il sale

Per caricare il sale, aprire lo sportellosolo a metà, in modo che il sale sci-voli meglio nel contenitore.

Premere il tasto di apertura sul coper-chio del contenitore per il sale nelladirezione indicata dalla freccia.

Lo sportellino si apre.

Aprire l'apposito imbuto.

Non versare acqua nel contenitoredel sale!

Versare una quantità di sale sufficien-te a riempire il contenitore, ovvero fin-ché è pieno e/o non fuoriesce dell'ac-qua. A seconda del tipo di sale usato,il contenitore può contenere fino a 1kg di sale.

Non caricare mai più di 1 kg di sale.

Mentre si versa il sale, può succedereche un po' d'acqua trabocchi dal conte-nitore.

Eliminare poi i residui di sale fuoriu-sciti e chiudere lo sportellino del con-tenitore.

Dopo ogni rabbocco, avviare subito ilprogramma QuickPowerWash conl'opzione breve senza introdurre sto-viglie, in modo che la soluzione salinaeventualmente traboccata si sciolga evenga scaricata.

Page 28: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Al primo avvio

28

Segnalazione mancanza sale

Al termine di un programma, rabboc-care il sale non appena compare lasegnalazione Manca sale.

Confermare con OK.

La segnalazione scompare.

Pericolo di corrosione! Dopo ogni rabbocco, avviare subito ilprogramma QuickPowerWash conl'opzione Breve senza introdurre sto-viglie in modo che la soluzione salinaeventualmente traboccata si sciolgae venga scaricata.

Può succedere che la segnalazione ri-compaia anche dopo aver rabboccato ilsale perché non è stata ancora raggiun-ta la giusta concentrazione salina; inquesto caso confermare di nuovo con iltasto OK.

Se nell'elettronica è stata programmatauna durezza dell'acqua inferiore ai 5°d(= 0,9 mmol/l), la segnalazione di rab-bocco del sale è disattivata.

Se si usano sempre detersivi combi-nati (multifunzione) e le segnalazioni dirabbocco disturbano, è possibile di-sattivarle entrambe contemporanea-mente (v. cap. “Menù Impostazioni,Segnalazioni di rabbocco”).

Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo normale, non multifunzio-ne.

Page 29: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Al primo avvio

29

BrillantanteIl brillantante fa in modo che l'acqua,asciugandosi, scivoli come una pellicoladalle stoviglie permettendo loro diasciugarsi più facilmente.Il brillantante si versa nell'apposito con-tenitore e viene poi dosato automatica-mente a ogni lavaggio nella quantità im-postata.

Versare solo brillantante per la-vastoviglie domestiche, mai detersi-vo per i piatti o per lavastoviglie.Danneggiano il contenitore per il bril-lantante.

In alternativa è possibile impiegare:

– aceto alimentare con un'acidità mas-sima del 5%

oppure

– acido citrico liquido al 10%.

In questo caso però le stoviglie risulte-ranno più umide e macchiate rispettoall'uso di brillantante.

Non utilizzare mai aceto con aci-dità elevata (ad es. essenza di acetoal 25%).La lavastoviglie potrebbe subire deidanni.

Se si usano esclusivamente detersivicombinati, non occorre caricare ilbrillantante.

Caricare il brillantante

Per aprire il contenitore del brillantan-te, premere il tasto indicato dalla frec-cia. Il coperchio si apre.

Page 30: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Al primo avvio

30

Versare il brillantante nel contenitorefinché risulta visibile nel foro di rab-bocco.

Il contenitore ha una capacità di ca.110 ml.

Chiudere il coperchio fino allo scatto,altrimenti durante il lavaggio potrebbepenetrarvi dell'acqua.

Eliminare eventuali residui di brillan-tante traboccato per evitare che siformi troppa schiuma nel programmasuccessivo.

Per ottimizzare il risultato di lavaggio,adattare la dose di brillantante (v. cap.“Menù Impostazioni, Brillantante”).

Segnalazione mancanza brillantante

Quando compare la segnalazione Manca brillantante, significa che il brillan-tante disponibile è sufficiente ancoraper 2 - 3 lavaggi al massimo.

Aggiungere per tempo il brillantante.

Confermare con OK.

La segnalazione scompare.

Se si usano sempre detersivi combi-nati (multifunzione) e le indicazioni dimancanza di sale e brillantante distur-bano, si può procedere alla disattiva-zione di entrambe le segnalazioni con-temporaneamente (v. cap. “Menù Im-postazioni, Segnalazioni di rabboc-co”).

Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo normale, non multifunzio-ne.

Page 31: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

31

ConsigliEliminare dalle stoviglie i residui consi-stenti di cibo.

Non è necessario risciacquare le stovi-glie sotto l'acqua prima di caricarle.

Non lavare in macchina stovigliesporche di cenere, sabbia, cera,grasso lubrificante o colore. Questesostanze danneggiano la lavastovi-glie.

Le stoviglie vengono lavate, in qualun-que punto del cestello si trovino; osser-vare tuttavia i seguenti accorgimenti:

– stoviglie e posate non devono essereinfilate le une dentro le altre, copren-dosi.

– Sistemare le stoviglie in modo chetutte le superfici possano essere rag-giunte e lambite dall'acqua; solo cosìrisulteranno pulite.

– Assicurarsi che tutte le stoviglie sianoin posizione stabile.

– Disporre nel cestello tutti i contenitoricavi, come tazze, bicchieri, pentoleecc. con l'apertura rivolta verso ilbasso.

– Non sistemare stoviglie alte come icalici negli angoli, bensì al centro deicestelli. In questa posizione vengonoraggiunte più facilmente dai gettid'acqua.

– Sistemare in posizione inclinata stovi-glie con incavi profondi, in modo chel'acqua possa defluire.

– Assicurarsi che i bracci irroratori nonsiano bloccati da stoviglie troppo alteo troppo sporgenti. Eseguire even-tualmente una rotazione manuale dicontrollo.

– Assicurarsi che oggetti piccoli nonpossano cadere tra le maglie dei ce-stelli. Disporre parti piccole, ad es. coper-chi, nel cassetto posate o nel cestoposate (a seconda del modello).

Determinati alimenti, come carote,pomodori oppure ketchup possonocontenere dei coloranti naturali che,in grande quantità, possono alterareil colore delle stoviglie e delle parti inplastica della lavastoviglie. L'altera-zione del colore non altera la stabilitàdelle parti in plastica.Anche il lavaggio di stoviglie in ar-gento può comportare l'alterazionedel colore di parti in plastica.

Page 32: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

32

Non si possono lavare in lavastoviglie

– Posate e stoviglie in legno o con partiin legno: si rovinano. Anche i collantiutilizzati non sono adatti al lavaggioin lavastoviglie. Conseguenza: i mani-ci in legno si possono staccare.

– Pezzi di artigianato, vasi di valore op-pure bicchieri decorati: questi oggettinon sono adatti al lavaggio in lava-stoviglie.

– Stoviglie in plastica non termoresi-stente: possono deformarsi.

– Oggetti in rame, ottone, peltro o allu-minio: possono decolorarsi o diventa-re opachi.

– Applicazioni: dopo tanti cicli di lavag-gio possono sbiadire.

– Bicchieri delicati e oggetti in cristallo:se lavati spesso possono diventareopachi.

Attenzione!

Argento trattato con l'apposito pulitorepuò risultare ancora umido o macchiatoa fine lavaggio, perché l'acqua non rie-sce a defluire perfettamente dalla su-perficie. Deve essere quindi asciugatocon un panno.

L'argento può decolorarsi a contattocon alimenti che contengono sostanzesulfuree, quali tuorlo d'uovo, cipolla,maionese, senape, legumi, pesce, sala-moia e marinate.

Le parti in alluminio (come il filtroantigrasso delle cappe aspiranti) nondevono essere lavate con detersivimolto corrosivi o alcalini, ad es. quelliin uso nel settore della ristorazione oindustriale.Si possono verificare danni al mate-riale: in casi estremi c'è il pericolo diuna reazione chimica esplosiva.

Suggerimento: acquistare posate estoviglie espressamente adatte al lavag-gio in lavastoviglie.

Trattamento delicato del vetro

– Dopo numerosi lavaggi, i bicchieripossono diventare opachi. Per i bic-chieri delicati utilizzare solo program-mi a basse temperature (v. cap.“Elenco programmi”) o programmicon GlassCare (disponibili a secondadel modello). In questo modo si ridu-ce il rischio che diventino opachi.

– Acquistare bicchieri adatti al lavaggioin lavastoviglie che siano specificata-mente contrassegnati come tali (ades. bicchieri a marchio Riedel).

– Utilizzare detersivo con specifiche so-stanze protettive per il vetro (p.es. letabs di Miele).

– Per ulteriori indicazioni relative all'ar-gomento “Trattamento delicato delvetro” v. www.mieleglasscare.com.

Page 33: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

33

FlexAssistLe tacche gialle FlexAssist contrasse-gnano le parti mobili sui cesti delle sto-viglie e nel cassetto posate. Servonoanche quali impugnature e rimandanoeventualmente con un simbolo all'areadi impiego dell'elemento mobile.

Cestello superiore

Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare le stoviglie e leposate nei cestelli.

Per motivi di sicurezza, quandosi avvia un programma (a eccezionedel programma Solo cesto inferiore sedisponibile) lasciare sempre nella va-sca il cestello inferiore e il cestellosuperiore.

Nel cestello superiore disporre le sto-viglie piccole, leggere e delicate, qualipiattini, tazze e tazzine, bicchieri,coppette e così via.È possibile sistemare nel cestello su-periore anche una casseruola pocoprofonda.

Disporre stoviglie singole e lunghe,quali mestoli, cucchiai e coltelli da-vanti di traverso nella parte anterioredel cestello superiore.

Ripiano per tazze

Ribaltare verso l'alto il ripiano per taz-ze sull'impugnatura gialla se si vo-gliono sistemare delle stoviglie alte.

Al ripiano si possono appoggiare i bic-chieri, in modo che siano più stabili.

A tale scopo, abbassare il ripiano eappoggiarvi i bicchieri.

Page 34: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

34

Inserti spike ribaltabili

Le file di spike possono essere ribaltateper fare posto a stoviglie più grandi, ades. una pentola.

Premere verso il basso la leva gialla e ribaltare le file di spike .

Ripiano per tazze Jumbo (a secondadel modello)

La larghezza del ripiano tazze si può re-golare su due livelli, per accogliere an-che tazze grandi.

Tirare il ripiano verso l'alto e inca-strarlo alla larghezza desiderata.

Page 35: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

35

Asticella bicchieri

L'asticella bicchieri offre un appoggiosicuro per i bicchieri a stelo lungo.

Abbassare l'asticella dall'impugnaturagialla e appoggiarvi i bicchieri.

Se c'è bisogno di spazio in altezzaper i bicchieri a stelo lungo, spostareuno degli inserti laterali del cassettoposate (v. capitolo “Posare, cassettoposare 3D”).

Regolazione in altezza

L'altezza dell'asticella può essere impo-stata su due livelli.

Tirare l'asticella verso l'alto e inca-strarla all'altezza desiderata.

Nella posizione più bassa funge da ap-poggio per coppette e bicchieri piccoli.

Nella posizione più alta funge da ap-poggio per bicchieri e calici.

Page 36: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

36

Regolazione del cestello superiore

Per guadagnare spazio in altezza nelcestello superiore o in quello inferiore, èpossibile regolare il cestello superiorescegliendo tra tre posizioni con ca. 2cm di differenza ciascuna.

Per favorire il deflusso dell'acqua dallecavità delle stoviglie, è possibile siste-mare il cestello superiore anche in posi-zione inclinata. In ogni caso il cestellodeve poter essere introdotto senza diffi-coltà nella vasca di lavaggio.

Estrarre il cestello superiore.

Per sollevarlo:

tirarlo verso l'alto finché si incastra.

Per abbassarlo:

tirare verso l'alto le leve a lato del ce-stello.

Impostare la posizione desiderata elasciare le leve facendole agganciare.

A seconda della posizione nella quale èstato regolato, è possibile caricare ades. piatti con il seguente diametro:

Lavastoviglie con cesto portaposate(Modello: vedi targhetta dati)

Regola-zione

del ce-stello

superio-re

piatti in cm

Cestello superiore Cestelloinferiore

Stan-dard

XXL

In alto 20 24 31 (35*)

Centra-le

22 26 29

In bas-so

24 28 27

Lavastoviglie con cassetto posate(Modello: vedi targhetta dati)

Regola-zione

del ce-stello

superio-re

piatti in cm

Cestello superiore Cestelloinferiore

Stan-dard

XXL

In alto 15 19 31 (35*)

Centra-le

17 21 29

In bas-so

19 23 27

* In posizione obliqua si possono introdurreanche piatti con diametro di max. 35 cm (v.cap. “Cestello inferiore”).

Page 37: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

37

Cesto inferiore

Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare le stoviglie e leposate nei cestelli.

Disporre nel cestello inferiore le stovi-glie più grandi e pesanti, come piatti,vassoi, pentole, terrine etc.È possibile disporre in questo cestelloanche bicchieri, tazze, piattini.

Piatti particolarmente grandi si posi-zionano al centro del cestello inferio-re.

Se li si dispone in modo obliquo, si pos-sono caricare piatti con diametro fino a35 cm.

Area MultiComfort estraibile

La zona posteriore del cestello inferioreserve per accogliere tazze, bicchieri,piatti e pentole.

L'area MultiComfort può essere estrattaper fare posto a stoviglie particolarmen-te ingombranti, ad es. pentole e padelle.

Estrarre

Tirare la maniglia gialla in avanti e sfi-lare l'inserto.

Inserire

Inserire l'inserto agganciandolo sottole asticelle trasversali del cestello in-feriore .

Spingere l'inserto verso il basso finoall'incastro .

Page 38: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

38

Supporto per bicchieri FlexCare

Grazie agli inserti in silicone, i supportiper bicchieri FlexCare offrono stabilità esicurezza e ai bicchieri delicati con ste-lo.

Appoggiare oppure appendere i bic-chieri a stelo lungo, come ad es. i ca-lici, negli intagli del supporto bicchie-ri.

Per sistemare stoviglie molto alte, ri-baltare il supporto bicchieri verso l'al-to.

L'altezza del supporto bicchieri è rego-labile in due posizioni.

Spingere il supporto all'altezza desi-derata, finché i fermi si incastrano so-pra e restano appoggiati sotto.

Asticella bicchieri

L'asticella bicchieri offre un appoggiosicuro per i bicchieri a stelo lungo.

Abbassare l'asticella e appoggiarvi ibicchieri.

Page 39: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

39

Inserti spike ribaltabili

Le file anteriori di spike servono per la-vare piatti, piatti fondi, vassoi, terrine esottotazze.

Le file di spike possono essere ribaltateal fine di guadagnare spazio per stovi-glie grandi quali pentole, padelle e terri-ne.

Premere verso il basso la leva gialla e ribaltare le file di spike .

Sostegno per bottiglie

Serve per lavare stoviglie lunghe e stret-te come ad es. bottiglie o biberon.

Tirare il sostegno per bottiglie versol'alto e ribaltarlo a lato se nonserve.

Page 40: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

40

Posate

Cassetto posate 3D+ (a seconda delmodello)

Seguire le indicazioni riportate al capi-tolo su come sistemare le stoviglie e leposate nei cestelli.

Sistemare le posate nell'appositocassetto.

Se coltelli, forchette e cucchiai vengonodisposti in settori separati, ne risulteràpiù comodo il prelevamento.

I cucchiai devono essere disposti con laparte concava poggiata sulle nervaturebasse, per permettere all'acqua di de-fluire.

Per ottenere risultati di lavaggio ottimalidisporre i cucchiai con la parte internarivolta verso il centro del cassetto po-sate.

Il braccio irroratore superiore non de-ve essere bloccato da posate troppoalte (ad es. palette per torte).

È possibile spingere gli inserti lateralisulle impugnature gialle verso il centroper fare posto a stoviglie più alte nel ce-stello superiore (v. cap. “Cestello supe-riore, asticella per bicchieri”).

Se non è possibile sistemare i cucchiaicon i manici nelle asticelle, appoggiarlisulle nervature basse.

Page 41: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

41

Per creare maggiore spazio nella partecentrale del cassetto posate è possibileregolare questo elemento in altezza conl'ausilio della leva gialla.

Le file spike nella parte centrale del cas-setto posate possono essere ribaltateper disporre posate voluminose.

Alzare le file spike e ribaltarle .

Page 42: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

42

Esempi di carico

Lavastoviglie con cassetto posate

Cestello superiore

Cesto inferiore

Page 43: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Caricare posate e stoviglie

43

Cassetto posate

stoviglie molto sporche

Page 44: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Funzionamento

44

Detersivi

Utilizzare solo detersivo per lava-stoviglie domestiche.

Tipi di detersivo

I moderni detersivi contengono diversiprincipi attivi; i più importanti sono i se-guenti:

– gli agenti complessanti legano il cal-cio, evitando depositi di calcare;

– gli alcali servono per sciogliere spor-co incrostato;

– gli enzimi decompongono l'amido esciolgono le proteine;

– gli sbiancanti a base di ossigeno ri-muovono le macchie colorate (p.es.tè, caffè, sugo di pomodoro).

In commercio si trovano soprattutto de-tersivi leggermente alcalini contenentienzimi e sbiancanti a base di ossigeno.

Il detersivo per lavastoviglie si presentain diverse forme:

– in polvere o in gel, che hanno il van-taggio di poter essere dosati in baseal carico e al grado di sporco;

– in pastiglie (tabs) che contengono ge-neralmente una quantità di prodottosufficiente per la maggior parte dellesituazioni.

Accanto ai detersivi convenzionali ci so-no prodotti multifunzione (v. cap. “Op-zioni programma, Funzione multidetersi-vo”, se disponibile). Questi prodotti contengono brillantantee un composto per addolcire l'acqua(surrogato del sale) e sono diffusi incommercio con il nome “3in1”, mentrequando contengono anche componenticome salva-vetro, brilla-acciaio o raffor-zanti del lavaggio si chiamano “5in1”,“7in1” “All in 1” ecc. Utilizzare questi prodotti solo per durez-ze acqua indicate sulla confezione. Il risultato di lavaggio e di asciugatura diquesti prodotti può variare molto.

I risultati di lavaggio e di asciugaturamigliori si ottengono utilizzando deter-sivo non combinato e dosando a partebrillantante e sale, ovvero caricandosale e brillantante nella lavastoviglie.

Page 45: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Funzionamento

45

Dosaggio del detersivo

Rispettare le dosi indicate sulla con-fezione del prodotto.

Se non è indicato diversamente, cari-care una pastiglia oppure dai 20 ai 30ml di detersivo a seconda del gradodi sporco nella vaschetta II. Se le sto-viglie sono molto sporche è possibilecaricare una piccola quantità di de-tersivo anche nella vaschetta I.

Può succedere che nel programmaQuickPowerWash, se presente, alcu-ne pastiglie non si sciolgano comple-tamente.

Se si impiega una quantità di detersi-vo inferiore a quella consigliata, lestoviglie potrebbero non risultareperfettamente pulite.

Possono provocare lesioni gravinel naso, nella bocca e in gola.Evitare di inalare detersivo in polveree in generale evitare di ingerire deter-sivo. Se dovesse accadere, consul-tare immediatamente un medico. Evitare che i bambini presenti in casapossano venire a contatto con i de-tersivi. In macchina possono rimane-re infatti dei residui di detersivo. Te-nere i bambini lontani dalla lavastovi-glie aperta. Aggiungere il detersivoprima di avviare il programma e chiu-dere lo sportello con l'apposita sicu-rezza bimbi (a seconda del modello).

Page 46: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Funzionamento

46

Caricare il detersivo

Premere il tasto sulla vaschetta. Il co-perchio scatta e si apre.

Al termine del programma, il contenitoredel detersivo è aperto.

Versare il detersivo nelle vaschette erichiudere il coperchio.

Richiudere la confezione altrimenti ildetersivo potrebbe formare dei grumia causa dell'umidità.

Indicazione per il dosaggio

La vaschetta I contiene al massimo10 ml, la vaschetta II al massimo 50 mldi detersivo.

Nella vaschetta II sono apposte dellemarcature per facilitare il dosaggio: 20,30. A sportello aperto orizzontalmenteindicano la quantità di carico approssi-mativa in ml.

Page 47: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Funzionamento

47

Accensione Controllare che i bracci irroratori ruo-

tino liberamente.

Chiudere lo sportello.

Aprire il rubinetto dell'acqua, nel casofosse chiuso.

Accendere la lavastoviglie con il tasto.

A display viene visualizzato il menùprincipale.

Per fare in modo che invece del menùprincipale si visualizzi l'ultimo pro-gramma utilizzato, impostare la funzio-ne Memory (v. cap. “Menù Impostazio-ni, Memory”).

Scegliere un programmaScegliere sempre il programma a se-conda del tipo di stoviglie e del grado disporco.

Nel capitolo Elenco programmi sonoelencati tutti i programmi e le loro appli-cazioni.

Selezionare il programma desideratocon i tasti sensore.

A display compare la schermata delprogramma.

Premendo il tasto è possibile visua-lizzare una breve descrizione di ogniprogramma selezionato.

A questo punto si possono selezionarele opzioni (v. cap. “Opzioni program-ma”).

Se si vuole scegliere un altro program-ma, è possibile tornare al menù princi-pale con il tasto .

Page 48: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Funzionamento

48

Avviare il programma Premere il tasto Start.

Il programma si avvia ed eventualmentecompare la segnalazione Possibile ag-giungere stoviglie. Finché si visualizza questa segnalazio-ne, è possibile aggiungere le stovigliesenza pregiudicare il risultato di lavag-gio.

Se l'acqua nella lavastoviglie èmolto calda, sussiste il pericolo discottarsi con l'acqua che potrebbefuoriuscire a spruzzi.Aprire lo sportello, semmai, conestrema cautela.

Se è necessario interrompere un pro-gramma, farlo entro i primi minuti. Al-trimenti potrebbero saltare delle fasiimportanti del programma.

Visualizzazione durataPrima che un programma si avvii, a di-splay appare la durata presumibile delprogramma selezionato. Mentre il pro-gramma è in corso, appare il tempo chemanca alla fine.

La fase in corso è rappresentata da unsimbolo:

Prelavaggio/Ammollo

Lavaggio

Risciacquo intermedio

Risciacquo con brillantante

Asciugatura

Fine

La durata può essere di volta in volta di-versa anche per lo stesso programma.Ciò dipende, tra gli altri fattori, dallatemperatura dell'acqua in afflusso, dalciclo di rigenerazione dell'addolcitore,dal tipo di detersivo, dalla quantità distoviglie e dal loro grado di sporco.

Selezionando un programma per la pri-ma volta, viene indicato un tempo checorrisponde alla durata media del pro-gramma con allacciamento all'acquafredda.

I tempi indicati nell'elenco programmi siriferiscono alla durata del programmacon carico e temperature normali.

Ogni volta che viene svolto un program-ma, l'elettronica corregge la durata inbase alla temperatura dell'acqua in af-flusso e alla quantità di stoviglie carica-te.

Page 49: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Funzionamento

49

Gestione dell'energiaDopo 10 minuti dal termine del pro-gramma o dall'ultimo azionamento di untasto, la lavastoviglie si spegne automa-ticamente per risparmiare energia.

Per riaccendere la lavastoviglie, pre-mere il tasto .

Se è attiva la segnalazione dell'ora, lalavastoviglie non si spegne da sola (v.cap. “Menù Impostazioni, Ora”).

Durante lo svolgimento di un program-ma, il posticipo dell'avvio oppure unasegnalazione di guasto, la lavastoviglienon si spegne.

Fine programmaAl termine del programma suonanoeventualmente i segnali acustici.

Il programma è terminato se a display èvisualizzata la segnalazione Programmaterminato e lo sportello è leggermenteaperto.

Nel programma QuickPowerWash losportello si apre alcuni minuti dopo la fi-ne del programma.

Con la voce di menù Consumi è possibi-le visualizzare l'effettivo consumo di ac-qua ed energia elettrica del programmaterminato, se la funzione di programma-zione Indicazione consumi è stata attivata(v. cap. “Menù Impostazioni, Consumi”).

Al termine del programma la ventola diasciugatura continua eventualmente afunzionare per alcuni minuti.

Adesso è possibile prelevare le stovi-glie.

Se l'apertura automatica dellosportello è stata disattivata (v. cap.“Menù Impostazioni, AsciugaturaAutoOpen”) e si vuole aprire lo spor-tello al termine del programma, apriredel tutto lo sportello.Altrimenti il vapore che fuoriesce po-trebbe danneggiare i piani di lavorodelicati, perché la ventola è spenta.

Page 50: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Funzionamento

50

SpegnimentoA fine programma:

la lavastoviglie può essere spenta inqualsiasi momento premendo il tasto.

Spegnendo la lavastoviglie con un pro-gramma in corso, questo viene termina-to.

In questo modo può essere annullatoanche il posticipo di avvio eventualmen-te programmato.

Per sicurezza chiudere il rubinettodell'acqua se si prevede di lasciareincustodita la lavastoviglie per untempo prolungato, ad es. per ferie.

Prelevare le stoviglieLe stoviglie calde sono maggiormentesensibili agli urti. Lasciarle quindi raf-freddare in macchina, dopo averlaspenta, finché non si possono toccare.

Se dopo aver spento la macchina siapre completamente lo sportello, le sto-viglie si raffreddano più velocemente.

Scaricare prima il cestello inferiore, poiquello superiore e infine il cassetto po-sate (se presente).In questo modo si evita che l'acquagoccioli dal cestello superiore o dalcassetto posate sulle stoviglie dispostenel cestello sottostante.

Page 51: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Funzionamento

51

Sospendere il programmaAprendo lo sportello, il programma vie-ne interrotto. Una volta richiuso lo sportello, dopoqualche secondo il programma riprendedal punto nel quale era stato interrotto.

Se l'acqua nella lavastoviglie èmolto calda, sussiste il pericolo diustionarsi.Aprire quindi lo sportello con estre-ma cautela. Prima di richiudere losportello, tenerlo accostato per ca.20 sec., in modo che all'interno dellavasca di lavaggio possa avvenire unacompensazione della temperatura.Chiudere poi lo sportello finché si ag-gancia.

Cambiare programma

Se lo sportellino del contenitore per ildetersivo è già aperto, non cambiarepiù il programma.

Per cambiare un programma già inizia-to, procedere nel modo seguente:

premere il tasto (indietro).

Confermare la segnalazione Interrom-pere il programma? con sì.

Il programma viene interrotto e termina-to.

Selezionare la voce Menù principale.

A display compare di nuovo la scher-mata del menù principale.

Scegliere il programma desiderato eavviarlo.

Page 52: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Opzioni programma

52

OpzioniPrima dell'avvio del programma, nellaschermata del programma selezionato èpossibile scegliere delle opzioni.

Accendere la lavastoviglie con il tasto.

Selezionare un programma.

Selezionare la voce Opzioni.

A display vengono visualizzate tutte leopzioni. Le opzioni di volta in volta selezionabilicon un programma sono indicate da untrattino e un tasto sensore illuminato.

Selezionare le opzioni desiderate.

Le opzioni selezionate sono contrasse-gnate da una spunta .

Se si vuole annullare l'opzione sele-zionata, premere nuovamente il relati-vo tasto sensore di selezione.

Una volta selezionate tutte le impo-stazioni, confermare con OK.

Il display ritorna alla schermata del pro-gramma. Sulla schermata del programma vieneindicato il numero delle opzioni selezio-nate (ad es. “1 di 4”).

È possibile salvare le opzioni seleziona-te per un determinato programma (v.“Menù Impostazioni, Salvataggio opzio-ni”).

Breve

L'opzione Breve riduce la durata del ci-clo del 30% nei programmi per i quali èabilitata (v. cap. "Elenco programmi).La scelta delle opzioni Breve ha la pre-cedenza su altre eventuali opzioni sele-zionate.

Per ottenere un risultato di lavaggio otti-male, il consumo energetico potrebbeaumentare leggermente.

In combinazione con il programmaQuickPowerWash l'opzione Breve trasfor-ma il programma in un ciclo senzaasciugatura e di conseguenza anchesenza apertura automatica dello spor-tello.

Risparmio energetico extra

L'opzione Risp.energetico extra riduce del20% il consumo di energia nei program-mi per i quali è in funzione l'opzione.

Per ottimizzare il risultato di lavaggio, ladurata del programma si allunga.

Page 53: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Opzioni programma

53

Intenso pentole

L'opzione Intenso pentole comportaun'intensificazione delle prestazioni dilavaggio nel cestello inferiore nei pro-grammi nei quali l'opzione è in funzione.

Essendo la durata del programma per ilcesto inferiore più lunga, i consumi dienergia aumentano leggermente.

Asciugatura extra

L'opzione Asciugatura extra comporta unmiglioramento dell'efficienza di asciuga-tura nei programmi per i quali l'opzioneè stata attivata.

Il prolungamento del funzionamentodella ventola e la temperatura più altadella fase di risciacquo con brillantantecausano l'aumento dei consumi di ener-gia.

Ammollo

È possibile selezionare l'opzione Ammol-lo per ammorbidire lo sporco incrostatosulle stoviglie.

I consumi di acqua ed energia elettricaaumentano.

Se si usa detersivo in polvere, versarneca. 5 g nella vaschetta I.

Prelavaggio

È possibile selezionare l'opzione Prela-vaggio per eliminare lo sporco non parti-colarmente incrostato dalle stoviglie.

Con la fase aggiuntiva di prelavaggio siallunga la durata del programma e iconsumi di acqua ed energia aumenta-no.

Page 54: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Opzioni programma

54

Posticipo dell'avvioSi hanno tre possibilità di avviare il pro-gramma tramite posticipo dell'avvio.Impostare l'ora di avvio o di fine pro-gramma. È inoltre possibile con le fun-zioni EcoStart e/o SmartStart sfruttare fa-sce tariffarie più convenienti.

Se si imposta l'avvio posticipato, pri-ma di caricare il detersivo assicurarsiche la vaschetta sia asciutta; se cosìnon fosse, provvedere ad asciugarla.Il detersivo potrebbe altrimenti for-mare dei grumi e non essere immes-so correttamente nella vasca al mo-mento dell'avvio.Non usare detersivi liquidi che po-trebbero defluire nella vasca primadel previsto.

Tenere il detersivo fuori dellaportata dei bambini.Aggiungere il detersivo solo pocoprima di avviare il programma, ovve-ro prima di attivare il posticipodell'avvio con OK e bloccare lo spor-tello con la sicurezza bimbi.

Accendere la lavastoviglie con il tastosensore .

Selezionare dal menù principale ilprogramma desiderato.

Nella schermata del programma sele-zionare il programma desiderato Po-sticipo dell'avvio.

È possibile scegliere tra le funzioni Avvioalle, Fine alle e EcoStart e/o SmartStart.

Selezionare la funzione desiderata.

È possibile impostare l'ora desiderata.

Se durante l'impostazione delle tempi-stiche non si preme alcun tasto, il di-splay ritorna al livello menù precedente.È necessario ripetere le impostazioni. Se si tengono premuti i tasti sensore +o -, il valore aumenta o diminuisce au-tomaticamente.

Se la visualizzazione dell'ora è disatti-vata (v. cap. “Menù Impostazioni,Ora”), dopo l'attivazione del posticipodell'avvio il display si spegne dopo 10minuti e solo il tasto sensore Startlampeggia lentamente.

Per riaccendere il display per alcuniminuti, premere il tasto sensore .

Page 55: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Opzioni programma

55

Avvio alle

Con la funzione Avvio alle si impostal'ora esatta di avvio del programma.

Impostare le ore con +/- e confermarecon OK.

Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è evidenziato.

Impostare i minuti con +/- e confer-mare con OK.

A display compare di nuovo la scher-mata specifica del programma.

Confermare con OK per avviare il pro-gramma selezionato.

Si accende la spia Start. A display compaiono il nome del pro-gramma e il tempo di avvio.

Il programma selezionato si avvia auto-maticamente quando scatta l'ora impo-stata.

Fine alle

Con la funzione Fine alle si imposta l'orapiù tarda in cui si desidera che il pro-gramma finisca.

Impostare le ore con +/- e confermarecon OK.

Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è evidenziato.

Impostare i minuti con +/- e confer-mare con OK.

A display compare di nuovo la scher-mata specifica del programma.

Confermare con OK per avviare il pro-gramma selezionato.

Se non è possibile rispettare l'ora di fineprogramma impostata perché la duratadel programma è troppo lunga, compa-re una segnalazione.

Si accende la spia Start. Il nome del programma e il tempo di av-vio calcolato del programma seleziona-to vengono visualizzati a display.

Il programma selezionato si avvia auto-maticamente quando si raggiunge l'oracalcolata di avvio.

Page 56: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Opzioni programma

56

EcoStart

Con la funzione EcoStart è possibilesfruttare fasce energetiche tariffarie piùconvenienti. In precedenza è necessarioimpostare fino a tre fasce tariffarie (v.cap. “Menù Impostazioni, EcoStart”).Quindi impostare l'ora entro la quale ilprogramma selezionato deve terminare.La lavastoviglie si avvia automatica-mente nella fascia tariffaria più conve-niente dell'ora impostata.

Impostare le ore con +/- e confermarecon OK.

Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è evidenziato.

Impostare i minuti con +/- e confer-mare con OK.

A display compare di nuovo la scher-mata specifica del programma.

Confermare con OK per avviare il pro-gramma selezionato.

Viene visualizzata l'ora di avvio calcola-ta del programma selezionato. La spia Start si accende a conferma delprogramma avviato.

Il programma si avvia automaticamentenella fascia tariffaria più conveniente efinisce entro l'ora impostata.

SmartStart

Con la funzione SmartStart è possibileavviare la lavastoviglie in automatico aun'ora in cui le tariffe energetiche sonoparticolarmente convenienti.

Se nel menù Impostazioni è stata atti-vata l'opzione SmartStart, nel menù Po-sticipo dell'avvio non viene più visualizza-ta l'opzione EcoStart, bensì SmartStart (v.cap. “Impostazioni, Miele@home,SmartStart”).

Se il fornitore di energia elettrica offrequesto servizio, viene inviato un segna-le per indicare quando la tariffa energe-tica è particolarmente conveniente.La lavastoviglie si avvia al ricevimentodi questo segnale.

È possibile impostare un'ora in cui ilprogramma deve essere terminato alpiù tardi. La lavastoviglie calcola per ilprogramma selezionato l'ora di avviopiù tarda in cui può avviarsi e attende fi-no al raggiungimento di questa ora il se-gnale del fornitore di energia elettrica.

Page 57: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Opzioni programma

57

Impostare l'ora in cui il programma puòterminare al più tardi.

Impostare le ore con +/- e confermarecon OK.

Le ore vengono memorizzate e il campodei minuti è evidenziato.

Impostare i minuti con +/- e confer-mare con OK.

La segnalazione Attendere SmartStartviene visualizzata.La spia Start si accende quale confer-ma di un programma avviato.

Il programma selezionato si avvia in au-tomatico, non appena il fornitore dienergia elettrica ha inviato il segnaleoppure non appena è stata raggiuntal'ora di avvio più tarda possibile calcola-ta.

A display viene visualizzata la durata re-sidua e la spia Start si accende.

Modificare o cancellare l'ora impo-stata

È possibile modificare l'ora impostata oavviare il programma prima che scattil'ora impostata.

Selezionare la voce Modificare.

A display compare di nuovo la scher-mata specifica del programma.

Scegliere la funzione selezionata Av-vio alle, Fine alle o EcoStart.

Per modificare la durata impostataselezionare con +/- la durata deside-rata e confermare con OK.

Per cancellare la durata impostata se-lezionare la voce menù Ripristinare econfermare la durata azzerata conOK.

A display compare di nuovo la scher-mata specifica del programma.

Page 58: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Opzioni programma

58

Accumulatore termicoQuesta lavastoviglie è dotata di un ac-cumulatore termico in cui l'acqua pulitaviene preriscaldata per il ciclo di lavag-gio per risparmiare energia elettrica.Verso la fine del ciclo di lavaggio, l'ac-cumulatore termico viene nuovamenteriempito con acqua pulita che vieneconservata per il successivo ciclo di la-vaggio.

Se non si desidera utilizzare questa fun-zione, è possibile disattivarla (v. cap.“Menù Impostazioni, accumulatore ter-mico”).

Se l'acqua nell'accumulatore termiconon viene utilizzata per diverse settima-ne, per motivi igienici viene scaricata inautomatico. Questo processo dura al-cuni minuti e viene avviato anche a la-vastoviglie spenta e a sportello aperto. Il display rimane oscurato. Premendo iltasto , a display compare la segnala-zione Vuotare accumul.. Altre funzioninon sono disponibili durante questoprocesso.Il vuotamento automatico non può es-sere interrotto.

È possibile vuotare l'accumulatore ter-mico manualmente se si desidera tra-sportare la lavastoviglie, p.es. per untrasloco (v. cap. “Menù Impostazioni,accumulatore termico”).

L'utilizzo dell'accumulatore termicoha senso solo in combinazione conl'allacciamento all'acqua fredda.Disattivare quindi questa funzione sela lavastoviglie è allacciata all'acquacalda.

Page 59: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Opzioni programma

59

MultidetersivoPer ottimizzare il risultato, la lavastovi-glie adegua automaticamente lo svolgi-mento dei programmi al tipo di detersi-vo utilizzato. A seconda del programma,quindi, consumo di energia e duratapossono risultare lievemente diversi.

Se si usano sempre detersivi combinati(multifunzione) e le segnalazioni di rab-bocco disturbano, è possibile disatti-varle (vedi il capitolo sulle impostazioni,al punto sulle segnalazioni di rabbocco).La funzione Multidetersivo non ne vieneinfluenzata.

Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo normale.

Page 60: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Elenco programmi

60

Programma Svolgimento del programma

Prelavaggio Lavaggio Risciacquointermedio

Risciacquocon brillan-

tante

Asciugatura

°C °C

ECO 1) 54 X 44 X

Automatic Svolgimento variabile,programma gestito da sensori in base alla quantità di stoviglie e al grado di

sporco.

all'occorrenza 45-65 all'occorrenza 57-70 X

Intenso 75 °C 2X 75 X 58 X

QuickPowerWash

65 X 65 X

Delicato  X 45 X 58 X

Standard55 °C

X 55 X 58 X

Silence 46 X 60 X

Igiene 69 2X 70 X

No riscalda-mento

2X X X X X

Solo cestelloinf. 65 °C

X 65 X 58 X

Pasta/Risotto X 75 X 58 X

Bic. birra (ac-qua calda)

40 2 X 54

Pulizia mac-china

75 2X 70 X

1) Dal punto di vista dei consumi di acqua ed energia elettrica questo è il programma più ef-ficiente per lavare stoviglie normalmente sporche.

Page 61: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Elenco programmi

61

Consumi 2) Durata 2)

Energia elettrica Acqua

Acqua fredda Acqua calda Litri Acqua fredda Acqua calda

15 °C 55 °C 15 °C 55 °C

kWh kWh h:min h:min

0,67 0,49 9,9 3:42 3:20

0,75 3) -1,05 4) 0,50 3) -0,65 4) 6,5 3) -15,0 4) 1:54-3:10 1:37-2:47

1,30 0,90 14,5 3:17 2:54

1,30 0,80 11,5 0:58 0:58

0,90 0,45 13,5 2:22 1:56

1,00 0,55 13,5 2:30 2:08

1,00 0,70 9,5 4:20 4:11

1,50 1,15 13,0 2:41 2:27

0,06 27,0 2:30

1,10 0,55 14,0 1:54 1:42

1,30 0,95 14,0 2:45 2:24

0,80 0,40 13,0 1:17 1:03

2,10 1,30 22,0 2:36 2:11

2) I valori indicati sono stati misurati in base alla norma EN 50242. Nella pratica i valori pos-sono risultare diversi a seconda della situazione di installazione o per l'azione dei sensori.La durata indicata si modifica in funzione della situazione domestica.Selezionando le opzioni di programma si modificano il consumo e la durata dei program-mi (v. cap. “Opzioni”).

3) Mezzo carico con sporco lieve4) Pieno carico con sporco ostinato

Page 62: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Elenco programmi

62

Stoviglie miste, non delicate

Bicchieri e oggetti in plastica sensibili alle alte temperature

Stoviglie miste

Pentole,padelle,porcellana e posate resistenti

senza stoviglie

Tutti i più comuni residui di cibo

Residui di cibo freschi, non incrostati

Residui di cibo comuni, poco incrostati

Residui di cibo bruciacchiati, molto incrostati, contenenti amido o proteine 1) residui di

pietanze

Residui dopo il rabbocco di sale

svolgimento variabile, gestito da sensori

Durata ridotta

Programma breve inferiore a 1 ora 3)

programma con particolare rispetto per i bicchieri

Durata ridotta

Programma molto silenzioso

svolgimento a risparmio di acqua ed energia

Durata ridotta

valori medi dei programmi

Durata ridotta

Max. efficacia di lavaggio

Durata ridotta

Eliminazione dei residui di sale

1) I residui di cibo che contengono amido sono ad es. patate, pasta, riso. I residui che contengono proteine sono ad esempio carne cotta, pesce, uova o formaggi gratinati.

Stoviglie Residui di cibo Caratteristiche del programma

Page 63: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Elenco programmi

63

-25 ml

o 1 tab

Automatic

+breve

- 1 Tab 3)QuickPowerWash

-20 ml

o 1 tab

Delicato

+breve

-25 ml

o 1 tab

Silence

-25 ml

o 1 tab

ECO

+breve

-25 ml

o 1 tab

Standard 55°C

+breve

10 ml25 ml

o 1 tab

Intenso 75°C

+breve

- -QuickPowerWash +breve

2) v. al capitolo sui “detersivi”.3) migliori risultati di lavaggio solo in combinazione con le UltraTab Multi di Miele, rapidamente solubili

DetersiviVaschetta I 2) Vaschetta II 2)

Programma

Page 64: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Elenco programmi

64

Altri programmi

Igiene

Programma per il lavaggio di oggetti peri quali è richiesta particolare igiene, ades. biberon, taglieri.

Solar Save

Programma senza riscaldamento laddo-ve la lavastoviglie è allacciata al circuitodell'acqua calda di almeno 45 °C(v. cap. “Allacciamento idrico, Afflussoacqua calda”). Il programma è adatto allavaggio di stoviglie e bicchieri di diver-so tipo con residui di cibo normali e so-lo leggermente incrostati.

Pasta/Risotto

Programma con lunghe fasi di ammolloper stoviglie miste, pentole, padelle eporcellana non particolarmente delicata.Questo programma è indicato per elimi-nare resti di cibo secchi e contenentiamido come pasta, riso e patate.

Solo cestello inf. 65 °C

Programma adatto al lavaggio di grandistoviglie termoresistenti (ad es. grandipentole). Per lavare stoviglie di grandidimensioni nel cesto inferiore, togliere ilcesto superiore. Il programma lava conintensità medio-forte ed è adatto pereliminare residui normali, leggermenteincrostati.

Bic. birra (acqua calda)

Programma senza brillantante e asciu-gatura per lavare i bicchieri da birra efacilitare la formazione di schiuma dellabirra una volta versata.

Pulizia macchina

La vasca di lavaggio della lavastoviglieè sostanzialmente autopulente. Se sidovessero comunque riscontrare residuio patine, è consigliato avviare il pro-gramma “Pulizia macchina” senza cari-co. Il programma è mirato per il lavag-gio della vasca usando prodotti adatti(prodotti per la pulizia e la cura dell'ap-parecchio) (v. cap. “Accessori su richie-sta, Manutenzione della macchina”).Osservare comunque le indicazioni ri-portate sulla confezione del prodotto.

Page 65: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Pulizia e manutenzione

65

Controllare regolarmente (più o menoogni 4-6 mesi) lo stato generale dellalavastoviglie. Questo per prevenirel'insorgere di determinate anomalie.

Tutte le superfici si graffiano fa-cilmente.Se si trattano con prodotti non ade-guati possono subire anche altera-zioni di colore o decolorazioni.

Pulire la vasca di lavaggioUsando sempre la giusta quantità di de-tersivo, la vasca si pulisce praticamenteda sola.

Eventuali residui di grasso o di calcaresi rimuovono utilizzando un prodottoapposito per l'igiene della lavastoviglie,disponibile presso l'assistenza tecnicaMiele o lo shop online di Miele. Osser-vare sempre le indicazioni riportate sullaconfezione del prodotto.

L'abitudine di lavare con programmi abasse temperature (< 50 °C) può favori-re il deposito di germi e lo sviluppo dicattivi odori all'interno della vasca di la-vaggio. Dopo svariati programmi a bas-se temperature la lavastoviglie aumentaautomaticamente la temperatura nell'ul-tima fase di lavaggio del programmaselezionato. In questo modo si evita laformazione di depositi e odori.

Pulire regolarmente i filtri nella vascadi lavaggio.

Pulire sportello e guarnizioneLe guarnizioni e i lati dello sportello del-la lavastoviglie non vengono raggiuntidai getti d'acqua e quindi puliti. Si puòformare muffa.

Pulire regolarmente le guarnizioni del-lo sportello con un panno umido pereliminare i residui di cibo.

Pulire eventuali residui di cibo o be-vande dai lati dello sportello della la-vastoviglie.

Page 66: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Pulizia e manutenzione

66

Pulire il frontale dell'apparec-chio

Pulire subito sporco e impuritàdal frontale. Se lo sporco rimane de-positato a lungo può risultare poimolto difficile se non impossibile darimuovere e può alterare il colore del-le superfici.Eliminare subito lo sporco.

Pulire il frontale dell'apparecchio conuna spugna pulita, poco detersivo peri piatti e acqua calda. Alla fine asciu-gare con un panno morbido.Per la pulizia è adatto anche un pan-no in microfibra inumidito, senza de-tersivo.

Per evitare di danneggiare le superfi-ci non usare i seguenti prodotti per lapulizia:

– detergenti contenenti soda, ammo-niaca, acidi o cloruri,

– prodotti anticalcare,

– detergenti abrasivi, ad es. polveri olatte abrasivi, pietre di pulizia (clea-ning stone),

– detersivi contenenti solventi,

– detergenti per acciaio inossidabile,

– detergenti per lavastoviglie,

– spray per forno,

– detergenti per vetro,

– spazzole e spugne abrasive come ades. pagliette o spugne che ancoracontengono residui di detergentiabrasivi,

– gomma cancella-sporco,

– raschietti affilati in metallo

– lana d'acciaio,

– apparecchi a vapore.

Page 67: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Pulizia e manutenzione

67

Controllare i filtri della vascaIl filtro combinato presente sul fondodella vasca di lavaggio trattiene i residuidi sporco più grossi. Si evita così che leimpurità vengano convogliate nel siste-ma di circolazione e poi reimmesse nel-la vasca attraverso i bracci irroratori.

Non lavare mai senza i filtri!

Con l'andare del tempo i filtri possonointasarsi; la frequenza con cui accadedipende naturalmente dalle abitudinidomestiche.

Dopo 50 programmi (impostazione diserie) a display compare la segnalazio-ne Controllare filtro.

È possibile modificare il numero di pro-grammi dopo i quali far comparire que-sta segnalazione da 30 a 60 (v. cap.“Menù Impostazioni, Controllo dei fil-tri”).

Controllare il filtro combinato.

Se necessario, pulire il filtro.

Confermare la segnalazione con OK.

La segnalazione scompare. Il display ritorna alla scelta programmi.

Pulire i filtri Spegnere la lavastoviglie.

Ruotare all'indietro la maniglia esbloccare la combinazione di filtri .

Estrarre la combinazione di filtri ,eliminare i residui più grossi e risciac-quare accuratamente sotto acquacorrente. Usare eventualmente una spazzola.

Assicurarsi che residui consi-stenti di sporco non finiscano nel si-stema di circolazione andando a in-tasarlo.

Page 68: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Pulizia e manutenzione

68

Per pulire l'interno dei filtri è necessarioaprire il filtro:

premere contemporaneamente en-trambi gli incavi in direzione dellefrecce e aprire il filtro .

Lavare tutti i componenti sotto acquacorrente.

Chiudere il filtro facendo attenzioneche il dispositivo di chiusura si inca-stri.

Inserire la combinazione di filtri inmodo che appoggi bene al fondo del-la vasca.

Per bloccare il filtro, ruotare la mani-glia in avanti finché le punte dellefrecce sono rivolte l'una verso l'altra.

La combinazione di filtri deve es-sere inserita e bloccata correttamen-te, altrimenti residui consistenti disporco possono finire nel sistema dicircolazione andando a intasarlo.

Page 69: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Pulizia e manutenzione

69

Pulire i bracci irroratoriPuò capitare che dei residui di cibo sidepositino negli ugelli e nelle sedi deibracci irroratori. Per questo motivo siconsiglia di controllare regolarmente ibracci irroratori (più o meno ogni 4-6mesi).

Spegnere la lavastoviglie.

Smontare i bracci irroratori procedendocome segue:

estrarre il cassetto posate (se presen-te);

premere il braccio irroratore superio-re verso l'alto in modo che la denta-tura si incastri e svitarlo;

premere il braccio irroratore centraleverso l'alto in modo che la denta-tura interna si incastri e svitarlo .

Estrarre il cestello inferiore.

Tirare con forza verso l'alto il braccioirroratore inferiore.

Usare un oggetto appuntito per puliregli ugelli premendo i residui di ciboverso l'interno.

Risciacquare accuratamente i bracciirroratori sotto l'acqua corrente.

Rimontare i bracci e controllare cheruotino liberamente.

Page 70: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

70

La maggior parte dei guasti e delle anomalie che si verificano nell'uso quotidianodella macchina può essere eliminata personalmente. In molti casi è possibile ri-sparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenzatecnica.

Le seguenti tabelle servono di supporto per riconoscere ed eliminare le cause dideterminati guasti. Tenere tuttavia presente quanto segue.

Riparazioni non a regola d'arte possono mettere seriamente a rischio la si-curezza dell'utente.Eventuali riparazioni devono essere eseguite da personale tecnico qualificato.

Anomalie tecniche

Problema Causa e rimedio

Il display resta scurodopo che la lavastovi-glie è stata accesa conil tasto .

La spina non è inserita nella presa. Infilare la spina nella presa.

È scattato il fusibile principale. Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-

trico (protezione minima vedi targhetta dati).

Il programma di lavag-gio si interrompe.

È scattato il fusibile principale. Ripristinare il fusibile principale dell'impianto elet-

trico (protezione minima vedi targhetta dati). Se il fusibile scatta di nuovo, contattare il servizio

di assistenza tecnica Miele autorizzato.

Page 71: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

71

Problema Causa e rimedio

Suona l'allarme acusti-co.A display compare unodei seguenti guasti:

Prima di rimuovere il guasto: spegnere la lavastoviglie premendo il tasto .

 Guasto tecnico F XX Può essersi verificato un guasto tecnico.

Dopo alcuni secondi: accendere di nuovo la lavastoviglie. Scegliere il programma desiderato. Premere il tasto Start.

Se la segnalazione ricompare, si è verificato un gua-sto tecnico. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-

zato Miele.

 Guasto Waterproof È scattato il Waterproof-System. Chiudere il rubinetto dell'acqua. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-

zato Miele.

 Guasto tecnico F 78 Si è verificato un guasto nella pompa di circolazione. Spegnere la lavastoviglie per almeno 30 secondi

premendo il tasto . Accendere di nuovo la lavastoviglie. Scegliere il programma desiderato. Premere il tasto Start.

Se la segnalazione ricompare, si è verificato un gua-sto tecnico. Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autoriz-

zato Miele.

Page 72: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

72

Problema Causa e rimedio

Suona l'allarme acusti-co.A display compare unodei seguenti guasti:

Prima di rimuovere il guasto: Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto senso-

re .

Guasto chius. aut. sport. Lo sportello potrebbe essere bloccato da un oggetto. Rimuovere l'impedimento e riaccendere la lavasto-

viglie. Se la segnalazione ricompare, avvisare l'assisten-

za tecnica.

Guasto apert. aut. sport. Può essersi verificato un guasto tecnico. Aprire lo sportello manualmente. Se la segnalazione ricompare, avvisare l'assisten-

za tecnica.

Page 73: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

73

Guasto afflusso acqua

Problema Causa e rimedio

Suona l'allarme acusti-co. A display compare:

 Guasto afflusso idrico Aprire il rubinetto dell'acqua

Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire del tutto il rubinetto dell'acqua.

 Afflusso idrico Prima di rimuovere il guasto: Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto senso-

re .Anomalia nell'afflusso acqua. Aprire completamente il rubinetto dell'acqua e

riavviare il programma. Pulire il filtro nell'afflusso acqua (v. cap. “Risolvere

piccole anomalie”). La pressione all'allacciamento idrico in afflusso è

inferiore a 50 kPa (0,5 bar).Consultare un idraulico per i possibili rimedi.

Nel programma Solar Sa-ve compare la seguentesegnalazione di guastoa display: Temperatura bassa!

L'acqua in afflusso non ha raggiunto la temperaturaminima prevista, ovvero 45 °C (v. cap. “Allacciamentoidrico, Afflusso acqua”). Riavviare il programma. Se la segnalazione ricompare, utilizzare un altro

programma.

Page 74: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

74

Guasti nel sistema di scarico dell'acqua.

Problema Causa e rimedio

Suona l'allarme acusti-co. A display compare il se-guente guasto: Guasto scarico idrico

Prima di rimuovere il guasto: spegnere la lavastoviglie premendo il tasto .

Guasto nello scarico.Nella vasca di lavaggio può esserci dell'acqua. Pulire il filtro combinato (v. cap. “Pulizia e manu-

tenzione, Pulire i filtri”). Pulire la pompa di scarico (v. cap. “Risolvere pic-

cole anomalie”). Pulire la valvola antiritorno (v. cap. “Risolvere pic-

cole anomalie”). Rimuovere eventuali pieghe o asole verso l'alto

formatesi nel tubo di scarico.

Page 75: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

75

Problemi generici

Problema Causa e rimedio

Il display rimane spen-to.

La lavastoviglie si spegne automaticamente, per ri-sparmiare energia. Riaccendere la lavastoviglie premendo nuovamen-

te il tasto sensore .

Aprendo lo sportello, laluce che illumina la va-sca non si accende.

L'illuminazione della vasca è stata disattivata perma-nentemente. Riattivare l'illuminazione della vasca di lavaggio (v.

cap. “Menù Impostazioni, BrillantLight”).

A display viene segnala-ta la seguente anoma-lia: Tappo sale aperto!Durante lo svolgimentodi un programma suonainoltre l'allarme acusti-co e il programma vieneinterrotto.

Il coperchio del contenitore del sale non è chiuso be-ne. Chiudere bene il coperchio del contenitore del sa-

le.Il coperchio del contenitore del sale si è aperto duran-te lo svolgimento di un programma. Spegnere la lavastoviglie premendo il tasto e

poi riaccenderla. Chiudere bene il coperchio del contenitore del sa-

le. Riavviare il programma.

Residui di detersivopermangono nel conte-nitore dopo il lavaggio.

Quando è stato caricato il detersivo, la vaschetta eraancora umida. Caricare il detersivo solo se la vaschetta è perfet-

tamente asciutta.

Lo sportellino della va-schetta del detersivonon si chiude.

Residui incrostati di detersivo ne bloccano la chiusu-ra. Rimuovere i residui di detersivo.

Al termine del program-ma, l'interno dello spor-tello ed eventualmentele pareti interne dellavasca risultano umide.

È il normale funzionamento del sistema di asciugatu-ra. L'umidità evapora dopo un po' di tempo.

Page 76: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

76

Problema Causa e rimedio

Al termine del program-ma permane dell'acquanella vasca di lavaggio.

Prima di rimuovere il guasto: spegnere la lavastoviglie premendo il tasto .

Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggioè intasato. Pulire il filtro combinato (v. cap. “Pulizia e manu-

tenzione, Pulire i filtri”).La pompa di scarico oppure la valvola antiritorno so-no bloccate. Pulire la pompa di scarico o la valvola antiritorno

(v. cap. “Risolvere piccole anomalie”).Il tubo di scarico è piegato. Rimuovere eventuali pieghe o asole formatesi in

alto nel tubo di scarico.

Page 77: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

77

Rumori

Problema Causa e rimedio

Rumore di urti nella va-sca di lavaggio

Il braccio irroratore sbatte contro le stoviglie. Interrompere il programma e sistemare meglio le

stoviglie in modo che non ostacolino il braccio ir-roratore.

Rumore di stoviglie chesbattono nella vasca

Le stoviglie si muovono all'interno della vasca di la-vaggio. Sospendere il programma e sistemare le stoviglie

in modo che siano stabili.Un corpo estraneo (ad es. un nocciolo di ciliegia) è fi-nito nella pompa di scarico. Togliere il corpo estraneo dalla pompa di scarico

(v. cap. che descrive come pulire la pompa di sca-rico e la valvola antiritorno).

Rumore battente nellaconduttura dell'acqua

Può essere causato dalla posa del tubo da parte delcommittente o dal fatto che il tubo abbia un diametroinsufficiente. Non influisce sul funzionamento della lavastoviglie.

Consultare eventualmente un idraulico.

Page 78: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

78

Risultato di lavaggio non soddisfacente

Problema Causa e rimedio

Le stoviglie non sonopulite.

Le stoviglie non sono state disposte correttamente. Seguire le indicazioni riportate al capitolo su come

sistemare stoviglie e posate nei cestelli.Il programma era troppo leggero. Scegliere un programma più forte (consultare

l'elenco programmi).Sporco ostinato ma nel complesso stoviglie pocosporche (ad es. residui di tè sul fondo delle tazze). Utilizzare l'opzione Automatic (v. cap. “Menù Impo-

stazioni, Automatic”).È stato dosato troppo poco detersivo. Utilizzare più detersivo o cambiare marca.

I bracci irroratori sono bloccati dalle stoviglie. Eseguire una rotazione di controllo e, in caso, di-

sporre diversamente le stoviglie.Il filtro combinato che si trova nella vasca di lavaggionon è pulito oppure non è stato inserito correttamen-te.Di conseguenza, anche gli ugelli dei bracci irroratoripotrebbero essere intasati. Pulire il filtro o sistemarlo correttamente. Pulire eventualmente gli ugelli dei bracci irroratori

(v. cap. “Pulizia e manutenzione”).La valvola antiritorno si è bloccata aperta. L'acquasporca ritorna nella vasca di lavaggio. Pulire la pompa di scarico e la valvola antiritorno

come descritto al capitolo su come risolvere pic-cole anomalie.

Su bicchieri e posate ri-mangono delle striatu-re. I bicchieri hanno unriflesso bluastro; le pati-ne si riescono a elimi-nare.

La quantità di brillantante impostata è troppo alta. Ridurre il dosaggio (v. cap. “Menù Impostazioni,

Brillantante”).

Page 79: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

79

Problema Causa e rimedio

Le stoviglie non siasciugano oppure i bic-chieri e le posate risul-tano macchiati.

La quantità di brillantante è insufficiente oppure ilcontenitore è vuoto. Versare il brillantante nel contenitore, aumentare il

dosaggio oppure cambiare prodotto (v. cap. “Alprimo avvio, Brillantante”).

Le stoviglie sono state prelevate troppo presto. Prelevare le stoviglie più tardi (v. cap. che descrive

il funzionamento della lavastoviglie).Si utilizzano detersivi multifunzione con un'efficacia diasciugatura insufficiente. Cambiare prodotto oppure caricare il brillantante

(v. cap. “Al primo avvio, Brillantante”).

I bicchieri assumonouna colorazione mar-roncina o bluastra; nonsi riesce a eliminare lepatine.

Sulle superfici si sono depositati dei componenti deidetersivi. Cambiare immediatamente prodotto.

I bicchieri diventanoopachi e si decolorano;non si riesce a eliminarele patine.

I bicchieri non sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.La superficie subisce un'alterazione. Non esiste rimedio!

Lavare in lavastoviglie solo bicchieri espressamen-te dichiarati idonei.

Residui di tè o di ros-setto non sono stati eli-minati completamente.

La temperatura di lavaggio del programma seleziona-to era troppo bassa. Scegliere un programma con una temperatura di

lavaggio superiore.Il detersivo ha un effetto sbiancante insufficiente. Cambiare prodotto.

Le stoviglie in plasticahanno cambiato colore.

Responsabili potrebbero essere i coloranti naturali,come ad es. carote, pomodori e ketchup. La quantitàdi detersivo oppure il suo effetto sbiancante erano in-sufficienti. Impiegare una quantità maggiore di detersivo (v.

cap. “Funzionamento, Detersivi”).Le stoviglie ormai alterate non riacquisteranno piùil colore originale.

Page 80: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Cosa fare se...

80

Problema Causa e rimedio

Sulle stoviglie si è de-positata una patinabianca. Bicchieri e po-sate sono diventatibiancastri; si riescono aeliminare le patine.

La quantità di brillantante è insufficiente. Aumentare il dosaggio (v. cap. “Menù Impostazio-

ni, Brillantante”).Il contenitore per il sale è vuoto. Caricare il sale di rigenerazione (v. cap. “Al primo

avvio, Sale di rigenerazione”).Sono stati utilizzati detersivi multifunzione non adatti. Cambiare prodotto. Utilizzare pastiglie non multi-

funzione oppure normale detersivo in polvere.L'addolcitore è stato programmato su un grado di du-rezza dell'acqua troppo basso. Programmare una durezza superiore (v. cap. “Me-

nù Impostazioni, Durezza dell'acqua”).

Tracce di ruggine sulleposate.

Le posate non sono sufficientemente resistenti allaruggine. Non esiste rimedio.

Lavare in lavastoviglie solo posate espressamenteadatte.

Dopo aver rabboccato il sale, non è stato avviato ilprogramma di risciacquo. Residui di sale sono finitinello scarico. Dopo ogni rabbocco di sale avviare sempre il pro-

gramma QuickPowerWash con l'opzione brevesenza stoviglie.

Page 81: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Risolvere piccole anomalie

81

Pulire il filtro dell'afflusso ac-quaPer proteggere la valvola di afflusso del-l'acqua, nel raccordo è montato un fil-tro. Se il filtro è sporco, l'acqua che af-fluisce nella vasca di lavaggio è troppopoca.

Il contenitore di plastica all'estre-mità del tubo di afflusso dell'acquacontiene una valvola elettrica.Non immergerla mai in un liquido.

Consiglio

Se l'acqua contiene molte particelle nonidrosolubili, si consiglia di installare unapposito filtro tra il rubinetto dell'acquae il raccordo della valvola di sicurezza.Questo filtro è reperibile presso il servi-zio di assistenza tecnica Miele autoriz-zato.

Pulire il filtro nel modo seguente.

Staccare la lavastoviglie dalla reteelettrica. Per farlo, spegnere la lavastoviglie edestrarre la spina dalla presa.

Chiudere il rubinetto dell'acqua.

Svitare la valvola di afflusso acqua.

Togliere la guarnizione dal raccordo.

Sfilare il filtro con una pinza appuntitae pulirlo.

Rimontare il filtro e la guarnizione. Fa-re attenzione che siano montati cor-rettamente.

Avvitare la valvola di afflusso acqua alrubinetto. Assicurarsi che il raccordosia correttamente avvitato.

Aprire il rubinetto dell'acqua

Qualora dovesse fuoriuscire acqua èpossibile che il raccordo non sia suffi-cientemente o correttamente avvitato.

Posizionare la valvola di afflusso ac-qua in posizione diritta e avvitarlacorrettamente.

Page 82: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Risolvere piccole anomalie

82

Pulire la pompa di scarico e lavalvola antiritornoSe ci dovesse essere dell'acqua nellavasca di lavaggio al termine di un pro-gramma, significa che non è stata scari-cata del tutto. La pompa di scarico e lavalvola antiritorno potrebbero esserebloccate da un corpo estraneo. Il corpoestraneo può essere rimosso senza dif-ficoltà.

Staccare la lavastoviglie dalla reteelettrica. Per farlo, spegnere la lava-stoviglie ed estrarre la spina dallapresa.

Estrarre il filtro dalla vasca di lavaggio(v. cap. “Pulizia e manutenzione, Puli-re i filtri”).

Svuotare l'acqua dalla vasca di lavag-gio utilizzando un piccolo recipiente.

Premere verso l'interno il fermo dellavalvola antiritorno .

Ribaltare la valvola antiritorno versol'interno, finché la si può estrarre .

Risciacquarla sotto acqua correnteed eliminare tutti i corpi estranei.

Sotto la valvola antiritorno si trova lapompa di scarico (freccia).

Rimuovere con cautela tutti i corpiestranei dalla pompa di scarico (parti-colarmente difficili da vedere sono adesempio le schegge di vetro). Ruotaremanualmente il rotore della pompaper effettuare un controllo. L'ingra-naggio ruota a scatti.

Reinserire correttamente la valvolaantiritorno.

Far assolutamente incastrare ilfermo.

Pulire la pompa di scarico e lavalvola antiritorno con cautela pernon danneggiare i componenti deli-cati.

Page 83: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Assistenza tecnica

83

Contatti in caso di guastoIn caso di guasto che non si è in gradodi risolvere da soli, contattare il negoziospecializzato Miele o il servizio di assi-stenza tecnica Miele.

Il numero di telefono dell'assistenzatecnica Miele si trova in fondo alle pre-senti istruzioni.

Indicare sempre il modello e il numerodi fabbricazione dell'apparecchio. Que-sti dati possono essere rilevati dalla tar-ghetta dati.

GaranziaLa durata della garanzia prevista dallalegislazione vigente è di 2 anni.

Ulteriori informazioni si trovano nellecondizioni di garanzia allegate.

Nota per istituti di controlloNel prospetto “Indicazioni per testcomparativi” sono riportate tutte le in-formazioni necessarie per effettuare itest comparativi e le misurazioni dellarumorosità.Richiedere il prospetto aggiornato al se-guente indirizzo e-mail:

[email protected]

Nella richiesta indicare l'indirizzo di po-sta tradizionale, il modello e il numero dilavastoviglie (v. targhetta dati).

Page 84: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Accessori su richiesta

84

Per questa lavastoviglie sono disponibilidetersivi, prodotti per la pulizia e la curadell'apparecchio nonché accessori.Tutti i prodotti sono concepiti in partico-lare per gli apparecchi Miele.

È possibile ordinare questi e altri inte-ressanti prodotti in internet sull'e-shopal sito www.miele.it. È anche possibileacquistarli presso il servizio di assisten-za tecnica Miele oppure un rivenditorespecializzato Miele.

Detersivi per lavastoviglieAcquistando una lavastoviglie Miele si èoptato per un prodotto di qualità conprestazioni superiori. Per garantire risul-tati di lavaggio sempre ottimali è neces-sario usare il detersivo più adatto. Nonogni detersivo reperibile in commercio,infatti, dà i migliori risultati in ogni lava-stoviglie.I detersivi prodotti da Miele sono con-cepiti in modo specifico per essere usa-ti nelle lavastoviglie Miele.

Detersivi in pastiglie (tabs)

– ottimi risultati anche in presenza disporco ostinato

– con diverse funzioni, ad es. brillan-tante, sale rigenerante e formula sal-vavetro

– senza fosfati: un vantaggio per l'am-biente

– non devono essere scartati perché lapellicola è idrosolubile

Detersivo in polvere

– con ossigeno attivo per pulizia pro-fonda

– con enzimi - efficace già a bassetemperature di lavaggio

– con formula salva-vetro per prevenir-ne la corrosione

Brillantante

– bicchieri sempre brillanti

– migliora l'asciugatura di stoviglie eposate

– con formula salvavetro per prevenirnela corrosione

– dosaggio preciso e semplice grazieallo speciale tappo

Sale di rigenerazione

– previene il deposito di calcare sullestoviglie e in macchina

– a grana particolarmente grossa

Page 85: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Accessori su richiesta

85

Manutenzione della macchinaPer mantenere sempre in perfetta effi-cienza la lavastoviglie Miele offre parti-colari prodotti per la pulizia e la cura.

Detergente macchina

– pulizia accurata della lavastoviglie

– elimina grassi, batteri e gli odori daloro causati

– garantisce risultati di lavaggio perfetti

Prodotto decalcificante

– elimina depositi ostinati di calcare

– delicato grazie all'uso di acido citriconaturale

Prodotto per la cura della macchina

– elimina odori, calcare e altri leggeridepositi

– conserva l'elasticità e la tenuta delleguarnizioni

Freshener

– neutralizza gli odori sgradevoli

– profumo gradevole e fresco di lime etè verde

– viene semplicemente attaccato al ce-stello

– la dose è sufficiente per 60 lavaggi

Page 86: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Allacciamento elettrico

86

La lavastoviglie viene fornita pronta peressere allacciata alla rete elettrica trami-te cavo e spina schuko.

La spina deve risultare accessi-bile anche una volta installata lamacchina. Per motivi di sicurezza,non usare prolunghe (pericolo ad es.di surriscaldamento e quindi di in-cendio).

Se il cavo di alimentazione elettrica èdanneggiato, sostituirlo con un cavospeciale dello stesso tipo (disponibilepresso l'assistenza tecnica autorizzataMiele). Per motivi di sicurezza è neces-sario che la sostituzione sia effettuatadal servizio di assistenza tecnica auto-rizzato Miele.

La lavastoviglie non può essere allac-ciata a inverter a isola, utilizzati solita-mente per la produzione autonoma dienergia, ad esempio con impianti foto-voltaici. Quando si accende l'apparec-chio si verificherebbe uno spegnimentodi sicurezza a causa dei picchi di ten-sione. L'elettronica potrebbe risultarnedanneggiata. La lavastoviglie non deve mai essere al-lacciata mediante prese a risparmioenergetico. In questo caso l'apporto dienergia all'apparecchio viene ridotto el'apparecchio si riscalda troppo.

Assicurarsi che tensione, fre-quenza e protezione dell'impiantoelettrico di casa corrispondano ai va-lori indicati sulla targhetta datidell'elettrodomestico e che il sistemadi prese sia compatibile con la spinain dotazione.

La targhetta dati si trova sul lato destrodello sportello.

L'impianto elettrico deve essererealizzato a regola d'arte e nel rispet-to delle norme vigenti.

Page 87: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Allacciamento idrico

87

Sistema antiallagamento MieleMiele garantisce il suo sistema antialla-gamento, a patto naturalmente che siacorrettamente installato.

Afflusso acqua

L'acqua che si trova all'internodella lavastoviglie non è potabile.

– La lavastoviglie può essere allacciataad acqua fredda e acqua calda fino aun massimo di 60 °C. Se si dispone di un'alternativa piùconveniente per il riscaldamento del-l'acqua, ad es. energia solare concondotto di circolazione, si consigliadi allacciare la macchina all'acquacalda. Si risparmiano così energiaelettrica e tempo. In questo casol'acqua calda viene usata in tutti iprogrammi.

– Per l'utilizzo del programma Solar Sa-ve (se disponibile), la lavastoviglie de-ve essere allacciata all'acqua caldacompresa tra 45 °C e 60 °C (tempe-ratura dell'acqua al momento dell'af-flusso). Più calda è l'acqua in afflusso, mi-gliori sono i risultati di lavaggio e diasciugatura.

Page 88: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Allacciamento idrico

88

– Il tubo di afflusso è lungo ca. 1,5 m. Èdisponibile su richiesta anche un tu-bo flessibile in metallo con lunghezza1,5 m (pressione di scoppio: 14000kPa/140 bar).

– Per l'allacciamento serve un rubinettocon raccordo 3/4".

– Non serve un dispositivo antiriflussoperché l'elettrodomestico è conformealle norme in materia di sicurezzaidrica IEC/EN/DIN/ 61770 // VDE0700Parte 600.

– La pressione dell'acqua (pressione diflusso all'allacciamento) deve esserecompresa tra 50 e 1000kPa (0,5 e 10bar). Se è inferiore, sul display com-pare la segnalazione di guasto Afflus-so acqua (vedi il capitolo “Cosa farese”). Se è superiore deve essere inte-grata una valvola riduttrice di pressio-ne.

Effettuato il primo avvio, assicurarsiche l'afflusso acqua sia ermetico.

Per evitare danni, far funzionarela lavastoviglie solo se è allacciata auna rete di condutture sfiatate.

Il tubo di afflusso non deve esse-re tagliato o danneggiato perché alsuo interno si trovano componentielettrici (v. figura).

Page 89: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Allacciamento idrico

89

Scarico idrico– Nello scarico della lavastoviglie è in-

corporata una valvola antiritorno cheimpedisce all'acqua sporca di rifluirenella macchina attraverso il tubo discarico.

– La lavastoviglie è dotata di un tuboflessibile lungo 1,5 m per lo scaricodell'acqua (sezione interna: 22 mm).

– Questo tubo può essere prolungatocon un apposito raccordo e un altrotubo. La conduttura di scarico com-plessiva non può comunque superarei 4 m e la prevalenza invece 1 m.

– Per allacciare il tubo al sistema discarico disponibile in loco, utilizzarela fascetta allegata alla macchina (v.schema di montaggio).

– Il tubo può essere posato sia a destrache a sinistra.

– Il bocchettone di allacciamento per iltubo di scarico è predisposto peradattarsi a diversi diametri tubo. Seentra troppo nel tubo di scarico, ilbocchettone deve essere accorciato,altrimenti può intasare il tubo.

– Il tubo di scarico non deve essere ac-corciato.

Assicurarsi che il tubo di scaricovenga posato senza piegarlo, com-primerlo e tenderlo!

Una volta completato il primo utiliz-zo, assicurarsi che lo scarico acquasia ermetico.

Sfiatare lo scarico

Se l'allacciamento per lo scarico del-l'acqua si trova più in basso rispetto allaguida delle rotelle del cestello inferiorenello sportello, lo scarico deve esseresfiatato. Altrimenti per effetto di risuc-chio, nel corso del programma l'acquapuò defluire dalla vasca di lavaggio.

Per sfiatare lo scarico aprire del tuttolo sportello.

Tirare con forza verso l'alto il braccioirroratore inferiore.

Tagliare il coperchietto della valvola disfiato nella vasca di lavaggio.

Page 90: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Dati tecnici

90

Dati tecnici

Modello lavastoviglie normale XXL

Alt. elettr. a pos. libero 84,5 cm (+ 3,5cm) -

Alt. elettr. incasso 80,5 cm(regolabile + 6,5cm)

84,5 cm(regolabile + 6,5cm)

Altezza nicchia d'incasso da 80,5 cm (+ 6,5cm) da 84,5 cm (+ 6,5cm)

Larghezza 59,8 cm 59,8 cm

Larghezza nicchia d'incasso 60 cm 60 cm

Profondità elettrodomestico aposizionamento libero

60 cm -

Profondità elettrodomesticoda incasso

57 cm 57 cm

Peso max. 64 kg max. 56 kg

Tensione v. targhetta dati

Potenza assorbita v. targhetta dati

Protezione v. targhetta dati

Marchi di controllo v. targhetta dati

Pressione di flusso dell'acqua 50 - 1000 kPa(0,5 - 10 bar)

50 - 1000 kPa(0,5 - 10 bar)

Allacciamento all'acqua calda fino a max. 65°C fino a max. 65°C

Prevalenza pompa di scarico max. 1 m max. 1 m

Lunghezza scarico max. 4 m max. 4 m

Cavo di alimentazione ca. 1,7 m ca. 1,7 m

Capacità di carico 13/14 coperti standard* 13/14 coperti standard*

* a seconda del modello

Page 91: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Dati tecnici

91

Modello lavastoviglie normale XXL

Potenza assorbita a macchinaspenta

0,2 W 0,2 W

Potenza assorbita a macchinaaccesa

3,0 W 3,0 W

Networked-Standby 0,6 W 0,6 W

Banda di frequenza 2,412 GHz – 2,472 GHz

Potenza massima di trasmis-sione

< 100 mW

Dichiarazione di conformitàMiele dichiara che questa lavastoviglie è conforme alla direttiva 2014/53/UE.

Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti in-dirizzi internet:

– Prodotti, download, www.miele.it

– Service, richiedere informazioni, istruzioni d'uso, su www.miele.it/elettrodome-stico/brochure-e-libretti-d-uso-385.htm mediante indicazione del nome prodottoo del numero di fabbricazione

Page 92: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Dati tecnici

92

Scheda per lavastoviglie a uso domesticoai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010

MIELE

Identificativo del modello G 6920 SCI

Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standarddi lavaggio

14

Classe di efficienza energetica

Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A+++

Consumo annuo di energia (AEc) 1 189 kWh/anno

Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et) 0,67 kWh

Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,20 W

Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl) 3,00 W

Consumo annuo di acqua ponderato (AWc) 2 2.772 Litri/anno

Classe di efficienza di asciugatura

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e

della scheda 3

ECO

Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard 222 min

Durata del modo lasciato acceso (Tl) 4 10 min

Emissioni di rumore aereo 41 dB(A) re 1 pW

Modello da incasso ●

● Presente1

basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumoenergetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

2basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio.

3Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è ilprogramma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.

4se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.

Page 93: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Dati tecnici

93

Scheda per lavastoviglie a uso domesticoai sensi del regolamento delegato (UE) n. 1059/2010

MIELE

Identificativo del modello G 6925 SCI XXL

Capacità nominale, espressa in numero di coperti standard, per il ciclo standarddi lavaggio

14

Classe di efficienza energetica

Da A+++ (efficienza massima) a D (efficienza minima) A+++

Consumo annuo di energia (AEc) 1 189 kWh/anno

Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard (Et) 0,67 kWh

Consumo energetico ponderato in modo spento (Po) 0,20 W

Consumo energetico nel modo lasciato acceso (Pl) 3,00 W

Consumo annuo di acqua ponderato (AWc) 2 2.772 Litri/anno

Classe di efficienza di asciugatura

Da A (efficienza massima) a G (efficienza minima) A

Programma standard al quale fanno riferimento le informazioni dell’etichetta e

della scheda 3

ECO

Durata del programma per il ciclo di lavaggio standard 222 min

Durata del modo lasciato acceso (Tl) 4 10 min

Emissioni di rumore aereo 41 dB(A) re 1 pW

Modello da incasso ●

● Presente1

basato su 280 cicli di lavaggio standard con acqua fredda e consumo dei modi a basso consumoenergetico. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzo dell’apparecchio.

2basato su 280 cicli di lavaggio standard. Il consumo effettivo dipende dalle modalità di utilizzodell’apparecchio.

3Questo programma è adatto per lavare stoviglie che presentano un grado di sporco normale ed è ilprogramma più efficiente in termini di consumo combinato di energia e acqua.

4se la lavastoviglie per uso domestico è dotata di sistema di gestione dell’energia.

Page 94: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

94

Menù Impostazioni per la mo-difica dei valori standard

Entrare nel menù “Impostazio-ni” Se la lavastoviglie è spenta, accen-

derla premendo il tasto .

A display è visualizzato il menù princi-pale. Se la funzione Memory è attiva, alposto del menù viene visualizzato l'ulti-mo programma selezionato (v. cap.“Menù Impostazioni, Memory”). In que-sto caso passare con il tasto al me-nù principale.

Per il funzionamento del display, v.l'omonimo capitolo.

Selezionare la voce Impostazioni .

A display compare il menù Impostazioni.

Scegliere la voce che si intende mo-dificare.

Premendo il tasto è possibile visua-lizzare una breve descrizione di ognivoce selezionata.

L'impostazione selezionata nei sotto-menù è contrassegnata da una spunta.

Se si vuole uscire da un sottomenù,premere il tasto .

A display compare il livello di menù so-vraordinato.

Lingua Le indicazioni a display possono essereimpostate in diverse lingue.

Entrando nel sottomenù Lingua è pos-sibile cambiare lingua.

Selezionare la lingua desiderata econfermare con OK.

Per alcune lingue esistono delle variantiin base al paese.

Selezionare la lingua desiderata(eventualmente anche il paese) e con-fermare con OK.

Il simbolo della bandiera accanto allaparola Lingua serve da guida se fos-se stata impostata una lingua che nonsi conosce. In questo caso scegliere e confermaresempre la voce che reca il simbolodella bandierina, finché si raggiunge ilsottomenù Lingua .

Page 95: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

95

OraDi serie l'indicazione dell'ora è disattiva-ta.

Dopo qualche minuto dal termine delprogramma o dall'ultimo azionamentodi un tasto, la lavastoviglie si spegneautomaticamente per risparmiare ener-gia.

Impostare la visualizzazione dell'ora

Se si attiva l'indicazione dell'ora, questacompare a display dopo alcuni minutidall'ultima volta che si sono azionati deitasti o dalla fine del programma. Il con-sumo energetico aumenta leggermente.

Selezionare la voce Visualizzazione.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.Con l'opzione Spegnimento notturnol'indicazione dell'ora viene disattivataautomaticamente di notte.

Se si è selezionato On o Spegnimentonotturno, confermare la segnalazionedi un consumo leggermente aumen-tato di energia elettrica con OK.

Impostare il formato dell'ora

Si può scegliere se visualizzare l'ora informato 24 h oppure 12 h.

Selezionare la voce 24h / 12h.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Impostare l'ora

È possibile impostare l'ora corrente.L'ora è necessaria per utilizzare l'opzio-ne di programma Posticipo dell'avvio.

Selezionare la voce Impostare.

Regolare l'ora con +/- e confermarecon OK.Procedere allo stesso modo con i mi-nuti e confermare con OK.

L'impostazione viene salvata.

DataÈ possibile impostare la data corrente evisualizzarla a display.

Impostare con +/- l'anno e confer-marlo con OK.Quindi impostare il mese e il giorno econfermare entrambi con OK.

Page 96: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

96

Durezza dell'acquaLa lavastoviglie è dotata di un addolci-tore interno. È necessario impostare l'impianto sullabase della durezza effettiva dell'acquapresente.

– La lavastoviglie deve essere pro-grammata a seconda della durezzadell'acqua di rete.

– Chiedere l'esatto grado di durezzadell'acqua all'azienda idrica compe-tente.

– Nel caso in cui l'acqua abbia durezzavariabile (ad es. 10 - 15°d), conside-rare sempre il valore maggiore (inquesto esempio: 15°d).

Selezionare il grado di durezza del-l'acqua e confermare con OK.

La durezza dell'acqua impostata è se-gnata da una spunta .

°d mmol/l °f Display

1 0,2 2 1

2 0,4 4 2

3 0,5 5 3

4 0,7 7 4

5 0,9 9 5

6 1,1 11 6

7 1,3 13 7

8 1,4 14 8

9 1,6 16 9

10 1,8 18 10

°d mmol/l °f Display

11 2,0 20 11

12 2,2 22 12

13 2,3 23 13

14 2,5 25 14

15 2,7 27 15

16 2,9 29 16

17 3,1 31 17

18 3,2 32 18

19 3,4 34 19

20 3,6 36 20

21 3,8 38 21

22 4,0 40 22

23 4,1 41 23

24 4,3 43 24

25 4,5 45 25

26 4,7 47 26

27 4,9 49 27

28 5,0 50 28

29 5,2 52 29

30 5,4 54 30

31 5,6 56 31

32 5,8 58 32

33 5,9 59 33

34 6,1 61 34

35 6,3 63 35

36 6,5 65 36

37-45 6,6-8,0 66-80 37-45

46-60 8,2-10,7 82-107 46-60

61-70 10,9-12,5 109-125 61-70

Page 97: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

97

BrillantantePer ottenere un risultato di lavaggio otti-male, è possibile adeguare il dosaggiodi brillantante. Il brillantante può essere dosato da unminimo di 0 a un massimo di 6 ml. Di serie l'impostazione è di 3 ml.

Nel programma Automatic, che adattaalcuni parametri automaticamente alcarico, la quantità di brillantante dosatapuò essere maggiore rispetto al valoreimpostato.

Se tuttavia sulle stoviglie rimangonodelle macchie:

– aumentare la dose di brillantante.

Se invece sulle stoviglie rimangono om-breggiature o striature:

– diminuire la dose di brillantante.

Impostare con +/- il livello desideratoe confermare con OK.

Consumi (EcoFeedback)È possibile impostare la visualizzazionedei consumi di acqua ed energia elettri-ca per il programma selezionato. Primadell'avvio del programma si visualizzanoi consumi pronosticati e al termine iconsumi effettivi.È possibile visualizzare anche il consu-mo totale di acqua ed energia elettricadi tutti i cicli di lavaggio della lavastovi-glie finora svolti (v. cap. “Il Vostro con-tributo alla tutela dell'ambiente, Indica-zione consumi EcoFeedback”).

Indicazione consumi

Selezionare la voce Indicazione consu-mi.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Consumi complessivi

È possibile visualizzare i valori di Energiae Acqua.

Selezionare la voce Consumi comples-sivi.

È possibile resettare i valori dei consumicomplessivi su 0.

Selezionare la voce Ripristinare.

Selezionare la voce sì.

Confermare la segnalazione con OK.

I valori tornano a essere pari a 0.

Page 98: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

98

EcoStartPer contenere al massimo i consumi,grazie alla funzione EcoStart è possibilesfruttare fasce tariffarie più convenienti(v. cap. “Opzioni, Posticipo avvio,EcoStart”). Questa funzione consente di avviare lalavastoviglie in automatico quandoscattano le fasce tariffarie più conve-nienti.

Per poter utilizzare questa funzione ènecessario impostare prima fino a trefasce tariffarie per l'avvio della lavasto-viglie. Alle fasce vengono assegnate di-verse priorità. Alla fascia tariffaria piùconveniente verrà assegnata la priorità1.

Per informazioni sulle fasce tariffariecontattare il proprio fornitore di energiaelettrica.

Una volta impostate le fasce tariffarie,con la funzione EcoStart è possibile im-postare l'ora in cui si desidera che ilprogramma selezionato debba finire. Il programma si avvia automaticamentequando scatta la fascia tariffaria piùconveniente e termina entro l'ora impo-stata.

Impostare le fasce tariffarie

Prima di poter utilizzare la funzioneEcoStart è necessario impostare almenouna fascia tariffaria.

Selezionare la fascia tariffaria T1-T3che si desidera impostare.

Si visualizza l'ora in cui inizia la fasciatariffaria selezionata, la tastiera numeri-ca è evidenziata.

Impostare con +/- le ore e i minutidell'inizio e confermare entrambi conOK.

Si visualizza il termine della fascia tarif-faria scelta, la tastiera numerica è evi-denziata.

Impostare con +/- le ore e i minuti deltermine e confermare entrambi conOK.

La fascia tariffaria viene memorizzata eviene indicata la relativa priorità.

Selezionare la priorità desiderata econfermare con OK.

Confermare la segnalazione con OK.

La fascia tariffaria è stata attivata.

Page 99: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

99

Modificare le fasce tariffarie

È possibile modificare l'inizio, la fine e lapriorità di fasce tariffarie.

Selezionare la fascia tariffaria T1-T3che si desidera modificare.

Selezionare l'impostazione che si de-sidera modificare.

Modificare l'impostazione con +/- econfermare con OK.

La modifica è stata memorizzata.

Cancellare fasce tariffarie

È possibile cancellare le impostazionidi una fascia tariffaria e disattivare ilfuso orario per la funzione EcoStart.

Scegliere una fascia tariffaria T1-T3che si desidera cancellare.

Selezionare Cancellare.

Confermare la richiesta Cancellare ta-riffa elettrica T1? con Cancellare.

Le impostazioni della fascia tariffaria se-lezionata vengono azzerate.

Confermare la segnalazione con OK.

La fascia tariffaria è stata cancellata.

Page 100: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

100

Connessione in reteLa lavastoviglie è dotata di un moduloWLAN integrato.

Per collegare la lavastoviglie a una reteWLAN, attivare dapprima la funzione diconnessione in rete.

Al menù “Impostazioni” viene aggiuntala voce menù Miele@home.

Di serie la connessione in rete è disatti-vata.

Accertarsi che sul luogo di posizio-namento dell'elettrodomestico il se-gnale della rete WLAN sia sufficiente-mente forte.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Miele@home

Questa voce menù è visualizzata solose è stata attivata la connessione (v.capitolo “Impostazioni, connessione”).

Si hanno più possibilità di collegare lalavastoviglie alla rete WLAN:

App Miele@mobile

È possibile scaricare la AppMiele@mobile gratuitamente da AppleApp Store® o da Google Play Store™.

Dopo aver installato l'app Miele@mobilesu un dispositivo mobile è possibileeseguire le seguenti azioni:

– gestire l'elettrodomestico da remoto;

– visualizzare le informazioni sullo statodi funzionamento dell'elettrodomesti-co;

– visualizzare gli avvisi relativi allo svol-gimento del programma dell'elettro-domestico;

– registrare una rete Miele@home conaltri elettrodomestici Miele predispo-sti per la rete WLAN.

Page 101: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

101

WPS Push Button

In alternativa alla connessione in retedella lavastoviglie con la AppMiele@mobile si consiglia la connessio-ne tramite WPS (Wireless Protected Se-tup). Per questo è necessario un routerche supporti il WPS.

Selezionare la voce Pulsante WPS.

Viene visualizzata la segnalazione Atten-dere....

Attivare entro due minuti la funzioneWPS sul router.

Se la connessione è stata stabilita,confermare la segnalazione con OK.

La lavastoviglie torna al menùMiele@home.

Se non è stata stabilita la connessione,probabilmente il WPS non è stato atti-vato in modo sufficientemente rapidosul router. Ripetere la procedura.

SmartStart

Con la funzione SmartStart è possibileavviare la lavastoviglie in automatico aun'ora in cui le tariffe energetiche sonoparticolarmente convenienti.

Se è stata attivata SmartStart Consentito,nel menù Posticipo dell'avvio del program-ma selezionato non viene più visualizza-ta l'opzione EcoStart, bensì SmartStart.La lavastoviglie viene poi avviata entroun lasso di tempo indicato dall'utentetramite un segnale inviato dal fornitoredi energia elettrica. Qualora entro l'ora di avvio più tardapossibile non dovesse arrivare nessunsegnale dal fornitore di energia elettrica,la lavastoviglie si avvia in automatico.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Confermare la segnalazione con OK.

Page 102: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

102

Funzionamento da remoto

Se la App Miele@mobile è installata sulPC Tablet o sullo smartphone, è possi-bile gestire la lavastoviglie da remoto.Per questo è necessario registrare la la-vastoviglie su una rete WLAN e attivarela funzione Comando remoto.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Se è stata attivata la funzione Comandoremoto, nel menù principale della vocemenù viene visualizzato MobileControl.

Per gestire la lavastoviglie con la AppMiele@mobile, attivare la funzione Mobi-leControl.

Premendo due volte il tasto sensore tornare indietro nel menù principa-le.

Selezionare la voce MobileControl.

Chiudere lo sportello e premere il ta-sto sensore Start.

La spia Start si accende e la segnala-zione Comando remoto attivo viene visua-lizzata.

Adesso è possibile gestire da remoto lalavastoviglie con la App Miele@mobile.

Se l'indicazione dell'ora è disattivata(v. cap. “Menù Impostazioni, Ora”) ildisplay si spegne dopo 10 minuti do-po l'attivazione del posticipo dell'av-vio.

Per riaccendere il display per alcuniminuti, premere il tasto sensore .

Se tuttavia non si desidera gestire daremoto la lavastoviglie con la AppMiele@mobile, è possibile interromperela funzione MobileControl.

Selezionare Interrompere e confermarela richiesta con sì.

Page 103: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

103

SuperVision

Se con la lavastoviglie è stata stabilitauna rete Miele@home e si desidera uti-lizzare l'elettrodomestico quale appa-recchio SuperVision, è possibile con-trollare altri apparecchi allacciati a que-sta rete Miele@home.

Visualizzatore SuperVision

Se si desidera utilizzare la lavastovigliequale visualizzatore SuperVision, occor-re attivare il display SuperVision.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Visualizzazione in standby

Se è stato attivato il displaySuperVision, è possibile impostare se lostato degli apparecchi nella reteMiele@home deve essere visualizzatoanche durante lo standby della lavasto-viglie o solo se su uno degli elettrodo-mestici si verifica un guasto.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

A seconda dell'impostazione selezio-nata aumenta il consumo di energiaelettrica della lavastoviglie.

Opzioni elettrodomestici

Se è stato attivato il displaySuperVision, è possibile impostare qua-le degli elettrodomestici nella reteMiele@home deve essere visualizzatosulla lavastoviglie e se la lavastovigliedeve emettere anche i segnali acusticidel rispettivo apparecchio.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Page 104: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

104

Impostazioni di sistema

Questa funzione è riservata all'assisten-za tecnica Miele, per collegare manual-mente l'elettrodomestico alla rete.

Impostazioni del modulo

Si consiglia di collegare la lavastovigliea una rete WLAN tramite l'AppMiele@mobile oppure WPS.

Se invece si desidera eseguire tutte leimpostazioni per la connessione al rou-ter autonomamente oppure si è in pos-sesso di una configurazione di rete spe-ciale, è possibile eseguire da qui le rela-tive impostazioni con le necessarie co-noscenze.

Avviare il modulo

Se si desidera azzerare tutte le imposta-zioni effettuate e i valori immessi perMiele@home, è possibile ristabilire l'im-postazione di serie del modulo WLAN.Tutte le impostazioni che non riguarda-no Miele@home rimangano invariate.

Selezionare l'opzione Riavvio con impo-st.di serie e confermare con OK.

Viene visualizzata la segnalazione Atten-dere....

Dopo alcuni minuti viene visualizzata lasegnalazione Riavvio eseguito con succes-so.

Confermare la segnalazione con OK.

L'impostazione del modulo WLAN èstata ristabilita.

Se non è stato possibile ristabilire l'im-postazione per il modulo WLAN, ripete-re le fasi descritte sopra.

Page 105: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

105

Modificare il menù principaleÈ possibile modificare l'ordine con cui iprogrammi compaiono nell'elenco sullaprima schermata del display in mododa posizionare i propri programmi pre-feriti ai primi quattro posti.

Scegliere il programma che si vuolememorizzare dalla prima fino allaquarta posizione dell'elenco.

Confermare ogni posizione con OK.

I programmi selezionati vengono visua-lizzati uno dopo l'altro.

Se la sequenza dei programmi corri-sponde alle esigenze, confermare conOK

Se si vuole modificare ancora unavolta la posizione del programma, se-lezionare la funzione Modificare.

È possibile effettuare nuovamente leimpostazioni.

Salvataggio opzioniCon alcuni programmi è possibile sele-zionare ulteriori opzioni di programma,ad es. Breve (v. cap. “Opzioni di pro-gramma, Opzioni”).

Nel sottomenù Memorizzare opzioni èpossibile stabilire che le funzioni sup-plementari selezionate per un program-ma vengano memorizzate anche per glisvolgimenti successivi dello stesso pro-gramma.

Al momento della fornitura, questa fun-zione è disattivata.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Page 106: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

106

Blocco accensioneQuesto blocco impedisce che terzi pos-sano utilizzare la macchina.

Se si accende la lavastoviglie a bloccoattivato, sul display compare la segna-lazione Blocco .

Per utilizzare la lavastoviglie si deve pri-ma annullare il blocco.

Fintanto che il blocco resta attivo, lamacchina risulta bloccata ogni voltache la si accende.

Di serie il blocco accensione è disatti-vato.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Disattivare il blocco accensione

Per sbloccare la lavastoviglie procederenel modo seguente:

Accendere la lavastoviglie con il tasto.

Viene visualizzata la segnalazione Bloc-co .

Confermare la segnalazione con OK etenere premuto il tasto sensore persei secondi.

Dopo sei secondi la lavastoviglie èsbloccata e può essere messa in fun-zione.

TemperaturaÈ possibile impostare se visualizzare latemperatura in °C/Celsius o in °F/Fah-renheit.

Al momento della fornitura è impostato°C/Celsius.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

LuminositàLa luminosità del display può essere re-golata su sette livelli.

Selezionare la luminosità desiderata econfermare con OK.

Page 107: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

107

VolumeSe i segnali acustici sono attivi, la finedi un programma o il verificarsi di ano-malie può essere segnalato con una se-quenza di toni.

Segnali acustici in caso di anomalie

L'allarme acustico in caso di guasti oanomalie suona quattro volte a intervallicon una breve pausa.

Il segnale che avvisa il verificarsi diun'anomalia non può essere disabili-tato.

Segnali acustici a fine programma

A fine programma, i segnali acusticisuonano quattro volte a intervalli conuna breve pausa.

Segnali acustici

A fine programma è possibile impostareil volume dei segnali acustici su sette li-velli o disattivarli del tutto.

Con le opzioni - e + selezionare il vo-lume desiderato o disattivare i segnaliacustici.

Confermare con OK.

Segnali acustici di notte

Per la notte è possibile impostare unvolume differente dei segnali acustici odisattivarli.

Selezionare con le opzioni - e + il vo-lume desiderato per l'orario notturnoo disattivare i segnali acustici di not-te.

Confermare con OK.

Notte

È possibile definire l'intervallo orario daconsiderare come “notte”.

Selezionare la voce Avvio alle.

Impostare con +/- l'inizio dell'orarionotturno in ore e minuti e confermareentrambi con OK.

Selezionare la voce Fine alle.

Impostare con +/- la fine dell'orarionotturno in ore e minuti e confermareentrambi con OK.

Acustica tasti

Ogni pressione del tasto viene confer-mata dall'emissione di un tono.

È possibile impostare il volume del tonodei tasti su sette livelli o disattivarli deltutto.

Con le opzioni - e + impostare il volu-me desiderato o disattivare il tono deitasti.

Confermare con OK.

Page 108: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

108

MemoryCon la funzione Memory attivata è pos-sibile memorizzare l'ultimo programmaselezionato. Se al termine del programma si spegnee si riaccende la lavastoviglie, sul di-splay non compare il programma ECO,ma l'ultimo programma utilizzato.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Segnalazioni di rabboccoSe si usano sempre detersivi combinati(multifunzione) e le segnalazioni di rab-bocco di sale e brillantante disturbano,si può procedere alla loro disattivazio-ne. La funzione Multidetersivo non neviene influenzata (v. cap. “Opzioni pro-gramma, Multidetersivo”).

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Ricordarsi di caricare invece sia il sa-le che il brillantante e di riattivare lesegnalazioni se si riprende a usare ildetersivo normale, non multifunzio-ne.

Controllo filtriÈ possibile impostare dopo quanti la-vaggi la lavastoviglie segnala la neces-sità di controllare i filtri. È possibile scegliere un numero di ciclicompreso tra 30 e 60.

Di serie sono impostati 50 cicli.

Selezionare l'intervallo desiderato econfermare con OK.

AutomaticIl programma Automatic può essereadattato per rimuovere meglio lo sporcopiù persistente se nel complesso le sto-viglie sono poco sporche. Aumenta ilconsumo energetico.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Page 109: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

109

Asciugatura AutoOpenAl termine dei programmi che prevedo-no una fase di asciugatura lo sportellosi apre da solo leggermente per favorirel'asciugatura (v. cap. “Elenco program-mi”). Con il programma ECO lo sportellosi apre già durante la fase di asciugatu-ra, col programma QuickPowerWash soloalcuni minuti dopo la fine del program-ma.

Questa funzione può essere disattivata.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Se l'apertura automatica è statadisattivata e si vuole comunque apri-re lo sportello al termine del pro-gramma, ricordarsi di aprirlo del tut-to. Altrimenti il vapore che fuoriescepotrebbe danneggiare i piani di lavo-ro delicati, perché la ventola è spen-ta.

BrilliantLightLa vasca di lavaggio della lavastoviglieè illuminata. A sportello aperto, la luce si spegne au-tomaticamente dopo 15 minuti.

È possibile anche disattivare completa-mente l'illuminazione.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Accumulatore termicoQuesta lavastoviglie è dotata di un ac-cumulatore termico (v. cap. “Opzioniprogramma, accumulatore termico”).

Stato

Se non si desidera utilizzare l'accumula-tore termico, è possibile disattivare que-sta funzione.

Selezionare la voce Stato.

Selezionare l'impostazione desideratae confermare con OK.

Vuotamento manuale

È possibile vuotare a mano l'accumula-tore termico, p.es. in caso di assenzaprolungata oppure in caso di trasportodella lavastoviglie.

Selezionare la voce Vuotare a mano.

La procedura si avvia immediatamente.

Page 110: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Menù Impostazioni

110

Versione softwarePer un eventuale intervento dell'assi-stenza tecnica è possibile visualizzare laversione del software della lavastoviglie.

Confermare l'indicazione con OK.

Rivenditori

Solo per rivenditori specializzati.

La lavastoviglie è dotata di diversi pro-grammi dimostrativi di funzionamento.

– Modalità esposizioneProgramma demo per esposizioni

– Demo rumori Il programma attiva la pompa di cir-colazione per riprodurre il rumore dilavaggio.

– Demo AutoOpen Lo sportello si apre automaticamente.

– BrilliantLight accesaL'illuminazione interna rimane acce-sa.

Impostazioni di serieÈ possibile ripristinare tutte le imposta-zioni attive al momento della fornitura.

È possibile scegliere se ripristinare Im-postazioni di serie o Menù principale.

Le impostazioni del modulo WLAN (sepresenti) devono essere ripristinate aparte (v. cap. “Impostazioni,Miele@home, impostazioni modulo”).

Selezionare la voce di menù deside-rata.

Confermare la segnalazione Ripristina-re le impostazioni di serie? e/o Ripristinaremenù principale? con sì.

Uscire dal menù “Impostazio-ni”Per uscire dal menù Impostazioni pre-mere il tasto sensore e tornare almenù principale.

Page 111: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

Miele Italia S.r.I.39057 Appiano - S. Michele (BZ)Strada di Circonvallazione, 27

Centri di assistenza tecnica autorizzati Miele in tutte le regioni italiane.

Il Contact Center è a disposizione per unaconsulenza personalizzata sui nostri prodottiper rispondere con competenza eprofessionalità a qualsiasi richiesta diinformazione.Il consumatore può inoltre essere messoautomaticamente in contatto con il centro diassistenza tecnica autorizzato più vicino perrichiedere un intervento.

Per gettare uno sguardo sul mondo Miele elasciarsi coinvolgere dall'eleganza e dallafunzionalità dei nostri elettrodomestici, maanche per conoscere gli accessori, i servizi evantaggi esclusivi che Miele riserva ai suoiclienti.

Produttore: Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh - Germania

Page 112: Istruzioni d'uso Lavastoviglie · standard = lavastoviglie alte 80,5 cm (da incasso) o 84,5 cm (da posizionamento libero) XXL = lavastoviglie alte 84,5 cm (da incasso). Descrizione

M.-Nr. 10 773 980 / 02it-IT

G 6920 / G 6925


Recommended