Date post: | 25-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | ferreteria-porxas |
View: | 219 times |
Download: | 0 times |
CONTROTELAIO PER CARTONGESSO
ARMAZÓN PARA CARTONYESO
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 21
2222
Semplicità ed efficacia sono le caratteristiche del KITFUTURA ABS: questo controtelaio per cartongesso èfacilmente installabile su tutti gli standard e permet-te di adattarsi alle molteplici soluzioni di scorrimentoper ante doppie.KIT FUTURA ha l'ABS di serie, il sistema chegarantisce una chiusura (e un'apertura) dolcedella porta.Con il sistema di rallentamento integrato ABS, sipuò aprire e chiudere l'anta scorrevole annullan-do il pericolo di sbatterla: grazie ad ABS, la portarallenterà la sua corsa chiudendosi con dolcezza.
Simplicidad y eficacia son las características del KITFUTURA ABS: este armazón para cartonyeso es fácil-mente instalable sobre todos los estándar y permiteadaptarse en las múltiples soluciones de desliza-miento para hojas dobles.KIT FUTURA lleva ABS de serie, el sistema quegarantiza un apertura (y un cierre) suave de lapuerta. Con el sistema de frenado integrado ABS,se puede abrir (y cerrar) la puerta corredera sinpreocuparse por dar portazos: gracias al ABS, lapuerta ralentizará su movimiento, cerrándosecon suavidad.
DescrizioneDescripción
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 22
2323
Plus
Disponibile nella versione “universale” onella versione “tagliato a misura” con tra-verso e binario pretagliato per un’installa-zione ancora più semplice e veloce.
Disponible en la versión “universal” o en laversión “a medida” con travesaño y guíaprecortados para una instalación aun mássencilla y rápida.
Plus imballaggio del Kit:- Risparmio sui costi di stoccaggio e otti-
mizzazione spazi- Spedizione economica- Facile movimentazione in cantiere
Plus embalaje del kit:- Ahorro en los costes de almacenaje y
optimización espacios- Expedición económica- Rápido desplazamiento durante la obra
C
H
M
NO
D
PA
G
F
B E
I
R
L
Q
A: - Traverso laminato nero (1pz)- Travesaño laminado negro (1ud)
B: - Montante posteriore (2pz)- Montante posterior (2ud)
C: - Guida inferiore a C in metallo con pia-stre M e N premontate (solo per KitFutura a misura) (1pz)
- Guiador inferior metálico en forma de“C” con plaquetas M y N preinstaladas(sólo para Kit Futura a medida) (1ud)
D: - Binario di scorrimento anodizzatocolor nero (1pz)
- Guía de deslizamiento negra (1ud)
E: - Montante anteriore (2pz)- Montante anterior (2ud)
F: - Freno registrabile (2pz)- Freno regulable (2ud)
G: - Tassello (1pz)- Tapon de madera (1ud)
H: - Giunzione per anta doppia (1pz)- Grapa de unión para hojas dobles
(1ud)
I: - Confezioni viti fissaggio telaio- Cajas tornillos fijación armazón
L: - Carrelli per portata 80kg (2pz) e staffeancoraggio porta (2pz)
- Carros para capacidad 80 kg (2ud) ysoportes anclaje puerta (2ud)
M: - Distanziale montante posteriore(Kit Futura universale)
- Distanciador montante posterior(Kit Futura universal)
N: - Distanziale montante anteriore(Kit Futura universale)
- Distanciador montante anterior(Kit Futura universal)
O: - Guida inferiore- Guía inferior
P: - Polistirolo (1pz)- Poliestirol (1ud)
Q: - ABS (1pz)
R: - Viti fissaggio cartongesso- Tornillos fijación pladur
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 23
2424
Plus
Guida inferiore a C in metallo conpiastra anteriore premontata (soloper Kit Futura a misura).
Estructura inferior con forma de Cen metal con distancial premontado(solo para Kit Futura a medida).
- Il traverso in legno multistrato.Assorbe vibrazioni e rumori.
- El travesaño en madera multica-pa.Absorbe vibraciones y ruidos.
- Particolare del profilo della lamie-ra in cui si inserisce il cartonges-so.
- Rigidità e stabilità della struttura.- Montaggio semplificato della
lastra.
- Detalle del perfil en laminado enel que se inserta el cartón-yeso.
- Rigidez y estabilidad de la estruc-tura.
- Montaje simplificado de la placa.
- Particolare della lastra in carton-gesso.
- Detalle de la placa en cartón-yeso.
ABS di serie- Per porte fino a 40 Kg- Chiusura (ed apertura) ammortizzata della porta- Mai più setolature perchè non ci saranno più colpi in apertura e chiusura della porta- Prolunga la vita dei componenti- È antinfortunistico: a prova di bambini! L’ammortizzazione impedisce infortuni accidentali alle dita- Invisibile tra pannello e traverso- Durata testata 80.000 cicli
ABS de serie- Para hojas de hasta 40 Kg- Cierre (y apertura) amortiguado de la puerta- No más grietas, puesto que no habrá más portazos para abrir o cerrar- Alarga la vida de los componentes- Previene los accidentes: ¡a prueba de niños! El amortiguador impide golpes accidentas en los dedos- Invisible, está entre la puerta y el travesaño- Duración testada a 80.000 ciclos
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 24
2525
Plus
TRAVERSO IN LEGNO MULTISTRATO DI 1ª QUALITÀ• Assorbe le vibrazioni• Evita setolature• La finitura in laminato nero consente una migliore integrazione nella struttura• Agevola l’installazione di stipiti grazie ad un ottimo e costante ancoraggio
SISTEMA DI SCORRIMENTO• Binario anodizzato nero a forma di “U” per una maggiore stabilità. Anodizzazione nera conforme alle specifiche tecniche Qualanod per applicazioni architettoniche• Carrello con corpo in zama e ruote in Delrin con cuscinetti rettificati e schermati per una resistenza e scorrevolezza superiore alla media• Ruote con gole per uno scorrimento stabile della porta• Scorrevolezza perfetta e di lunga durata• Freno regolabile• ABS fino a 40 Kg (o freno per porte superiori a 40 Kg)
LAMIERA di 1ª QUALITÀ CERTIFICATA• Galvanizzazione 200 gr/m2 per una assoluta resistenza all’ossidazione • Profili verticali grecati per una resistenza statica estrema
FIONDA AD INSERIMENTO RAPIDO• Profilatura della fionda per alloggiamento rapido di placche di cartongesso• Rigidità e stabilità della struttura
UNIVERSALITÀil KIT FUTURA è l’unico KIT UNIVERSALE • Che consente di coprire tutte le larghezze di porte da 600 a 1000 con il Kit “universale”• Il Kit Futura “a misura” consente di eliminare la fase di taglio del traverso e binario• Ridotte dimensioni di stoccaggio
INSTALLAZIONE• Montaggio direttamente alla struttura della parete• Fissaggio del traverso in multistrato di legno in ogni punto• Un solo installatore
TRAVESAÑO EN MADERA MULTICAPA DE 1ª CALIDAD• Absorbe las vibraciones• Evita las grietas• El acabado en laminado negro permite una mejor integración en la estructura• Facilita la instalación de las jambas gracias a un anclaje firme
SISTEMA DE DESLIZAMIENTO• Guía anodizada negra en forma de “U” para más estabilidad. Tratamiento superficial de coloración negra conforme a las normativas QUALANOD para aplicaciones arquitectónicas • Carro en zama y ruedas en DELRIN con cojinetes de doble rectificación y cubiertos para mayor duración y un deslizamiento superior a la media• Ruedas con cavidad para un deslizamiento estable de la hoja• Deslizamiento perfecto y de larga duración• Freno regulable• ABS hasta 40 Kg (o freno para puertas superiores a 40 Kg)
LAMINADO DE 1ª CALIDAD CERTIFICADA• Galvanizado 200 gr/m2 para una absoluta resistencia a la oxidación• Elementos verticales estampados en acero grecado para una resistencia estática extrema
FIONDA A INSERCIÓN RÁPIDA• Perfiladura de la fionda para un alojamiento rápido de las placas de cartón-yeso• Rigidez y estabilidad de la estructura
UNIVERSALEl KIT FUTURA es le único KIT UNIVERSAL • Que permite cubrir todas las anchuras puertas de 600 a 1000 con el KIT “universal”• El Kit Futura “a medida” permite eliminar la fase de corte del travesaño y de la guía• Espacio mínimo de almacenaje
INSTALACIÓN• Instalación directa a la estructura de la pared• Anclaje del travesaño en madera multicapa en cualquier punto• Solo necesita un instalador
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 25
2626
Disegni tecniciDebujos técnicos
LEGENDAL= luce di passaggio teorica (mm)H= altezza di passaggio teorica (mm)Sm= spessore parete finita (mm)Lvm= larghezza vano muro (mm)Hvm= altezza vano muro Lp= larghezza porta(consigliato min L+15 max L+30)Hp= altezza porta (mm)Si= sede interna (mm)Lu= lunghezza profilo diposizionamento (mm)
ABREVIACIONESL= luz de pasaje teórica (mm)H= altura de pasaje teórica (mm)Sm= espesor pared terminada (mm)Lvm= ancho hueco pared (mm)Hvm= altura hueco pared (mm)Lp= ancho puerta(aconsejado min L+15 max L+30)Hp= altura puerta (mm)Si= sede interna (mm)Lu=l argo perfil de posicionamiento (mm)
26±2
Sp
10
Anta singolaHoja ùnica
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 26
2727
Soluzioni possibiliSoluciones posibles
LUCE DI PASSAGGIO VANO MURO PANNELLOL
600600700700800800900900
100010001100110012001200130013001400140015001500160016001700170018001800600700800900
100011001200130014001500160017001800
Spessore parete finita Sm100 mm125 mm
Sede interna Si52 mm77 mm
Spessore max Pannello40 mm65 mm
Portata max carrelli80 Kg80 Kg
H20002100200021002000210020002100200021002000210020002100200021002000210020002100200021002000210020002100
2110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 2400
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
LVM126012601460146016601660186018602060206022602260246024602660266028602860306030603260326034603460366036601260146016601860206022602460266028603060326034603660
HVM21002200210022002100220021002200210022002100220021002200210022002100220021002200210022002100220021002200
2210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 2500
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Lp615615715715815815915915
101510151115111512151215131513151415141515151515161516151715171518151815615715815915
101511151215131514151515161517151815
Hp20102110201021102010211020102110201021102010211020102110201021102010211020102110201021102010211020102110
2120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 2410
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ANTA SINGOLALUZ DE PASAJE HUECO PARED PANEL
L600600700700800800900900
100010001100110012001200130013001400140015001500160016001700170018001800600700800900
100011001200130014001500160017001800
H20202100202021002020210020202100202021002020210020202100202021002020210020202100202021002020210020202100
2110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 2400
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
LVM128012801480148016801680188018802080208022802280248024802680268028802880308030803280328034803480368036801280148016801880208022802480268028803080328034803680
HVM21202200212022002120220021202200212022002120220021202200212022002120220021202200212022002120220021202200
2210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 2500
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Lp625625725725825825925925
102510251125112512251225132513251425142515251525162516251725172518251825625725825925
102511251225132514251525162517251825
Hp20302110203021102030211020302110203021102030211020302110203021102030211020302110203021102030211020302110
2120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 2410
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
HOJA UNICA
Espesor pared terminada Sm95/100 mm115/120 mm
Sede interna Si47 mm67 mm
Espesor max panel35 mm55 mm
Capacidad max carros80 Kg80 Kg
pL
SiSiSmSm
vmvmLL
H HvmHvm
Per misure maggiore a 2400 (altezza) chiedere fattibilità a Krona.Lvm=(Lpx2)+30Hvm=Hp+90
*no standardFUORI MISURA DISPONIBILE IN TUTTE LE CONFIGURAZIONI CON ALTEZZE DA 1000 mm A 2400 mm.
*************
*************
*no estándarMEDIDAS ESPECIALES DISPONIBLES EN TODAS LAS CONFIGURACIONES ENTRE 1000 mm Y 2400 mm DE ALTURA
LEGENDALvm= larghezza vano muro (mm)Hvm= altezza vano muro (mm)Sm= spessore muro (mm)L= larghezza di passaggio (mm)
H= altezza di passaggio (mm)Lp= larghezza pannello (mm) Hp= altezza pannello (mm)Sp= spessore pannello (mm)Si= sede interna controtelaio (mm)
SEZIONE VERTICALE
SEZIONE ORIZZONTALE
pL
SiSiSmSm
vmvmLL
H HvmHvm
SECCION VERTICAL
SECCION HORIZONTAL
Para medidas mayores 2400 (altura) pedir la factibilidad a Krona.Lvm=(Lpx2)+30Hvm=Hp+90
ABREVIACIONESLvm= ancho hueco pared (mm)Hvm= altura hueco pared (mm)Sm= espesor pared (mm)L= ancho del pasaje (mm)
H= altura del pasaje (mm)Lp= ancho del panel (mm)Hp= altura del panel (mm)Sp= espesor del panel (mm)Si= sede interna del armazón (mm)
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 27
2828
Disegni tecniciDebujos técnicos
LEGENDAL= luce di passaggio teorica (mm)H= altezza di passaggio teorica (mm)Sm= spessore parete finita (mm)Lvm= larghezza vano muro (mm)Hvm= altezza vano muro Lp= larghezza porta(consigliato min L/2+15 max L/2+30)Hp= altezza porta (mm)Si= sede interna (mm)Lu= lunghezza profilo diposizionamento (mm)
ABREVIACIONESL= luz de pasaje teórica (mm)H= altura de pasaje teórica (mm)Sm= espesor pared terminada (mm)Lvm= ancho hueco pared (mm)Hvm= altura hueco pared (mm)Lp= ancho puerta(aconsejado min L/2+15 max L/2+30)Hp= altura puerta (mm)Si= sede interna (mm)Lu=largo perfil de posicionamiento (mm)
26±2
Sp
10
Anta doppiaHoja doble
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 28
2929
Soluzioni possibiliSoluciones posibles
LUCE DI PASSAGGIO VANO MURO N° 2 PANNELLI SINGOLIL
120012001400140016001600180018002000200022002200240024002600260028002800300030003200320034003400360036001200140016001800200022002400260028003000320034003600
Spessore parete finita Sm100 mm125 mm
Sede interna Si52 mm77 mm
Spessore max Pannello40 mm65 mm
Portata max carrelli80 Kg80 Kg
H20002100200021002000210020002100200021002000210020002100200021002000210020002100200021002000210020002100
2110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 2400
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
LVM246524652865286532653265366536654065406544654465486548655265526556655665606560656465646568656865726572652465286532653665406544654865526556656065646568657265
HVM21002200210022002100220021002200210022002100220021002200210022002100220021002200210022002100220021002200
2210 - 25002210 - 25002210 - 28002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 2500
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Lp615615715715815815915915
101510151115111512151215131513151415141515151515161516151715171518151815615715815915
101511151215131514151515161517151815
Hp20102110201021102010211020102110201021102010211020102110201021102010211020102110201021102010211020102110
2120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 2410
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ANTA DOPPIALUZ DE PASAJE HUECO PARED N° 2 PANELES UNICOS
L120012001400140016001600180018002000200022002200240024002600260028002800300030003200320034003400360036001200140016001800200022002400260028003000320034003600
H20202100202021002020210020202100202021002020210020202100202021002020210020202100202021002020210020202100
2110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 24002110 - 2400
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
LVM250525052905290533053305370537054105410545054505490549055305530557055705610561056505650569056905730573052505290533053705410545054905530557056105650569057305
HVM21202200212022002120220021202200212022002120220021202200212022002120220021202200212022002120220021202200
2210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 25002210 - 2500
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Lp625625725725825825925925
102510251125112512251225132513251425142515251525162516251725172518251825625725825925
102511251225132514251525162517251825
Hp20302110203021102030211020302110203021102030211020302110203021102030211020302110203021102030211020302110
2120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 24102120 - 2410
Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
HOJA DOBLE
Espesor pared terminada Sm95/100 mm115/120 mm
Sede interna Si47 mm67 mm
Espesor max panel35 mm55 mm
Capacidad max carros80 Kg80 Kg
pL
LvmvmL
Si
Si
Sm
Sm
H HvmHvmpL
LvmvmL
Si
Si
Sm
Sm
H HvmHvm
Per misure maggiore a 2400 (altezza) chiedere fattibilità a Krona.Lvm=(Lpx4)+5Hvm=Hp+91
*KIT FUTURA ad ANTA UNICA, sono predisposti per essereaccoppiati fra loro, per realizzare sistemi ad ANTA DOPPIA.ES. misura 1200 x 2000 Ad ANTA DOPPIA = n° 2 KIT FUTURA codice 5000
*KIT FUTURA y ANTA UNICA, están predispuestospara ser acopiados entre ellos, para realizar sistemas de HOJA DOBLE.Ej. Medida 1200 x 2000 con HOJA DOBLE= n° 2 KIT FUTURA codigo 5000
LEGENDALvm= larghezza vano muro (mm)Hvm= altezza vano muro (mm)Sm= spessore muro (mm)L= larghezza di passaggio (mm)
H= altezza di passaggio (mm)Lp= larghezza pannello (mm) Hp= altezza pannello (mm)Sp= spessore pannello (mm)Si= sede interna controtelaio (mm)
SEZIONE VERTICALE
SEZIONE ORIZZONTALE
SECCION VERTICAL
SECCION HORIZONTAL
Para medidas mayores 2400 (altura) pedir la factibilidad a Krona.Lvm=(Lpx4)+5Hvm=Hp+91
ABREVIACIONESLvm= ancho hueco pared (mm)Hvm= altura hueco pared (mm)Sm= espesor pared (mm)L= ancho del pasaje (mm)
H= altura del pasaje (mm)Lp= ancho del panel (mm)Hp= altura del panel (mm)Sp= espesor del panel (mm)Si= sede interna del armazón (mm)
*no standardFUORI MISURA DISPONIBILE IN TUTTE LE CONFIGURAZIONI CON ALTEZZE DA 1000 mm A 2400 mm.
*************
*************
*no estándarMEDIDAS ESPECIALES DISPONIBLES EN TODAS LAS CONFIGURACIONES ENTRE 1000 mm Y 2400 mm DE ALTURA
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 29
3030
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta singolaHoja ùnica
Prima di effettuare il montaggio, predisporre adeguate condizioni per garantire il rispetto delle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro. Verificare che il kit comprenda tutti icomponenti illustrati in figura.
Antes de efectuar el montaje, predisponer las condiciones adecuadas para garantizar el cumplimiento de las leyes vigentes en materia de seguridad en el trabajo. Verificar que el kitcomprenda todos los componentes ilustrados como en la figura.
UTENSILI PER MONTAGGIOHERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN
1- Sfilare il polistirolo “P” dal traverso “A” e conservarlo (vedi fig. 9). Per Kit Futura già tagliato a misura seguire da passo 3.
1- Introducir el poliestirol “P” del travesaño “A”. Para Kit Futura ya cortado a medida, seguir desde el paso 3.
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 30
3131
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta singolaHoja ùnica
SOLO PER KIT-FUTURA DA TAGLIARE A MISURA (UNIVERSALE)2.1- Segare su entrambi gli estremi l’elemento “A” alla lunghezza indicata (vedi tabella).
SOLO PARA KIT-FUTURA QUE HAY QUE CORTAR A MEDIDA (UNIVERSAL)2.1- Cortar en las dos extremidades el elemento “A” a medida indicada (ver tabla).
SOLO PER KIT-FUTURA DA TAGLIARE A MISURA (UNIVERSALE)2.2- Segare su un solo estremo l’elemento “D” alla lunghezza indicata. (vedi tabella).
SOLO PARA KIT-FUTURA QUE HAY QUE CORTAR A MEDIDA (UNIVERSAL)2.2- Cortar en una extremidad el elemento “D” a medida indicada (ver tabla).
Tagli per anta singolaCortes para hoja unica
Dimensioni pannelloDimensiones panel
Taglio BinarioCorte Guia
Taglio TraversoCorte Travesaño
Pannello ItaliaPanel Italia
Pannello SpagnaPanel España
S1S2S3S4S5
S1 con S1S2 con S2S3 con S3S4 con S4S5 con S5
Anta L= 1015 mmAnta L= 915 mmAnta L= 815 mmAnta L= 715 mmAnta L= 615 mm
Hoja L= 1025 mmHoja L= 925 mmHoja L= 825 mmHoja L= 725 mmHoja L= 625 mm
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 31
3232
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta singolaHoja ùnica
SOLO PER KIT-FUTURA DA TAGLIARE A MISURA (UNIVERSALE)2.3- Segare su un solo estremo l’elemento “C” alla lunghezza indicata.
SOLO PARA KIT-FUTURA QUE HAY QUE CORTAR A MEDIDA (UNIVERSAL)2.3- Cortar en una extremidad el elemento “C” a medida indicada.
SOLO PER KIT-FUTURA DA TAGLIARE A MISURA (UNIVERSALE)2.4- Fissare il binario “D” sul traverso “A” con viti in dotazione, rispetto le quote come disegno.
SOLO PARA KIT-FUTURA QUE HAY QUE CORTAR A MEDIDA (UNIVERSAL)2.4- Fijar la guía “D” en el travesaño “A” con los tornillos en dotación, como las medidas del dibujo.
C
TC Ø5x25 (n. 10 pz/pzas)
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 32
3333
3- Agganciare l’elemento “A” al profilo superiore portandolo in battuta contro il traverso verticale.
3- Enganchar el elemento “A” al perfil superior llevándolo hacia la batiente en contra del travesaño vertical.
4.1- Appoggiare il particolare “C” contro il profilo verticale e fissarlo al pavimento (solo per Kit Futura a misura).
4.1- Apoyar el elemento “C” en contra del perfil vertical y fijarlo al pavimento (solo para Kit Futura a medida).
TC Ø4viti non incluse
tornillos no incluidos
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta singolaHoja ùnica
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 33
3434
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta singolaHoja ùnica
4.2- Se necessario allestire un’apposita struttura di metallo per sollevare il telaio fino al livello desiderato.
4.2- Si es necesario preparar una estructura de metal para aliviar el armazón hasta el nivel deseado.
5- inserire le fionde “E” nelle piastre “N” verificare le posizioni verticali delle fionde e fissarle al traverso “A” con le viti in dotazione.
5- introducir los perdiles “E” en las planchas “N” verificar las posiciones de las fiondas y fijarlas al travesaño “A” con los tornillos correspondientes.
E
N
ATC Ø4,5x25 (n. 4 pz/pzas)
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 34
3535
TC Ø4,5x25 (n. 4 pz/pzas)
6- Fissare l’elemento “A” al profilo superiore con viti.
6- Fijar el elemento “A” al perfil superior con tornillos.
7- Inserire le piastre “M” nelle lamiere “B”. fissare le lamiere al traverso con viti in dotazione. fissare le piastre “M” al centro del profilo “C” e bloccare al terreno con viti.
7- Introducir las planchas “M” en las chapas “B”. Fijar las chapas al travesaño con tornillos correspondiente. Fijar le piastre “M” al centro del perfil “C” y bloquear al pavimento contornillos.
C
B
B
B
M
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta singolaHoja ùnica
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 35
3636
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta singolaHoja ùnica
8- Inserire i due profili di polistirolo “P” precedentemente tagliati tra i quattro profili verticali “B” e “E”.
8- Introducir los dos perfiles de poliestirol “P” anteriormente cortados entre los cuatro perfiles verticales “B” y “E”.
9- Fissare la lastra di cartongesso al traverso “A”.
9- Fijar la chapa de cartonyeso al travesaño “A”.
E
B
P
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 36
3737
10- Fissare la lastra di cartongesso alla struttura tramite le viti in dotazione.
10- Fijar la chapa de cartonyeso a la estrucutra a través de los tornillos correspondientes.
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta singolaHoja ùnica
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 37
3838
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta doppiaHoja doble
Prima di effettuare il montaggio, predisporre adeguate condizioni per garantire il rispetto delle leggi vigenti in materia di sicurezza sul lavoro. Verificare che il kit comprenda tutti icomponenti illustrati in figura.
Antes de efectuar el montaje, predisponer las condiciones adecuadas para garantizar el cumplimiento de las leyes vigentes en materia de seguridad en el trabajo. Verificar que el kitcomprenda todos los componentes ilustrados como en la figura.
UTENSILI PER MONTAGGIOHERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN
1- Sfilare il polistirolo “P” dal traverso “A” e conservarlo (vedi fig. 9). Per Kit Futura già tagliato a misura seguire da passo 3.
1- Introducir el poliestirol “P” del travesaño “A”. Para Kit Futura ya cortado a medida, seguir desde el paso 3.
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 38
3939
SOLO PER KIT-FUTURA DA TAGLIARE A MISURA (UNIVERSALE)2.1- Tagliare la lunghezza indicata (vedi misure della tabella) alle estremità.
SOLO PARA KIT-FUTURA QUE HAY QUE CORTAR A MEDIDA (UNIVERSAL)2.1- Cortar la medida indicada (ver medidas de la tabla) en las extremidades.
SOLO PER KIT-FUTURA DA TAGLIARE A MISURA (UNIVERSALE)2.2- Tagliare il binario secondo la lunghezza indicata (vedi misure della tabella).
SOLO PARA KIT-FUTURA QUE HAY QUE CORTAR A MEDIDA (UNIVERSAL)2.2- Cortar la guía a medidas indicadas (ver medidas de la tabla).
Tagli per anta doppiaCortes para hoja doble
Dimensioni pannelloDimensiones panel
Taglio BinarioCorte Guia
Taglio TraversoCorte Travesaño
Pannello ItaliaPanel Italia
Pannello SpagnaPanel España
D1D2D3D4D5
D1 con D1D2 con D2D3 con D3D4 con D4D5 con D5
Anta L= 1015 mmAnta L= 915 mmAnta L= 815 mmAnta L= 715 mmAnta L= 615 mm
Hoja L= 1025 mmHoja L= 925 mmHoja L= 825 mmHoja L= 725 mmHoja L= 625 mm
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta doppiaHoja doble
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 39
4040
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta doppiaHoja doble
SOLO PER KIT-FUTURA DA TAGLIARE A MISURA (UNIVERSALE)2.3- Tagliare elemento “C” secondo la lunghezza indicata nella tabella e piegare di 5cm l’estremità.
SOLO PARA KIT-FUTURA QUE HAY QUE CORTAR A MEDIDA (UNIVERSAL)2.3- Cortar el elemento “C” a medida indicada en la tabla y doblar de 5cm la extremidad.
SOLO PER KIT-FUTURA DA TAGLIARE A MISURA (UNIVERSALE)2.4- Fissare binario “D” al traverso “A” con le viti in dotazione, rispettare le quote indicate nel disegno.
SOLO PARA KIT-FUTURA QUE HAY QUE CORTAR A MEDIDA (UNIVERSAL)2.4- Fijar la guía “D” al travesaño “A” con los tornillos en dotación, cumpliendo las medidas del dibujo.
C
3131
D
A
TC Ø5x25 (max 20 pz/pzas)
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 40
4141
3- Unire i due traversi con la giunzione in dotazione.
3- Unir los 2 traversaños con la grapa de unión incluido en el kit.
4.1- Appoggiare il particolare “C” contro il profilo verticale e fissarlo al pavimento (solo per Kit Futura a misura).
4.1- Apoyar el elemento “C” en contra del perfil vertical y fijarlo al pavimento (solo para Kit Futura a medida).
C
TC Ø4viti non incluse
tornillos no incluidos
TC Ø4,5x25 (n. 8 pz/pzas)
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta doppiaHoja doble
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 41
4242
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta doppiaHoja doble
4.2- Se necessario allestire un’apposita struttura di metallo per sollevare il telaio fino al livello desiderato.
4.2- Si es necesario preparar una estructura de metal para aliviar el armazón hasta el nivel deseado.
5- Inserire le fionde “E” nelle piastre “N” verificare le posizioni verticali delle fionde e fissarle al traverso “A” con le viti in dotazione.
5- Introducir los perdiles “E” en las planchas “N” verificar las posiciones de las fiondas y fijarlas al travesaño “A” con los tornillos correspondientes.
TC Ø4,5x25 (n. 8 pz/pzas)
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 42
4343
TC Ø4,5x25 (n. 8 pz/pzas)
6- Fissare l’elemento “A” al profilo superiore con viti.
6- Fijar el elemento “A” al perfil superior con tornillos.
7- Inserire le piastre “M” nelle lamiere “B”. Fissare le lamiere al traverso con viti in dotazione. Fissare le piastre “M” al centro del profilo “C” e bloccare al terreno con viti.
7- Introducir las planchas “M” en las chapas “B”. Fijar las chapas al travesaño con tornillos correspondiente. Fijar le piastre “M” al centro del perfil “C” y bloquear al pavimento contornillos.
C
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta doppiaHoja doble
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 43
4444
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta doppiaHoja doble
8- Inserire i due profili di polistirolo “P” precedentemente tagliati tra i quattro profili verticali “B” e “E”.
8- Introducir los dos perfiles de poliestirol “P” anteriormente cortados entre los cuatro perfiles verticales “B” y “E”.
9- Fissare la lastra di cartongesso al traverso “A”.
9- Fijar la chapa de cartonyeso al travesaño “A”.
B
E
P
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 44
4545
Istruzioni di montaggioInstrucciones de montaje
Anta doppiaHoja doble
10- Fissare la lastra di cartongesso alla struttura tramite le viti in dotazione.
10- Fijar la chapa de cartonyeso a la estrucutra a través de los tornillos correspondientes.
4,2 x 22 TSP autoperforanti incluseTSP autoforenses fournies
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 45
4646
Montaggio portaMontaje de la puerta
1- Fissare le staffe al pannello orientando l’apertura delle asole nella direzione desiderata per l’aggancio del carrelli (osservare la distanza indicata).
1- Atornillar los soportes al panel orientando la abertura de las ranuras en la dirección deseada para enganchar los carros (observar la distancia indicada).
F
G
H
I
L
H
L
min. 130
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 46
4747
Montaggio portaMontaje de la puerta
2- Fissare i gommini di battuta sul bordo posteriore della porta (bordo opposto alla maniglia).
2- fijar los amortizadores en goma para batiente sobre el borde posterior de la puerta (borde opuesto a la manilla).
3- Inserire in ordine i carrelli e il freno nella guida di scorrimento e avvitare il tassello copri binario.
3- Introducir en orden los carros y el freno en la guía de deslizamiento y ajustar el tarugo cubre guía.
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 47
4848
Montaggio portaMontaje de la puerta
4- Inserire il montante (L) con l’apposito canalino (femmina) nella lamiera anteriore (G). Tagliare la parte eccedente.
4- Introducir el montante (L) en la chapa anterior (G). Cortar la parte excedente.
5- Sistemare il montante F (si consiglia l’utilizzo di staffe (S) come da figura) controllando la perpendicolarità con l’aiuto della porta e fissare le staffe. Tagliare la parte eccedente.Fissare una delle due cornici (G) al traverso superiore.Tagliare la parte eccedente. Si consiglia di fissare la cornice sulla parte di apertura delle asole (fig 2) per permettere eventua-li regolazioni prima di fissare la seconda cornice.
5- Sistemas el montaje F (se aconseja la utilización de soportes (S) como en la figura) controlando la perpendicularidad con la ayuda de la puerta y fijar los soportes. Cortar la parteexcedente.Fijar uno de los marcos (G) al travesaño. Cortar la parte excedente. Se aconseja de fijar el marco sobre la parte de abertura de la ranura (fig 2) para permitir eventuales regulacio-nes antes de fijar el segundo marco.
S
F
L
G
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 48
4949
Montaggio portaMontaje de la puerta
StipitiJambas
STIPITI CARTONGESSO Sp. 100* Spessore porta massimo 40
JAMBA CARTONYESO Sp. 100* Espesor puerta maximo 40
STIPITI CARTONGESSO Sp. 120* Spessore porta massimo 40
JAMBA CARTONYESO Sp. 120* Espesor puerta maximo 40
STIPITI CARTONGESSO Sp. 125* Spessore porta massimo 40
JAMBA CARTONYESO Sp. 125* Espesor puerta maximo 40
Krona cat 2010 I-E 020-049 Kit Futura 12/07/10 11:49 Pagina 49