BRUMMMMMMM!Vincete con la Banca WIR!
StadtpilzeUna start-up sostenibile
Moulin Rouge nell’EmmentalSpettacolo e menù alla LuegArena pagando il 100 % in WIR
4 / 2018
Un risultato
solido
Esercizio 2017
Azionate i livelli bonus!Conto di risparmio bonus e parti ordinarie
La rivista per clienti WIR
1
Aprile 2018
Editoriale
Ah, Stadtpilze accetta WIR?
Con 30 000 PMI facenti parte del sistema WIR è improbabile non trovare ciò che si cerca, persino in presenza delle richieste più inso-lite.
«Ah, Stadtpilze accetta WIR? Anche io faccio compere
lì!», così ha reagito un partecipante WIR di Basilea quando
per caso ha sentito parlare del ritratto della startup basile-
se in WIRinfo. Questo piccolo esempio sottolinea che vale
la pena consultare regolarmente WIRmarket e aggiornare
le proprie abitudini di acquisto WIR o il proprio elenco di
fornitori WIR. Con 30 000 PMI facenti parte del sistema
WIR è improbabile non trovare ciò che si cerca, persino
in presenza delle richieste più insolite. Anche un’occhiata
alla presente edizione di WIRinfo mostra quanto sfaccet-
tato sia il sistema WIR: dal pernottamento a Pontresina al
piacevole relax sulla terrazza di un ristorante in Roman-
dia, da una crociera sul mare ai viticoltori (in ogni zona
vinicola desiderata), senza dimenticare i funghi coltivati a
Basilea – tutto si può pagare con una quota WIR. E nem-
meno il musical Moulin Rouge – messo in scena nell’Em-
mental – è escluso (pag. 23)!
Centinaia di altre possibilità per spendere denaro WIR
sono riportate nella parte dedicata alle inserzioni di WIR-
info ogni mese, oppure tra le inserzioni risp. nello shop su
wirmarket.ch, disponibili 24 ore su 24.
Il sistema WIR conta attualmente circa 30 000 partecipan-
ti WIR. In esso sono inoltre integrati 10 000 dipendenti di
PMI WIR. Partendo da questa solida base, la Banca WIR
continuerà a promuovere il sistema WIR e creerà ancora
più possibilità per l’accettazione di WIR e i pagamenti in
WIR (pag. 4).
Affinché il sistema WIR faccia rombare i motori occorro-
no gli strumenti giusti, metaforicamente parlando è ne-
cessario il lubrificante opportuno. Tra suddetti strumenti
rientrano, oltre a WIRmarket, in particolare l’app WIRpay
che viene costantemente perfezionata (pag. 12) oppure la
possibilità di aprire online, in veste di PMI, un conto WIR.
Ma gli strumenti che non vengono utilizzati non hanno
senso. Avete scaricato l’app WIRpay sul vostro smart-
phone? Quando è stata l’ultima volta che avete visitato
wirmarket.ch e consultato le inserzioni? Come si presenta
la vostra iscrizione su wirmarket.ch? Mancano ancora il
logo della vostra azienda e le immagini del profilo? Gestite
uno shop online dove è possibile pagare anche con WIR-
pay grazie a Payrexx? Gli articoli del vostro shop sono
visibili anche nello shop su wirmarket.ch?
La Banca WIR sarà lieta di aiutarvi ad effettuare il vostro
tuning WIR personale. E non dimenticate di partecipare al
concorso: in palio ci sono fantastici premi (pag. 10)!
Daniel Flury
Caporedattore
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Per maggiori informazioni:
T 0800 947 949, www.wir.ch
La vita comincia a 60 anni!
Conto di risparmio 60+ allo 0,15 %.
Conto di risparmio 60+
Aprile 2018
3
Sommario
Pagina 33
L’offerta di crociere è vastissima: il nostro intento è contribuire a farsi un’idea. A chi non è mai stato in crociera raccomandiamo un grande classico, la crociera sul Mediterraneo.
Pagina 18
Dal 1° gennaio 2018 tutti i clienti ipotecari della Banca WIR approfittano di un’assicurazione gratuita contro i terremoti. Non è possibile evitare né prevedere i terremoti ma è possibile prendere appropriate misure contro eventi di questo tipo. Leggete l’intervista con Rolf Stal-der, titolare di Architektur Rolf Stalder AG.
Pagina 13
La Banca WIR soc. cooperativa è anche un centro di formazione che offre un apprendista-to bancario e uno stage per titolari di un diplo-ma di maturità. Le sette persone in formazione della Banca WIR si presentano.
4 Un risultato solido
Esercizio 2017
6 Bilancio e conto economico
9 85a assemblea generale
Ordine del giorno
10 BRUMMMMMMM!
Dare gas e vincere!
12 WIRpay: ora con il riepilogo
giornaliero
13 La Banca WIR forma le
giovani leve
16 Azionate i due livelli bonus!
Conto di risparmio bonus
18 Assicurazione contro i terre-
moti per tutti i clienti
22 144 pagine di «Faszination
WIR»
23 Moulin Rouge nell’Emmental
26 «Stadtpilze»: una start-up
sostenibile
30 La Svizzera sempre più
terra vinicola
33 Crociere al top
Quale nave è adatta a me?
37 Termini d’accettazione
annunci
38 Le terrazze WIR si
distinguono
42 A tu per tu con il re delle Alpi
Stambecchi a Pontresina
45 Siete già passati
a ISO 20022?
46 Tra paradiso e inferno
Coppie alla guida delle
aziende
48 Una vera rivoluzione
Intervista a Michelle Bergadaà
52 L’obbligo del segreto pro-
fessionale del lavoratore
54 La congiuntura sostiene
il mercato del lavoro
Dot. Richard Schwertfeger
56 Manifestazioni
62 Nuovi partecipanti WIR
137 Impressum
138 Sedi della Banca WIR e
social media
139 Indirizzi dei WIR-Network
142 Dimensioni delle inserzioni
144 Prezzi delle inserzioni
4
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Un risultato solidoEsercizio 2017
Nell’esercizio 2017 la Banca WIR soc. cooperativa ha notevolmente aumentato il volume dei crediti, i depositi della clientela e l’utile. Inoltre, grazie alla modernizzazione del sistema WIR, è considere-volmente salito anche il fatturato in WIR per cliente. In occasione dell’assemblea generale verrà proposto un incremento del dividendo.
La Banca WIR soc. cooperativa presenta un risultato for-
te: nell’esercizio 2017 la somma di bilancio è aumentata
dell’1,1% a 5,36 miliardi di CHF/CHW, mentre nello stesso
periodo l’utile è salito del 7% a 15,2 milioni di CHF. La
base sempre molto solida di capitale proprio è partico-
larmente soddisfacente: nonostante l’incremento del di-
videndo proposto, i fondi propri a quota 520,2 milioni di
CHF e la risultante percentuale di fondi propri (leverage
ratio) all’8,1% superano di gran lunga il requisito minimo
di legge, pari al 3%. La liquidità della Banca WIR resta
elevata. L’indice previsto LCR (liquidity coverage ratio) è
stato nettamente superato durante tutto l’esercizio in esa-
me. Per il 2017, il LCR è ammontato, come media ponde-
rata, al 112,1% (requisito regolamentare: 80%). Per copri-
re la liquidità, la banca detiene fondi di alta qualità pari a
282,9 milioni di CHF.
La moneta complementare WIR e il sistema WIR sono il
tratto distintivo della Banca WIR e la rendono unica. Le
novità introdotte alla fine del 2016 e la digitalizzazione av-
viata nello stesso periodo non hanno incontrato il favore
di tutti i partecipanti WIR. Alcuni mezzi di comunicazio-
ne hanno generalizzato le opinioni di alcuni clienti WIR
e rispolverato vecchi pregiudizi ormai sorpassati. Come
stanno le cose dopo che è trascorso il primo intero eser-
cizio dalla modernizzazione del sistema WIR? Fortunata-
mente due terzi degli attuali partecipanti WIR hanno deci-
so di restare nel sistema. Il fatto che queste 30 000 PMI, a
cui si aggiungono ulteriori 10 000 dipendenti di PMI WIR,
generino l’88% del fatturato annuale della Banca WIR sta
a indicare che le PMI più impegnate sono a favore del-
le novità. Una constatazione corroborata da un ulteriore
dato: nel 2017 il fatturato annuale medio per partecipan-
te WIR è considerevolmente aumentato rispetto all’anno
precedente, ovvero del 30% a 37 200 CHW. Il fatturato in
WIR si è attestato a 1,12 miliardi di CHW (-13,0%).
Depositi della clientela
Ma la Banca WIR non è «solo» una banca delle PMI che
gestisce il sistema WIR. È nostra intenzione continuare
a figurare tra i primi tre in classifica, se non al primo po-
sto, per le nostre condizioni nell’ambito delle operazioni
in CHF. Tuttora particolarmente apprezzato, sotto questo
punto di vista, è il conto risparmio 60+: a fine 2017 i de-
positi si attestavano a 348,1 milioni di CHF, pari a un au-
mento del 3,3%. Sviluppo positivo anche per gli averi sui
conti di previdenza della Banca WIR: per quanto riguarda
il conto Terzo, conto del pilastro 3a, l’incremento è stato
del 4,4% (a 854,8 milioni di CHF), mentre per quanto con-
cerne il conto di libero passaggio è stato del 7,8% (a 498,4
milioni di CHF). Nel complesso, i depositi della clientela in
CHF e WIR si sono attestati a quota 3,94 miliardi di CHF/
WIR (+1,6%; cfr. tabella pagina 6, Dati del bilancio, Impe-
gni derivanti da depositi della clientela).
Trasformazione digitale
Grazie alla trasformazione digitale la Banca WIR ha im-
boccato la strada giusta. La conferma arriva anche dal
buon andamento del numero di utenti di WIRmarket, la
piattaforma digitale per le PMI, della soluzione di paga-
mento mobile WIRpay e della prima soluzione previden-
ziale svizzera interamente digitale VIAC. Quest’ultima ha
ricevuto il plauso non solo dei clienti, ma anche dei media:
alle fine del 2017 in quest’offerta lanciata a fine novembre
erano già stati investiti 6,8 milioni di franchi, arrivati ormai
oltre quota 22 milioni per un totale di 2500 clienti.
Prestiti alla clientela
Le ipoteche in CHF hanno segnato un ragguardevole in-
cremento del 7,7% o 223,9 milioni di CHF, a 3,14 miliardi
di CHF. Le ipoteche in WIR dal canto loro sono regredite
del 4,1% a 626,8 milioni di CHW. I crediti verso la clien-
tela sono diminuiti di 96,7 milioni (-10,3%) a 846,5 milioni
di CHF/CHW. I tassi d’interesse ai minimi storici nell’area
CHF hanno ancora una volta fatto sì che venisse meno il
vantaggio concorrenziale dei finanziamenti convenienti in
WIR degli ultimi anni. Di conseguenza, il volume dei cre-
diti in WIR si è ridotto del 7,2% a 767,3 milioni di CHW,
mentre quello dei crediti in CHF è salito del 4,3% a 3,84
miliardi di CHF. Grazie alla forte domanda di crediti in
CHF, i prestiti alla clientela hanno potuto essere aumen-
tati complessivamente di 100,4 milioni a 4,61 miliardi di
CHF/CHW (+2,2%; cfr. tabella Dati del bilancio, total dei
posizioni Crediti nei confronti della clientela e Crediti ipo-
tecari).
Rifinanziamento
L’aumento più accentuato dei prestiti alla clientela in WIR
e in CHF pari a 100,4 milioni di CHF/CHW rispetto ai de-
positi della clientela pari a 62,3 milioni di CHF/CHW ha
fatto scendere il coefficiente di rifinanziamento. Alla fine
dell’esercizio in rassegna i prestiti alla clientela erano co-
perti per l’85,4% (anno precedente: 85,9%) da depositi
della clientela. Un’altra fonte di rifinanziamento importan-
5
Aprile 2018
te, che serve anche per la gestione dei rischi di variazio-
ne dei tassi, era costituita dai mutui presso centrali di
emissione di obbligazioni fondiarie che sono aumentati di
5,8 milioni di CHF. L’EFIAG – Emissions- und Finanz AG
– ha emesso prestiti obbligazionari per 32 milioni di CHF.
Operazioni su interessi
Grazie a un aumento dei depositi della clientela e all’a-
deguamento delle condizioni per i tassi il risultato lordo
da operazioni su interessi è progredito a 60,5 milioni di
CHF (+5,8%). Il margine lordo d’interesse è salito rispet-
to all’esercizio 2016 da 1,09% a 1,13%. Il risultato netto
da operazioni su interessi è aumentato dell’1,6% rag-
giungendo 57,5 milioni di CHF. Le operazioni su interessi
restano pertanto la fonte di reddito più consistente della
Banca WIR. La quota rispetto al risultato complessivo è
stata del 53,6% (2016: 62,2%; cfr. tabella Dati del conto
economico).
Operazioni in commissione e da prestazioni di
servizio
Il risultato da operazioni in commissione e da prestazio-
ni di servizio è aumentato nell’esercizio in esame, rag-
giungendo 31,4 milioni di CHF. I proventi da commissioni
generati dalle operazioni di compensazione in WIR (con-
tributo alla rete) è stata la posizione più consistente del
risultato da operazioni in commissione e da prestazio-
ni di servizio, collocandosi a 22,8 milioni di CHF (2016:
20,2 milioni di CHF).
Operazioni di negoziazione
Il risultato da operazioni di negoziazione è costituito prin-
cipalmente dall’attività di negoziazione su titoli e proprie
parti ordinarie. Nell’esercizio 2017 la Banca WIR ha ge-
nerato un utile di 16,5 milioni di CHF (anno precedente:
7,3 milioni di CHF). Questo risultato positivo è dovuto
principalmente alla robusta performance dei titoli di par-
tecipazione in portafoglio.
Costi di esercizio
Nel 2017 i costi di esercizio sono aumentati del 21,5% a
73,2 milioni di CHF, di cui 39,0 milioni di CHF riconducibili
a remunerazioni versate ai collaboratori (+10,9%). Questi
costi aggiuntivi sono legati perlopiù alla creazione di nuo-
vi posti. Mentre altre banche in Svizzera sono alle prese
con tagli al personale, la Banca WIR ha ampliato significa-
tivamente il suo organico. Questo aumento è direttamen-
te correlato alla nostra nuova offerta ed è il presupposto
per raggiungere i nostri obiettivi di crescita. Le spese per
il materiale sono aumentate di 9,1 milioni di CHF raggiun-
gendo 34,2 milioni di CHF.
Sono compresi i costi di progetto e i costi per il lancio
e l’ulteriore sviluppo di prodotti e servizi prevalentemen-
te digitali, tra cui anche WIRmarket, l’app di pagamento
WIRpay, la soluzione previdenziale con titoli VIAC e il nuo-
vo E-Banking.
Ammortamenti su immobilizzazioni materiali
Alla luce degli investimenti operati nell’informatica (WIR-
market, WIRpay, E-Banking ecc.), nel 2017 il fabbisogno
di ammortamenti è salito di 3,7 milioni a 5,0 milioni di CHF.
Riserve per rischi bancari generali
Nel 2017 sono state costituite riserve per rischi bancari ge-
nerali di 6,8 milioni di CHF a carico del conto economico.
Dividendo
Il consiglio di amministrazione propone all’assemblea ge-
nerale di versare un dividendo di 10.25 CHF, pari a un
aumento di 0.25 CHF per parte ordinaria. La distribuzio-
ne avviene sotto forma di un dividendo opzionale (divi-
dendo con reinvestimento o distribuzione in contanti) e
corrisponde, in base al corso di chiusura annuale, a un
rendimento del 2,6%. La distribuzione è esente da impo-
ste, a condizione che le parti ordinarie siano detenute nel
patrimonio privato.
Prospettive positive
Per l’esercizio corrente 2018, le prospettive per le PMI
svizzere, gruppo target principale della Banca WIR, sono
positive. I carnet degli ordini delle imprese sono sempre
pieni, il grado di sfruttamento delle capacità nelle aziende
è aumentato e le condizioni di finanziamento sono buone.
Il mercato del lavoro si è disteso e i consumi privati sono
moderatamente cresciuti. Nell’edilizia, la fase di consoli-
damento è proseguita in modo sostenuto. Per le durate
lunghe la banca si aspetta tendenzialmente tassi in au-
mento. Il contesto normativo si conferma invece ostico:
Le disposizioni introdotte in seguito alla crisi finanziaria
del 2008 nel settore bancario e finanziario, in realtà pen-
sate per le banche con rilevanza sistemica, non fanno che
inasprirsi, con ripercussioni sproporzionate sulle realtà
più piccole e operanti esclusivamente in Svizzera come
la nostra.
● Germann Wiggli, presidente del direttorio
6
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Bilancioal 31 dicembre 2017 con cifre dell’anno precedente a titolo di paragone
1 000 CHF/CHW 1 000 CHF/CHW Variazione
Attivi 31.12.2017 31.12.2016 assoluta percentuale
Liquidità 209 076 212 065 -2 989 -1,4%
Crediti nei confronti di banche 113 306 102 542 10 764 10,5%
Crediti nei confronti della clientela 846 494 943 199 -96 705 -10,3%
– di qui in CHW 140 529 173 128 -32 599 -18,8%
– di qui in CHF 705 965 770 071 -64 107 -8,3%
Crediti ipotecari 3 765 191 3 568 042 197 149 5,5%
– di qui in CHW 626 784 653 522 -26 738 -4,1%
– di qui in CHF 3 138 406 2 914 520 223 887 7,7%
Operazioni di negoziazione 193 051 222 717 -29 666 -13,3%
Investimenti finanziari 146 019 170 778 -24 759 -14,5%
Ratei e risconti attivi 8 074 3 694 4 380 118,6%
Partecipazioni 13 922 13 696 226 1,7%
Immobilizzazioni 67 145 68 944 -1 800 -2,6%
Altri attivi 1 598 2 454 -856 -34,9%
Totale attivi 5 363 877 5 308 132 55 745 1,1%
Totale crediti postergati 20 022 20 022
- di cui con obbligo di conversione e/o rinuncia al credito
Alla scadenza delle disposizioni transitorie di cui all’art. 69 cpv. 1 dell’Ordinanza sulle banche, le rettifiche di valore per rischi di insolvenza verranno
iscritte a bilancio direttamente nella relativa posizione attiva. In conseguenza di ciò è stato eseguito un restatement delle cifre dell’anno precedente.
1 000 CHF/CHW 1 000 CHF/CHW Variazione
Passivi 31.12.2017 31.12.2016 assoluta percentuale
Impegni nei confronti di banche 137 425 123 633 13 792 11,2%
Impegni derivanti da operazioni di finanziamento tramite titoli 69 000 118 000 -49 000 -41,5%
Impegni derivanti da depositi dei clienti 3 938 194 3 875 897 62 296 1,6%
– di qui CHW 729 640 770 563 -40 923 -5,3%
– di qui CHF 3 208 554 3 105 335 103 219 3,3%
Mutui presso centrali di emissione di obbligazioni fondiarie e prestiti 645 200 607 400 37 800 6,2%
Ratei e risconti passivi 15 051 13 694 1 357 9,9%
Altri passivi 4 809 4 308 501 11,6%
Accantonamenti 102 636 102 567 69 0,1%
Riserve per rischi bancari generali 108 300 101 500 6 800 6,7%
Capitale sociale 23 200 23 200
Riserva legale da capitale 137 070 147 620 -10 550 -7,1%
- di cui riserva da apporti di capitale esenti da imposta 124 793 135 343 -10 550 -7,8%
Riserva legale da utili 136 896 136 319 577 0,4%
Riserve facoltative da utili 79 500 65 250 14 250 21,8%
Quote di capitale proprio -48 644 -25 569 -23 075 90,2%
Riporto dell’utile 63 125 -62 -49,5%
Utile (risultato del periodo) 15 177 14 188 989 7,0%
Totale passivi 5 363 877 5 308 132 55 745 1,1%
Totale degli impegni postergati 15 000 15 000 0 0,0%
- di cui con obbligo di conversione e/o rinuncia al credito
1 000 CHF/CHW 1 000 CHF/CH Variazione
Operazioni fuori bilancio 31.12.2017 31.12.2016 assoluta percentuale
Impegni eventuali in CHF 8 824 7 153 1 671 23,4%
Conferme irrevocabili in CHF 136 541 115 672 20 869 18,0%
Impegni di pagamento e di versamento suppletivo 4 176 4 176 0 0,0%
7
Aprile 2018
Conto economicoal 31 dicembre 2017 con cifre dell’anno precedente a titolo di paragone
1 000 CHF/CHW 1 000 CHF/CHW Variazione
01.01.–31.12.2017 01.01.–31.12.2016 assoluta percentuale
Risultato da operazioni su interessi
Proventi da interessi e sconti 74 265 74 632 -368 -0,5%
Proventi da interessi derivanti da operazioni di negoziazione 3 621 3 625 -5 -0,1%
Proventi da interessi e dividendi derivanti da investimenti finanziari 2 015 2 333 -319 -13,7%
Oneri per interessi -19 400 -23 391 3 991 -17,1%
Risultato lordo da operazioni su interessi 60 500 57 200 3 300 5,8%
Variazioni derivanti da rettifiche di valore per rischi di -3 026 -616 -2 410 391,3%
insolvenza nonché perdite da operazioni su interessi
Subtotale risultato netto da operazioni su interessi 57 474 56 584 891 1,6%
Risultato da operazioni in commissione e da prestazioni di servizio
Proventi da commissioni su titoli e operazioni d’investimento 97 137 -40 -29,2%
Proventi da commissioni sull’attività creditizia 1 786 1 658 128 7,7%
Proventi da commissioni su altre prestazioni di servizio 6 744 3 121 3 622 116,1%
Proventi da commissioni su operazioni di compensazione 22 848 20 179 2 669 13,2%
Oneri per commissioni -32 0 -32 -
Subtotale risultato da operazioni in commissione e da
prestazioni di servizio 31 442 25 095 6 347 25,3%
Risultato da attività di negoziazione e dall’opzione «fair value» 16 493 7 292 9 200 126,2%
Altri risultati ordinari
Risultato dalle vendite di investimenti finanziari 34 -296 330 111,4%
Ricavi da partecipazioni 644 604 40 6,6%
Risultato da immobili 932 778 154 19,8%
Altri ricavi ordinari 2 195 3 020 -824 -27,3%
Altri oneri ordinari -1 939 -2 065 126 -6,1%
Subtotale altri risultati ordinari 1 865 2 040 -175 -8,6%
Costi di esercizio
Spese per il personale -38 992 -35 152 -3 840 10,9%
Spese generali e amministrative -34 166 -25 040 -9 126 36,4%
Subtotale costi di esercizio -73 158 -60 192 -12 967 21,5%
Rettifiche di valore su partecipazioni nonché ammortamenti
su immobilizzazioni materiali e valori immateriali -5 030 -1 323 -3 707 280,1%
Variazioni di accantonamenti e altre rettifiche di valore nonché perdite -300 0 -300 -
Risultato d’esercizio 28 786 29 496 -710 -2,4%
Ricavi straordinari 350 9 862 -9 512 -96,5%
Oneri straordinari -39 -9 851 9 813 -99,6%
Variazioni di riserve per rische bancari generali -6 800 -10 000 3 200 -32,0%
Imposte -7 120 -5 319 - 1 801 33,9%
Utile (risultato del periodo) 15 177 14 188 989 7,0%
8
WIRinfo Rivista per clienti WIR
1 000 CHF/CHW 1 000 CHF/CHW Variazione
01.01.–31.12.2017 01.01.–31.12.2016 assoluta percentuale
Destinazione dell’utile
Utile (risultato del periodo) 15 177 14 188 989 7,0%
Riporto dell’utile 63 125 -62 -49,5%
Utile di bilancio 15 241 14 313 927 6,5%
Attribuzione alla riserva legale da utili
Attribuzione alle riserve facoltative da utili -15 000 -14 250 -750 5,3%
Riporto a nuovo 241 63 177 279,4%
Altre distribuzioni ai soci
Riserva da apporti di capitale esenti da imposta
(prima della distribuzione) 124 793 135 343 -10 550 -7,8%
Distribuzione da riserva da apporti di capitale esenti da imposta* -11 890 -10 550 -1 340 12,7%
Riporto a nuovo della riserva da apporti di capitale
esenti da imposta 112 903 124 793 -11 890 -9,5%
* A carico della riserva da apporti di capitale esenti da imposta verrà proposta una distribuzione ai soci di 10.25 CHF per parte ordinaria.
Nell’anno precedente, a carico della riserva da apporti di capitale esenti da imposta è stata effettuata una distribuzione pari a 10 CHF per
parte ordinaria.
Siete interessati al risultato d’esercizio dettagliato della Banca WIR? Sulla scia della nostra digitalizzazione, dall’anno scorso il rapporto di
gestione viene pubblicato esclusivamente in forma digitale: sarà disponibile a
partire da fine aprile alla pagina wir.ch/rapporti-di-gestione (in tedesco)
9
Aprile 2018
85a assemblea generale della Banca WIR soc. cooperativa
Ordine del giorno Mercoledì 23 maggio 2018, inizio ore 10, nel centro congressi a Basilea (Messeplatz)
1. Ordine del giorno
1. Benvenuto da parte di Oliver Willimann, presidente del consiglio di amministrazione
2. Relazione annuale 2017
2.1. Presentazione
2.2. Approvazione della relazione annuale
3. Rendiconto annuale 2017
3.1. Presentazione
3.2. Approvazione del rendiconto
4. Conferimento di discarica al consiglio di amministrazione e al direttorio
5. Delibera sulla ripartizione dell’utile netto e sulla distribuzione
6. Elezioni
6.1. Elezione dell’organo di revisione conformemente alla legge quale autorità di controllo statutaria ai sensi
dell’art. 32 degli statuti
7. Delibera sulla remunerazione del consiglio di amministrazione
8. Modifiche dello statuto su richiesta delle cooperatrici e dei cooperatori
9. Modifiche dello statuto su richiesta del consiglio di amministrazione
10. Varia
2. Indicazioni importanti
L’invito all’assemblea generale verrà spedito in aprile 2018 con comunicazione personale separata a tutti i cooperatori.
La formulazione esatta di tutte le modifiche dello statuto richieste e le spiegazioni rispettivamente le prese di posizio-
ne dettagliate del consiglio di amministrazione a tale proposito verranno allegate all’invito personale per l’assemblea
generale.
Le richieste di iscrizione all’ordine del giorno relative alle modifiche dello statuto ai sensi dell’art. 20 dello statuto, rag-
gruppate al punto n. 8, sono pervenute entro il 15 gennaio 2018. Dopo questa data non è più possibile inviare ulteriori
richieste di iscrizione all’ordine del giorno. In occasione dell’assemblea generale potranno essere presentate proposte
concrete in relazione ad ogni punto all’ordine del giorno.
Solo i cooperatori hanno diritto di accesso all’assemblea generale dietro presentazione della loro tessera.
Le tessere verranno inviate ai cooperatori iscritti in formato digitale o per posta.
Basilea, in aprile 2018 Il consiglio di amministrazione
10
WIRinfo Rivista per clienti WIR
BRUMMMMMMM!Fate parte della principale rete di PMI della Svizzera e siete quindi in buona compagnia: anche altri 29 999 imprenditori hanno preso subito la giusta decisione.
Con la vostra PMI siete il motore dell’economia svizzera: siete impegnati, avete i piedi ben piantati per terra e plasmate il futuro. WIR e la sua rete trasparente costituita da 30 000 partecipanti vi aiutano a incrementare fatturato e utile.
Il vostro tuning personale.
Chiamateci e saremo lieti di mostrarvi come ricavare
di più da WIR per la vostra PMI: 0800 947 949.
Oppure scriveteci all’indirizzo e-mail [email protected]
WIRinfo Rivista per clienti WIR
WIRpay: ora con il riepilogo giornaliero
Chi spende e incassa in WIR può fare tranquillamente
affidamento sull’app per smartphone WIRpay: gratuita e
sicura, consente di trasferire in tempo reale gli importi in
WIR e naturalmente anche in CHF dal conto dell’acqui-
rente su quello del venditore. L’app viene costantemente
perfezionata per soddisfare ancora meglio le esigenze dei
clienti. L’ultima novità consiste in un riepilogo giornaliero
delle attività.
Condivisione delle transazioni
Il riepilogo giornaliero, così come le singole transazioni,
possono inoltre essere condivisi attraverso le applicazioni
definite nel sistema operativo (ad es. e-mail, WhatsApp,
MMS, stampante). Ciò consente di inviare ricevute sem-
plicemente premendo un pulsante, agevolando il conteg-
gio nei negozi e ristoranti.
Nei dettagli delle transazioni ora sono indicati anche l’ora
nonché il numero postale di avviamento e la località del
mittente e destinatario.
Un aiuto per la contabilità
Da ora il numero di contratto WIRpay sarà visualizzato
nelle impostazioni, in modo da agevolare l’eventuale sup-
porto. Il testo di contabilizzazione dell’estratto conto e
dell’E-Banking è stato ampliato: saranno indicati NPA e
località della controparte, facilitando così l’assegnazione
nella contabilità.
2 valute, 1 transazione
L’app WIRpay consente di eseguire i pagamenti in WIR e
in CHF in un’unica transazione, scegliendo liberamente
le quote. Inoltre offre una panoramica dei saldi di conto e
degli importi disponibili. Può essere utilizzata anche per
acquisti su wirmarket.ch. Un SMS garantisce sicurezza
aggiuntiva per trasferimenti di importi maggiori.
● Daniel Flury
Tutte le informazioni su WIRpay sono disponibili qui:
www.wir.ch/it/banca/pmi/pagare/wirpay
12
13
Aprile 2018
La Banca WIR forma le giovani leve
La Banca WIR soc. cooperativa è anche un centro di formazione e, oltre all’usuale apprendistato bancario, offre uno stage per titolari di un diploma di maturità (maturità specializzata, maturità liceale). Que sto dura 18 mesi e si conclude con l’ottenimento del certificato «Ingresso in banca per titolari di un diploma di maturità BEM». Di seguito le sette persone in formazione della Banca WIR si presentano.
Fotografie: Foto Frutig
14
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Dijana Lazarevic
Mi piace molto viaggiare, ma da un po’ di tempo a questa
parte mi dedico soprattutto al mio cane, un bichon bolo-
gnese di cinque anni. Quando l’ho presa era molto pau-
rosa e non si avvicinava agli altri cani. Ma grazie all’ad-
destramento le cose sono cambiate. Pur non essendo
io un’addestratrice professionista, adesso la mia cagno-
lina obbedisce a molti comandi e non solo a «Seduto»,
«Resta» e «Zampa».
Ho sempre desiderato lavorare in banca, in particolare nel
ramo della consulenza creditizia.
«Noi stagisti non siamo stagisti e basta. Ve nia mo rispettati e trattati come se fossimo consulenti già da anni.»
Özlem Öztürk
Durante il tempo libero mi piace fare sport e pratico molto
il jogging, soprattutto quando il tempo è bello. Lo trovo
motivante e il calore del sole ha su di me un effetto rige-
nerante. Anche la musica, in particolare cantare, occupa
un posto importante nella mia vita.
Per il momento non sono ancora in grado di dire qua-
le carriera vorrei intraprendere: questo stage, infatti, è
la mia prima esperienza professionale e non ho ancora
avuto modo di scoprire tutti i settori previsti. Sicuramente
mi piacerebbe restare a lavorare per la Banca WIR, ad
esempio nel settore marketing o nel back office, visto che
mi interessa trattare i casi e occuparmi di questioni com-
plesse.
«Dato che nel corso dello stage presso la Banca WIR abbiamo modo di lavorare in diversi diparti-menti, possiamo riconoscere meglio i nostri punti deboli e i nostri punti forti. Così alla fine sappiamo che cos’è meglio per noi e siamo in grado di pianificare in modo ottimale il nostro futuro professionale.»
Leonardo Bollazzi
Tra i miei hobby ci sono il sollevamento pesi e la bachata.
La bachata è nata oltre cinquant’anni fa nella Repubblica
Dominicana come musica per chitarra ed è poi diventata
un ballo, molto popolare da alcuni anni a questa parte.
Dato che mi è sempre piaciuto cantare e ballare, forse
anche perché mio padre balla la salsa, ho iniziato a balla-
re la bachata con i miei colleghi. Muovermi al ritmo della
musica mi dà un senso di libertà.
Mi ritengo una persona aperta che ama il contatto umano
e più tardi mi piacerebbe lavorare come consulente per
clienti commerciali.
«La particolarità del mio apprendistato è che grazie al clima familiare che regna nella Banca WIR mi sento ben accolto ovunque e posso quindi farmi un’idea precisa delle attività bancarie. In più, grazie alla moneta WIR, si acquisisce un bagaglio extra di conoscenze.»
Tim Wehrli
Dedico il mio tempo libero alle attività del PLR a Möhlin.
Quando sto al PC mi piace lavorare con Photoshop o con
programmi di montaggio per i miei video personali. Parte-
cipo anche a diverse attività con gli amici e non vedo l’ora
che sia estate, per uscire in barca sul Reno.
Mi piace il contatto con i clienti e per questo vedo il mio
futuro come consulente per clienti privati o commerciali.
«Mi piacerebbe frequentare un centro di forma-zione che mi prepari in modo ottimale in vista del futuro e che mi permetta di inserirmi atti-vamente nel mondo del lavoro. Ed è proprio quel-lo che la Banca WIR mi offre.»
15
Aprile 2018
Yannick Bischoff
Gioco a calcio da quando avevo sei anni. Sono da sem-
pre un grande sostenitore dell’FC Arsenal e dell’FC
Basel, ma come calciatori i miei idoli sono David Beckham e
Ronaldinho. Sono entrambi dei centrocampisti sen-
sazionali e personalmente mi ispiro alla loro tecnica. In
occasione di un soggiorno a New York mi è capitato di
assistere a una partita di pallacanestro. Da allora seguo
questo sport anche in Svizzera. I miei cestisti preferiti sono
Michael Jordan, un atleta veramente incredibile, e James
Harden, che prima era un giocatore di medio calibro ma
ora è uno dei migliori del mondo.
Dal punto di vista professionale, in futuro vorrei fare il con-
sulente finanziario.
«Visto il numero ridotto di apprendisti ognuno di noi può essere incoraggiato e sostenuto individualmente.»
Selina Filli
Durante il tempo libero pratico molto fitness, in particola-
re pesi ma anche allenamenti di resistenza.
Negli ultimi 12 mesi ho avuto la fortuna di vivere un perio-
do molto vario e ricco di esperienze in ben tre dipartimenti
della Banca WIR. In ogni caso, una volta terminato lo sta-
ge, ho intenzione di prendere un’altra strada e diventare
insegnante di scuola secondaria II.
Ma non volevo comunque perdermi la possibilità di sco-
prire quello che si impara lavorando per un anno e mezzo
in Banca WIR, ad esempio su temi molto importanti come
la previdenza e i finanziamenti, tutte nozioni che mi ac-
compagneranno per il resto della vita.
«Quello che mi piace di più è che, in quanto stagisti presso la Banca WIR, si viene trattati come collaboratori ‹normali›. Non ho mai avuto la sensazione di essere ‹solo› una stagista.»
Kimrobin Birrer
La mia più grande passione è l’ippica. Con Leros, il mio ca-
vallo, mi alleno soprattutto al dressage, una disciplina che
richiede fermezza ma anche molta pazienza e sensibilità.
Qualità che mi tornano utili in campo professionale. Leros,
che è con me da quando era un puledro, mi infonde tranquil-
lità e mi dà forza dopo una giornata stressante.
Dal punto di vista professionale ho numerosi interessi. In
questo momento mi piace molto la psicologia economica.
Il mio prossimo passo sarà sicuramente iscrivermi a una
scuola universitaria professionale: per me, infatti, è impor-
tante una formazione pratica in un ventaglio il più ampio
possibile di settori dell’economia.
«Ho deciso di fare uno stage presso la Banca WIR perché le banche sono il motore dell’economia.»
16
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Azionate i due livelli bonus!Conto di risparmio bonus della Banca WIR
Risparmiare conviene ancora, se però si dispone del conto giusto – ad esempio il conto di risparmio bonus della Banca WIR, che vi consente di raggiungere un tasso d’interesse dell’1%!
La particolarità di questo conto di risparmio è il sistema bo-
nus a due livelli. Con il tasso di base dello 0,1% e due livelli
bonus potete raggiungere un tasso d’interesse dell’1%!
• Bonus su nuovi capitali: oltre al tasso di base benefi-
ciate di un bonus su nuovi capitali dello 0,4%. Questo
bonus è concesso fino a max. 50 000 CHF a condizione
che il vostro avere di risparmio venga incrementato di
Conto di risparmio bonus e parti ordinarie – il mix ideale
Lo sapevate che…
• … con il conto di risparmio bonus della Banca
WIR ricevete un bonus su parti ordinarie dello
0,5% non appena nel vostro deposito gratuito
presso la Banca WIR sono presenti almeno 25
parti ordinarie?
• … le parti ordinarie acquistate prima del 24.5.2018
godono del pieno diritto al dividendo già nel 2018?
• … in occasione dell’assemblea generale del 23
maggio 2018, il consiglio di amministrazione pro-
porrà una distribuzione dalla riserva da conferi-
menti di capitale esenti da imposta sotto forma di
un dividendo opzionale pari a CHF 10.25 (eserci-
zio precedente: CHF 10.00)?1
• … i dividendi distribuiti continuano a non essere
soggetti alla deduzione dell’imposta preventiva
e, per le persone fisiche in Svizzera, sono esenti
dall’imposta sul reddito?
• … le parti ordinarie possono essere negoziate il 1o
e il 3o venerdì di ogni mese sulla borsa interna del-
la Banca WIR e tutti i giorni lavorativi bancari sulla
piattaforma OTC della Berner Kantonalbank?
• … sulla borsa interna della Banca WIR è possibile
acquistare parti ordinarie anche nei seguenti gior-
ni di negoziazione prima del giorno di stacco del
dividendo: 6.4, 20.4, 4.5 e 18.5.2018?
Maggiori informazioni sono disponibili sui siti:
www.wir.ch/parti-ordinarie
1 Ciò corrisponde a un rendimento da dividendo pari al 2,6% del
corso di chiusura annuale al 31.12.2017 di CHF 396.00.
almeno 5000 CHF – versate quindi il prima possibile,
ne vale la pena! In caso di prelievo, il bonus su nuovi
capitali decade per quest’anno, anche se il versamento
netto superiore a 5000 CHF resta.
• Bonus su parti ordinarie: non appena detenete almeno
25 parti ordinarie nel vostro deposito presso la Banca
WIR, vi viene concesso un bonus su parti ordinarie del-
lo 0,5% fino a max. 50 000 CHF.
Questi tassi sono cumulati – e potete così raggiungere un
tasso d’interesse dell’1%. Inoltre, i dividendi versati per le
parti ordinarie (cfr. wir.ch/parti-ordinarie) sono esentasse
per i privati.
Ottimizzate i vostri risparmi con un mix delle offerte di rispar-
mio della Banca WIR.
Per poter acquistare parti ordinarie senza problemi o effet-
tuare prelievi senza perdere il vostro bonus su nuovi capitali,
vi consigliamo di aprire contemporaneamente un conto di
risparmio e – se possibile – un conto di risparmio 60+ con
condizioni di prelievo più flessibili.
● Roland Schaub
17
Aprile 2018
Prodotti per il risparmio della Banca WIR
Conto di risparmio bonus Conto di risparmio Conto di risparmio 60+
(dal 60° anno di età)
Tasso di base 0,1% fino a 0,1% fino a 0,15% fino a
500 000 CHF 500 000 CHF 300 000 CHF
Tassi bonus 0,4% bonus su nuovi – –
capitali fino a
50 000 CHF
0,5% bonus su parti
fino a 50 000 CHF
Tasso complessivo:
totale fino a 1,0%
Imposta preventiva esenzione fino a esenzione fino a esenzione fino a
200 CHF 200 CH 200 CH
Chiusura del conto annuale annuale annuale
Prelievi senza preavviso 25 000 CHF per semestre 30 000 CHF per trimestre 10 000 CHF al mese
Prelievi maggiori
con preavviso 6 mesi 3 mesi 6 mesi
Commiss. per prelievo antic. 2% 2% 2%
Spese per pagamento – 2 CHF 2 CHF 2 CHF
da conti di risparmio
Spese di terzi addebitate addebitate addebitate
Spese di tenuta del conto nessuna nessuna nessuna
Volete aprire un conto o avete domande? Potete raggiungere i nostri consulenti al numero 0800 947 949 oppure
informarvi al sito wir.ch/risparmiare-bonus
18
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Assicurazione contro i terremoti per tutti i clienti ipotecari della Banca WIR
Dal 1o gennaio 2018 tutti i clienti ipotecari della Banca WIR appro-fittano automaticamente di un’assicurazione contro i terremoti gratuita. Inoltre, hanno la possibilità di stipulare un’assicurazione a valore intero a un prezzo preferenziale.
Non è possibile evitare i terremoti ma è possibile assicu-
rarsi contro questi eventi. La miglior tutela dalle conse-
guenze di un terremoto è data dalla costruzione antisi-
smica e dalla ristrutturazione, laddove possibile, di edifici
più vecchi. La seconda opzione di copertura: con un’assi-
curazione contro i rischi da terremoto è possibile tutelarsi
dalle conseguenze finanziarie derivanti da grandi danni
dovuti ai sismi.
Un terremoto importante di magnitudo 6 è possibile ovun-
que in Svizzera ma, ciò nonostante, non esiste a livello
nazionale una soluzione assicurativa contro i terremoti. Le
assicurazioni immobiliari obbligatorie coprono solo i dan-
ni da inondazione, incendio e intemperie. Molti proprietari
di immobili non dispongono di un’assicurazione contro i
terremoti privata e le conseguenze economiche dovute a
danni importanti inciderebbero pesantemente sulle loro
finanze. Per questo motivo, da inizio anno la Banca WIR
ha stipulato un’assicurazione contro i terremoti con GVB
Assurances Privées SA, Berna, per tutti i propri clienti
ipotecari.
Gratuita per i nostri clienti
Questa assicurazione contro il rischio di terremoti – gra-
tuita per i nostri clienti – copre i danni sismici per l’importo
della somma ipotecaria. La franchigia per ogni sinistro e
oggetto è pari al 5% della somma assicurata, ma almeno
a 20 000 CHF. La copertura assicurativa decorre a partire
dalla data di versamento dell’ipoteca.
Assicurazione a valore intero a un prezzo di favore
Tutti i clienti ipotecari della Banca WIR hanno la possibi-
lità di stipulare con GVB Assurances Privées SA un’assi-
curazione a valore intero a un prezzo preferenziale. Infor-
mazioni dettagliate sono disponibili sul nostro sito wir.ch/
finanziare
● Roland Schaub
La Grecia presenta il maggior rischio sismico d’Europa.
Illustrazione: Giardini D., Woessner J., Danciu L., Crowley H., Cotton F., Grünthal G., Pinho R., Valensise L. and the SHARE consortium (2013) European
Seismic Hazard Map for Peak Ground Acceleration, 10% Exceedance Probabilities in 50 years, doi: 10.2777/30345, ISBN-13, 978-92-79-25148-1.
19
Aprile 2018
WIRinfo ha intervistato Rolf Stalder di Architektur
Rolf Stalder AG sul tema della sicurezza antisismica.
Qual è la sicurezza antisismica delle nuove costru-
zioni in generale?
Le nuove costruzioni vengono edificate ai sensi della nor-
ma SIA 260, 261 segg. che descrive gli effetti di un terre-
moto; devono quindi essere rispettate le disposizioni di
legge in tal senso.
Quali sono le norme in materia di sicurezza antisi-
smica in vigore nei Cantoni di Argovia, Basilea Città,
Basilea Campagna e Soletta?
In tutti i cantoni devono essere applicate le norme SIA
in vigore. Esistono differenze cantonali per disposizioni
specifiche. Ad esempio, nel Cantone Basilea Città, nel-
la licenza di costruzione deve essere illustrato il proget-
to antisismico, ovvero l’ingegnere edile deve confermare
con la sua firma che le norme in vigore sono rispettate.
Esistono prescrizioni simili in altri Cantoni. I rispettivi
certificati vengono gestiti in base a un terremoto di riferi-
mento con un periodo di ricorrenza di 475 anni. Devono
essere considerate la categoria dell’opera di costruzione,
la categoria del terreno edificabile come pure la zona si-
smica (v. riquadro).
Nel confronto internazionale ritiene che queste nor-
me siano sufficienti?
Le disposizioni e norme in vigore sono fondamentalmen-
te sufficienti se vengono rispettate. Nella carta geografi-
ca «Sismicità in Europa» (v. pag. 12) si riconosce che la
Svizzera è situata sul bordo sinistro della zona attiva e, in
Europa, la Grecia è il paese a maggior rischio.
In linea di principio si attiene alla norma cantonale
minima se un committente edile dichiara di non es-
sere interessato alla sicurezza antisismica?
Non esiste una norma cantonale minima. Le norme SIA
sono in vigore in tutta la Svizzera. Edifichiamo nuove ope-
re edili conformemente alle norme SIA in vigore. In caso
contrario i responsabili – capi progetto, pianificatori, in-
gegneri – possono essere chiamati in causa anche se il
committente edile ha dichiarato espressamente di non
essere interessato alla sicurezza antisismica.
Appartamenti in stile a graticcio Margrethen a Bottmingen.
Fattori importanti per le norme edili
in materia di sicurezza antisismica
• Zona sismica (frequenza di forti scosse telluriche)
• Categoria del terreno edificabile (caratteristiche
locali del suolo come ad es. roccia, ghiaia/sabbia,
terreno morbido ecc.)
• Categoria dell’opera di costruzione (importanza
dell’opera edile – case unifamiliari, case plurifa-
miliari, edifici per uffici e per il commercio, hotel/
ristoranti nonché costruzioni pubbliche come ad
es. ospedali, scuole, centrali elettriche, edificio
dei pompieri ecc.
Il titolare Rolf Stalder (al centro) con gli architetti Corinna Österle e Frédéric Haller Fotografie: Architektur Rolf Stalder AG
accanto a un modello dell’edificio Stoll.
20
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Architektur Rolf Stalder AG
Helsinki-Strasse 7
4142 Münchenstein
Tel. 061 411 00 88
Fax 061 411 26 20
www.rolfstalder.ch, [email protected]
Gerente e titolare Rolf Stalder,
Basilea
Fondazione 1988
Numero di collaboratori 31
Quota di accettazione WIR 5%
Offerta
• Progetti architettonici e strutturali per esterni e in-
terni di qualità edile sostenibile e di prima qualità,
associata a sicurezza in termini di costi e scadenze
• Assistenza completa alla clientela con consulenza
d’investimento e servizi fiduciari
• 30 anni di esperienza
• Numerosi progetti edili di spicco sono pubblicati sul
sito web www.rolfstalder.ch – tra cui ad esempio:
– Lavori di ristrutturazione e ampliamento della
Banca WIR a Rümelinbachweg 6/Auberg 1+3
– Stoll-Turm, costruzione cubica a Münchenstein
– Loft H7 a Münchenstein
– Edificazione di un laboratorio sul Campus No-
vartis a Basilea
– Hotel Grosspeter, Basilea
e molti altri progetti…L’edificio Stoll di Münchenstein ha preso il nome dall’ex impresa di
giardinaggio Stoll.
Pare che gli immobili più vecchi – ad es. degli anni
’60 o ’70 del secolo scorso – presentino spesso
sostanze architettoniche particolarmente scadenti.
Vale la pena ristrutturare questi edifici per renderli
sicuri contro i sismi?
Si parte dal presupposto che tutti gli immobili costruiti
prima dell’introduzione della norma SIA 260 (2003) e se-
guenti non adempiano necessariamente i requisiti anti-
sismici. Per questo motivo è stata allestita l’istruzione SIA
2018 e, dal 1° dicembre 2017, sviluppata la norma 269/8
che consente di valutare la capacità di resistere a un ter-
remoto di edifici esistenti.
Non si può affermare in maniera generalizzata che tutti gli
edifici costruiti prima del 2003 – ad es. negli anni ’60 – non
soddisfino i requisiti, anche perché il rischio sismico va-
ria in funzione della zona geografica. È quindi opportuno
analizzare gli edifici in modo differenziato.
Quali sono le possibilità di ristrutturare una costru-
zione già esistente per renderla a prova di terremoto?
Dato che le strutture dei fabbricati si differenziano si-
gnificativamente, anche le possibilità di rafforzarle sono
svariate: ad es. gabbie a longheroni d’acciaio, muri di
sostegno supplementari in cemento armato, adesivi per
armature sull’opera di muratura e così via.
Quali spese occorre prevedere?
Le spese possono variare da alcune migliaia di franchi a
centinaia di migliaia di franchi.
Il Servizio Sismico Svizzero...
• … gestisce più di 150 stazioni di misurazione in
tutta la Svizzera che, 24 ore su 24, registrano i ri-
spettivi dati e li trasmettono alla centrale;
• … offre alla popolazione, ai media e alle autorità
pubbliche informazioni attuali relative a un terre-
moto – ora, località, magnitudo e possibili con-
seguenze – e aggiorna sui pericoli di scosse di
assestamento;
• … coordina le ulteriori misure ed è a disposizione
per informazioni individuali;
• … in media registra 2 a 3 terremoti al giorno, di cui
10 a 20 che possono essere percepiti dalla popo-
lazione (da una magnitudo di 2,5).
Il Servizio Sismico Svizzero sottolinea che non è pos-
sibile né prevedere né evitare i terremoti e precisa: «La
migliore tutela dalle conseguenze di un terremoto è
costituita da costruzioni antisismiche. ... La stipulazio-
ne di un’assicurazione contro i rischi da terremoto è
un’ulteriore possibilità per ridurre il rischio (finanziario)
personale.»
Ulteriori informazioni sono disponibili sul sito
http://www.seismo.ethz.ch/it/
Servizio Sismico Svizzero (SED)
Sonneggstrasse 5, 8092 Zurigo
Tel. 044 633 21 79
21
Aprile 2018
La scala Richter – senza limiti verso
l’alto…
Nella maggior parte dei casi la magnitudo di un ter-
remoto viene misurata in gradi della scala Richter.
Suddivisione Gradi della scala
della magnitudo Richter
Ad esempio
Micro < 2,0
… …
Forte 6,0 < 7,0
… …
Estremamente forte 9,0 < 10,0
Il forte terremoto di Basilea nel 1356 aveva una pre-
sunta magnitudo di 6,6 e il terremoto più potente mai
registrato nella storia si è verificato a Valdivia/Chile nel
1960 con un grado di 9,5 sulla scala Richter. In Sviz-
zera, i sismi di grado medio (5,0 < 5,9) con danni seri
a edifici soggetti si verificano all’incirca ogni 50–150
anni – l’ultimo a Sierre nel Canton Vallese nel 1946.
Dato che in questo caso si tratta di una scala basata
sul logaritmo di Briggs, risulta una decuplicazione con
un aumento di 1. La magnitudo 7, ad esempio, signifi-
ca una decuplicazione della forza delle scosse telluri-
che come per il grado 6 ecc. Benché è risaputo che la
scala Richter è «aperta verso l’alto», la magnitudo che
supera 9 è estremamente rara e quella che supera 10
è ritenuta praticamente impossibile dato che, a causa
della limitatezza della crosta terrestre, non possono
crearsi tensioni illimitate.
Nel caso del progetto «Auberg 3» per la Banca WIR a Basilea, la sicu-
rezza anti sismica è stata implementata a posteriori grazie a una gabbia a
longheroni d’acciaio sulla facciata (v. frecce rosse).
Nel caso del progetto Auberg/Rümelinbachweg per
la Banca WIR è stata aumentata la sicurezza antisi-
smica. Quale procedura ha scelto?
Il certificato per entrambi gli edifici è stato eseguito ai
sensi della norma SIA 260 segg. in vigore. Ciò significa
che gli edifici sono stati controllati come se fossero di
nuova costruzione e irrobustiti in modo corrispondente.
Per l’edificio in Rümelinbachweg 6 – anno di costruzione
1981 – non si sono rese necessarie misure supplementari,
mentre per quello in Auberg 3 – anno di costruzione 1959
– è stato possibile realizzare la sicurezza necessaria con
una gabbia a longheroni d’acciaio sulla facciata.
Cosa ne pensa della nuova assicurazione contro i
terremoti della Banca WIR – per i clienti della Banca
WIR pari all’ammontare dell’ipoteca concessa?
Una buona idea – sia per la Banca WIR che per i clienti.
Nel caso di un forte terremoto la banca potrebbe rischiare
perdite non indifferenti. D’altra parte, il cliente viene tute-
lato contro un potenziale disastro finanziario. Personal-
mente consiglierei ai clienti della Banca WIR di approfit-
tare dell’opportunità e stipulare un’assicurazione a valore
intero a un prezzo preferenziale. In questo modo possono
anche essere coperti i fondi propri.
Sarebbe favorevole a un’assicurazione statale con-
tro i terremoti, valida in tutta la Svizzera?
Assolutamente sì.
● Interview: Roland Schaub
22
WIRPLUS KUNDENMAGAZIN
22
WWWIRIRWIW PPLLULUUPPLUPLUSSSS KKKUUUKKKKUUKKKUKKUNNNNDEDDEN NMNMAAAAAGAZAZZZZGGGGAZAZIINNNIINNNNINNNNIN
144 pagine di «Faszination WIR»
Sono passati 83 anni dalla fondazione della Banca WIR soc. cooperativa. Il libro «Faszination WIR – Resistent gegen Krisen, Spekulationen und Profitgier» («Il fascino WIR: resistente a crisi, specu-lazioni e avidità di profitto»), disponibile in tedesco, illustra alcuni degli aspetti più interessanti dell’avvincente storia di quest’azienda a partire dal crollo della borsa nel 1929, soffermandosi sulle opportunità che il futuro riserva alla moneta complementare WIR. Il volume, disponibile nelle libre-rie, può essere acquistato anche attraverso la Banca WIR a un prezzo speciale.
Il sistema WIR della Banca WIR promuove l’economia inter-
na svizzera ed è unico al mondo sia per dimensioni che per
sostenibilità: avviato nel 1934 sotto forma di rete per un to-
tale di 300 aderenti tra imprese e privati, raggruppa oggi ben
30 000 piccole e medie aziende che nel 2017 hanno registra-
to un fatturato extra complessivo pari a 1,1 miliardi CHW. Nel
suo libro Hervé Dubois illustra le tappe principali di questa
storia di successo, mostrando gli ostacoli che la Banca WIR
ha dovuto superare e spiegando l’utilità economica anche
futura di una moneta complementare in una logica economi-
ca dominata dai temi della crescita e del profitto.
Hervé Dubois, nato a La Chaux-de-Fonds, è cresciuto a Zu-
rigo. Dopo la maturità ha studiato economia e comunicazio-
ne presso la scuola universitaria professionale di San Gallo.
Dubois ha lavorato nella regione di Basilea per 20 anni come
redattore presso diversi quotidiani, all’agenzia di stampa
svizzera e come giornalista radiofonico. Nel 1995 è passato
alla Banca WIR soc. cooperativa, dove è stato responsa-
bile della comunicazione fino al pensionamento, nel 2014.
Attualmente Hervé Dubois vive nel Canton Vallese.
Faszination WIR – Resistent gegen Krisen, Spekulatio-
nen und Profitgier. 144 pagine, copertina rigida, struttu-
ra in lino goffrata
Il volume è disponibile in tutte le librerie (ISBN 978-3-03781-
075-0) al prezzo di 34 CHF (prezzo indicativo).
Il libro può inoltre essere acquistato, fino a esaurimento delle
scorte, presso la Banca WIR al prezzo speciale di 20 CHF
o 20 CHW
– compilando il tagliando sottostante* e inviandolo per posta
– inviando una mail (cfr. tagliando)*
– presso le succursali e le agenzie della Banca WIR
* Non verranno addebitate spese di spedizione
......................................................................................................................................................................................
TAGLIANDO
Vi prego di spedirmi ….... copia/e del libro «Faszination WIR» al prezzo di 20.-/copia all’indirizzo seguente:
Ditta: .....................................................................................................................................
Nome/cognome: ..................................................................................................................
Via: ........................................................................................................................................
NPA/località: ........................................................................................................................
Firma: ....................................................................................................................................
Pago in WIR. Addebitate l’importo corrispondente sul mio conto WIR n. ...................
Pago in CHF. Addebitate l’importo corrispondente sul mio
conto corrente n. ………..................................… conto di risparmio n. .......................
Pago in CHF dietro ricezione della fattura (consegna a pagamento avvenuto)
Inviare il tagliando a Banca WIR, Marketing, Auberg 1, 4002 Basilea. Oppure ordinare il libro all'indirizzo:
[email protected] (indicando il numero di copie desiderate, l’indirizzo e il tipo di pagamento con relativo numero
di conto).
23
Aprile 2018
Moulin Rouge – un pizzico di erotismo nell’Emmental
Colline sinuose e valli ripide, acque tempestose e gole scoscese: tutto questo promette l’Emmental. Ma dall’8 al 31 agosto la patria di Gotthelf offre ancora di più. Sulla Erlebnisbühne Emmental – Lueg- Arena presso Burgdorf si diffonde un tocco di erotismo. Danzatrici e attori e attrici di musical provenienti da Parigi si esibiscono sulla Lueg che si trasforma nel «Moulin Rouge». I partecipanti WIR posso - no pagare lo show e il menù – anche interi tavoli – al 100% con WIR.
Non è la prima volta che la Lueg propone un evento mon-
dano. Già nel 2017, l’«Andrew Lloyd Webber Gala» ha en-
tusiasmato migliaia di appassionati di musical. Per il 2018,
l’architetto e organizzatore Jörg Moser, il responsabile
della produzione Markus Müller – cofondatore dei Thu-
nerseespiele – e l’organizzatore di eventi Maik Ast hanno
scelto la città dell’amore per rappresentare il tema scelto.
Lo show che andrà in scena quest’anno si chiama «Mou-
lin Rouge» e promette un affascinante medley di celebri
brani di musical tra cui «I miserabili», «Notre Dame de
Paris», «Romeo e Giulietta» o «Starmania».
Star dei musical di Parigi
La Erlebnisbühne Emmental – LuegArena, che può ospi-
tare 728 spettatori, è un palcoscenico all’aperto quasi del
tutto indipendente dalle condizioni atmosferiche, con tet-
Il Moulin Rouge sulla Lueg – chissà cosa direbbe Jeremias Gotthelf a tale proposito? Illustrazione: mad
24
WIRinfo Rivista per clienti WIR
to e pareti scorrevoli. Per l’evento di agosto gli organizza-
tori hanno dato il massimo: hanno organizzato un casting
apposito a Parigi con oltre 60 attori e danzatori di musical
professionisti, che in parte si sono esibiti nello show origi-
nale di Parigi. Considerato il livello degli artisti, al pubblico
non sarà presentata una semplice successione di celebri
pezzi. Markus Müller: «Il gala prevede una coreografia e
scenografia, la parte musicale presenta un nuovo arran-
giamento e una nuova orchestrazione. Nel complesso,
offriamo un piacere musicale teatrale ad alto contenuto
scenico condito con un pizzico di erotismo!»
I piaceri del palato
Ai piaceri dell’udito e della vista dello spettacolo di musical
si aggiungono quelli del palato. Nei giorni di rappresenta-
zione, dopo un aperitivo alle ore 18 è possibile prenotare
il menù VIP «Menu du Roi» o il menù a tre portate «Menu
Moulin Rouge» con «Coq du Vin» al 100% in WIR. Inoltre la
Locanda di campagna e Hotel per seminari Lueg (lueg.ch)
offre 18 camere a tema con 36 letti e un’area well ness.
Da non dimenticare l’eccellente whiskey-bar e la cigar-
lounge.
«Un fascino francese davvero
travolgente»
Breve intervista con Markus Müller
Markus Müller è tenore e artista di musical. È pro-
duttore esecutivo per la LuegArena e lo show «Mou-
lin Rouge».
Lei ha svolto i casting a Parigi. Qual è il suo
bilancio?
Esaltante. Poter sperimentare tanta energia, grandi
voci e belle persone in maniera così concentrata è
stato molto entusiasmante, interessante e motivante
anche per me, con alle spalle anni di esperienza in
questo campo. In fase preliminare si sono candidati
più di 300 artisti. Abbiamo ricevuto persino alcune
candidature dal Québec, di lingua francofona. Ab-
biamo quindi effettuato una prima selezione e invita-
to 60 artisti e danzatori di musical per un casting nel
celebre Studio Bleu di Parigi. Siamo rimasti letteral-
mente sbalorditi nel vedere tanto fascino francese
e tanto straordinario talento. È stato difficile dover
scegliere, ma ora sono contento di mettere in piedi
il nostro nuovo e stupendo show nella LuegArena,
anche questo di calibro mondiale!
La macchina delle pubbliche relazioni è partita;
quali sono state le prime reazioni al suo nuovo
show di gala?
Il riscontro è stato straordinario. Con il tema «Mou-
lin Rouge» sembriamo aver centrato l’interesse del
pubblico coinvolgendo tutte le regioni linguistiche.
Abbiamo infatti ricevuto non solo prenotazioni dai
cantoni di Berna, Soletta e Lucerna, ma anche mol-
te ordinazioni di ditte e appassionati di musical della
Svizzera romanda inclusa Ginevra e persino del Ti-
cino. Un simile risconto anche oltre i confini regio-
nali fa senz’altro molto piacere e ci sprona ancora di
più a portare sul palco questo show stellare.
Cosa si possono attendere gli ospiti sulla
Lueg?
«Moulin Rouge» presenta la «crème de la crème»
del musical francese, condito con un raffinato pizzi-
co di erotismo. Un gala straordinario che si rivolge a
un ampio pubblico e offre una cornice perfetta per
eventi per clienti e ditte, famiglie e amici. E non va
dimenticata l’offerta culinaria in un’atmosfera ele-
gante in cui immergersi per un paio di ore piacevoli.
Perché mai andare a Parigi se le esperienze emozio-
nanti sono dietro l’angolo?
Lo show ricco di glamour promette un pizzico di erotismo.
Foto: Miguel Medina/AFP/Getty Images
25
Aprile 2018
Il Montmartre e l’Emmental
Il Montmartre e la collinosa Emmental hanno anche delle
caratteristiche in comune. Sull’unica collina di Parigi, nel
Medioevo si ergevano fino a 30 mulini – anche se va preci-
sato che non si trattava di mulini ad acqua come nell’Em-
mental, ma di mulini a vento. Qui veniva macinato e fran-
tumato il grano e il gesso. Oggi, l’unico mulino a vento che
si è conservato al Montmartre è il Moulin de la Galette,
menzionato per la prima volta nel 1622 e trasformato in
una locanda nel 1870. La denominazione «Moulin» è stata
ripresa negli anni da altri locali (di divertimento), ad es. il
Moulin Rouge inaugurato nel 1889.
Questo gennaio l’architetto e organizzatore Jörg Moser
ha trasformato la Locanda di campagna e Hotel per semi-
nari Lueg in un mulino. La ruota del mulino, che pesa circa
400 kg, risplende nel crepuscolo serale ed è un soggetto
fotografico molto amato sia dagli ospiti che dagli automo-
bilisti di passaggio.
● Daniel Flury
www.luegarena.ch/wir
Spettacoli e prenotazioni al 100% WIR
Gli spettacoli si svolgono dall’8 al 31 agosto 2018,
sempre da mercoledì a sabato, con inizio alle ore
20. Le prenotazioni di biglietti o anche di interi tavoli
per 4, 8 o 12 persone possono essere effettuate tra-
mite il sito web luegarena.ch/wir. I partecipanti WIR
possono pagare i costi al 100% in WIR.
Come arrivare
In auto: sulla A1 prendere l’uscita Kirchberg in dire-
zione Burgdorf, poi in direzione Heimiswil – Lueg.
C’è ampia disponibilità di parcheggio. Con i mezzi
pubblici: dalla stazione di Burgdorf prendere il bus
468 fino alla Locanda di campagna Lueg. Viene al-
lestito un servizio di trasporto di ritorno fino alla sta-
zione di Burgdorf.
La Locanda di campagna e Hotel per seminari Lueg con la Erlebnisbühne Emmental – LuegArena. Foto: Patrick Besch
26
WIRinfo Rivista per clienti WIR
«Stadtpilze»: una start-up sostenibile
In una cantina del quartiere basilese di St. Johann, gli «Stadtpilze» (funghi urbani)coltivano funghi pregiati utilizzando i fondi di caffè. La sostenibilità è una loro priorità e con questo progetto aziendale hanno vinto il premio per l’innovazione 2016 delle corporazioni basilesi (Basler Zünfte). Gli «Stadtpilze» riforniscono prevalentemente i ristoranti di Basilea, ma vendono i loro prodotti di qualità anche ai privati.
Stadtpilze GmbH è una start-up sostenibile che produce
funghi pregiati del genere Pleurotus, in italiano pleuroto.
I pleuroti crescono ai lati del proprio substrato, vale a dire
del terreno di coltivazione, in genere sui tronchi delle lati-
foglie.
Tutto nel secchio
Invece di utilizzare sacchi di plastica con un substrato di
paglia o legno, come è consuetudine nella coltivazione
dei funghi, gli «Stadtpilze» adoperano i fondi di caffè e i
funghi vengono coltivati in secchi di plastica. «A Basilea
ci sono grandi quantità di fondi di caffè», spiega David
Jucker, uno degli «Stadtpilze» (v. riquadro p. 28). Con
una tonnellata di fondi di caffè si possono coltivare circa
100 kg di funghi.
David Jucker ha scoperto questo tipo di coltivazione ne-
gli USA: «Lì esiste da decenni. In Svizzera siamo invece
dei pionieri». Tramite «Urban Agriculture Basel» ha tro-
vato persone con interessi simili ai suoi. Adesso gesti-
sce l’azienda Stadtpilze GmbH insieme ad Armin Sirch.
A settembre 2017 grazie al crowdfunding hanno raccolto
45 000 franchi per ottimizzare la produzione.
Un prodotto locale e gustoso
Gli «Stadtpilze» attribuiscono grande importanza a una
politica aziendale sostenibile e rispettosa dell’ambiente.
I fondi di caffè sono forniti dalle aziende gastronomiche
basilesi. Vengono utilizzati solo quelli di chicchi biologici,
che vengono poi mescolati con carbonato di calcio. «In
questo modo otteniamo un substrato con proprietà simili
a quelle che si trovano in natura», spiega David Jucker. I
funghi pleurotus crescono sui tronchi degli alberi e si nu-
trono di cellulosa. Nel substrato viene aggiunto il micelio
(le radici del fungo) della specie di pleuroto desiderata.
Questi funghi crescono di lato anche nei secchi di plasti-
David Jucker, nato nel 1989, è biologo, mentre Ar-
min Sirch, nato nel 1976, è biotecnologo. Entrambi
sono affascinati dai funghi. Si sono conosciuti grazie
a «Urban Agriculture Basel» – www.urbanagriculture-
basel.ch David Jucker (a sinistra) con i funghi pleurotus indiani e Armin Sirch con
i funghi ostrica negli spazi produttivi della Stadtpilze GmbH, Basilea.
28
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Armin Sirch pratica 12 fori sul secchio...
... e li copre con un nastro adesivo poroso per proteggerli dai germi.
ca. Si praticano quindi dei fori laterali che vengono coper-
ti con un nastro adesivo poroso per proteggerli dai germi.
Dopo due-tre settimane spuntano i primi corpi fruttiferi
e dopo circa quattro settimane i funghi sono pronti per
essere raccolti.
L’aspetto ecologico è fondamentale per l’intero proget-
to. Armin Sirch afferma: «Soprattutto i funghi pleurotus
vengono spesso importati dall’Asia. È assurdo traspor-
tare questi prodotti con l’aereo per migliaia di chilome-
tri». Oltretutto questi funghi vengono trattati con prodotti
chimici.
Upcycling, recycling e cycling
L’azienda «Stadtpilze» punta su upcycling, recycling e
cycling.
• Upcycling (riutilizzo): con i fondi di caffè usati e i sec-
chi di plastica per alimenti della gastronomia basilese,
che altrimenti verrebbero gettati dopo il singolo utilizzo,
vengono prodotti funghi gourmet di qualità.
• Recycling (riciclaggio): i resti della produzione vengo-
no riutilizzati come concime, composta o mangime per
pesci.
• Cycling (utilizzo della bicicletta): con la bici da carico si
ritirano i fondi di caffè e si consegnano i funghi appena
raccolti.
«Le brevi distanze di trasporto consentono di consumare
i funghi il giorno stesso in cui vengono raccolti. I funghi
freschi sono senza dubbio i migliori», sottolinea David
Jucker, in linea con il motto degli «Stadtpilze»: «Locale.
Sostenibile. Gustoso!».
I funghi: un alimento sottovalutato
Molte persone sottovalutano i valori nutrizionali dei funghi,
come spiega David Jucker: «I funghi, come per esempio
Stadtpilze GmbH
St. Johanns-Ring 102, Gasstrasse 66
4056 Basilea
www.stadtpilze.ch
Tel. 079 589 74 50
Gerente e titolare: David Jucker, Ba-
silea; Armin Sirch,
Muttenz
Fondazione: 2014
Numero di collaboratori: 2
Quota di accettazione WIR: 10%
Offerta
Funghi pregiati prodotti autonomamente in maniera
sostenibile: pleurotus ostreatus, pleurotus cornuco-
piae e pleurotus djamor.
I funghi vengono consegnati a diversi ristoranti di
Basilea con una bicicletta da carico. I pregiati pleu-
roti sono acquistabili dai privati ogni secondo e
quarto sabato del mese al mercato del quartiere di
Matthäus e ogni martedì al mercato Rütimeyermarkt
(info sulla pagina Facebook dell’azienda Stadtpilze).
David Jucker spruzza acqua su un fungo Fotografie: Foto Frutig
pleurotus rosa affinché mantenga la giusta umidità.
29
Aprile 2018
Funghi ostrica, funghi pleurotus rosa e indiani appena prima del raccolto
(da sinistra in alto in senso orario).
Il fantastico mondo dei funghi
La scienza che si occupa dei funghi si chiama micolo-
gia. Esistono numerose specie di questi affascinanti
organismi e solo una piccola parte è stata studiata. I
funghi respirano ossigeno ed emettono anidride car-
bonica, ma non appartengono né alla specie animale
né a quella vegetale. Trascorrono il 99% della loro
vita sottoterra come miceli, analogamente alle radici
delle piante. In presenza di un’elevata concentrazio-
ne di ossigeno e umidità, il micelio produce dei corpi
fruttiferi detti funghi. Tramite i corpi fruttiferi si diffon-
dono nell’aria milioni di spore con le quali il fungo si
riproduce. Mentre le pareti delle piante sono formate
prevalentemente da cellulosa, la struttura cellulare
dei funghi si compone di un altro polisaccaride, la
chitina, che è presente anche negli insetti e nei ragni.
Funghi eduli è il termine con cui si definiscono i corpi
fruttiferi commestibili delle specie micologiche. Sono
poveri di calorie e quasi privi di grassi e carbo idrati.
Grazie al loro elevato contenuto di proteine, vitamine
e sali minerali sono molto salutari per l’alimentazione
umana. I funghi commestibili dovrebbero essere cu-
cinati e consumati velocemente o almeno conservati
in frigorifero perché le loro proteine si disgregano ra-
pidamente. Il consumo di funghi commestibili andati
a male o non riscaldati a sufficienza può provoca-
re una cosiddetta «falsa intossicazione da funghi».
Si deve inoltre prestare attenzione al fatto che oggi
sono considerate velenose alcune specie di funghi
che alcuni decenni fa erano ritenute commestibi-
li: per esempio il tricholoma equestre, il fungo delle
nebbie (lepista nebularis) e il paxillus involutus.
Pleurotus: la maggior parte dei funghi commestibili
appartiene alla classe dei basidiomiceti. I pleuroti
sono invece funghi bassi e senza gambo, che cre-
scono al lato del proprio substrato (= terreno di col-
tivazione). In natura si tratta in genere dei tronchi
delle latifoglie. I pleuroti sono dei funghi pregiati,
sani e particolarmente gustosi. Le specie di pleuroti
coltivate dagli «Stadtpilze» di Basilea sono gli orec-
chioni (pleurotus ostreatus), i pleurotus cornucopiae
e i funghi dell’amore (pleurotus djamor).
RSA
anche gli spinaci e i broccoli, sono molto sani e contengo-
no tante vitamine e minerali preziosi, ma poche calorie».
I funghi pleurotus sono aromatici e croccanti: «Il sapo-
re ricorda la carne di agnello», racconta David Jucker.
Vengono quindi spesso usati come sostituti della carne.
I pleurotus sono qualitativamente migliori degli champi-
gnon, ma la coltivazione è decisamente più dispendiosa.
I funghi possono risultare un po’ pesanti da digerire per-
ché contengono chitina. Per facilitare la digestione, basta
seguire delle semplici regole:
• consumare i funghi freschi, possibilmente il giorno stes-
so in cui vengono raccolti;
• tagliare i funghi a piccoli pezzi. In questo modo la
superficie complessiva è maggiore e i funghi sono più
digeribili;
• cucinarli o cuocerli sempre bene.
Con le attuali capacità produttive gli «Stadtpilze» potreb-
bero coltivare fino a 400 kg di funghi al mese, ma al mo-
mento ne producono circa 100 kg. Per i due «Stadtpilze»
la sostenibilità è più importante che aumentare la produ-
zione a ogni costo. Entrambi svolgono anche una secon-
da professione.
● Roland Schaub
30
WIRinfo Rivista per clienti WIR
La Svizzera sempre più terra vinicola
I vini svizzeri sono sottovalutati, ma la loro qualità è notevolmente aumentata negli ultimi anni. Viticoltori innovativi producono vini pregiati per ogni gusto.
A livello internazionale la Svizzera è ancora una realtà pic-
cola. Solo 14 800 ettari del suo territorio sono destinati
alla coltivazione dei vigneti. Nella vicina Austria è il triplo.
Da noi padroneggiano i bianchi Chasselas e Riesling-
Silvaner e il rosso Pinot noir, che insieme occupano ben
due terzi dell’intera superficie. La varietà culturale del pa-
ese si rispecchia anche nel vino. Oltre ai protagonisti prin-
cipali stanno avanzando anche specie di uva autoctone,
vale a dire locali. Solamente nel Vallese, la regione con
il maggior numero di vigneti, ne vengono coltivate oltre
cinquanta varietà diverse, in parte sconosciute. Le uve
bianche con il maggiore potenziale sono Petite Arvine,
Amigne e Heida; per quanto riguarda quelle rosse, Cor-
nalin e Humagne rouge.
La maggiore attenzione alle specialità dimostra che la
Svizzera si sta sviluppando in maniera dinamica e rigo-
gliosa a livello vinicolo, come mai prima d’ora. Si sta dif-
fondendo una consapevolezza senza precedenti, come
ha dimostrato anche uno studio dell’organizzazione di
marketing Swiss Wine Promotion pubblicato di recente.
L’86% degli elvetici ha citato la Svizzera come noto paese
vinicolo. Nel 1999 lo aveva fatto solo il 54%. Inoltre, tre
quarti degli intervistati ritengono che i vini nazionali rie-
scano senza problemi a tenere qualitativamente il passo
con la concorrenza straniera.
«Think global, drink local»
Da quando all’inizio del nuovo secolo sono venute meno
le misure protezionistiche nei confronti dei vini nazionali,
un nuovo modo di pensare ha fatto spazio a un’autosuffi-
cienza a lungo coltivata. Non sarebbe potuta andare me-
glio per la viticoltura. I produttori risoluti si sono riorganiz-
zati e hanno realizzato progetti. Il vino svizzero è anche
questo: i robusti e raffinati Pinot noir della Signoria Grigio-
nese che, con un dosaggio più o meno elevato, maturano
in piccole botti di legno dette barrique; i Merlot ticinesi, in
grado di far tremare il Bordeaux; i Chasselas del Cantone
Vaud, plasmati dal terreno e dal clima, che possono ma-
turare per anni.
I viticoltori sono avvantaggiati dalla riscoperta dei va-
lori perduti da parte di clienti e conoscitori. La «swiss-
ness» va di moda così come i prodotti regionali. Il motto
è: «Think global, drink local». Le sei regioni produttive
continuano a occuparsi della propria attività, ma a livello
viticolo cercano di avvicinarsi. La Swiss Wine Promotion
commercializza il vino svizzero con il supporto statale.
L’associazione privata Mémoire des Vins Suisses ha ri-
unito a un tavolo circa 60 viticoltori di punta e da alcuni
anni organizza grandi eventi degustativi a Zurigo. L’or-
ganizzazione ha anche creato una specie di camera del
tesoro con i vini dei membri per dimostrare che i prodotti
Alain Schwarzenbach e Marilen Muff gesticono a Meilen uno dei più grandi vigneti del Canton Zurigo. Fotografie: mad
31
Aprile 2018
svizzeri dispongono di un notevole potenziale di invec-
chiamento, pari a dieci o più anni.
È ancora diffuso il (pre)giudizio che i vini si debbano con-
sumare preferibilmente giovani. Naturalmente le qualità
più semplici si devono bere dopo uno o due anni dall’im-
bottigliamento. I pionieri che hanno reso possibile il mi-
racolo vinicolo elvetico hanno però dimostrato, e conti-
nuano a farlo, che si possono produrre anche vini pregiati
invecchiati. Ad aprire la strada sono stati nella Signoria
Grigionese Daniel e Martha Gantenbein di Fläsch e Tho-
mas Donatsch di Malans con i loro Pinot noir invecchiati
nelle barrique. In Ticino si sono affermati viticoltori prove-
nienti dalla Svizzera tedesca con i loro Merlot, come Wer-
ner Stucky, Daniel Huber e Christian Zündel, che è stato
uno dei primi a puntare sulla viticoltura biodinamica. Lo
stesso vale per Marie-Thérèse Chappaz, la regina del vino
dolce vallese. Le sue perle sono però disponibili unica-
mente in quantità omeopatiche: a volte vengono prodotte
solo una o due barrique. Rispetto a prodotti esteri simili,
Una scelta difficile
L’offerta di vini svizzeri e stranieri è smisuratamente
varia. Molti consumatori si trovano confusi e diso-
rientati davanti agli scaffali quando si tratta di acqui-
stare una bottiglia di vino. Un’etichetta accattivante
può certo incuriosire, ma spesso porta a fare degli
acquisti errati. Come si può evitare e a cosa si deve
prestare attenzione?
Non è poi così complicato come sembrerebbe a
prima vista. In fin dei conti il vino è una bevanda
e innanzitutto deve piacere. Riflettete sui seguenti
punti: deve essere rosso, bianco o rosé? Deve es-
sere leggero o deciso? Quale tipo di uva preferite? Il
vino è per l’aperitivo o per un pasto? E soprattutto:
quanto volete spendere? A 5 franchi si può acqui-
stare un vino industriale discreto ma comune, con
20 franchi si ottiene già un prodotto qualitativamen-
te eccellente, per conoscitori. Se poi si tratta di case
vinicole molto conosciute, si paga anche il marchio;
un fenomeno che interessa anche la moda, le auto-
mobili e i cosmetici.
Un altro consiglio: acquistate una bottiglia e degu-
state il vino. I suggerimenti dei critici possono esse-
re d’aiuto, ma il vino deve piacere a voi. Rimanete
fedeli alle vostre opinioni e ai vostri gusti! Fate onore
alla produzione locale e date un’opportunità ai vini
svizzeri. La varietà e la qualità sono sorprendenti.
Non resta che augurarvi cin cin!
i vini svizzeri più importanti sono competitivi anche dal
punto di vista del prezzo.
I precursori, ricchi di carisma e consapevoli della quali-
tà, lasciano lentamente spazio a una generazione nuova,
aperta al mondo e altamente qualificata. Si tratta dei figli
e delle figlie che ereditano le aziende oppure degli inno-
vativi neofiti che destano grande entusiasmo. I due gruppi
sono accomunati dalla volontà di cercare nuove strade.
Non hanno paura di sperimentare metodi anticonvenzio-
nali come l’utilizzo dosato di zolfo nella vinificazione o la
fermentazione del vino in anfore e botti di cemento a for-
ma di uovo.
Viticoltori giovani e innovativi
A questa nuova generazione di viticoltori appartiene an-
che Anne-Claire Schott di Twann, località sulle rive del
lago di Bienne. La trentenne ha rilevato l’azienda dei geni-
tori e creato la nuova linea «Aroma der Landschaft» (aro-
ma del paesaggio). La vinificazione avviene in una botte di
Chasselas e Pinot noir: due tipi di uva, tanti vini.
32
WIRinfo Rivista per clienti WIR
cemento a forma di uovo e il vino viene affinato sui lieviti
per sei mesi. Ad ogni modo, nei vigneti intorno ai laghi di
Bienne, Morat e Neuchâtel fervono le attività. Nomi come
Sabine Steiner, Andreas Krebs o Fabrice Simonet sono da
tenere a mente.
Anche nella Svizzera tedesca ci si dà molto da fare. Nel
Cantone di Zurigo, Alain Schwarzenbach ha preso il posto
del padre Hermann alla guida della consolidata azienda
vinicola Reblaube di Meilen che, con i suoi otto ettari di vi-
gneti, è una delle viticolture più grandi e di successo della
regione di Zurigo. In Argovia ci pensa Susi Steiger-Wehrli a
vivacizzare la scena. Produce vino svizzero, perché la patria
si deve sentire con l’olfatto e il gusto. Il Pinot noir la fa da
padrone, ma non mancano anche i vini esotici come il Mal-
bec. La viticoltrice trentunenne gestisce l’azienda familiare
a Küttigen. Una nuova entry è Tom Litwan di Schinz nach,
che produce raffinati Pinot noir di qualità superiore e legati
alle origini. Secondo il suo motto, per produrre vini indivi-
duali bisogna limitare al minimo l’intervento nella cantina.
Si dichiara però contrario ai vigneti abbandonati alla natura.
La natura da sola non produce vino. Questo infatti è un pro-
dotto culturale e la cultura viene sempre creata dall’uomo.
Gli esempi lo dimostrano: la scena vinicola svizzera è viva.
La qualità non è mai stata così elevata. Di recente lo han-
no riconosciuto anche le riviste specialistiche straniere. La
rivista americana «Wine Advocat» assegna regolarmente
punteggi elevati. La critica di vino e Master of Wine bri-
tannica, Jancis Robinson, elogia gli enormi progressi e
ammira lo spirito pionieristico delle varietà locali. Cos’altro
aggiungere?
● Peter Keller
Peter Keller è accademico del vino e giornalista enologico del giornale
«NZZ am Sonntag».
Viticoltori WIR
La realtà vinicola svizzera è ben rappresentata nel
sistema WIR con tutte le principali regioni di pro-
duzione: oltre cinquanta viticoltori sono registrati su
wirmarket.ch (termini di ricerca «viticoltura» e «pro-
duzione di vini»). Con una serie di articoli in WIRinfo
presenteremo le regioni e i cantoni vinicoli e i viticol-
tori WIR, iniziando con il Cantone Argovia. Sebbene
il suo vino sia poco conosciuto al di fuori dei confini
cantonali, il paesaggio variegato caratterizzato da
laghi, fiumi e dai pendii del Giura creano un’offerta
ricca e interessante che va oltre le varietà principali
del Blauburgunder e dello Riesling-Sylvaner.
● Daniel Flury
La viticoltrice Anne-Claire Schott ha creato a Twann, località sulle rive del lago di Bienne, la «Aroma der Landschaft» (aroma del paesaggio).
33
Aprile 2018
Crociere al top: quale nave è adatta a me?
Ci sono tanti buoni motivi a favore di una crociera, noti sem-pre più anche ai vacanzieri svizzeri. L’offerta è però tremen-damente svariata: ecco una preziosa guida per non perdersi nella giungla delle proposte.
Costa Crociere e AIDA Cruises sono tra le
compagnie di navigazione più rinomate.
Foto: AIDA Cruises
34
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Oggi è possibile girare tutto il mondo con la nave.
Dominika Lange riepiloga così le tendenze degli svizzeri:
«Il prodotto classico, ovvero la crociera di sette giorni sul
Mediterraneo, è il più venduto ed è ideale per chi sceglie
per la prima volta una vacanza di questo tipo. Anche il
Nord riscuote da anni un grande successo. Ma agli sviz-
zeri, che prenotano più cabine con balcone e suite degli
altri, piacciono anche le crociere transatlantiche e i giri
del mondo.» Dominika Lange suggerisce inoltre i viaggi
Aida Selection, sinonimo di itinerari inusuali, lunghe soste
a terra, atmosfera personale e un programma che include
cultura e cucina tipiche delle destinazioni toccate.
Attualmente circa 400 navi da crociera solcano i mari di
tutto il mondo. Il numero delle compagnie di navigazione
e la varietà delle offerte crescono costantemente, ragion
per cui è difficile orientarsi in questo mercato. Dominika
Lange può fare chiarezza per quanto riguarda i suoi pro-
dotti: «Costa è un prodotto internazionale che naviga all’in-
segna del motto ‹Italy’s finest›. Gli ospiti sperimentano il
meglio dell’Italia, sia a livello culinario che emotivo. Aida
Cruises, invece, si orienta a un pubblico germanofono di
qualsiasi età e propone uno stile di vita moderno, rilassato
e attivo.»
Di seguito trovate una panoramica delle diverse possibili-
tà di crociera, allestita in base ai gruppi target.
Persone che amano la vita di famiglia
Per voi le vacanze con tutta la famiglia sono sinonimo di
sole, divertimento e tempo passato insieme. Se scegliete
una crociera, sarebbe ideale optare per il Mediterraneo
su un megaliner informale con tante possibilità per grandi
e piccini. Le attività pensate appositamente per i bambini
sono tanto importanti quanto gli spazi di tranquillità per i
genitori. Essenziali sono inoltre prezzi equi per le famiglie
e cabine adatte ai nuclei familiari.
Consigli: Costa e MSC, le due compagnie targate Italia,
sono molto amate dalle famiglie svizzere. A bordo dei me-
ravigliosi megaliner si parla anche tedesco. Tuttavia, tra le
famiglie riscuotono successo anche le compagnie di navi-
gazione tedesche Aida Cruises e TUI Cruises. E coloro cui
non importa se a bordo si parla inglese sono in buone mani
anche sulle navi resort americane (vedasi «Surfer Lifestyle»).
Buongustai versatili
Viaggiate volentieri in due e vi piace scoprire nuove mete.
Apprezzate l’atmosfera curata di un elegante hotel gal-
leggiante di stile internazionale così come la variegata in-
frastruttura Spa o gli ottimi ristoranti offerti dalle navi più
grandi. Vi si addice un certo stile, forse anche all’insegna
di un pizzico di tradizione.
Consigli: a voi è consigliabile una compagnia di naviga-
zione Premium americana internazionale con itinerari in
Le crociere si sono evolute: una volta considerate come
ferie d’élite, formali e parecchio costose, sono diventate
ormai da tempo una formula per le vacanze piacevole per
tutti. Circa 25 milioni di persone si concedono oggi, in
tutto il mondo, giornate di svago sul mare. In Svizzera il
numero di croceristi si aggira attorno ai 150 000 l’anno,
e la tendenza è in aumento. «Questa cifra corrisponde a
quasi il due percento della popolazione, un buon valore
nel raffronto internazionale. Vediamo comunque ancora
un grande potenziale in questo ambito», afferma Domi-
nika Lange, manager per la Svizzera delle compagnie di
navigazione Costa e Aida. Se cumulati, entrambi i marchi,
attualmente parte del gruppo americano Carnival, si piaz-
zano verosimilmente al primo posto sul mercato elvetico.
Che cosa spinge sempre più persone a scegliere le va-
canze sul mare? Piace soprattutto la formula di viaggio:
l’immensità del mare che dona un senso di libertà mentre
l’hotel galleggiante passa da un luogo da favola all’altro.
Anche la sicurezza a bordo è un tema di grande attuali-
tà: le navi da crociera evitano le regioni teatro di crisi. Il
rapporto prezzo/prestazioni è allettante, considerato che
comprende sia il trasporto che l’alloggio, sia un’abbon-
dante pensione completa che lo sport e l’intrattenimen-
to a bordo. Solo le bevande, spesso le mance, le offerte
in Spa eccetera sono escluse dal prezzo. Infine, i nuovi
grandi megaliner sono dotati di un’eccezionale infrastrut-
tura di bordo che mette in ombra i tanti resort sulla terra-
ferma e che ha permesso di coniare il concetto «Destina-
zione: nave».
La «dolce vita» in alto mare. Foto: AIDA Cruises
Molte compagnie di navigazione propongono offerte
speciali per bambini.
35
Aprile 2018
tutto il mondo, ad esempio, la Holland America Line con
il suo stile classico di alta qualità, la Celebrity Cruises,
la Princess Cruises o la britannica Cunard Line, orientate
al design. Navi leggermente più piccole sono offerte da
Oceania Cruises, Azamara Club Cruises o dalla tedesca
TUI Cruises. Windstar e la francese Ponant dispongono di
raffinati megayacht.
Surfer Lifestyle
Divertimento, azione, svago in un grande ambiente inter-
nazionale: ecco che cosa vi si addice. Che siate giovani
coppie, gruppi di colleghi, famiglie o eterni Peter Pan, la
nave deve offrire sport, attività e intrattenimento emozio-
nanti. E non possono mancare, ad esempio, una pista da
pattinaggio o una parete per arrampicata e, naturalmente,
neppure bar e club alla moda.
Consigli: provate una delle mega- e giga-navi delle gran-
di compagnie di navigazione americane Royal Caribbean
Int. (con le più grandi navi da crociera al mondo), Carnival
Cruise Line, Norwegian Cruise Line (la compagnia di na-
vigazione «freestyle») o Princess Cruises. La loro offerta
è focalizzata soprattutto sui Caraibi, ma anche le grandi
compagnie di navigazione europee hanno ora in serbo
nuove navi da crociera similmente emozionanti.
Viaggiatori di lusso esigenti
Desiderate farvi viziare, godere di un top service persona-
le e del lusso a 5 stelle in un ambiente tranquillo ed esclu-
sivo. Pretendente suite di lusso, ambienti di buon gusto,
cucina gourmet e, non da ultimo, itinerari avvincenti lon-
tani dalle piste battute. In cambio siete disposti a pagare
un considerevole prezzo.
Consigli: per voi esistono le esclusive navi boutique,
di dimensioni ridotte, che permettono di godere in tut-
to il mondo di raffinate crociere. Potete scegliere tra le
compagnie di navigazione (anglofone) Silversea Cruises,
Seabourn Cruise Line, Crystal Cruises, Regent Seven
Seas Cruises o gli intimi megayacht di Seadream Cruises.
Senza dimenticare le tedesche Hapag-Lloyd Cruises con
due navi da 5 stelle + o Sea Cloud con due grandi velieri.
Persone che sanno godersi la vita in tutto relax
La vastità del mare vi rende insicuri oppure temete di soffrire
il mal di mare? Optate per una crociera fluviale per scoprire
in tutta tranquillità, in una cerchia ristretta, i paesaggi cul-
turali europei e le città più famose. Gustatevi a bordo della
nave hotel la buona cucina e l’atmosfera rilassata. Oppure
mettetevi al comando di una casa battello a noleggio.
Consigli: le crociere fluviali in tutta Europa (come anche
quelle intercontinentali) sono offerte dagli specialisti sviz-
zeri Rivage Flussreisen, Mittelthurgau, Thurgau Travel o
Hotelplan, nonché da altre note compagnie di navigazio-
ne quali le tedesche Arosa, Nicko, Transocean o Lüftner,
Vacanze brevi di 3 giorni o viaggi intorno al mondo di 120 giorni: la crociera è la soluzione ideale. Fotografie: Costa Crociere
36
WIRinfo Rivista per clienti WIR
la francese Croisieurope o l’internazionale Scenic Crui-
ses. Specializzati nel settore delle case battello sono, tra
l’altro, Marina Travel a Berna o l’Atelier du Voyage.
All inclusive, oppure no?
Pensione completa e «all inclusive»: due concetti per-
fetti per una crociera, che però non escludono l’ad-
debito di costi aggiuntivi. Non è insolito, infatti, che
vengano fatturate automaticamente le mance obbli-
gatorie di oltre 10 CHF al giorno per persona. Non
è detto che la formula «pensione completa inclusa»,
dal dolce suono, valga per tutti i ristoranti della nave.
Inoltre, i drink e i caffè tra un pasto e l’altro possono
dare origine a costi extra. Si raccomanda pertanto
la prenotazione dei cosiddetti pacchetti bevande. È
altresì necessario essere pignoli: il «servizio a bor-
do» può sì essere incluso nel prezzo della crociera,
ma non il «contributo per il servizio», ovvero il forfait
giornaliero per le mance, calcolato per ogni persona.
La rivista saldo (n. 15/2017) dà quindi i seguenti con-
sigli ai passeggeri di una crociera:
• chiedete all’agenzia viaggi o alla compagnia di
navigazione se sono previsti eventuali costi ag-
giuntivi (regolamento delle mance, escursioni). Le
escursioni organizzate autonomamente sono a
volte più interessanti e più convenienti;
• informatevi in merito ai costi aggiuntivi per l’uti-
lizzo di Internet e cellulare sulla nave. saldo: «In
mare aperto non è disponibile alcuna rete mobile.
I collegamenti vengono stabiliti tramite satellite,
pertanto telefonare e navigare in Internet è costo-
so. I pacchetti dati per Internet delle compagnie
di navigazione sono talvolta più convenienti delle
tariffe degli operatori di rete mobile.»
● Daniel Flury
Esplorare mari e fiumi con WIR
Denaro WIR e viaggi sul mare in tutto il mondo non
si escludono a vicenda. Vari tour operator WIR ac-
cettano una quota WIR per crociere marittime e flu-
viali. A tal proposito, il WIR-Network Zurigo ha orga-
nizzato una serata informativa a Galgenen, presso
diga reiseCenter Heidi Frei AG, cliente WIR nonché
agenzia viaggi. Angela Diethelm (diga reiseCenter) e
Madlen Jurdeczka (Costa Crociere e AIDA Cruises)
hanno fornito informazioni sulle tendenze più recenti
del settore e sulle caratteristiche delle navi Costa e
AIDA. I viaggiatori che preferiscono i ristoranti a buf-
fet e le cene senza vincoli di orario, tra le 18.00 e le
22.00, sono in buone mani sulle navi AIDA. «Costa
Crociere, che festeggia quest’anno il suo 70° anni-
versario, offre invece la classica dolce vita italiana in
alto mare: la cena viene ad esempio servita al tavolo
a orari fissi», spiega Madlen Jurdeczka. Sulle navi di
entrambe le compagnie di navigazione si parla (an-
che) italiano, ma la clientela di Costa Crociere è mag-
giormente internazionale. I bambini sono benvenuti
ovunque, anche se imbattibile è il principio di Costa:
dal 1° aprile 2018, bambini e ragazzi che non han-
no ancora compiuto i 18 anni d’età viaggiano gratis
a bordo delle navi da crociera Costa se alloggiano in
cabina con due adulti (per i bambini e i ragazzi d’età
compresa tra i 4 e i 17 anni, il contributo per il servi-
zio è addirittura dimezzato). La compagnia di navi-
gazione AIDA Cruises ha inviato un chiaro segnale
a favore dell’ambiente: ha incaricato la ditta Meyer
Werft di Papenburg di costruire la prima nave al mon-
do alimentata a gas naturale liquefatto. L’AIDAnova
dovrebbe cominciare a solcare i mari già quest’anno
e fungere da esempio per i colossi che funzionano a
olio pesante.
www.digareisen.ch
Di seguito trovate un elenco di altri tour operator che
accettano una quota WIR per crociere marittime e
fluviali (in parte anche per viaggi aerei e in bus non-
ché vacanze al mare) oltre a diga reiseCenter Heidi
Frei AG: mgr-reisen.ch, acco.ch, ferienclub.ch, gbs-
car.ch e musik-flussfahrten.ch. Le quote di accetta-
zione WIR registrate si aggirano tra il 3% e il 50%,
ma conviene sempre chiedere di eventuali iniziative
promozionali WIR.
Giramondo avventurosi
Siete tipi sempre alla scoperta che mirano a fare nuove
esperienze e a visitare mete sconosciute lontane dai soliti
itinerari. Alle attività e alla molteplicità di una grande nave
da crociera preferite imbarcazioni speciali, più piccole, e
itinerari eccezionali. Siete individualisti, flessibili e non vi
sentite legati a un determinato standard.
Consigli: prendete in considerazione le spedizioni nelle
regioni polari. Sono disponibili imbarcazioni più semplici,
rompighiaccio o anche navi di lusso: potete scegliere ad
esempio tra la tedesca Hapag-Lloyd, la francese Ponant
o l’internazionale Silversea Cruises. Ma potrebbe entusia-
smarvi anche una crociera su un veliero con Star Clipper.
Avventurosi sono anche i postali della norvegese Hurtig-
ruten o i mercantili di Globoship.
● Beat Eichenberger
3737
Aprile 2018
Termini d’accettazione annunci fino all’edizione di settembre 2018
In linea di massima, il termine d’accettazione
annunci è il 10 del mese precedente. Se que-
sta data cade in un giorno festivo, un sabato
o una domenica, il termine d’accettazione an-
nunci viene anticipato al giorno lavorativo PRE-
CEDENTE l’effettiva data. Le prossime chiusure
delle inserzioni per WIRinfo cadono nelle se-
guenti date.
Edizione WIRinfo Termini d’accettazione
annunci
Maggio 2018 10 aprile 2018
Giugno 2018 9 maggio 2018
Luglio 2018 8 giugno 2018
Agosto 2018 10 luglio 2018
Settembre 2018 10 agosto 2018
Foto: fischerundryser, Basilea
38
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Le terrazze WIR si distinguonoCastel de Bois Genoud, Crissier, Auberge Les Chatons, Le Noirmont
Due ristoranti WIR si sono aggiudicati il premio per la terrazza più bella: Le Castel de Bois Genoud a Crissier e l’Auberge Les Chatons a Le Noirmont, che si distinguono anche per l’originalità dei piatti proposti. Attenzione, le righe seguenti possono far venire l’acquolina in bocca! Da scoprire senza moderazione.
Le Castel de Bois Genoud colpisce innanzitutto per la po-
sizione unica. A partire da una zona periferica industriale
di Losanna l’automobilista imbocca una stradina che at-
traversa un bosco per arrivare dopo circa un minuto su
un immenso prato dominato da una fattoria e una dimora
signorile del XVIII secolo. Pur trovandosi nel cuore della re-
gione produttiva a ovest della capitale vodese, il ristorante
e la sua ampia terrazza sono immersi nel verde. La società
a cui appartiene la proprietà di Bois Genoud è padrona di
28 ettari, tra cui 12 di bosco. «Le Castel» è noto per esse-
re uno dei pionieri della cucina biologica e per la scelta di
piatti vegetariani, vegani e/o privi di glutine. Senza dimen-
ticare la sua carta dei vini, anch’essi biologici. In cucina si
lavorano soprattutto le verdure coltivate nella vicina fattoria
e il 90% della materia prima acquistata è bio. «Quando al
ristorante arrivano venti persone in più non possiamo ri-
volgerci a uno dei nostri agricoltori biologici. Per questo
preferisco dire che siamo al 99% bio, un dato molto vicino
alla realtà», spiega il direttore, Lionel Maret.
Venti persone in più? Nessun problema! Il ristorante può
servire fino a ottanta coperti distribuiti in tre ampie sale,
Lionel Maret davanti al Castel de Bois-Genoud a Crissier. La piantagione di erbe aromatiche dista pochi passi dalla terrazza.
39
Aprile 2018
senza grassi né burro, lontano dalla frenesia cittadina. «La
clientela sa che possiamo soddisfare anche esigenze die-
tetiche particolari». Lo chef, inoltre, propone piatti asiati-
ci che rispettano il gusto della clientela di quei paesi. «E
la sera, chissà perché, abbiamo diverse tavolate tutte al
femmi nile...». In concomitanza con i grandi appuntamenti
sportivi, ma non solo.
La cucina non insegue stelle e riconoscimenti. «Se non al-
tro per una delle nostre caratteristiche, e cioè che il con-
torno, ovvero le verdure, è lo stesso, da un giorno all’altro,
per tutti i nostri piatti. È una scelta di semplificazione, la
nostra, che ci permette di privilegiare la qualità dei prodotti
che serviamo». Il menù cambia al ritmo delle stagioni. Nelle
pietanze non mancano mai le erbe aromatiche provenienti
dai dintorni. Chi fosse interessato può gettare uno sguardo
alle verdure coltivate nell’orto. L’aglio orsino, che i clienti
abituali conoscono bene, cresce spontaneo nei boschi
della proprietà.
E poi c’è la terrazza! A mezzogiorno solo Lionel Maret e
una sua parente hanno deciso di mangiare all’aperto. «In
una bella giornata d’autunno come questa i clienti prefe-
riscono sedersi dentro. A fine febbraio, stesso sole, stes-
sa temperatura, è esattamente il contrario». Il premio per
la più bella terrazza 2017 assegnato a Le Castel de Bois
Genoud da Gastro-Vaud ha fatto ulteriore pubblicità al ri-
storante. «Il picco di affluenza si è stranamente verificato
durante lo svolgimento del concorso. Forse, dato che i voti
venivano assegnati su Facebook, la gente voleva verificare
di persona prima di votare...».
Accogliere le aziende
La società di Lionel Maret è proprietaria dei primi due piani
dell’antica residenza che ospita il ristorante. Le sei sale, da
15 a 45 metri quadrati, sono in grado di accogliere confe-
renze e seminari. La WIR-Network Romandia ha già avuto
modo di saggiare quest’offerta. Sono previsti degli inve-
tutte situate al pianterreno dell’antica dimora. A cui si ag-
giungono cento coperti sulla terrazza secondo la dispo-
sizione normale. La struttura è in grado di accogliere 150
invitati per uno sposalizio e 250 per un aperitivo. Lionel Ma-
ret esita un attimo prima di confessare: «L’estate scorsa ci
preparavamo ad accogliere 900 persone. Per ragioni a noi
estranee il cliente, una ditta, ha cambiato idea. Quando si
tratta di eventi la nostra filosofia è essere aperti a qualsiasi
richiesta». Attualmente presso Le Castel de Bois Genoud
vengono organizzati circa venti tra banchetti e occasioni
speciali. Curare questo genere di proposte è sicuramente
un plus, che permette di equilibrare le entrate legate all’of-
ferta del menù del giorno, poco o per nulla redditizia, ma
apprezzata per i momenti di convivialità che favorisce.
Gastronomia e alimenti bio
Il ristorante è apprezzato dai numerosi uffici e aziende
della regione, da Losanna a Morges. Una pausa pranzo
in questa cornice, seduti di fronte alla vecchia quercia di
Bois Genoud, significa gustare un pasto sano, elaborato
Le Castel de Bois Genoud
Route de Bois-Genoud 36
1023 Crissier
T 021 648 07 07
www.boisgenoud.ch [email protected]
Orari di apertura
Da martedì a sabato: dalle 8.00 alle 24.00
Lunedì e domenica: dalle 8.00 alle 18.00
Tasso di accettazione WIR: 50% WIR e più secondo accordo
40
WIRinfo Rivista per clienti WIR
stimenti per aumentare l’attrattiva dei locali. In occasione
della precedente ristrutturazione, Lionel Maret ha valutato
positivamente le prestazioni fornite dagli altri membri WIR.
«Durante i lavori ho trovato un pittore bravissimo!», riferi-
sce.
L’affermazione «100% etico» nella pagina di benvenuto del
sito Internet boisgenoud.ch vale non solo per i piatti, ma
anche per la politica delle risorse umane della PMI. Bella
stagione o no, il ristorante chiude i battenti per tre setti-
mane da fine luglio a inizio agosto e per due settimane a
Natale. «Mi sembra normale dedicare un po’ più di tempo
alla famiglia in estate e durante le festività di fine anno»,
sottolinea Lionel Maret. Etica e qualità della vita non vanno
sempre di pari passo, ma in questo caso sì.
I sapori delle Franches-Montagnes
E dopo la natura vicino alla città, ecco la natura nella na-
tura! L’Auberge Les Chatons, situato nelle Franches-Mon-
tagnes, è raggiungibile in macchina, in treno, a piedi, in
bicicletta e persino a cavallo. Distante una passeggiata di-
gestiva da Le Noirmont, il ristorante si trova nei pressi del-
la stazione ferroviaria di Creux-des-Biches e sugli itinerari
equestri della regione. A dirigerlo da due anni c’è Eduardo
Gomes. Il menù mette al posto d’onore i piatti tradizionali.
«Ho deciso di riproporre il filet mignon, che era una delle
specialità del fondatore». A cui si aggiungono il risotto alle
spugnole, la Chateaubriand, la tartara, l’ossobuco e dei
piatti ai formaggi.
Rispettando l’alternarsi delle stagioni, Eduardo Gomes ha
anche sviluppato una cucina creativa che valorizza il patri-
monio locale di piante selvatiche. Tra le specialità, per dare
risalto a carne e pesce, il buongustaio è invitato a riscoprire
sapori ormai praticamente scomparsi, come ad esempio
quello dell’edera terrestre, dello spinacio selvatico, del-
l’asperula odorosa, del cardamine dei prati, del rapanello
a spiga, della borragine... «I fiori sono ottimi in insalata,
mentre i gambi possono essere gratinati», spiega lo chef.
Tutto, però, rigorosamente di stagione. «Certo, potrei sur-
gelare alcuni vegetali, ma preferisco prendere quello che
la natura dà in ogni momento». Quando ci vediamo, poco
prima dell’inizio dell’inverno, Eduardo Gomes è felice di po-
ter lavorare di nuovo le bacche di rosa canina. «Bisogna
aspettare le prime gelate», precisa. Per scoprire il menù
basta visitare il sito www.leschatons.ch.
Cucina tradizionale e creativa
Questi prodotti provengono dai prati e dai boschi che cir-
condano il ristorante e il piccolo villaggio di Barrières. Nelle
giornate di chiusura Eduardo Gomes e la sua compagna,
Isabelle Renaud, si spingono fino al Doubs, ad alcuni chi-
lometri di distanza. «È il paradiso delle piante!», affermano.
Per riuscire a soddisfare la domanda, lo chef ha iniziato
a coltivare delle varietà selvatiche nell’orto: alcune, infatti,
sono come i funghi, passare delle ore nei boschi non dà
garanzia di trovarle.
Eduardo Gomes ha messo a punto questa pratica da-
gli inizi del suo ristorante. «In un primo momento con la
mia compagna avevamo progettato di aprire una trattoria
di campagna, dove avremmo servito stinco e rösti». Ma
quando si sono resi conto che si trattava di piatti già pro-
posti da un altro ristoratore della zona, hanno rivisto i loro
piani. L’interesse di Isabelle Renaud per l’etno-botanica e la
La brigata di cuochi che si evolve ai confini della cucina biologica tra
leggerezza e sapori.
Eduardo Gomes sviluppa le proprie conoscenze con il sorriso sulle
labbra.
41
Aprile 2018
parziale assenza di una cucina creativa nella regione han-
no convinto Eduardo Gomes a dare libero sfogo alla sua
originalità.
Un successo popolare
Tuttavia, in termini di puro marketing, era davvero una buo-
na idea aprire un ristorante del genere in un paesino come
Barrières, immerso nella natura, a tre chilometri da Le Noir-
mont? «Le persone cercano dei prodotti locali di qualità.
E ho la fortuna di poter contare su un buon produttore di
formaggio e un bravo macellaio della regione. Dopodiché
la migliore pubblicità la fanno i clienti quando ti raccoman-
dano ad altri», confida Eduardo Gomes.
I nostri colleghi di «Terre & Nature» hanno anche loro scritto
un’ottima recensione dell’Auberge des Chatons nella loro
«Guide des buvettes et auberges d’alpage de Suisse ro-
mande», citandolo inoltre tra i migliori ristoranti dove gu-
stare la cacciagione. Il premio per la più bella terrazza 2016
del cantone assegnato da Gastro-Jura ha anch’esso dato
un impulso a questo ristorante davvero particolare, che
offre all’esterno delle comode panche sotto un riparo co-
struito con delle travi recuperate da una vicina fattoria che
il proprietario stava restaurando. E, sullo sfondo, il paesag-
gio delle Franches-Montagnes, con i suoi boschi e i suoi
pendii erbosi. I caprioli a volte si fermano proprio al limitare
del bosco. Ma attenzione: in genere questo succede prima
dell’ora dell’aperitivo...
La bellezza del luogo e la reputazione della sua cucina fan-
no sì che delle comitive prenotino regolarmente, ad esem-
pio associazioni, gruppi di orologeria ecc. Sostenitore dei
network, Eduardo Gomes si è ovviamente interessato a
WIR. Un altro progetto? Dopo tanti cambiamenti, in cucina
e nel settore alberghiero, dal Portogallo a Le Noirmont pas-
sando per il Lussemburgo, il Belgio e la Vallée de Joux, gli
piacerebbe ottenere la patente per poter insegnare il suo
sapere, soprattutto a degli apprendisti. «Ma non ne ho mai
avuto il tempo, ho sempre lavorato!».
● Vincent Borcard
Auberge Les Chatons
Les Barrières 16
2340 Le Noirmont
T 032 951 20 35
www.leschatons.ch
Orari di apertura
Chiuso lunedì e martedì
Aperto il martedì durante le vacanze estive
Cucina non-stop dalle 11.30 alle 21.00
Tasso di accettazione WIR:
50% e più secondo accordo
Davanti all’Auberge des Chatons, a le Noirmont, la caccia alle erbe aromatiche tipicamente Fotografie: Edouard Curchod
giurassiane può riservare delle sorprese!
42
WIRinfo Rivista per clienti WIR
A tu per tu con il re delle AlpiStambecchi a Pontresina
Tanto sole e tanti posti di ristoro: è quello che non solo i turisti ma an-che gli stambecchi apprezzano di Pontresina. A fine aprile, quando a valle, nei punti più caldi, iniziano a spuntare i primi germogli, i re delle Alpi si spingono fino al limitare del paese per brucare l’erba fresca e riposarsi al sole. La presenza umana non sembra turbarli affatto. Uno spettacolo unico che dura fino a giugno.
Già i nostri antenati avevano imparato a sfruttare la fiducia
degli stambecchi nei confronti dell’uomo: questi animali,
infatti, venivano considerati una vera e propria farmacia
ambulante e potevano essere abbattuti facilmente. Nella
medicina popolare venivano utilizzate niente meno che
tredici parti dello stambecco, come ad esempio il sangue
per eliminare i calcoli alla cistifellea e fermare la dissen-
teria o le corna raschiate e bollite nel latte per alleviare
i dolori o sciolte sotto forma di polvere nel vino per curare
i casi di avvelenamento. Queste superstizioni decretarono
la rovina del fiero animale, che già alla metà del 17° secolo
era stato praticamente sterminato nei Grigioni e all’inizio
del 19° secolo era scomparso in tutte le Alpi svizzere.
I discendenti degli stambecchi reinsediati sul Piz Terza e
sul Piz Albris tra il 1920 e il 1934 vengono tutt’oggi cacciati
durante la stagione autunnale: la carne di un centinaio di
esemplari grigionesi finisce nel piatto di alcuni buongustai,
mentre le corna vengono esposte come trofei di caccia. Ma
in primavera gli stambecchi non hanno nulla da temere, e
di sicuro non a Pontresina. Questa destinazione di vacanza
infatti, particolarmente amata dai turisti essendo baciata
dal sole per una media di 320 giorni l’anno, è molto popo-
La guida Marco Salis fa in modo che i visitatori possano Foto: df
osservare marmotte e stambecchi nel loro habitat naturale.
43
Aprile 2018
lare anche tra gli stambecchi. Quando sulle alture coperte
di neve la ricerca del cibo risulta ancora difficile mentre nei
dintorni del paese, a 1800 metri di altezza, spuntano i primi
teneri e invitanti ciuffi d’erba, ecco che circa 50 re delle Alpi
fanno la loro comparsa spingendosi fino al limitare del cen-
tro abitato. E lì pascolano, giocano, si godono il tepore dei
raggi primaverili e osservano incuriositi i visitatori armati di
macchina fotografica, che assistono a questo spettacolo
della natura mantenendosi a rispettosa distanza.
Stambecchi...
A Pontresina gli ospiti d’onore sono certamente i benve-
nuti. Dal 24 aprile fino a inizio giugno chiamando l’ufficio
turistico di Pontresina allo 081 838 83 00 è possibile pre-
notare una visita guidata gratuita per vedere gli stambec-
chi (iscrizioni entro le 17.00 del giorno precedente). Ogni
martedì e venerdì la guida Christine Salis accompagna gli
interessati durante un’escursione di due-tre ore, ammes-
so naturalmente che quel giorno sia possibile avvistare
degli stambecchi. Si tratta di compiere un dislivello di ap-
pena 100 metri. Oltre a macchina fotografica e binocolo,
si raccomanda di portare con sé l’attrezzatura da escur-
sionismo. Nell’estate 2017 il comune ha inoltre creato il
mondo di esperienze «Steinbock-Paradies Pontresina»
(Paradiso degli stambecchi Pontresina), di cui fa parte
un sentiero lungo circa un chilometro da imboccare ad
esempio all’altezza della chiesetta di Sta. Maria, cappel-
la originaria dell’11° secolo. Il percorso si articola in sette
tappe, presso ognuna delle quali adulti e bambini impa-
rano a conoscere meglio il carattere dello stambecco e il
suo habitat naturale.
Arrivati alla stazione di montagna della seggiovia che por-
ta all’alpe Languard, in funzione dal 9 giugno al 21 otto-
bre, a quota 2330 metri, gli adulti hanno modo di scoprire
l’avvincente storia del reinsediamento dello stambecco
mentre i bambini possono divertirsi al parco giochi ingag-
giando una sfida con il re delle Alpi: chi si sposta, si ar-
rampica o corre più veloce, lo stambecco o io?
... e marmotte
L’alpe e la Val Languard sono anche il punto di partenza
per gli escursionisti che vogliono ammirare gli stambec-
chi nel loro ambiente naturale. Con circa 1600 esempla-
Da fine aprile a giugno gli stambecchi
si spingono fino al limitare del paese di
Pontresina.
Foto: Susanne Bonaca
44
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Il mondo di esperienze «Paradiso degli stambecchi Pontresina» comprende un Foto: Gian Giovanoli/Copyright: Pontresina Tourismus
sentiero lungo un chilometro. Il percorso si articola in sette tappe presso le quali
adulti e bambini imparano a conoscere meglio gli stambecchi.
ri, nella zona vive una delle colonie più numerose della
regione alpina. Nonostante ci siano buone probabilità di
avvistare diversi stambecchi, è anche vero che la loro
presenza sfugge facilmente a un occhio poco allenato:
nella natura selvaggia gli animali hanno infatti la capaci-
tà di confondersi con l’ambiente circostante. Per questo
una visita guidata può risultare utile. Christine Salis e suo
marito Marco, entrambi guide e grandi conoscitori della
natura, sanno quali sono gli angoli in cui gli stambecchi
prediligono sostare.
I coniugi Salis se ne intendono parecchio anche di mar-
motte. Questi abitanti delle Alpi sono capaci di scavare gal-
lerie lunghe fino a 15 metri e di costruire una tana nel punto
più profondo e più caldo. Tra fine settembre e metà ottobre
le marmotte riuniscono tra 10 e 15 chili di fieno che utiliz-
zano per rivestire la loro tana. «Durante questa operazione
devono fare attenzione ai loro nemici: aquile, corvi, mar-
tore, volpi ed ermellini», spiega Marco Salis. Dato che le
marmotte non sono al sicuro dagli altri predatori a quattro
zampe nemmeno quando si trovano nella tana, ogni galle-
ria è provvista di vie di fuga e di postazioni di vedetta. Le
marmotte hanno anche un codice di allarme, ad esempio
un solo grido acuto significa «Pericolo dall’aria!».
Destinazione popolare tra gli Svizzeri
Mentre la mondana St. Moritz gode di buona fama so-
prattutto tra i turisti arabi, gli amanti di Pontresina sono
per due terzi svizzeri e per il 20% tedeschi. Il resto dei
visitatori proviene per lo più dalla vicina Italia. Questo
paesino dell’Engadina deve la sua popolarità alla posizio-
ne protetta in una valle laterale, alla fresca aria di mon-
tagna e alla natura spettacolare: da Pontresina, che ha
molto da offrire anche sotto il profilo culturale e sportivo,
si possono infatti ammirare i ghiacciai e le cime delle Alpi
orientali, il Piz Bernina, il Piz Palü e la Diavolezza.
Hotel per tutti i gusti
Chi opta per un soggiorno più lungo e decide di soggior-
nare in albergo non ha che l’imbarazzo della scelta. Negli
ultimi tempi ha fatto molto parlare di sé il quattro stel-
le superior Hotel Walther Relais & Châteaux. Nel 2017 i
proprietari, Anne-Rose e Thomas Walther (vedi pag. 46),
hanno completamente restaurato il piano terra, ingresso,
reception, lobby, ristorante bar e lounge fumatori. Nume-
rosi elementi decorativi della Belle Époque sono stati ri-
portati alla luce e messi in risalto da tappeti, pannelli e
mobilio creati appositamente per l’albergo dall’architetto
d’interni Virginia Maissen. Non manca il tocco moderno:
al bar l’artista Rolf Sachs si è sbizzarrito con l’installazio-
ne luminosa «splendurir», in cui 70 tra bricchi del latte,
secchielli e altri contenitori perforati pendono dal soffitto
immergendo la sala in una luce molto particolare.
Alberghi WIR
Ai partecipanti WIR si raccomandano l’Hotel Müller o
l’Hotel Station. L’Hotel Müller (tasso di accettazione WIR:
20%), albergo a tre stelle, ha una storia di oltre 125 anni.
Rinnovato da cima a fondo nel 2005, da dieci anni fa parte
dei rinomati Swiss Design & Lifestyle Hotels. Dal canto
suo l’Hotel Station (tasso di accettazione WIR: 50%), per
un totale di 21 camere in stile rustico, si trova direttamen-
te di fronte alla stazione e nelle immediate vicinanze delle
piste da fondo, quindi in posizione ideale per gli amanti
degli sport invernali.
● Daniel Flury
pontresina.ch
hotel-mueller.ch
station-pontresina.ch
hotelwalther.ch
45
Aprile 2018
Siete già passati a ISO 20022 per il traffico dei pagamenti in CHW?
Se non lo avete ancora fatto, questo è il momento!
L’armonizzazione del traffico dei pagamenti in Svizzera
procede a passo spedito e ha un impatto significativo su
tutti i clienti bancari. Per questo i clienti di tutti gli istituti
finanziari, e quindi anche quelli della Banca WIR, devono
applicare le nuove condizioni quadro della piazza finan-
ziaria svizzera entro il 30 giugno 2018.
Che cos’è ISO 20022?
ISO 20022 è il nuovo standard internazionale per lo scam-
bio elettronico di dati nel settore finanziario che prevede
il passaggio dall’attuale formato DTA a quello nuovo XML
pain.001 per l’elaborazione dei pagamenti. Questo pas-
saggio rappresenta la premessa per l’introduzione della
nuova fattura QR durante il 2o semestre del 2019, in sosti-
tuzione delle polizze di versamento attuali.
Il cambiamento interessa anche i pagamenti in WIR?
Sì, oltre ai pagamenti in CHF, anche quelli in CHW e in
monete estere dovranno essere fatti pervenire alla Ban-
ca WIR nel nuovo formato XML. Presso la Banca WIR il
formato ISO 20022 per lo scambio dei dati di pagamento
è disponibile già da aprile 2017. Se utilizzate un softwa-
re per i pagamenti o un programma di contabilità dovete
adeguarli il prima possibile al formato ISO 20022.
Come dovete procedere?
Chiarite immediatamente la situazione attuale con il vo-
stro provider di software rispettivamente con il vostro
dipartimento IT in merito al passaggio del traffico dei pa-
gamenti a ISO 20022. Per saperne di più su ISO 20022 e
per la descrizione del passaggio dei pagamenti in WIR al
nuovo formato XML pain.001 visitate il sito web wir.ch ->
Traffico dei pagamenti ISO 20022
Il tempo stringe: non dimenticate che il passaggio a ISO
del vostro programma di contabilità deve essere effettua-
to entro il 30 giugno 2018!
46
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Coppie alla guida delle aziende: in bilico tra paradiso e inferno
Circa 60 000 PMI in Svizzera sono gestite da coppie. Questa diffusa forma di gestione aziendale è poco studiata, sebbene offra nume - rosi vantaggi. Nasconde però anche dei pericoli, come ben sa l’im-prenditrice e autrice Bettina Plattner-Gerber.
L’hotel con la sua imponente torre centrale domina il
paesaggio di Pontresina. Eretto nel 1907, è un «mix di
Heimatstil e Jugendstil», come scrisse il padre dell’attuale
proprietario, Christian Walther, nel libro dedicato al cen-
tenario dell’hotel. I suoi genitori affittarono l’edificio nel
1945 e lo acquistarono nel 1957. Originariamente si chia-
mava «Palace», ma assunse poi il nome della famiglia:
«Walther». Insieme all’adiacente «Steinbock» l’elegante
hotel quattro stelle forma un resort con 102 camere, par-
co, garage sotterraneo, quattro ristoranti, piscina coper-
ta, oasi benessere e campi da tennis.
Anne-Rose e Thomas Walther, che rappresentano ormai
la terza generazione, gestiscono insieme il complesso al-
berghiero da oltre due decenni. Si tratta di un compito
impegnativo sotto ogni aspetto: la selezione e la gestione
del personale così come l’assistenza degli ospiti richiede
un enorme impegno umano e professionale. Soprattutto
se come i Walther si crescono contemporaneamente an-
che tre figli.
Notevoli rischi
La coppia sostiene anche elevati rischi finanziari. Per
restare competitivi nel difficile mercato turistico si deve
investire costantemente: «Negli ultimi 20 anni abbiamo in-
vestito 42 milioni di franchi nell’hotel», racconta Thomas
Walther. Prima della stagione estiva del 2017 hanno per
esempio speso 3,3 milioni per rinnovare l’intero pianter-
reno: reception, lounge, bar e ristoranti. Virginia Maissen,
una designer grigionese che lavora a Zurigo, ha ripor-
tato alla luce tesori della Belle Époque rimasti nascosti
per decenni e li ha uniti a elementi moderni per creare
un’atmosfera raffinata e inconfondibile, con colori in parte
sorprendenti.
Nel ramo alberghiero è frequente trovare coppie alla gui-
da delle aziende, così come nel settore gastronomico,
agricolo, sanitario, scolastico e culturale. Il 99% di tutte
le aziende private svizzere è costituito dalle imprese me-
dio-piccole; di cui il 90% è di proprietà familiare. Il Center
for Family Business dell’Università di San Gallo ha stima-
to che in tutta la Svizzera circa 60 000 di queste PMI sono
gestite da marito e moglie (o da coppie non sposate).
Anche l’albergatrice diplomata Bettina Plattner, nata con il
cognome Gerber a Langnau im Emmental e cresciuta sul
Lago di Zurigo, si trova da decenni in questa situazione:
con il marito Richard ha gestito hotel di lunga tradizione
in Engadina, il Saratz a Pontresina e il Castell a Zuoz. Con
la loro azienda Plattner & Plattner AG offrono ora con-
sulenza strategica, gestionale e progettuale soprattutto
alle PMI dell’industria turistica, ma anche di altri settori.
Nel 2012 hanno inoltre creato con il marchio Alpenlodging
un concetto innovativo di appartamenti di vacanza con
servizi in Engadina.
Un tema sinora ignorato
Lavorare insieme «non è sempre rose e fiori» per le cop-
pie, afferma con obiettività Plattner, che lo ha constatato
anche confrontandosi con molte altre coppie in situazioni
simili. Nel 2010, quando decise di intraprendere un’attività
autonoma con il marito, si mise pertanto alla ricerca di
libri sulla gestione aziendale in coppia. Diversamente dal
mondo anglosassone, nella regione linguistica tedesca
non trovò però quasi nulla sull’argomento: «Il tema della
gestione aziendale in coppia non era stato praticamente
ancora mai affrontato, né dalla letteratura di divulgazione
scientifica né dalla ricerca», afferma.
Che cosa fa un’imprenditrice in un caso simile? Si sie-
de e fa il lavoro da sola. Bettina Plattner e Lianne Fravi,
anche lei ex-albergatrice, oggi psicologa diplomata, con-
sulente per le risorse umane e imprenditrice, iniziarono
a documentarsi e scrissero insieme un libro. Il fatto che
Lianne Fravi avesse dedicato la tesi di laurea in psicologia
al tema «Im Beruf und im Leben ein Paar» (Una coppia nel
lavoro e nella vita) rappresentava un punto di partenza
promettente. Anche Lianne Fravi è direttamente interes-Bettina Plattner è albergatrice, imprenditrice e autrice. Fotografie: mad
47
Aprile 2018
sata: da anni, oltre ad avere uno studio di psicologia, la-
vora con il marito Gion. Ad Affoltern am Albis ZH offrono
con la loro azienda Fravi & Fravi AG consulenza aziendale,
professionale e personale.
Opportunità e rischi
Così è nata una guida di oltre 360 pagine «Wenn Paare
Unternehmen führen – ein Handbuch» (Quando le cop-
pie gestiscono un’azienda: una guida). L’opera descrive
e analizza con precisione e obiettività le opportunità e i
rischi che comporta una situazione del genere. Bettina
Plattner sintetizza così il nucleo della questione: le coppie
che gestiscono insieme un’azienda si trovano «in bilico
tra il paradiso e l’inferno». Quando il rapporto di coppia
funziona, in due si è più forti che da soli. Se invece il rap-
porto scricchiola, viene messa a rischio anche l’esistenza
dell’azienda.
Per questo Bettina Plattner sostiene che le coppie deb-
bano «affinare la consapevolezza dell’interazione» e af-
frontare il tema con sensibilità. Quali sono quindi le sfi-
de principali? «La prima e più importante è la capacità
di delimitare», spiega l’autrice. Perché «i normali confini
tra relazione di coppia e impresa, lavoro e tempo libero si
fondono e le transizioni sono fluide». Si devono inevitabil-
mente affrontare le questioni relative a gerarchia, potere e
direzione nonché la gestione del tempo.
Una coppia è inoltre sempre formata da due individui con
un proprio carattere. Come se ne può tenere conto senza
creare disaccordi? E come si affrontano eventuali conflit-
ti? Una relazione amorosa è caratterizzata da «emozioni,
sensazioni e calore» piuttosto che da «aspetti oggettivi,
ragionevoli e razionali»; nel mondo del lavoro è invece di
solito il contrario. Come si può passare da una modalità
all’altra senza ferire? E per quanto riguarda l’aspetto fi-
nanziario? «Spesso la retribuzione è diversa o una parte
non riceve nulla», spiega Bettina Plattner.
Rispetto e considerazione
Nonostante le differenze, c’è un’affermazione che tut-
ti gli interessati potrebbero sottoscrivere. Ursula e Beat
Sommer di Zurigo, che per anni hanno gestito insieme il
Lyceum Alpinum a Zuoz e da quattro hanno creato e diri-
gono la Swiss International Scientific School a Dubai con
1000 studenti, la formulano così: «Il rispetto reciproco e la
considerazione delle esigenze del partner sono importan-
ti fattori di successo. Una coppia deve riflettere in anticipo
sui vantaggi e sugli svantaggi, dove si è liberi di soddisfa-
re le proprie esigenze e dove ciò non è possibile.»
Anne-Rose e Thomas Walther di Pontresina, noti nell’am-
biente alberghiero come «power couple», si sono accor-
dati su una suddivisione del lavoro che l’albergatrice-ri-
storatrice diplomata sintetizza nel seguente modo: «Io
sono il ministro dell’interno, mio marito quello degli esteri.
Io mi occupo prevalentemente delle attività operative,
mentre Thomas si impegna per il turismo engadinese.»
Oltre a commissioni turistiche, l’albergatore presiede an-
che White Turf, le leggendarie gare ippiche di St. Moritz.
Secondo Anne-Rose Walther, i punti di vista interni ed
esterni acquisiti dalla coppia apportano vantaggi all’a-
zienda grazie all’«apertura di prospettive sempre nuove».
● Artur Vogel
Il libro
Lianne Fravi e Bettina Plattner-Gerber, «Wenn
Paare Unternehmen führen – ein Handbuch» (Quan-
do le coppie gestiscono un’azienda: una guida).
Kösel-Verlag, München 2013, 367 pagg., disponibile
anche in versione e-book.
Il blog del libro: www.fuehrungspaare.ch
Anne-Rose e Thomas Walther gestiscono l’Hotel Walther e l’Hotel Stein-
bock di Pontresina in qualità di «Ministra degli affari interni» e «Ministro
degli affari esterni».
48
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Una vera e propria rivoluzione
Da una ventina d’anni il mondo imprenditoriale vive sempre di più al ritmo delle tecnologie digitali. Ne derivano importanti conse-guenze sull’organizzazione del lavoro. Michelle Bergadaà, profes-soressa di economia all’Università di Ginevra e direttrice dell’Obser-vatoire des Valeurs de la Stratégie et du Management, spiega con chiarezza il cambiamento radicale in atto, paragonabile a quello provocato dal fordismo.
Dalla democratizzazione della telefonia mobile, in
seguito alla quale ognuno è praticamente sempre
raggiungibile, è stata invocata la necessità di «porre
dei limiti» per preservare l’equilibrio di dirigenti
e collaboratori. Allo stesso tempo si sono diffuse le
aspettative nei confronti di una maggiore reatti -
vità. Oggi le tecnologie digitali offrono più opportu-
nità, ma contribuiscono anche ad aumentare la
pressione. In quale direzione stiamo andando, cosa
stiamo facendo?
Occorre innanzitutto differenziare due concezioni stori-
che del tempo. La prima è quella dell’agricoltura tradizio-
nale, dell’artigianato e dell’arte, che contempla attività per
le quali è necessario, o in ogni caso preferibile, lasciare
letteralmente il tempo al tempo. È impensabile chiede-
re al frumento seminato di crescere più velocemente! In
questo caso si tratta di un tempo ciclico, una sorta di pre-
sente permanente poiché tutto si ripete come le stagioni.
La seconda concezione risale al 19° secolo ed è quella
del tempo lineare. Per l’industria coincide con la nascita
del fordismo. Si comincia a misurare il tempo assegnato
a ogni attività per eliminare i tempi morti. L’obiettivo è au-
mentare l’efficacia e migliorare il futuro. È anche il motivo
che spinge lo studente a impegnarsi per portare a buon
fine gli studi con l’intento di ottenere un miglior impiego in
seguito. È la concezione del lavoro insita in tutti noi che
siamo nati nel 20° secolo. Da quando abbiamo iniziato la
scuola siamo stati abituati ad accordare un determinato
tempo ai vari compiti.
Ma questa opposizione non si è attenuata da quando
le tecnologie dell’informazione e della comunica-
zione (TIC) si sono imposte nella nostra vita quoti-
diana?
Queste tecnologie hanno comportato una nuova conce-
zione del tempo oltre alle due precedenti, quella del tem-
po istantaneo. È il tempo dei giovani e meno giovani che
stanno online tutto il giorno. Si tratta di persone attirate
verso il futuro, ma non nella logica d’investimento tipica
del tempo lineare. La motivazione va piuttosto conside-
rata come una reazione a un’opportunità. È anche il tem-
po – il contesto – delle attività borsistiche e delle fortune
finanziarie. Una quarta concezione contempla il giorno: è
quella del tempo ritmato, controllato da pochissimi «mu-
tanti» che hanno la capacità di conciliare gli altri tre quadri
temporali, ovvero di proiettarsi verso il futuro per fare dei
progetti, poi di fermarsi per rigenerarsi lasciando il tempo
al tempo quando occorre. Questa calma permette loro di
avere in seguito la lucidità per cogliere tutte le opportunità
che si presentano.
I professionisti formati secondo il rigore di ciò
che lei definisce il tempo lineare hanno molta diffi-
coltà a interrompersi all’improvviso venti volte
al giorno per rispondere a ogni tipo di sollecitazione
oppure a gestire un gran numero di dossier in pa-
rallelo. Come valuta questa conseguenza del cambio
di paradigma intervenuto nel mondo del lavoro?
La necessità di conciliare il tempo lineare e l’immediatez-
za è uno stress che è sempre esistito, ma che è molto
più difficile da gestire quando diventa la regola. I mira-
coli non esistono: acquisire questa capacità nel corso
della vita non è per nulla facile. Nella comunicazione, le
agenzie hanno capito da tempo che è meglio lavorare con
giovani professionisti abituati da sempre a interrompere
il loro lavoro per alimentare velocemente un sito internet
o per intervenire su una rete sociale. Ciò non pone loro
alcun problema! Sanno farlo e sanno anche dosare cor-
rettamente l’attenzione da dedicare a questi compiti. Per
svolgere diverse attività parallelamente occorre altresì la
capacità di modulare la propria implicazione: la scrittura
di un articolo scientifico, la preparazione di un corso e la
risposta alla mail di un allievo, ad esempio, richiedono da
me facoltà di concentrazione differenziate.
Se durante tutta la settimana accordasse la mede-
sima intensità e qualità di riflessione a ognuno
dei suoi compiti, un professionista svizzero si sfini-
rebbe.
Purtroppo, acquisire questa facoltà nel corso della vita è
difficile. Proprio come non deve essere stato evidente per
gli agricoltori del 19° secolo, «formati» al tempo ciclico,
andare a lavorare in città e adattarsi all’organizzazione del
lavoro del tempo lineare, ad esempio di una fabbrica o di
un’officina. Penso che da una ventina d’anni è in corso un
cambio di paradigma della stessa portata. Ma imparere-
mo tutti a gestire il tempo ritmato, è soltanto una questio-
ne di tempo e di pazienza.
49
Aprile 2018
«La maggioranza degli studenti spera di avere
successo lontano dalle grandi aziende.»
Fotografie: Edouard Curchod
50
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Le aziende hanno adottato delle misure per tenere il
passo con questa transizione?
Alcune hanno capito che non potevano pretendere che i
loro collaboratori fossero costantemente sotto pressione!
Lo dimostrano la creazione di zone di decompressione e
i nuovi open space che si declinano in settori più o meno
privati, più o meno destinati alle interazioni tra collabo-
ratori. Oppure la possibilità di ricorrere al telelavoro per
alcuni compiti – se devo scrivere un articolo, ad esempio,
preferisco restare a casa, dove sono meno disturbata.
Presto tutti avranno la possibilità di fare questo tipo di
scelta!
«La prospettiva di farsi imporre un impiego del tempo è percepita molto negativamente»Ha fatto riferimento a giovani professionisti che,
pur senza generalizzare, si distinguerebbero
per una maggiore immediatezza. Questa caratteri-
stica influenza il loro modo di affrontare la carriera?
20 anni fa, su 100 studenti che seguivano i miei corsi 60 si
indirizzavano verso il settore bancario, 40 verso le grandi
aziende. Oggi la stragrande maggioranza preferisce sta-
re alla larga dalle grandi strutture: la prospettiva di farsi
imporre un impiego del tempo è percepita molto negati-
vamente. I più intraprendenti sono attratti dalla creazione
di start-up sin dalla fine degli studi. Ciò potrebbe rap-
presentare un problema per queste grandi aziende, che
troveranno sempre dei candidati ma avranno difficoltà ad
attirare i più creativi.
E i dirigenti d’azienda come vivono il cambiamento
di paradigma?
Hanno senz’altro bisogno di ritagliarsi ogni giorno un
po’ di tempo per liberarsi da questo stress. Alcuni vanno
in bicicletta, altri hanno un divano nel loro ufficio. Presto
ne saprò di più: abbiamo lanciato un’inchiesta su larga
scala fra 250 dirigenti di grandi aziende e PMI (molto)
grandi di Ginevra. I colloqui sono svolti da 250 studen-
ti. L’obiettivo è appunto quello di sapere quali modalità
hanno adottato per far fronte allo stress. Si obbligano a
staccare completamente dal lavoro per un certo lasso
di tempo ogni giorno? Ogni settimana? E facendo cosa?
Assumono delle sostanze? Cosa hanno previsto in caso
d’infortunio? Dobbiamo comunicare dei risultati alla fine
della primavera. Sono molto impaziente!
● Intervista: Vincent Borcard
www.ovsm.unige.ch
«Da quando abbiamo iniziato la scuola siamo stati abituati ad accordare
un determinato tempo ai vari compiti.»
«Per svolgere diverse attività parallelamente occorre anche la capacità
di modulare la propria implicazione.»
51
Aprile 2018
Per maggiori informazioni:
T 0800 947 949, www.wir.ch
A vostra disposizione gratui- tamente e ventiquattr’ore su ventiquattro.
Con il sistema di E-Banking avete accesso ai vostri conti indipendentemente da tempo e luogo.
E-Banking
52
WIRinfo Rivista per clienti WIR
L’obbligo del segreto professionale del lavoratore
Il lavoratore è soggetto a diversi obblighi nei confronti del datore di lavoro. In primis, naturalmente, l’obbligo della prestazione di lavo-ro a fronte dell’obbligo di pagamento del salario da parte del datore di lavoro. Vi sono però ulteriori obblighi derivanti dall’obbligo generale di fedeltà del lavoratore. L’obbligo di segretezza vige per l’intera durata del rapporto di lavoro e anche dopo la sua cessazione. Questo comporta anche un obbligo equivalente illimitato del datore di lavoro?
Dopo il contratto di acquisto, il contratto più comune e
che riveste più importanza è certamente quello di lavoro.
È un tassello centrale della nostra vita, sia per il nostro
progresso economico che per la sicurezza personale e
quella della famiglia. A maggior ragione dobbiamo oc-
cuparci dei cosiddetti obblighi (principali) derivanti dal
contratto di lavoro, obblighi che non si limitano a quello
dell’erogazione della prestazione di lavoro.
Oltre all’obbligo di erogare la prestazione di lavoro e
all’obbligo di pagamento del salario, sussiste tutta una
serie di altri obblighi a carico del lavoratore e del datore
di lavoro. Per il lavoratore, l’obbligo alla prestazione di
lavoro è quello primario. Ma a che pro se il dipendente
ottempera a tale obbligo mentre il rapporto di fiducia, in
particolare il rapporto tra datore di lavoro e dipenden-
te, è incrinato? Ecco perché è stato istituito l’obbligo di
fedeltà del lavoratore, che definisce i limiti da rispettare
per la tutela degli interessi del datore di lavoro.
L’obbligo di fedeltà del lavoratore
Il CO dispone che la finalità generale dell’obbligo di
fedeltà del lavoratore è quella di «salvaguardare con
fedeltà gli interessi legittimi del datore di lavoro». Si
tratta di una definizione molto ampia che lascia notevo-
le spazio all’interpretazione. In particolare viene citato
un punto: nel corso del rapporto di lavoro il dipendente
non può svolgere alcun lavoro remunerato per conto
di terzi qualora violi il suo obbligo di fedeltà. Principal-
mente, non è consentito entrare in concorrenza con il
datore di lavoro. È fatto altresì divieto di utilizzare e di
rivelare fatti di natura confidenziale – ad esempio se-
greti commerciali e di fabbricazione – di cui si viene a
conoscenza nel quadro dell’espletamento del proprio
lavoro. Il lavoratore deve osservare l’obbligo del se-
greto professionale anche dopo la fine del rapporto di
lavoro, ove necessario per la salvaguardia dei legittimi
interessi del datore di lavoro. L’obbligo generale di fe-
deltà del lavoratore include quindi anche un obbligo di
segretezza e di riservatezza.
In questo contesto emergono tuttavia delle domande:
• Tutti i lavoratori sono soggetti a questo obbligo di se-
gretezza e di riservatezza?
• Quali informazioni riguarda esattamente tale obbligo?
• Qual è il limite degli interessi legittimi del datore di la-
voro?
Chi è soggetto all’obbligo del segreto professionale
Non tutti i lavoratori sono soggetti all’obbligo di segretez-
za e di riservatezza. Affinché un lavoratore sia soggetto
a tale obbligo deve avere accesso a informazioni di na-
tura confidenziale. Generalmente si tratta di membri del
direttorio, responsabili di finanze, contabilità, marketing,
vendita e acquisti, direttori di produzione nonché la mag-
gioranza dei collaboratori che lavorano nella produzione
e nello sviluppo. Il concetto di «collaboratori che lavorano
nella produzione e nello sviluppo» ha un’accezione assai
ampia poiché questi ultimi hanno la possibilità di osser-
vare rapidamente i processi e spesso conoscono gli ele-
menti integranti e le caratteristiche del prodotto finale.
Gina Luzzi* lavora nella mensa aziendale di un’impresa
farmaceutica ed è responsabile del servizio, della ge-
stione della cucina e dei lavori generali di pulizia. Entra
in contatto con moltissime persone ottenendo così alcu-
ne informazioni confidenziali. Gina Luzzi è una persona
molto estroversa. Un giorno un membro della direzione
le rivela che l’impresa intende trasferire le proprie attività.
Fra i dati comunicati vi sono dettagli sensibili che hanno
portato a tale decisione. Naturalmente Gina Luzzi non ha
alcun interesse a divulgare questa notizia o addirittura a
utilizzarla, ma data la sua natura estroversa è inevitabile
che alcune informazioni trapelino e vengano a conoscen-
za di terzi che non dovrebbero saperlo. Tuttavia, per la
funzione da lei svolta le è quasi impossibile accedere a
dati confidenziali. Non deve quindi temere più di tanto la
reazione del membro della direzione venuto indirettamen-
te a sapere che sono trapelate determinate informazioni.
L’errore è da ascrivere più a lui che a lei.
Informazioni riservate
Non tutte le informazioni acquisite dai lavoratori sono
soggette all’obbligo del segreto professionale. Sono rite-
nute riservate le informazioni non disponibili a un comune
lavoratore o al pubblico. Vi si annoverano segnatamente
speciali tecniche e processi di produzione, elementi inte-
granti (materie prime) di un prodotto finale, fonti d’acqui-
53
Aprile 2018
sto e condizioni delle stesse, strategie aziendali e di mar-
keting, know-how interno, cifre finanziarie e contabili, dati
fiscali nonché stipendi e valutazioni dei lavoratori. Sono
questi alcuni esempi di rilievo.
Dalla legge si evince che l’informazione o la notizia è sog-
getta all’obbligo di segretezza e di riservatezza soltanto
se è stata acquisita nel quadro dell’attività lavorativa. Fra
queste informazioni non rientrano per tanto quelle otte-
nute in altro modo dal lavoratore, al di fuori dell’attività
lavorativa e segnatamente tramite terzi. La linea di deli-
mitazione non è però sempre chiara. Come vanno con-
siderati ad esempio i fatti (negativi) rivelati al lavoratore
dal l’esterno? In questo caso non sussiste obbligo del se-
greto professionale.
Per 20 anni Manuele Marconi* è stato responsabile de-
gli acquisti in una grande società del settore alimentare.
Ovviamente conosce i diversi canali d’acquisto presen-
ti in tutto il mondo. A prescindere dalla clausola vigente
di non concorrenza che gli proibisce di lavorare presso
un concorrente per almeno 18 mesi dopo la disdetta, è
vincolato anche all’obbligo del segreto professionale del-
le informazioni di cui è a conoscenza (indirizzi, contatti,
condizioni). Per tanto, non deve divulgarle a un collega
della concorrenza nemmeno in occasione di un colloquio
informale. È evidente che le possibilità di controllo dell’ex
datore di lavoro sono molto limitate...
Limiti degli interessi legittimi
Il CO stabilisce che non è consentito utilizzare né divul-
gare a terzi segreti commerciali e di fabbricazione non
solo nel corso del rapporto di lavoro, ma anche dopo la
fine dello stesso, ove necessario per la salvaguardia dei
legittimi interessi del datore di lavoro.
Gli esempi succitati rientrano chiaramente fra i segreti
commerciali e di fabbricazione nel periodo del rapporto di
lavoro. Ma per quanto tempo vige l’obbligo dopo l’estin-
zione del contratto? È molto difficile tracciare una chiara
linea di demarcazione. A ciò si aggiunge il fatto che l’ex
collaboratore può difficilmente controllare da chi sono
state eventualmente divulgate informazioni confidenziali.
L’obbligo di riservatezza valido oltre la durata del rappor-
to di lavoro non è equiparabile alla clausola di non con-
correnza, se presente, da osservare dopo il termine del
rapporto contrattuale, e non prevede una pena conven-
zionale in caso di inadempienza da parte del lavoratore.
Qualora si tratti di fatti che possono essere d’interesse
generale o del diretto interessato, ci si può chiedere se il
datore di lavoro abbia ancora un interesse legittimo alla
riservatezza o se prevale l’interesse (pubblico). Questa li-
nea di confine si trova chiaramente laddove vengono alla
luce manovre illegali o disoneste del datore di lavoro che
costituiscono una violazione della legge.
Esempio: un ex collaboratore che durante il suo impiego è
stato oggetto di forti pressioni e che per anni ha assistito
all’aggiunta di sostanze nocive nei generi alimentari si de-
cide a rompere il silenzio. In questo caso è nell’interesse
pubblico divulgare i fatti. Persino durante il rapporto di la-
voro sarebbe stato possibile se non addirittura opportuno
rendere note tali circostanze.
Conclusione
La finalità dell’obbligo di segretezza e di riservatezza del
lavoratore è la legittima tutela del datore di lavoro, se-
gnatamente in relazione a dati/informazioni rilevanti e al
know-how dei settori più disparati. Ciò nonostante, il la-
voratore deve pur sempre poter comportarsi con libertà
e svolgere la propria attività professionale senza dover
temere continuamente di svelare segreti aziendali. La
base è costituita dal buon senso e dai principi generali di
fiducia. L’applicazione pratica non è così rigorosa come lo
lascia supporre la legge.
* Tutti i nomi sono fittizi
● Mirco Lombardi
www.lombardipartners.com
54
WIRinfo Rivista per clienti WIR
La congiuntura sostiene il mercato del lavoro
La Svizzera conta nuovamente 5 milioni di lavoratori. Lo scorso anno sono stati creati 42 000 nuovi posti di lavoro, di cui 8000 nell’indu- stria manifatturiera e 34 000 nel terziario. Il numero delle persone che svolgono un’attività manifatturiera ha quindi registrato un ulteriore aumento per la prima volta dal 2015. I nuovi posti di lavoro sono tuttavia distribuiti in modo non equo sul territorio elvetico.
La crescita più solida è stata messa a segno nella Sviz-
zera centrale con il 2,4%, mentre quella più debole nella
Svizzera orientale con lo 0,3%. Il Ticino mantiene la sua
posizione intermedia con l’1%. Sorprende che Zurigo ab-
bia assistito ancora una volta a una leggera flessione, pari
allo 0,2%, nel settore secondario. Questo calo è stato lie-
vemente attutito dal settore terziario. Esaminando solo le
cifre del 3° trimestre 2017, si nota che le divisioni orologi,
lavorazione dei metalli e commercio hanno nuovamente
effettuato tagli di personale. L’occupazione si è mante-
nuta stabile nel settore edile, ha segnato un lieve aumen-
to nel mondo finanziario e assicurativo e ha registrato
Un meccanico di successo (nell’immagine Paolo Passalacqua, responsabile dell’autofficina A3 di Horgen) – Foto: Swissphotoworld, Paul Haller
Non è una cosa ovvia: la percentuale di fallimento tra i meccanici di automobili apprendisti è infatti molto elevata.
55
Aprile 2018
una forte crescita nella ristorazione, in ambito sanitario,
nell’industria metalmeccanica e soprattutto nel settore
farmaceutico. Alla luce della debole crescita economica
dell’anno scorso, pari solo a un punto percentuale, la pro-
duttività del lavoro in Svizzera è migliorata e non peggio-
rata. Le prospettive per il 2018 sono pertanto buone. Con
una crescita pari a ben il 2%, quest’anno la Svizzera si
allineerà nuovamente con la maggior parte degli Stati UE,
che hanno ottenuto valori superiori già nel 2017 (eccezion
fatta per l’Italia).
Giovani leve in parte insufficienti
La situazione dei posti di lavoro continua dunque a evol-
versi positivamente. Il numero delle posizioni vacanti è
aumentato in un anno del 7,5%, ovvero sono stati creati
4100 nuovi posti di lavoro. A nostro avviso, però, le cifre
relative alla disoccupazione sono ancora troppo elevate:
circa 200 000 persone sono attualmente alla ricerca di un
lavoro. Di queste, a fine 2017, 136 000 erano disoccu pate.
Il calo della disoccupazione ha registrato una chiara ac-
celerazione dal 2016 e questa tendenza proseguirà anco-
ra per qualche tempo. Tuttavia, occorre chiedersi se, in
questo modo, gli evidenti squilibri sul mercato del lavoro
possano essere compensati in maniera sostenibile. La
Svizzera soffre attualmente di una carenza di personale
specializzato. Ad oggi non è possibile occupare le posi-
zioni aperte di infermiere, montatore elettricista, sviluppa-
tore di software, installatore di impianti sanitari e consu-
lente di vendita. Dà nell’occhio il fatto che le giovani leve
non soddisfino i requisiti in alcune di queste professioni.
La percentuale di fallimento registrata agli esami finali
di apprendistato, ad esempio per montatori elettricisti e
meccanici di automobili, è infatti spaventosamente ele-
vata.
«Dobbiamo costruire la Svizzera del futuro sempre più con le forze lavoro di cui disponiamo.»Le donne: un potenziale trascurato
Anche l’occupazione femminile mostra che le possibilità
attualmente offerte dal mercato del lavoro non vengono
sfruttate appieno. La maggior parte delle persone di età
compresa tra i 55 e i 65 anni che non esercitano un’attività
lucrativa appartiene al mondo delle signore. Il tasso di oc-
cupazione delle donne è comunque aumentato dal 1991,
passando dal 40% al 70%. Ma nell’universo femminile
continua a sussistere una grande offerta di forza lavoro
che viene costantemente trascurata. In media, ora come
ora, una donna svizzera diventa nonna a 53 anni e su di lei
ricadono nuove responsabilità familiari. Se si riuscisse ad
organizzare meglio l’assistenza ai nipotini, si avrebbe una
nuova significativa offerta di forza lavoro, dato che le don-
ne di mezza età godono oggi di una buona formazione.
Lacune sul mercato del lavoro
Certo è che la formazione e il perfezionamento profes-
sionale dei lavoratori più anziani diventerà una questione
centrale in Svizzera. I baby boomer degli anni Cinquanta
sono perlopiù già in pensione. Nonostante una parte di
essi, tra l’altro per la gioia dell’AVS, sia disposta a con-
tinuare a lavorare, vengono comunque a crearsi lacune
sul mercato del lavoro che non possono essere colmate
con le poche nuove leve a disposizione. Sono finiti i tem-
pi dell’immigrazione sfrenata. Anche i mercati del lavoro
della maggior parte dei paesi UE si stanno stabilizzando.
Dobbiamo dunque costruire la Svizzera del futuro sempre
più con le forze lavoro di cui disponiamo. Ciò significa non
soltanto perfezionamento professionale, riqualificazione
professionale e cambiamenti di lavoro più frequenti nel-
la vita, ma probabilmente anche disponibilità a lavorare
più a lungo e sfruttamento corretto delle riserve che an-
cora abbiamo, soprattutto per quanto riguarda le donne.
Questi sono i presupposti affinché il mercato del lavoro
svizzero possa essere al passo con la congiuntura anche
in avvenire e produrre il benessere che ci aspettiamo abi-
tualmente dalla nostra economia. Va però ricordato, inol-
tre, che il rapporto tra servizi e attività artigianali e mani-
fatturiere deve restare ragionevole, così come sembra sia
al momento: non dobbiamo infatti diventare una società
di burocrati e assistenti sanitari. Uno dei modi per non
perdere la rotta è il potenziamento della maturità profes-
sionale promosso dal Consiglio federale.
● Dott. Richard Schwertfeger
WIRinfo Rivista per clienti WIR
56
Manifestazioni 2018
Mese Data Manifestazione Organizzatore Iscrizione
APRILE 07.04.2018 27. WNO-Plauschjassen WIR-Network Ostschweiz erforderlich
10.04.2018 WIR-Business-Event mit
Firmenbesichtigung
WIR-Network Olten-
Solothurn-Oberaargau
erforderlich
11.04.2018 WIR-Business-Event mit
Firmenbesichtigung
WIR-Network Aargau erforderlich
12.04.2018 WIR-Business-Event mit
Firmenbesichtigung
WIR-Network Zürich erforderlich
21.04.2018 Generalversammlung WIR-Network Zürich erforderlich
23.04.2018 WIR-Network-Event mit
Firmenbesichtigung
WIR-Network Zentralschweiz erforderlich
24.04.2018 Atelier 2018/ Améliorez votre
expérience WIR
WIR-Network Romandie nécessaire
24.04.2018 WIR-Business-Event WIR-Network Schaffhausen erforderlich
26.04.2018 WIR-Business-Event mit
Firmenbesichtigungen
WIR-Network Graubünden erforderlich
26.04.2018 WIR-Business-Event WIR-Network Ostschweiz erforderlich
Aprile 2018
57
Ora Località / Luogo / Prezzo Dettagli
ab 09.00 Uhr Restaurant Thurpark, Wattwil. Ab 09.00 Uhr Kaffee und Gipfeli, 09.45 Uhr 1. Jassbeginn,
Mittagessen, 13.15 Uhr 2. Jassbeginn, ca 15.45 Uhr Preisverteilung. Kosten:
CHW 60.– p. P. (100% WIR oder bar), im Preis inbegriffen: Jasseinsatz, Kaffee
und Gipfeli, Mittagessen (ohne Getränke)
17.30 Uhr Schöni Transport AG, Rothrist. 18.00 Uhr Besichtigung des Betriebs, 19.30 Uhr Nachtessen
und Dessert. Der Anlass ist kostenlos.
s. S. 70
17.30 Uhr Weingut Sternen, Würenlingen. 17.30 Uhr Begrüssung, 17.45 Uhr Besichtigung und
Präsentation, 18.30 Uhr Referat, 19.15 Uhr Apéro & Networking. Der Anlass ist kostenlos.
s. S. 71
17.30 Uhr Fux AG, Multimedia und Inneneinrichtung, Zürich. 18.00 Uhr Begrüssung,
18.05 Uhr Wort der WIR Bank, 18.15 Uhr Präsentation und Einkaufsmöglichkeiten mit
WIR-Aktion, 19.00 Uhr Referat, 19.45 Uhr Apéro riche. Der Anlass ist kostenlos.
s. S. 72
Gasthof Hirschen, Hinwil.
Nach der Generalversammlung: Nachtessen, Tanz und Unterhaltung
s. S. 74
16. 45 Uhr CAMPUS SURSEE, Oberkirch. 17.00 Uhr Führung CAMPUS SURSEE inkl.
Baustellenbesichtigung des Olympic Pool, 18.00 Uhr Apéro inkl. Geschicklichkeits-Test
mit einem richtigen Kleinbagger, 19.30 Uhr Grillmenü im Restaurant Baulüüt,
Kosten 50.– CHW p. P. (exkl. alkoholische Getränke )
s. S. 75
17h Saignelégier. 17h Le nouveau monde WIR, 17h45 Valoriser sa présence au sein du réseau,
18h15 apéritif, 19h Fin de l'atelier. Événement gratuit pour les membres du WIR-Network,
CHW 20.- pour les non-membres
v. p. 76
11.30 Uhr Restaurant Metropol, Neuhausen am Rheinfall. 11.55 Uhr Begrüssung, 12.00 Uhr Referat,
12.45 Uhr Stehlunch. Der Anlass ist kostenlos.
s. S. 77
17.30 Uhr (Apéro) PC help.ch, Chur. 17.30 Uhr Vorstellung der Firma und Einkauf von Computersystemen
mit 100% WIR, anschliessend Apéro, 18.45 Uhr Eintreffen und Vorstellung der Firma
Bärtsch & Dobal AG, Chur, Einkauf von Büromöbeln mit 100% WIR, 19.00 Uhr Referat,
20.00 Uhr Nachtessen. Der Anlass ist kostenlos.
s. S. 79
18.30 Uhr (Apéro) Hotel Rössli, Kirchberg. 18.55 Uhr Begrüssung, 19.00 Uhr Referat, 19.45 Uhr Nachtessen.
Kosten: CHW/CHF 45 p. Person, inkl. Apéro und Nachtessen
s. S. 80
WIRinfo Rivista per clienti WIR
58
Mese Data Manifestazione Organizzatore Iscrizione
MAGGIO 02.05.2018 WIR-Network-Event/
Kunstkonzept COLOR WOR(L)D
WIR-Network
Nordwestschweiz
erforderlich
02.05.2018 WIR-Network-Event/WIR-Talk WIR-Network Zürich,
Winterthur-Frauenfeld
erforderlich
15.05.2018 WIR-Business-Event mit
Besichtigung
WIR-Network Olten-
Solothurn-Oberaargau
erforderlich
17.05.2018 WIR-Network-Workshop WIR-Network Oberwallis erforderlich
23.05.2018 Carfahrt an die GV der
WIR Bank Basel
WIR-Network Ostschweiz,
Winterthur-Frauenfeld
erforderlich
23.05.2018 Carfahrt an die GV der
WIR Bank Basel
WIR-Network Zentralschweiz erforderlich
23.05.2018 Assemblea generale della
Banca WIR (per cooperatori/
cooperatrici)
Banca WIR Basilea necessario
24.05.2018 WIR-Business-Event WIR-Network Ostschweiz erforderlich
26.05.2018 Familientag im Walter Zoo,
Gossau
WIR-Network Ostschweiz erforderlich
29.05.2018 Atelier 2018/ Améliorez votre
expérience WIR
WIR-Network Romandie nécessaire
GIUGNO 10.06.–14.06.2018 Genussreise ins Piemont WIR-Network
Nordwestschweiz
erforderlich
22.06.2018 WIR-Network-Event/
Multimediales Erlebnis Light
Ragaz
WIR-Network Graubünden erforderlich
29.06.–02.07.2018 Sommerreise ins Piemont WIR-Network Ostschweiz erforderlich
Aprile 2018
59
Ora Località / Luogo / Prezzo Dettagli
11.00 Uhr RappazMuseum, Basel. 11.00 Uhr bis ca. 13.30 Uhr Uhr Präsentation des Kunstkonzept
COLOR WOR(L)D von Dr. Bernhard Madörin, («What You Read Is What You Get» bedeutet,
dass die Farbe, die der Betrachter lesen kann, die Farbe ist, die bei der Mischung der im
Bild sichtbaren Farben entsteht), anschliessend Apéro riche
18.30 Uhr Casinotheater Winterthur, Winterthur. 19.00 Uhr Begrüssung, 19.10 Uhr Begrüssung durch
die WIR Bank, 19.15 Uhr Vorstellung der beiden Gäste, 19.30 Uhr Apéro riche/Netzwerken.
Der Anlass ist kostenlos.
s. S. 81
17.30 Uhr Hotel Eintracht, Oberbipp. 17.30 Uhr Begrüssung, 18.00 Uhr Präsentation der Carrosserie
Schneider in Wiedlisbach, inkl. Besichtigung v. restaurierten Oldtimern und anderen
Fahrzeugarbeiten, 19.00 Uhr Referat, 20.00 Uhr Apéro riche. Der Anlass ist kostenlos.
s. S. 82
18.30 Uhr Restaurant Z’Matt, Bitsch. Thema: WIRpay und WIRmarket, Referent: Carmelo Palma,
Privatkundenberater und Mitglied des Kaders. Anschliessend findet ein Nachtessen statt.
s. S. 83
Einsteigeorte: 06.20 Uhr Widnau (Kreisel), 07.00 Uhr Abtwil (Parkplatz Kirche), 07.20 Uhr
Rickenbach (Einkaufszentrum «Breite»), 07.40 Uhr Wiesendangen. Kosten: für 2 Personen
pro Firma gratis
s. S. 84
Einsteigeorte: 07.15 Uhr Littau (Hess Taxi + Car AG), 07.30 Luzern (Inseliquai), 07.50 Uhr
Neuenkirch (Raststätte A2), 08.15 Uhr Reiden (Sonne). Die Carfahrt ist kostenfrei.
s. S. 86
ore 10 Centro congressi, Basilea
18.30 Uhr (Apéro) Hotel Weisses Rössli, Staad, 18.55 Uhr Begrüssung, 19.00 Uhr Referat, 19.45 Uhr
Nachtessen. Kosten CHW/CHF 45.– pro Person, inkl. Apéro und Nachtessen
s. S. 88
ca. 14.00 Uhr
(Apéro 13.30)
Walter Zoo, Gossau, 13.30 Uhr Begrüssungsapéro im Schimpansenhaus,
ca. 14.00 Uhr geführter Zoorundgang, anschliessend Referat und Zvieri/Nachtessen im
Speiserestaurant Panorama. Kosten: Erwachsene CHW 25.– + CHF 25.– /
Kinder bis 12 Jahre gratis
s. S. 89
12h Fully. 12h. Le nouveau monde WIR, 12h45 Valoriser sa présence au sein du réseau,
13h15 Lunch bag, 14h Fin de l'atelier. Événement gratuit pour les membres du
WIR-Network, CHW 20.- pour les non-membres
v. p. 76
Sunstar Boutique Hotel Castello di Villa, ab CHF 1 595.– pro Person mit 80% WIR s. S. 90
17.20 Uhr Altes Dorfbad, Bad Ragaz Zentrum. 17.30 Uhr Abfahrt m. d. Postauto i. d. Taminaschlucht,
17.45 Uhr Multimediales Erlebnis i. d. Taminaschlucht, 19.05 Uhr Rückfahrt m. d. Postauto
nach Bad Ragaz u. Verschiebung ins Swiss Heidi Hotel AG, Maienfeld. 19.30 Uhr Referat
der WIR Bank, 20.15 Uhr Nachtessen und Networking.
Kosten p. P.: CHW/CHF 50.– inkl. Eintritt light ragaz, Nachtessen und Getränke.
s. S. 91
Sunstar Boutique Hotel Castello di Villa in Isola d‘Asti, ab CHF 800.– pro Person mit
70% WIR
WIRinfo Rivista per clienti WIR
60
Mese Data Manifestazione Organizzatore Iscrizione
AGOSTO 01.08.–06.08.2018 Donau-Flusskreuzfahrt WIR-Network Zürich erforderlich
SETTEMBRE 04.09.2018 Atelier 2018/ Améliorez votre
expérience WIR
WIR-Network Romandie nécessaire
13.09.-23.09.2018 Schweizerische
Genusswoche/Semaine suisse
du goût/
WIR-Network Romandie erforderlich/ nécessaire
OTTOBRE 11.10.2018 KMU-Tischmesse WIR-
Network & SKV
WIR-Network Zürich erforderlich
NOVEMBRE 03.11.2018 Colloqui autunnali 2018
(per titolari di parti ordinarie)
Banca WIR Basilea necessario
22.11.–25.11.2018 Fiera WIR di Zurigo WIR-Messe Zürich AG
Aprile 2018
61
Ora Località / Luogo / Prezzo Dettagli
MS Swiss Crystal, Reiseleitung Edwin Glättli, ACCOTRAVEL AG. Programm:
Mi. 01.08.18 Schweiz-Passau, Do. Melk-Dürnstein,Fr. Wien, Sa. Bratislava, So. Budapest
und Mo. Budapest-Schweiz. Preis p. P. u. Mitgl. in 2-Bett-Kabine: zwischen Total CHW/
CHF 1090.– und Total CHW/CHF 1 790.- inkl.: Vollpension, Reisebus von Zürich bis Passau,
Linienflug mit Swiss, Budapest-Zürich. Nicht inbegriffen: Ausflugspaket, Verpflegung auf
Hin- und Rückreise, Getränke unterwegs und an Bord
s. S. 93
12h Givisiez. 12h. Le nouveau monde WIR, 12h45, Valoriser sa présence au sein du réseau,
13h15 Lunch bag, 14h Fin de l’atelier. Événement gratuit pour les membres du
WIR-Network, CHW 20.- pour les non-membres
v. p. 76
www.wir.ch/genusswoche, www.wir.ch/semainedugout
15.30 Uhr Samsung Hall, Dübendorf. 15.30 Uhr Aufbau d. Tische d. Teilnehmer, 17.45 Uhr Türöffnung,
18.00 Uhr Begrüssung, 18.15 Uhr Begrüssung der WIR Bank 18.30 Aktives Networking,
Synergieaustausch, Kooperationsanbahnungen, 19.30 Referat, 20.15 Uhr Apéro riche
im Foyer u. Netzwerken. Kosten: CHF/CHW 195.– pro Tisch (1 Tisch, 1 Stuhl, 1 Firma,
2 Personen, inkl. Apéro riche f. 2 Pers. u. Referate), CHF/CHW 35.– Gäste & Besucher
(Tischmesse, Networking, Apéro riche u. Referat)
s. S. 95
KKL, Lucerna
Messe Zürich, Wallisellenstrasse 49, Zurigo-Oerlikon, entrata libera
62
WIRinfo Rivista per clienti WIR
62
Aprile 2018
AG
AST-Trans GmbH 10%
Hauptstrasse 41, 5035 Unterentfelden
T 062 723 49 91, M 076 326 37 45
[email protected], www.ast-trans.ch
Güterbeförderung im Strassenverkehr
Autexis Control AG 20%
Durisolstrasse 6, 5612 Villmergen
T 056 619 11 11
[email protected], www.autexis.com
Sonstige lngenieurbüros
EMG Beschriftungen GmbH 10%
Hardstrasse 16, 4802 Strengelbach
T 062 749 40 00
[email protected], www.emg.ch
Werbeagenturen
Gasthaus zur Brugg GmbH 63%
Bruggerstrasse 103, 5400 Baden
M 079 688 95 48
[email protected], www.zurbrugg.ch
Restaurants, Imbissstuben, Tea-Rooms und Gelaterias
Hotel Seetalerhof Immobilien AG 50%
c/o Rolf Kasper
Seeweg 3, 5706 Boniswil
T 062 777 20 46
Verwaltung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen für
Dritte
IB-Print AG 10%
Seetalstrasse 2, 5703 Seon
M 079 739 26 76
[email protected], www.ib-print.ch
Erbringung von sonstigen druckbezogenen Dienstleistungen
BE
Auto Lehmann GmbH 5%
Lindenstrasse 127, 3672 Oberdiessbach
M 079 397 75 94
lnstandhaltung und Reparatur von Automobilen
Fluri Küchen GmbH 5%
Le Corbusier-Platz 6, 3027 Bern
T 031 901 21 21, M 079 132 21 21
[email protected], www.flurikuechen.ch
Einbau von Fenstern, Türen und Innenausbau, Einbauküchen,
Einbaumöbel
Nuovi partecipanti WIR
Le informazioni aggiornate su tutti i partecipanti WIR sono
disponibili su wirmarket.ch Oltre 14000 partecipanti WIR e succursali, che da ini-
zio novembre 2016 sono visibili nella rete WIR, pos-
sono essere visionati qui: wir.ch/visibile.
63
Aprile 2018
G-H-L Rolli GmbH 10%
Oberblacken 92, 3087 Niedermuhlern
M 079 208 14 78
Erbringung von landwirtschaftlichen Dienstleistungen für den
Pflanzenbau
Kolumbus Immobilien AG 3%
Zimmerwaldstrasse 49, 3122 Kehrsatz
T 031 550 30 00, M 079 244 30 09
[email protected], www.kolumbus.ag
Entwicklung von Bauprojekten
KULTMOVIEGANG 3%
Lilienweg 11, 3292 Busswil
[email protected], www.kultmoviegang.ch
Kinos
MaxCaputo GmbH 30%
Seilerstrasse 25, 3011 Bern
M 079 341 40 27
[email protected], maxcaputo.ch
Malerei und Gipserei
Meilenstein Management AG 100%
Lotzwilstrasse 66, 4900 Langenthal
M 076 365 44 19
Verwaltung von Hotels, Gasthöfen und Pensionen
Swisscontainer AG 5%
Rösslimatte 6, 3645 Gwatt (Thun)
T 033 334 77 11, F 033 334 77 17
[email protected], www.container.ch
Grosshandel mit Metall- und Kunststoffwaren für Bauzwecke sowie
Installationsbedarf für Gas, Wasser und Heizung
von arx garten + landschaft 5%
Brügglisackerweg 20, 4704 Niederbipp
T 032 633 08 53, M 079 334 63 30
[email protected], www.gartenbau-vonarx.ch
Garten- und Landschaftsbau
BL
Baudima GmbH 3%
Weidenweg 23, 4147 Aesch
M 079 725 70 70
[email protected], www.baudima.ch
Maurerarbeiten
FocusControl Costa 3%
Hochlettenstrasse 33, 4104 Oberwil
M 079 794 60 22
[email protected], www.focuscontrol.ch
Elektroinstallation
Hajdu Unterhaltsarbeiten GmbH 10%
Tannenstrasse 17, 4142 Münchenstein
T 061 331 40 42
[email protected], www.hajduservices.ch
Hausmeisterdienste, Facility Management
HTP - Gutzwiller 3%
Natascha Gutzwiller
Bachmatten 9, 4435 Niederdorf
M 079 298 17 32
[email protected], www.htp-gutzwiller.ch
Gebäudetechnik-Ingenieurbüros
Völlmin Steinmetzhandwerk + Bildhauerei 5%
Gottesackerweg 11, 4450 Sissach
M 076 580 18 61
[email protected], www.steinmetzhandwerk.ch
Be- und Verarbeitung von Naturwerksteinen und Natursteinen
BS
Anatolia Basel GmbH 50%
Leonhardsberg 1, 4051 Basel
T 061 271 11 19
www.restaurant-anatolia.ch
Restaurants, Imbissstuben, Tea-Rooms und Gelaterias
64
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Your Sidekicks AG 10%
Steinentorstr. 19, 4051 Basel
T 061 551 00 81
[email protected], www.yoursidekicks.ch
Erbringung von sonstigen Dienstleistungen der
Informationstechnologie
FR
Gremion et Staremberg S.A. 10%
Chemin de la Batteuse 6, 1663 Epagny
T 026 921 83 83
[email protected], www.gremion-staremberg.ch
Installation d’équipements sanitaires et de chauffage
Pro Tablettes SA 3%
La Guérite 21, 1541 Sévaz
T 026 676 93 95
[email protected], www.protablettes.ch
Commerce de gros de matériaux de construction
GL
Frifra GmbH 3%
Brunnernstrasse 17, 8867 Niederurnen
T 055 610 13 45
[email protected], www.inglin-ag.ch
Sonstiger Detailhandel mit Waren verschiedener Art
Stefan Trulli AG 3%
Kaminbau Schlosserei Maschinenbau
Dörflistrasse 8, 8874 Mühlehorn
T 055 614 61 26, M 076 372 02 01, F 055 614 61 22
Schlossereien
GR
Coray Management AG 30%
Engadinstrasse 51, 7000 Chur
T 081 925 22 22
[email protected], www.thcoray.ch
Firmensitzaktivitäten von anderen Gesellschaften
Montanari Paolo Marco 3%
Baugeschäft
Oberägger 4, 7023 Haldenstein
T 081 284 57 94, M 079 611 31 06
Allgemeiner Hoch- und Tiefbau
Hotel Müller 20%
Via Maistra 202, 7504 Pontresina
T 081 839 30 00, F 081 839 30 30
[email protected], www.hotel-mueller.ch
Hotels, Gasthöfe und Pensionen mit Restaurant
Viglino Inhaber Diego Moor GmbH 10%
Dischmastrasse 11, 7260 Davos Dorf
T 081 416 32 75, M 079 610 32 76
[email protected], www.spenglerei-davos.ch
Bauspenglerei
LU
Gabriel Rebsamen AG Management 3%
Pilatusstrasse 9a, 6036 Dierikon
T 041 455 50 30
[email protected], www.gabrielrebsamen.ch
Investmentgesellschaften
Heinrich Duc 100%
Gasthof Duc
Dorf 1, 6243 Egolzwil
T 041 980 50 80
[email protected], www.gasthof-duc.ch
Restaurants, Imbissstuben, Tea-Rooms und Gelaterias
KALENDER + WERBE AG LUZERN 3%
Reusseggstrasse 9, 6000 Luzern
T 041 491 96 96
[email protected], www.kalender-werbe.ch
Sonstiges Verlagswesen (ohne Software)
Kleinkunstgalerie Bachmann 50%
Gigenstrasse 6, 6182 Escholzmatt
M 079 609 78 71
Kunsthandel
65
Aprile 2018
Odi-s Alphornshop / Hans Odermatt 5%
Abtwilstrasse 4, 6275 Ballwil
M 079 964 18 00
[email protected], www.alphornshop.ch
Detailhandel mit Musikinstrumenten
weinzirkel.ch GmbH 3%
Dorfstrasse 25, 6142 Gettnau
T 041 970 44 54, M 079 642 68 25
[email protected], www.weinzirkel.ch
Detailhandel mit Getränken
wyss building ag 3%
Stägenrain 13, 6244 Nebikon
M 079 735 98 02
[email protected], www.wyssbuilding.ch
Holzbau, Zimmerei
NW
Naphta GmbH 3%
Pilatusstrasse 50, 6052 Hergiswil
T 041 630 48 48
[email protected], www.naphta.ch
lnstandhaltung und Reparatur von Automobilen
SG
ADI Bau GmbH 3%
Vonwilstrasse 43, 9000 St. Gallen
M 078 881 32 79
Sonstiger spezialisierter Hoch- und Tiefbau
Börsen-Systeme GmbH 3%
Seehaldenstrasse 28, 9404 Rorschacherberg
T 071 870 07 27
[email protected], www.boersen-systeme.ch
Effekten- und Warenbörsen
Coldtec AG 3%
Langäulistrasse 62, 9470 Buchs
T 081 750 69 00, F 081 750 52 01
[email protected], www.coldtec.ch
Detailhandel mit elektrischen Haushaltsgeräten
Keller Immobilien AG, Mörschwil 3%
Huebstrasse 36, 9402 Mörschwil
T 071 868 70 99
[email protected], www.badtech.ch
Kauf und Verkauf von eigenen Grundstücken, Gebäuden und
Wohnungen
SKR Immobilien AG 3%
Schulstrasse 1, 9242 Oberuzwil
M 076 524 20 61
Verwaltung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen
für Dritte
SO
Amoris Bau GmbH 3%
Jurastrasse 10, 4658 Däniken
M 076 323 50 14
[email protected], www.amoris-bau.ch
Maurerarbeiten
Christen Schreinerei - Innenausbau 10%
Allmendweg 8, 4528 Zuchwil
M 076 580 97 79
Schreinerarbeiten im Innenausbau
Glas Trösch AG, Zweign., Carbesa 0%
Fahrzeug-und Industriebed. Oensingen
Nordringstrasse 1, 4702 Oensingen
T 062 388 15 70
www.carbesa.ch, [email protected]
Veredlung und Bearbeitung von Flachglas
Malerei Durrer 3%
Daniel Durrer
Gösgerstrasse 133, 4600 Olten
M 079 357 71 09
Malerei
66
WIRinfo Rivista per clienti WIR
Maxim Invest AG 50%
Luzernstrasse 1, 4556 Aeschi
M 076 365 44 19
Kauf und Verkauf von eigenen Grundstücken, Gebäuden und
Wohnungen
Novaterrana AG 70%
Schachenstrasse 31, 4658 Däniken
T 062 291 29 29
[email protected], www.novaterrana.ch
Vermittlung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen für
Dritte
Paletten-Pool GmbH 15%
Industriestrasse 5, 4622 Egerkingen
T 062 396 26 10
[email protected], www.paletten-pool.ch
Reparatur von sonstigen Ausrüstungen
Roth Gruppe AG 0%
Bolacker 3, 4564 Obergerlafingen
T 032 674 45 45, F 032 674 45 46
[email protected], www.rothgruppe.ch
Andere Holdinggesellschaften
Unique Marketing Concepts GmbH 100%
Bielstrasse 20, 4500 Solothurn
T 032 510 60 20
[email protected], www.umc.agency
Webportale
SZ
Esstragout Gastro GmbH 3%
Gersauerstrasse 91, 6440 Brunnen
T 041 820 05 05
Restaurants, Imbissstuben, Tea-Rooms und Gelaterias
Interieur-Schlegel GmbH 30%
Grundstrasse 10, 6430 Schwyz
T 041 811 60 62, M 079 445 10 65
[email protected], www.interieur-schlegel.ch
Detailhandel mit Vorhängen, Teppichen, Fussbodenbelägen und
Tapeten
Odermatt-Akkord GmbH 10%
Seewernstrasse 32, 6423 Seewen
M 079 949 18 76
[email protected], www.akkord-gmbh.ch
Maurerarbeiten
Perfect4you AG 50%
Birrenstrasse 30, 8834 Schindellegi
M 079 520 82 64
Verwaltung von Grundstücken, Gebäuden und Wohnungen
für Dritte
TG
ar2 architekten ag 3%
Seestrasse 17, 9326 Horn
T 071 440 49 00, M 079 270 09 70
[email protected], www.ar2.ch
Architekturbüros
Dorfalm GmbH 75%
Hauptstrasse 40, 8553 Hüttlingen-Mettendorf
T 052 552 18 00
[email protected], www.dorfalm.ch
Restaurants, Imbissstuben, Tea-Rooms und Gelaterias
Jandl AG 15%
Wittenwilerstrasse 39, 8355 Aadorf
T 052 365 16 87
[email protected], www.jandl.ch
Detailhandel mit elektrischen Haushaltsgeräten
TI
DG1 Swiss Sagl 100%
Via Cantonale 102, 6818 Melano
T 091 225 20 52
[email protected], www.dg-1.ch
Attività di programmazione informatica
Nassa Caffè Sagl 20%
Via Nassa 68, 6900 Lugano
T 091 921 14 14
Ristoranti, locali per la piccola ristorazione, tea room e gelaterie
67
Aprile 2018
NEW LINE THE ART PROJECT SA 20%
Via Senago 42, 6915 Pambio-Noranco
T 091 923 26 12, F 091 923 27 19
[email protected], www.new-line.ch
Commercio al dettaglio di altri articoli di ferramenta, colori vernici,
vetro, materiale da costruzione e da bricolage
Swiss Gelato di James Perrone 10%
Via Luserte 4, 6572 Quartino
T 091 840 17 04
[email protected], www.swissgelato.ch
Ristoranti, locali per la piccola ristorazione, tea room e gelaterie
Valchisa SA 3%
Pulizia canalizzazioni
Via Cantonale, 6595 Riazzino
T 091 859 23 33
[email protected], www.valchisa.ch
Gestione delle reti fognarie
VD
Atelier Sahli & Kummer 10%
architectes d’intérieur
Rue du Four 7, 1400 Yverdon-les-Bains
T 021 558 60 17
[email protected], www.sahli-kummer.ch
Design d’intérieur et design spatial
Isabelle Dubois-Dognon, 20%
AD HOC RESOLUTION
rue du Simplon 50, 1800 Vevey
M 079 519 04 25
[email protected], www.adhocresolution.ch
Conseil informatique
LOCATELLI Pâtissier Chocolatier 10%
Le Mouin de Cugy
Ch. du Moulin 2, 1053 Cugy
T 021 791 70 30,
Boulangeries - tea-rooms
LOCATELLI Pâtissier Chocolatier 10%
Rue Grenade 31, 1510 Moudon
T 021 905 70 30
Boulangeries - tea-rooms
LOCATELLI Pâtissier Chocolatier 10%
Rue Louis-de-Savoie 46, 1110 Morges
T 021 803 70 30
Boulangeries - tea-rooms
Pascal Romanens Sàrl 3%
Menuiserie-ébénisterie La Palaz
Route de Bussy, 1530 Payerne
T 026 660 43 52
www.menuiserie-ebenisterie-romanens.ch
Menuiserie d’intérieur
VS
GARAGE MISTRAL MARTIGNY SA 10%
Av.des Grandes Maresches 102, 1920 Martigny
T 027 721 70 00, M 079 417 19 15
[email protected], www.garage-mistral.ch
Entretien et réparation de véhicules automobiles
INATEG Ingenieur-Atelier Energie 20%
und Gebäude - Anton Schreiner
Bäretstrasse 6a, 3930 Visp
T 027 530 11 11
[email protected], www.inateg.ch
Gebäudetechnik-Ingenieurbüros
Kuonen GmbH 3%
Littenstrasse 12, 3970 Salgesch
T 027 455 75 65, M 079 632 66 17
Holzbau, Zimmerei
Sateb Sàrl 10%
Les Etreys 22, 3979 Grône
T 027 458 20 13
[email protected], www.sateb.ch
Rabotage du bois et traitement de surface
68
WIRinfo Rivista per clienti WIR
ZG
perlen reinigungen cham-zug GmbH 20%
Lindenbühl 1, 6330 Cham 2
T 041 780 05 10
[email protected], www.perzug.ch
Hausmeisterdienste, Facility Management
WerPet AG 3%
Hauptstrasse 46, 6315 Oberägeri
T 041 750 41 62
Güterbeförderung im Strassenverkehr
ZH
Auto Mörsburg AG 3%
Schmiedgasse 3, 8545 Rickenbach
T 052 337 32 45
www.auto-moersburg.ch
lnstandhaltung und Reparatur von Automobilen
AUTOGEN ENDRESS AG 3%
Schweisstechnik
Fälmisstrasse 20, 8833 Samstagern
T 044 725 21 21
[email protected], www.autogen-endress.ch
Herstellung von Werkzeugmaschinen für die Metallbearbeitung
Duy-Art GmbH 50%
Tramstrasse 4, 8050 Zürich
T 044 311 40 96, M 079 563 47 60
Coiffeursalons
EZ Isolationen GmbH 3%
Langackerstrasse 23, 8952 Schlieren
M 079 339 93 84
[email protected], www.ez-isolationen.ch
Dämmung gegen Kälte, Wärme, Schall und Erschütterung
GIRO Gastro GmbH 75%
Zürichbergstrasse 231, 8044 Zürich
T 044 251 28 53
[email protected], www.dieci.ch/de/restaurant-zuerich-zoo
Restaurants, Imbissstuben, Tea-Rooms und Gelaterias
Grüter Wassertechnik AG 3%
Auf Farissen, 8113 Boppelsen
T 043 288 30 90
Wasserversorgung
Hair & Beauty Zürich GmbH 100%
Seestrasse 4, 8002 Zürich
T 044 202 25 22
[email protected], www.hairandbeauty-zuerich.ch
Coiffeursalons
Jaeggi Gmünder Energietechnik AG 3%
St. Gallerstrasse 5a, 8353 Elgg
T 052 368 68 50
[email protected], www.jge.ch
lnstallation von Heizungs-, Lüftungs- und Klimaanlagen
Verpacker.ch GmbH 30%
Im Zentrum 12, 8634 Hombrechtikon
M 079 377 87 87
[email protected], www.verpacker.ch
Grosshandel
Aprile 2018
69
Aprite la vostra soluzione del pilastro 3a tramite smartphone a spese modestissime.
viac.ch/appstore viac.ch/playstorepp p y
70
WIRinfo NETWORK
Dornacherstrasse 26
Postfach
CH-4603 Olten
Tel. +41 62 212 10 30
Fax +41 62 212 76 30
E-Mail [email protected]
Internet www.b3m.ch
71
April / Avril / Aprile 2018
WIR-BUSINESS-EVENT
Aargau
Mittwoch, 11. April 2018
Eintreffen der Teilnehmer und Gäste auf dem Weingut Sternen,
Rebschulweg 2, 5303 Würenlingen
Begrüssung durch Christoph Heer, WIR-Business-Event-Leiter
WIR-Network Aargau
Weingut Sternen: Besichtigung des Weingutes und Präsentation
durch Andreas Meier, Geschäftsleiter/Besitzer
Referat: Big Data: Wie gläsern ist der Mensch in Zukunft?
Privatsphäre? Die war einmal. Heute geben wir wie selbstverständlich
an der Migros-Kasse unser Kaufverhalten bekannt, teilen über die
EC-Karte mit, wo wir unser Auto tanken und hinterlassen im Internet
Spuren. Das ist aber erst der Anfang. Mit automatischer Gesichtserken-
nung, künstlicher Intelligenz und Fitnesstrackern sowie digitalem
Schlafoptimieren wissen Computer heute mehr über uns, als wir selbst
wissen. Ist das Fluch oder Segen? Daniel Niklaus zeigt in diesem Refe-
rat auf, was mit grossen Daten möglich ist, wohin die Reise in die
Zukunft geht und was für Gefahren oder eben Chancen für uns entste-
hen.
Referent: Daniel Niklaus
Geschäftsführer, Netlive IT AG, Teufen AR
Apéro & Networking
Kosten: Der Anlass ist kostenlos.
Ihre Anmeldung ist verbindlich.
17.30 Uhr
17.45 Uhr
18.30 Uhr
19.15 Uhr
Mitglied
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Gast
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Anmeldung bis 6. April 2018 per Email an
[email protected] oder
über www.wir-network.ch/aargau
WIR-Network Aargau
Mitglied ja nein
WIR-Kunde ja nein
Kontakt:
72
WIRinfo NETWORK
WIR-BUSINESS-EVENT
Zürich
Donnerstag, 12. April 2018
Eintreffen der Teilnehmer und Gäste bei der Fux AG, Multimedia und
Inneneinrichtung, Stauffacherstr. 16, 8004 Zürich (Parkhaus Stauffacher Tor,
Werdstr. 6; Parkplätze Fux AG bei Einfahrt Tamedia), Tram 3 / 14 bis Stauffacher ab HB)
Begrüssung durch M. Zumstein, Präsidentin, WIR-Network Zürich
Wort der WIR Bank
Fux AG: Präsentation und Einkaufsmöglichkeiten mit WIR-Aktion.
Als Familienunternehmen in der dritten Generation, mit fast 70 Jahren
Erfahrung in der Unterhaltungselektronik, bietet die Fux AG einen per-
fekten Service. Kernkompetenzen sind Multimedia- und Living-Kon-
zepte. Dank entsprechenden Marken bietet Fux vollumfängliche Wohn-
konzepte. (Bis 1.000 = 100 % WIR / 1.000 - 5.000 = 50 % WIR / 5.000 - 10.000 =
30 % WIR / ab 10.000 nach Vereinbarung).
Referat: Zukunftsprojekte von Google
Google, bzw. der vor 3 Jahren geschaffene Mutterkonzern Alphabet,
hat mehr zu bieten als die bekannteste und meist genutzte Suchma-
schine der Welt. Neben den Internetdienstleistungen, Werbung, Soft-
wareentwicklung (wie z.B. Android) ist der Suchmaschinenriese auch in
Branchen wie Gesundheit, Biotechnologie, Robotik und Investment
tätig. Google ist breit aufgestellt, hat keine Angst Dinge auszuprobieren
und gescheiterte Projekte einzustellen. Google wird auch in Zukunft
eine wichtige Rolle spielen. Erfahren Sie am Anlass, warum das so ist.
Referent: Renato Mitra
Digital Marketing Expert, Mitra & Wälti Communications, Aarau
Apéro riche
Kosten: Der Anlass ist kostenlos. Max. Teilnehmerzahl: 80 Personen
Ihre Anmeldung ist verbindlich.
17.30 Uhr
18.00 Uhr
18.05 Uhr
18.15 Uhr
19.00 Uhr
19.45 Uhr
Telefon
Gast
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Anmeldung bis . April 2018 per E ail an
[email protected], per Fax an
044 977 28 21 oder über www.wir-network.ch/
zurich.
Mitglied
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
WIR-Network Zürich
Mitglied ja nein
WIR-Kunde ja nein
Kontakt: WIR-Network Zürich, Myrta Zumstein, c/o Doris Steiger, Sekretariat, Unterfeldstrasse 5, 8340 Hinwil ZH
74
WIRinfo NETWORK
Zürich
Samstag, 21. April 2018Generalversammlung
Gasthof HirschenZürichstrasse 2, 8340 Hinwil
Nach der Generalversammlung laden wirunsere Mitglieder zum Nachtessen, Tanzund Unterhaltung ein.
Die Traktanden werden mit einer persönlichen Einladung an die Mitglieder bekanntgegeben. Der Vorstand freut sich auf Ihre Teilnahme.
Vor- information
75
April / Avril / Aprile 2018
Zentralschweiz
Montag, 23. April 2018
FÜHRUNG CAMPUS SURSEE MIT BAUSTELLEN-BESICHTIGUNG DES OLYMPIC POOL
Besuchen Sie das grösste Bildungs- und Seminarzentrum der Schweiz. Sowohl bei allen am Bauprozess beteiligten Fachleuten als auch bei anderen Branchen ist der CAMPUS SURSEE beliebt für seine Leistungsfähigkeit und das angenehme Lernumfeld. Bald schon wird der CAMPUS SURSEE zu einer überregionalen Sportarena. Mit einem 50 m Olympic Pool, drei weiteren Becken und einer grossen Dreifachsporthalle werden sie Gastgeber für nationale und internationale Schwimmwettkämpfe, grosse Sportevents und Trainingslager. Mit dem schweizweit einzigartigen Angebot ist der Campus für die Region, die Schweiz und ganz Europa der ideale Sport-, Bildungs- und Seminar-Standort. Ablauf: 17.00 Uhr Führung CAMPUS SURSEE inkl. Baustellenbesichtigung des Olympic Pool
18.00-19.30 Uhr Apéro inklusiv Geschicklichkeits-Test mit einem richtigen Kleinbagger 19.30 Uhr Feines Grillmenü im Restaurant Baulüüt
Wo: CAMPUS SURSEE, Leidenbergstrasse, 6208 Oberkirch Treffpunkt: 16.45 Uhr, bei der Réception (17), Parkmöglichkeiten finden Sie im Parking P7 oder P6 Anmeldung: Bis Freitag, 13. April 2018 (max. 60 Personen, bitte teilen Sie uns mit, wenn sie Vegetarier sind oder
an einer Nahrungsmittelunverträglichkeiten oder Allergien leiden) Im Internet: www.campus-sursee.ch Kosten: CHW 50.00 pro Person OHNE alkoholische Getränke zum Essen Wir bitten Sie, den Betrag vor dem Anlass auf eines der folgenden Konten zu überweisen:
WIR Network Zentralschweiz, WIR Bank Genossenschaft | CHW IBAN CH36 0839 1010 9135 5000 0 CHF IBAN CH02 0839 1010 9135 5100 0
Anmeldungen an: WIR-Network Zentralschweiz, Miecar AG, Viola Vidor-Appetito, Neuweg 8, 6003 Luzern, 041 210 00 44, [email protected] oder auf der Webseite: www.wir-network.ch/zentralschweiz
76
WIRinfo NETWORK
ATELIERS 2018
AM LIOREZ VOTRE EXP RIENCE WIR
Romandie
Participant
Nom
Prénom
Entreprise
NPA/Lieu
Téléphone
Invité
Nom
Prénom
Entreprise
NPA/Lieu
Téléphone
Participation
Événement gratuit pour les membres du WIR-Network
CHW 20.- pour les non-membres.
Participation ouverte à tous. Nombre de place limité.
Membre du Network oui non
Contact: WIR-Network Romandie, C/o UniverCité, Chemin du Closel 5, 1020 Renens
Telephone +41 21 310 20 21, e-mail [email protected], www.wir-network.ch/romandie
Accueil des participants
Le nouveau monde WIR
Retour sur l´évolution du système WIR et les outils WIR arket et WIR ay
Valoriser sa présence au sein du réseau
Un atelier en 3 volets selon les besoins de chacun afin de marquer sa présence
dans le réseau, se faire connaître et prospecter
Lunch bag ou apéritif - Suivi personnalisé si intérêt
Fin de l'atelier
12h/17h
12h15/17h15
12h45/17h45
13h15/18h15
14h00/19h00
Avec l'arrivée du nouveau monde WIR de nombreux repères ont été modifiés.
Les nouveaux outils mis à disposition demandant à être apprivoisé, le WIR-Network
Romandie vous propose un atelier lors duquel nous évoquerons l'ensemble des
possibilités offertes par le nouveau monde WIR.
Un roadshow à travers la Suisse romande lors de sessions en petit comité pour
acquérir, échanger et partager.
Ces ateliers pratiques vous permettront de découvrir pas à pas comment mieux
communiquer et optimiser votre visibilité sur les outils WIR afin d´améliorer votre
expérience et tirer profit de votre présence au sein du réseau !
VAUD - Prilly Mardi 27 mars 2 sessions midi/afterwork
JURA - Saignelégier Mardi 24 avril Session afterwork
VALAIS - Fully Mardi 29 mai Session lunch
FRIBOURG - Givisiez Mardi 4 sept. Session lunch
Déroulement : 2 sessions LUNCH (12h-14h) et/ou AFTERWORK (17h-19h)
ATELIERS WIR 218
Inscriptions et infos supplémentaires sur www.wir-network.ch/romandie
77
April / Avril / Aprile 2018
WIR-BUSINESS-EVENT
Schaffhausen
Dienstag, 24. April 2018
Eintreffen der Teilnehmer und Gäste im Restaurant Metropol
Zentralstrasse 100, 8212 Neuhausen am Rheinfall
Begrüssung durch Birgit Leutenegger, WIR-Business-Event-
Leiterin WIR-Network Schaffhausen
Referat: Holacracy - Organisationsmodell der Zukunft?
Digitalisierung, rasche und unerwartete Veränderungen, komplexere
Marktumfelder und stärkeres Streben nach Sinn und Selbstorganisa-
tion sind Herausforderungen, denen sich heute jeder Unternehmer
stellen muss. Trotz dieser massiven Veränderungen arbeiten wir noch
immer mit den uns bekannten Organisationsmodellen, welche für die
bisherige Welt entwickelt wurden. Die Veränderungen rufen nun auch
nach Neuerungen bei den Organisationsformen. Ivo Bättig erklärt
Holacracy und zeigt auf, WARUM man sich für so eine Transformation
ohne Chefs entscheidet, WIE man dies angeht und WAS die Erfahrun-
gen zeigen.
Referent: Ivo Bättig
Mitinhaber von Unic AG, Bern | Karlsruhe | München | Wroclaw | Zürich
Stehlunch
Kosten: Der Anlass ist kostenlos.
Ihre Anmeldung ist verbindlich.
11.30 Uhr
11.55 Uhr
12.00 Uhr
12.45 Uhr
Mitglied
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Gast
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Anmeldung bis 17. April 2018 per Email an
[email protected] oder über
www.wir-network.ch/schaffhausen.
Bei Notfällen: 079 352 58 36.
WIR-Network Schaffhausen
Mitglied ja nein
WIR-Kunde ja nein
Kontakt: WIR-Network Schaffhausen, Birgit Leutenegger, Pudol AG, Mühlentalstrasse 260, 8200 Schaffhausen SH
78
WIRinfo Kundenmagazin
78
Il leasing preserva la vostra liquidità.
Il nostro leasing di beni d’investimento è
un’alternativa di finanziamento intelligente
per la vostra azienda!
Disponiamo di 3 modelli di leasing.
Per maggiori informazioni:
T 0800 947 949, www.wir.ch
Leasing di beni d’investimento
79
April / Avril / Aprile 2018
17.30 Uhr Eintreffen der Teilnehmer und Gäste bei der Firma
PC help.ch an der Richtstrasse 19, 7000 Chur (Pyramide) in Chur
www.pc-help.ch
Vorstellung der Firma durch Georg Guyan und Urs
König. Einkauf von Computersystemen usw. mit
100% WIR möglich
anschliessend Apéro
18.45 Uhr Eintreffen der Teilnehmer bei Bärtsch & Dobal AG
Comercialstrasse 23, 7000 Chur.
www.bd-chur.ch
Vorstellung der Firma durch Koni Tarnutzer.
Einkauf von Büromöbeln, Bürostühlen, Kopiergeräten
usw. mit 100% WIR möglich.
19.00 Uhr Referat «Ergonomie am Arbeitsplatz» von
Herr Peter H. Feldmann Projektleiter Ergonomie und
Akustik bei der Firma König Neurath
www.koenig-neurath.de
20.00 Uhr Nachtessen und gemütliches Zusammensein
22.00 Uhr Ende der Veranstaltung
Der Apéro wird von PC-help.ch und das Abendessen inkl. Getränke
von Bärtsch & Dobal in Chur offeriert.
Anmeldung: bis spätestens 15. April 2018 an:
www.wir-network.ch/graubuenden oder [email protected] 081 641 00 37
Der Anlass ist für die Teilnehmer kostenlos!
80
WIRinfo NETWORK
WIR-BUSINESS-EVENT
Ostschweiz
Donnerstag, 26. April 2018
Eintreffen der Teilnehmer und Gäste im Hotel Rössli,
Neudorfstrasse 3, 9533 Kirchberg, Begrüssungsapéro
Begrüssung durch Märk Nüesch, WIR-Business-Event-Leiter
WIR-Network Ostschweiz
Referat: Datenschutz im Arbeitsrecht und Nutzung von
Social Media
Als Unternehmer und Arbeitgeber sind Sie regelmässig mit daten-
schutzrechtlichen Fragen konfrontiert. Sei dies im Rahmen der Bewer-
bung, dem Personaldossier oder im Arbeitsalltag. So fragt sich gewiss
jeder Unternehmer einmal - Ist meine Frage an den Mitarbeitenden
zulässig? Was gehört ins Personaldossier und besteht ein Einsichts-
recht? Darf ich Einblick in E-Mails der Mitarbeitenden nehmen oder sie
überwachen? Oder - Wie darf ich bei der Personalarbeit die Social
Media nutzen? Gewinnen Sie Einblick in dieses Personalthema und
stellen Sie Ihre ungeklärten Fragen!
Referentin: Claudia Eugster
Rechtsanwältin lic. iur HSG, Fachanwältin SAV Arbeitsrecht,
arbeitundversicherung.ch, Küsnacht
Nachtessen
Kosten: CHW/CHF 45.– pro Person, inkl. Apéro und
Nachtessen. Bezahlung per
E-Banking: IBAN-Nummer CH16 0839 1012 7705 3000 0,
WIR-Network Ostschweiz oder mit WIRpay bzw. bar vor Ort
18.30 Uhr
18.55 Uhr
19.00 Uhr
19.45 Uhr
Mitglied
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Gast
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Anmeldung bis 19. April 2018 per Email an
[email protected], per Natel 079 416
49 10 oder www.wir-network.ch/ostschweiz.
Ihre Anmeldung ist verbindlich.
WIR-Network Ostschweiz
Mitglied ja nein
WIR-Kunde ja nein
Kontakt: WIR-Network Ostschweiz, Märk Nüesch, Märk Nüesch AG, Gerbestrasse 2f, 9436 Balgach SG
81
April / Avril / Aprile 2018
Mitglied WIR-Network Zürich
Mitglied WIR-Network W´thur-Frauenfeld
Mitglied anderes WIR-Network
Gast (kein Mitglied)
WIR-TALK im Casinotheater Winterthur Mittwoch, 2. Mai 2018
Zürich & Winterthur-Frauenfeld
KMU-Netzwerkanlass und Business-Talk
Eintreffen der Gäste / Casinotheater Winterthur,
Stadthausstrasse 119, 8400 Winterthur
Begrüssung durch die WIR Bank
Business-Talk
Valentin Landmann und Viktor Giacobbo sprechen mit Moderator
Matthias Wipf über Erfolge aus ihrem Leben, aber auch über Misserfolge
und welche Lehren sie daraus gezogen haben. Anschliessend besteht
die Möglichkeit, den beiden Talkgästen Fragen zu stellen.
Apéro riche / Netzwerken
Nutzen Sie die Gelegenheit und lernen Sie in entspannter Atmosphäre
interessante Personen, KMU-Vertreter, Wirtschaftsleute und
WIR-Verrechner kennen.
Ende der Veranstaltung
18.30 Uhr
19.00 Uhr
19.10 Uhr
20.00 Uhr
ca. 21.30 Uhr
Mitglied
Name
Vorname
Firma
PLZ/Ort
Telefon
Gast
Name
Vorname
Firma
PLZ/Ort
Telefon
Anmeldung
unbedingt erforderlich bis 25. April 2018
(Gäste sind herzlich willkommen)
Kontakt / Anmeldung: WIR Bank Zürich, Caroline Klukowski,
E-Mail: [email protected], www.wir-network.ch/zurich oder /winti
Valentin Landmann und Viktor Giacobbo sind aussergewöhnliche Persönlichkeiten aus
Wirtschaft und Kultur. Wir verbringen einen interessanten Netzwerkabend und Talk mit
diesen schweizweit bekannten Prominenten. Valentin Landmann gehört sicherlich zu den
schillerndsten Anwälten der Schweiz; er vertritt oft Personen aus dem Millieu oder spezielle
Randgruppen. Viktor Giacobbo ist bekannt dank seinen zahlreichen Rollen beim SRF
(Giacobbo/Müller) und aus erfolgreichen Kinofilmen. Seit 2000 ist er zudem mit dem
Casinotheater Winterthur erfolgreicher Unternehmer.
Der Anlass ist
kos tenlos. Er wird
offeriert von der
WIR Bank und den
WIR-Networks Zürich
und Winterthur-
Frauenfeld.
Bei Nichterscheinen
wird ein Kostenbeitrag
von CHW 40.– in
Rechnung gestellt.
An unseren Veranstaltungen werden Fotos und Video-Aufnahmen gemacht. Diese können
auf unserer Webseite, in WIR-Zeitungen, in sozialen Medien wie auch in lokalen Zeitungen
als Presseberichte publiziert werden. Mit der Anmeldung und Teilnahme an unseren Events
erklären Sie sich einverstanden, dass diese Bilder und/oder Videos publiziert werden dürfen.
82
WIRinfo NETWORK
WIR-BUSINESS-EVENT
Olten-Solothurn-Oberaargau
Dienstag, 15. Mai 2018
Eintreffen der Teilnehmer und Gäste im Hotel Eintracht,
Oltenstrasse 1, 4538 Oberbipp
Begrüssung durch Christoph Rutz, WIR-Business-Event-Leiter
WIR-Network Olten-Solothurn-Oberaargau
Präsentation Carrosserie Schneider, Wiedlisbach, inkl. Besichti-
gung von restaurierten Oldtimern und anderen Fahrzeugarbeiten
Referat: Die Zukunft der Arbeit
Die Digitalisierung ist eine stetige Entwicklung und wird zahlreiche
Neuerungen in der Arbeitswelt bringen. Die beste Vorbereitung darauf
ist die Förderung der Beweglichkeit – auf dem Arbeitsmarkt wie in der
Bildung. Um dies zu gewährleisten, ist beschäftigungspolitisch moti-
-
ten. Die Rolle des Staates sollte dabei sein, sich vermehrt auf möglichst
gute Rahmenbedingungen für die Unternehmen und die Arbeitnehmer
zu fokussieren.
Referent: Dr. Peter Grünenfelder
Direktor, Avenir Suisse, Zürich
Apéro riche
Kosten: Der Anlass ist kostenlos.
Ihre Anmeldung ist verbindlich.
17.30 Uhr
18.00 Uhr
19.00 Uhr
20.00 Uhr
Mitglied
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Gast
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Anmeldung bis 8. Mai 2018 per Email an
032 588 01 86 oder über www.wir-network.ch/
wirso.
WIR-Network Olten-Solohurn-Oberaargau
Mitglied ja nein
WIR-Kunde ja nein
Kontakt:
83
April / Avril / Aprile 2018
Oberwallis
www.wir-network.ch/oberwallis
Donnerstag, 17. Mai 2018
WIR-Network-Workshop
–
Thema: WIRpay und WIRmarket Nach einer kurzen Einführung durch den Referenten üben wir gemeinsam den Umgang mit WIRpay und WIRmarket. Bitte nach Möglichkeit den eigenen Laptop mitbringen. Es stehen keine Geräte vor Ort zur Verfügung.
Datum: Donnerstag, 17. Mai 2018 Ort: Restaurant Z’Matt, Furkastrasse 184, 3982 Bitsch Zeit: 18:30 Uhr Referent: Carmelo Palma, Privatkundenberater und Mitglied des Kaders Anschliessend findet ein Nachtessen statt.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit mir auf, ich möchte mehr Informationen Ich möchte teilnehmen. Anzahl Personen: Ich kann leider nicht teilnehmen Name: Vorname:
Firma:
Adresse, PLZ, Ort:
E-Mail: Tel:
Anmeldungen: bis spätestens 07.05.2018 an Zurbriggen Treuhand AG Postfach 640, 3930 Visp T 027 948 13 00 F 027 948 13 09 [email protected] WIR-Network-Mitglied?
Ja Nein
84
WIRinfo NETWORK
Zentralschweiz
Mittwoch, 23. Mai 2018
CARFAHRT FÜR GENOSSENSCHAFTER/INNEN ZUR GENERALVERSAMMLUNG DER WIR BANK
Am Mittwoch, 23. Mai 2018 findet in Basel die Generalversammlung der WIR Bank statt. Die einzelnen Traktanden entnehmen Sie aus der separat zugesandten Einladung der WIR Bank. Nutzen Sie die Gelegenheit, kostenfrei mit dem Car an die Generalversammlung zu fahren.
Wann: Mittwoch, 23. Mai 2018 Abfahrtszeiten 07.15 Uhr Littau, Hess Taxi + Car AG, Schrotmättli 5 und 07.30 Uhr Inseliquai, Luzern Einstiegsort: 07.50 Uhr Raststätte Neuenkirch A2
08.15 Uhr Sonne, Reiden (Achtung: Genossenschafter, die selber nach Basel an die GV fahren, bitten wir sich trotzdem anzumelden)
Anmeldung: Bis spätestens Mittwoch, 16. Mai 2018 Im Internet: www.wir-network.ch/zentralschweiz
Anmeldungen mit Anzahl Personen, Einstiegsort und Personalien an: WIR-Network Zentralschweiz, c/o. Miecar AG, Viola Vidor-Appetito, Neuweg 8, 6003 Luzern 041 210 00 44, [email protected]
86
WIRinfo NETWORK
Ostschweiz Winterthur/Frauenfeld
Mitglied
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Gast
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
ANMELDUNG Anmeldeschluss: Mittwoch, 16. Mai 2018Anmeldung für beide Netzwerke an: Märk Nüesch, Gerbestr. 2f, 9436 Balgach
Kontakt: WIR-Network Ostschweizwww.wir-network.ch/ostschweiz - T 079 416 49 10 - [email protected]
GRATIS-BUSFAHRT ZUR GENERAL-VERSAMMLUNG BASEL Mittwoch, 23. Mai 2018
Der Versammlungseintritt wird von der WIR Bank zugestellt! Bitte direkt bei der WIR Bank anmelden!
Mittwoch, 23. Mai 2018
Einsteigeorte: Widnau Kreisel 06.20 Uhr / Abtwil, Parkplatz Kirche 07.00 Uhr / Rickenbach Einkaufszentrum 07.20 Uhr / Wiesendangen/ZH 07.40 Uhr
Für 2 Personen pro Firma gratis!
Interessantes Rahmenprogramm für Nichtgenossenschafter!Alle angemeldeten Personen werden rechtzeitig persönlich angeschrieben.
Wann:
Wo:
Kosten
Wichtig:
Einsteigeorte:
Widnau 06.20 Uhr Abtwil 07.00 Uhr
Rickenbach/TG 07.20 Uhr
Wiesendangen/ZH 07.40 Uhr
87
April 2018
87
IN UN BATTIBALENO.WIRmarket digitale per la vostra PMI: iscrivetevi gratis, caricate offerte online con la massima semplicità, ampliate la clientela e incrementate i ricavi. Iniziate subito!
Che cosa aspettate? Dal 1o dicembre 2017 tutti gli annunci su wirmarket sono gratuiti.
WIRPAY:
PAGAMENTI
IN POCHI
SECONDI.
88
WIRinfo NETWORK
WIR-BUSINESS-EVENT
Ostschweiz
Donnerstag, 24. Mai 2018
Eintreffen der Teilnehmer und Gäste im Hotel Weisses Rössli,
Hauptstrasse 69, 9422 Staad
Begrüssungsapéro
Begrüssung durch Märk Nüesch, WIR-Business-Event-Leiter
WIR-Network Ostschweiz
Referat: Feuer unterhalten statt ausbrennen (Burnout)
Es gibt einiges, das einem den Arbeitstag zermürben kann und uns die
Freude nimmt. Ständige Störungen, Unvorhergesehenes, Zeitdruck und
private Sorgen führen zur Ermüdung. Entdecken Sie Ihren intrinsischen
Antrieb wieder und leben Sie wieder in Freude. Lernen Sie einfache
Methoden kennen, wie Sie das innere Feuer nähren können anstelle
auszubrennen. Es erwartet Sie ein aktivierendes Impulsreferat zum
Thema „mein Antrieb; was macht mich müde, was freut mich?“ und
Nachhaltigkeitsübungen als „Bhaltis“.
Philippe Anex
Coach und Organisationsentwickler
Philippe Anex Consulting, Arlesheim
Nachtessen
Kosten: CHW/CHF 45.– pro Person, inkl. Apéro und
Nachtessen. Bezahlung per
E-Banking: IBAN-Nummer CH16 0839 1012 7705 3000 0,
WIR-Network Ostschweiz oder mit WIRpay bzw. bar vor Ort
18.30 Uhr
18.55 Uhr
19.00 Uhr
19.45 Uhr
Mitglied
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Gast
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Anmeldung bis 17. Mai 2018 per Email an
[email protected], per Natel 079 416
49 10 oder www.wir-network.ch/ostschweiz.
Ihre Anmeldung ist verbindlich.
WIR-Network Ostschweiz
Mitglied ja nein
WIR-Kunde ja nein
Kontakt: WIR-Network Ostschweiz, Märk Nüesch, Märk Nüesch AG, Gerbestrasse 2f, 9436 Balgach SG
89
April / Avril / Aprile 2018
Familientag im Walter Zoo Samstag, 26. Mai 2018
Ostschweiz
Das Abenteuerland Walter Zoo begeistert grosse und kleine Entdecker. Rund 600 Tiere aus über
120 verschiedenen Tierarten machen den Besuch zu einem einmaligen Erlebnis. Abenteuer
erleben – für die ganze Familie! Erleben Sie einen spannenden Vortrag über Lebensweise, Gewohn-
heiten und Pflege der Zoo-Schützlinge. Benützen Sie diese einmalige Gelegenheit, mehr über eine
spezielle Tierart zu erfahren.
Erwachsene: CHW 25.- + CHF 25.- / Kinder bis 12 Jahre gratis Programm: 13.30 Uhr Begrüssungsapéro im Schimpansenhaus - ca. 14.00 Uhr geführter
Zoorundgang (erfahren Sie aus erster Hand vieles über den Zoo und die Tiere), anschliessend
Referat und Zvieri/Nachtessen im Speiserestaurant Panorama.
Mitglied
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Name
Vorname
Firma
PlZ/Ort
Telefon
Anmeldung
unbedingt erforderlich bis Mittwoch, 23 Mai 2018
Anmeldung unter www.wir-network.ch/ostschweiz oder
an Walter Sonderer, Konstanzerstr. 35, 9512 Rossrüti
079 207 81 26 - [email protected]
WIR-Network Ostschweiz
Mitglied ja nein
WIR-Kunde ja nein
Anzahl Kinder ___
Kontakt: WIR-Network Ostschweiz, Walter Sonderer, Konstanzerstr. 35, 9512 Rossrüti
Telefon 071 925 30 35 - Mobile 079 207 81 26 - Fax 071 560 48 28 - [email protected]
90
WIRinfo NETWORK
Genuss- und Schlemmerreise ins Piemont…
für Personen; Reise nach Isola d’Asti ins Sunstar Boutique Hotel Castello di Villa vom 10. bis 14. Juni 2018
DZ Budget CHF 320.– / CHW 1’275.– pro Person DZ Classic CHF 330.– / CHW 1’315.– pro Person Junior Suite A/C CHF 360.– / CHW 1’435.–pro Person Junior Suite Balkon A/C CHF 370.– / CHW 1’475.– pro Person Suite CHF 380.– / CHW 1’515.– pro Person Zuschlag Alleinbelegung CHF 300.– bis 400.– (je nach Kat.)
1. Name Vorname
2. Name Vorname
Adresse
PLZ/Ort
Telefon E-Mail
Mindestteilnehmerzahl 10 Personen. Bei Anmeldung werden 50% zur Zahlung fällig; Überweisung auf das Konto bei der WIR Bank,IBAN-Nr. CH96 0839 1159 2127 4000 0 (CHW), ein Einzahlungsschein für den CHF-Betrag liegt der Buchungsbestätigung bei. Die Anmeldung wird nach Bezahlung des Gesamtbetrages vor Reiseantritt rechtsgültig. Buchungen sind auch im Internet unter
möglich, eine Anmeldebestätigung und Rechnungsunterlagen folgen mit der Post.
Datum Unterschrift
Bitte ausfüllen und einsenden an die Firma Checkit! GmbH, Eventservices, Austrasse 95, Postfach 2426, 4002 Basel. Auskünfte erteilen wir gerne unter oder im Internet unter . Wir freuen uns auf Ihre Teilnahme!
CHF 1’595.–pro Person
30.4.2018
…ins ****Sunstar Boutique Hotel Castello di Villa5 Tage, Sonntag, 10. bis Donnerstag, 14. Juni 2018• Reise in einem Komfort-Reisebus Basel-Isola d‘Asti und zurück (andere Zusteigeorte möglich)
• Frühstücks-Buffet und exquisite Abendmenues jeweils im Stil eines Themenabends
• Welcome Apéro und Weindegustation im hoteleigenen rustikalen Gewölbekeller
• Übernachtung im Doppelzimmer der gewählten Kategorie (Alleinbenutzung gegen Zuschlag möglich)
•
• •
92
WIRinfo Kundenmagazin
92
WIR investe nelle PMI.
Le PMI di successo investono costante-
mente nella loro infrastruttura aziendale.
Il credito d’investimento Libor WIR è un
modello di finanziamento commisurato
alle esigenze delle PMI.
Per maggiori informazioni:
T 0800 947 949, www.wir.ch
Credito d’investimento libor WIR
93
April / Avril / Aprile 2018
VON PASSAU BIS BUDAPEST - REISELEITUNG EDWIN GLÄTTLI, ACCOTRAVEL AG
DONAU FLUSSKREUZFAHRT MS SWISS CRYSTAL vom 1. bis 6. August 2018
Zürich
Name / Vorname WNZ-Mitglied: Ja Nein
Firma
Adresse
PLZ/Ort
Mobil-Nr.
Name / Vorname 2
Name / Vorname 3
Name / Vorname 4
Smaragd-Deck hinten
Smaragd-Deck vorne
Rubin-Deck hinten
Rubin-Deck vorne
3-Bettkabine Smaragd
Mini-Suite Smaragd
Einzelkabine Smaragd hint.
Anzahl
Ausflugspakete
Anmeldung Donau Flusskreuzfahrt | Anmeldeschluss: 28. Februar 2018
Organisation & Durchführung:
René Ziegler, WNZ Veranstaltungen, T +41 44 939 24 84, M +41 79 235 73 15, [email protected]
Online-Anmeldung: www.wir-network.ch/zurich > Veranstaltungen
Programm: Mi, 01.08.18 Schweiz-Passau, Do. Melk-Dürnstein, Fr. Wien, Sa. Bratislava,
So. Budapest und Mo. Budapest-Schweiz.
Leistungen: Kreuzfahrt in der gebuchten Kategorie, Vollpension an Bord, alle Schiff- &
Schleusengebühren, Anreise mit komfortablem Reisecar von Zürich bis Passau, Rückreise
Linienflug mit Swiss, Budapest-Zürich, Transfer zum Fughafen Budapest, ausführliche
Reiseunterlagen, Reiseleitung. Anzahl Kabinen beschränkt, Buchung nach Eingang der
Zahlung.
Preis pro Person und Mitgliedschaft in 2-Bett-Kabine CHW CHF Total
Aussen-Kabine Smaragd-Deck hinten 763.00 327.00 1090.00
Aussen-Kabine Smaragd-Deck vorne 903.00 387.00 1290.00
Aussen-Kabine Rubin-Deck hinten 973.00 417.00 1390.00
Aussen-Kabine Rubin-Deck vorne 1043.00 447.00 1490.00
Dreibettkabine Smaragd-Deck 847.00 363.00 1210.00
Mini-Suite Smaragd-Deck 1253.00 537.00 1790.00
Einzelkabine Smaragd-Deck hinten 973.00 417.00 1390.00
Doppelkabine zur Alleinbenützung auf Anfrage +50% / ohne Mitgliedschaft Zuschlag CHF 50.00
Nicht inbegriffen: Ausflugspaket (7 Ausflüge inkl. Eintritte) CHF 298.00, Dossiergebühr pro
Person: CHF 35.00, Verpflegung auf Hinreise + Mittagessen am Mo. 6.8.18, Reiseversiche-
rung. Getränke unterwegs und an Bord der MS Swiss Crystal, Trinkgelder für Schiffscrew,
Busfahrer und örtliche Reiseführer. Reiseunterlagen werden nach Buchung zugestellt.
Anmeldung
WIR-Network Zürich,
Doris Steiger,
Unterfeldstrasse 5,
8340 Hinwil,
Fax 044 977 28 21,
(keine Tel. Anmeldungen)
Der CHW + CHF Betrag
muss vor der Reise
einbezahlt werden (gilt
als Buchung)
Konto CHW CH92 0839
1099 2047 4000 0
Konto CHF CH92 0839
1099 2047 4 100 0
94
WIRinfo NETWORK
Conto Terzo
Per maggiori informazioni:
T 0800 947 949, www.wir.ch
Tasso dello 0,45 % per il suo pilastro 3a!
Da noi gli interessi sono positivi. Sul nostro conto Terzo vantaggioso il suo denaro frutta bene.Solida. 100 % svizzera. Banca WIR.
95
April / Avril / Aprile 2018
SAMSUNG HALL, HOFFNIGSTRASSE 1, 8600 DÜBENDORF
KMU-TISCHMESSE WIR-NETWORK & SKV 11. Oktober 2018
Zürich
Als Teilnehmer mit einem Tisch Als Besucher. Anzahl Personen:
WNZ-Mitglied: Ja Nein
Name / Vorname
Firma
Branche
Adresse
PLZ/Ort
Mobil-Nr.
Anmeldung KMU-Tischmesse vom 11. Oktober 2018
Organisation & Durchführung:
Myrta Zumstein, Tischmesse, T +41 55 283 31 22, M +41 78 605 05 85, [email protected]
Online-Anmeldung: www.wir-network.ch/zurich > Veranstaltungen
WIR-Network
Zürich & SKV
Tischmesse Angebot 1 Tisch, 1 Stuhl, max. eine Firma bzw. zwei Personen pro Tisch
(inkl. Apéro iche für zwei Personen und Referatsbesuch)
Kosten CHF/CHW 195.00 pro Tisch
Eintritt für Gäste & Besucher CHF/CHW 35.00 (Tischmesse, Networking, Apéro iche und Referat)
Programm 15.30 bis 17.30 Uhr
17.45 Uhr
18.00 Uhr
18.15 Uhr
18.30 Uhr
Referat 19.30 bis 20.15 Uhr
20.15 Uhr
22.30 Uhr
Aufbau Tischmesse der Teilnehmer
Türöffnung für Aussteller und Besucher
Begrüssung SKV und WIR Network Zürich,
Roland M. Rupp & Myrta Zustein
Begrüssung der WIR Bank
Aktives Networking, Synergieaustausch,
Kooperationsanbahnungen
Referat aktuelles Thema noch offen
Apéro riche im Foyer und Netzwerken bis 22.30 Uhr
Ende der Veranstaltung
Anmeldung
WIR-Network Zürich,
Doris Steiger,
Unterfeldstrasse 5,
8340 Hinwil,
Fax 044 977 28 21,
(keine Tel. Anmeldungen)
Ihre Anmeldung ist
verbindlich und wird
erst mit der Zahlung
auf unser Konto
definitiv bestätigt.
Konto-Nr. IBAN
IBAN CH92 0839 1099
2047 4000 0
97
DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES / SERVIZI April / Avril / Aprile 2018
www.ig-cons.ch
041 460 28 13
Buchhaltungen - Steuern Gründungen GmbH/AG
MwSt - Immo - Facts - Events 100%
WIR
bis
Fr. 3
000.
- Re
st n
ach
Abs
prac
he
17717/04LUR01
Boutique-Hotel La RoccaVia Ronco 616613 Porto Ronco/Ascona
Telefon 091 785 11 [email protected]
100 % WIR bei Vorauszahlung im Moment der Buchung. Bis 14 Tage vor Anreise buchbar. Die Reservation ist nicht stornierbar und kann nicht rück-erstattet werden. Alle weiteren Buchungen können normal mit 50% WIR Vorort bezahlt werden. Nicht kumulierbar mit Spezialangeboten oder sonstigen Ermässigungen. Nur bei Direktbuchung.
Ristorante Panoramico (à la carte) Smartup-TV multimedia entertainment High speed power WiFi 150Mbit/s Hallenbad mit Seesicht Privates Strandbad/Lido am See Inklusive Ticino Ticket (kostenloser ÖV im Tessin und
diverse weitere Vergünstigungen) Mieten Sie unseren eigenen FIAT 500 Cabrio
fam
iglia Krähenm
ann
1978 2018
anni40
Besuchen Sie uns und bezahlen Sie mit bis zu 100% WIR
100 % auf den Gesamtbetrag!
19124/04TIR01
7081
/04L
UR01
nicolas m. video studiosteinacherstr. 7 | 6232 geuensee | tel. 041 370 35 64www.nicolasvideo.ch | [email protected]
Zehnder Print AG
Hubstrasse 60 l 9500 Wil SG
071 913 47 11 l www.zehnder.ch
5% WIR
b e e i n d r u c k t
1846
8/04
OSR0
1
19077/04ZHR01
100% WIR FÜR IHRE DRUCKSACHEN
ANFRAGEN AN:[email protected]
19147/04BSR01
WIR-Anteil 50%auf Ihren ersten Auftrag!
IHR LOGO
IHR LOGO
Arbeitsbekleidung?Da sind Sie bei uns genau richtig!
19145/04ZHR01
98
WIRinfo DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES / SERVIZI
19017/04ZHR01
Prospektbestellung und Auskunft : MGR-Reisen Sirnacherstrasse 4 9552 Bronschhofen Tel. 071 298 31 56 [email protected]
Sie können bei uns nebst Costa und MSC Kreuzfahrten auch alle anderen Kreuzfahrtgesellschaften buchen. Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren in der Kabine mit zwei Erwachsenen reisen gratis mit. Organisierte Bus An- und Rückreise aus vielen Schweizer Städten zu Abfahrtshäfen.
exkl. Nur - Flug und Last-Minute
100% WIR auf Flussfahrten 100% WIR Business Class Flüge Star Alliance,
nach Dubai, Afrika, USA und Asien, auch One Way.
30% WIR auf Kreuzfahrten, 30% WIR auf Badeferien
Neben den Kreuzfahrten bieten wir auch Badeferien von
allen Schweizer sowie deutschen Reiseveranstaltern an.
19018/04OSR01
19078/04ZHR01
100% WIR FÜR IHRE DRUCKSACHEN
ANFRAGEN AN:[email protected]
19146/04BSR01
BERATUNG · GESTALTUNG · KONZEPTIONDIGITALDRUCK · OFFSETDRUCK · VEREDELUNGWEITERVERARBEITUNG · VERSAND
DT Druck-Team AG Industriestrasse 58620 Wetzikon
50 % WIR
18061/04ZHR01
fogo.chWerbung & Web-design mit WIR bezahlen.
Die kleine Kreativ-Agentur für KMU’s und Startup’s.Ein Angebot zu fairen Preisen — www.fogo.ch
50%WIR
19178/04BER01
1668
2/04
LUR0
1
99
DIENSTLEISTUNGEN / SERVICES / SERVIZI April / Avril / Aprile 2018
ELEKTRONIK / ÉLECTRONIQUE / ELETTRONICA
16913/04LUR01
Architektur
Maler / Gipserarbeiten
Fassaden / Isolationen
Bau / Gartenbau
Elektro / Sanitär
100 % WIR
TEL 052 659 40 88
www.acontra.ch18094/04OSR01
TV / HIFI / BeschallungsanlagenGastro DJ-Anlagen für Bars/Club100% WIR auf ganzen Betrag!Beratung/Verkauf/Vermietung/Reparaturen.EDIRO Handels GmbH6033 BuchrainTel. 041 566 76 30 [email protected] 62
61/0
4LUR
02
16355/04LUR02
Le PMI di successo investono costantemente nella loro infrastruttura aziendale.
Il credito d’investimento Libor WIR è un modello di finanziamento commisu-
rato alle esigenze delle PMI.
WIR investe nelle PMI.
Vom höhenverstellbaren
Bürotisch ab Fr. 666.-
bis zum Eckpult: alles
mit 100% WIR!
www.novotrade.ch
Tel.: 043 477 40 20
1524
0/04
ZHR0
8
100
WIRinfo ELEKTRONIK / ÉLECTRONIQUE / ELETTRONICA
19188/04ZHR02
BM Office Communication AG
Bernstrasse 390
8953 Dietikon
044 744 54 84 [email protected]
044 744 54 85 www.bmoffice.ch
Alle Preise exkl. MwSt.
Wir haben eigene Servicetechniker !
Occasion Neupreis Fr. 7`990.-
- 32 GB RAM - 3x500 GB SSD, RAID5 - Server 2016 Standard
Microtower
- Windows 10 Pro, 64bit - 16 GB DDR4– SDRAM - 512 GB SSD - Intel HD Graphics 630 - DVD–Writer - 4x USB 3.0, 4x USB 2.0
- Windows 10Pro, 64bit - 16 GB DDR4– SDRAM - 256 GB SSD - Intel UHD Graphics 620 - Bluetooth - RJ45, 3 x USB 3.0 (1x C), 1 x USB 2.0
WIRinfo Rivista per clienti WIR
136
Finanziamenti di prim’ordine con WIR.
Approfittate di un tasso d’interesse massimo
fisso e pianificate i vostri costi sull’arco di 5 anni.
Il credito Libor WIR è ora disponibile anche
con un bonus!
Per maggiori informazioni:
T 0800 947 949, www.wir.ch
Credito Libor WIR con bonus
Aprile 2018
137
Disclaimer – Avvertenze legali
Nessuna garanzia
Tutti gli articoli, commenti, avvertenze, calcoli o altri dati («contenuti»)
di WIRinfo si intendono a scopo informativo e alla formazione di opi-
nioni del lettore. La Banca WIR non fornisce alcuna garanzia per la
correttezza, la completezza e l’attualità dei contenuti messi a dispo-
sizione. Inoltre, il lettore prende atto che i commenti di autori esterni
non rispecchiano necessariamente l’opinione della Banca WIR. I dati
sulle evoluzioni o performance passate non costituiscono alcuna ga-
ranzia dei risultati futuri.
Nessuna istruzione operativa
Nessun contenuto di WIRinfo deve essere interpretato come rac-
comandazione o istruzione operativa, né fungere da supporto de-
cisionale per la scelta di investimenti, per questioni legali, fiscali o
simili. I contenuti non sono inoltre da intendersi come invito all’ac-
quisto di prodotti o all’utilizzo di determinati servizi della Banca
WIR o di terzi.
Annunci
Vengono pubblicate soltanto annunci conformi alle specifiche
condizioni relative alle inserzioni della Banca. Il contenuto degli
annunci e dei prodotti o servizi offerti è di responsabilità esclusiva
dell’inserzionista, il quale risponde anche di eventuali pretese che
ne derivano.
Condizioni
Le condizioni e tariffe indicate si riferiscono allo stato alla chiusura
redazionale e possono essere modificate in qualsiasi momento e
senza preavviso.
Riproduzione
La riproduzione di articoli pubblicati da WIRinfo è consentita solo con
l’esplicito consenso della Banca e con citazione della fonte.
Esclusione di responsabilità
Si esclude qualsiasi responsabilità della Banca WIR (inclusa la
negligenza) per danni di qualsiasi genere che potrebbero derivare
dall’utilizzo o dal mancato utilizzo dei contenuti di WIRinfo, ossia
dall’utilizzo di contenuti errati o incompleti.
Impressum
WIRinfo – Aprile 2018, 85a annata, no. 1067
Editrice: Banca WIR soc. cooperativa, Basilea
Redazione: Daniel Flury (redattore capo),
Annette Lempen, Roland Schaub, [email protected]
Fotografi: vedi illustrazioni
Foto copertina: Schober Bonina AG
Traduzioni: CLS Communication; Daniel Gasser,
Yvorne
Concezione e creazione: Schober Bonina AG /
Kommunikationsagentur
Layout: Vogt-Schild Druck AG, Derendingen
Stampa: Zehnder Print AG, Wil
Stampato su carta riciclata svizzera con Ecolabel.eu
Con questo marchio vengono contrassegnati beni
di consumo che si distinguono per la loro ecocom-
patibilità e per gli effetti negativi sulla salute relati-
vamente esigui.
«L’energia (Kwh) che ci serve per la realizzazione del
prodotto proviene interamente da impianti idroelettrici.»
Ritmo di pubblicazione: mensile in tedesco,
francese e italiano
Tiratura complessiva: 43755
Annunci: vedi ultima pagina
Cambiamenti di indirizzo: Banca WIR, Servizio
consulenza, casella postale, 4002 Basilea, o fax
0800 947 942
Per amore dell’ambiente!
Per ulteriori informazioni:
T 0800 947 949, www.wir.ch
Fino all’1,0% d’interesse!
Guadagnare risparmiando! Con la nostra vantaggiosa offerta di risparmio il vostro denaro è ben investito. Estremamente solida. Autenticamente svizzera. Banca WIR.
Conto di risparmio bonus
WIRinfo Rivista per clienti WIR
138
Ubicazioni della Banca WIR
Fiera WIR di Zurigo
Sede principale Basilea
Banca WIR soc. cooperativa
Auberg 1
4002 Basilea
Succursale Berna
Banca WIR soc. cooperativa
Helvetiastrasse 35
3000 Berna 6
Succursale Losanna
Banca WIR soc. cooperativa
Rue du Simplon 3
1006 Losanna
WIR-Messe Zürich AG
Kronenplatz 14
8953 Dietikon
Responsabile fiera:
Fiera WIR di Zurigo
Roland Hartmann
St. Dionysstrasse 31
8645 Jona
T 043 818 26 36
www.wmzag.ch
Succursale Lugano
Banca WIR soc. cooperativa
Riva Caccia 1
6900 Lugano
Succursale Lucerna
Banca WIR soc. cooperativa
Obergrundstrasse 88
6005 Lucerna
Succursale San Gallo
Banca WIR soc. cooperativa
Blumenbergplatz 7
9001 San Gallo
Succursale Zurigo
Banca WIR soc. cooperativa
Rötelstrasse 37
8042 Zurigo
Agenzia Coira
Banca WIR soc. cooperativa
Alexanderstrasse 24
c.p. 699, 7001 Coira
Agenzia Sierre
Banca WIR soc. cooperativa
Av. du Général Guisan 4
3960 Sierre
Contatti e social media
Telefono
0800 947 949 (lun-ven, 07.30-18.00)
Fax
0800 947 942
Aprile 2018
139
Presidenti Manifestazioni Business Event WIR
Aargau www.wir-network.ch/aargau
Christian Müller
Bodenbeläge
Bögligasse 377
4805 Brittnau
T 062 794 24 25
M 079 325 24 25
Christoph Heer
christoph-heer.ch
Postfach 1024
4800 Zofingen
M 079 102 69 33
veranstaltungen-aargau@wir-
network.ch
Christoph Heer
christoph-heer.ch
Postfach 1024
4800 Zofingen
M 079 102 69 33
Bernwww.wir-network.ch/bern
Markus Meier
Freiburgstrasse 384
Postfach 7214
3001 Bern
T 0848 44 55 00
F 0848 44 45 00
M 079 300 49 39
Pia Werro
Vordere Gasse 7
3132 Riggisberg
M 077 480 73 28
F 031 313 30 81
Pia Werro
Vordere Gasse 7
3132 Riggisberg
M 077 480 73 28
F 031 313 30 81
Graubünden www.wir-network.ch/
graubuenden
Stefan Gall
Büma Trading GmbH
Unterdorfstrasse 21
8892 Berschis
T 081 330 33 57
M 079 416 42 49
Stefan Gall
Büma Trading GmbH
Unterdorfstrasse 21
8892 Berschis
T 081 330 33 57
M 079 416 42 49
Gioni Capaul
Proinver AG
Casa Ventira
7402 Bonaduz
T 081 641 00 37
M 079 611 02 11
Nordwest- schweizwww.wir-network.ch/nwch
Rolf Stalder
Architektur Rolf Stalder AG
Helsinki-Strasse 7
4142 Münchenstein
T 061 411 00 88
F 061 411 26 60
Jürg Bühler
Bühler und Partner
Postfach 42
4142 Münchenstein 3
T 061 411 32 11
Jürg Bühler
Bühler und Partner
Postfach 42
4142 Münchenstein 3
T 061 411 32 11
Oberwalliswww.wir-network.ch/
oberwallis
Jörg Salzmann
Werbung Oberwallis WOW
Walligrundstrasse 27
3930 Eyholz
T 027 924 86 66
M 079 416 28 14
Stefan Salzmann
Bahnhofplatz 11
3930 Visp
T 027 945 12 05
M 079 213 37 56
Peter Van Deuren
Hotel-Restaurant Bietschhorn
3944 Unterbäch
T 027 935 88 99
M 079 818 37 74
Indirizzi dei WIR-Network
WIRinfo Rivista per clienti WIR
140
Presidenti Manifestazioni Business Event WIR
Olten-Solothurn- Oberaargau www.wir-network.ch/wirso
André Bühler
Gärtnerei Bühler/
Blumenhaus Viola
Weidweg 1
4852 Rothrist
M 079 224 27 08
F 062 794 11 13
Christoph Rutz
profiLine IT Solutions
Hauptstrasse 98
2575 Täuffelen
T 032 588 01 88
F 032 588 01 86
Daniel Bitterli
Bont Bitterli Meier
Rechtsanwälte und Notare
Dornacherstrasse 26
4603 Olten
T 062 212 10 30
F 062 212 76 30
Ostschweizwww.wir-network.ch/
ostschweiz
Walter Sonderer
WSmarketing
Konstanzerstrasse 35
9512 Rossrüti
T 071 925 30 35
M 079 207 81 26
F 071 560 48 28
Walter Sonderer
WSmarketing
Konstanzerstrasse 35
9512 Rossrüti
T 071 925 30 35
M 079 207 81 26
F 071 560 48 28
Märk Nüesch
Märk Nüesch AG
Gerbestrasse 2f
9436 Balgach
T 071 722 46 36
M 079 416 49 10
Romandie www.wir-network.ch/
romandie
Sophie Favez
Essence de marque
Chemin du Closel 5
C/o UniverCité
1020 Renens
T 078 917 08 53
Frédéric Widmer
Eka Cheminées
Place du Village 11
1972 Anzère
T 027 398 26 27
M 079 912 05 54
F 027 398 30 75
Frédéric Widmer
Eka Cheminées
Place du Village 11
1972 Anzère
T 027 398 26 27
M 079 912 05 54
F 027 398 30 75
Schaffhausenwww.wir-network.ch/
schaffhausen
Lasse Pfenninger
Pfenninger Maler AG
Atlingstrasse 17
8215 Hallau
T 052 681 32 69
M 079 359 99 81
F 052 681 42 88
Markus Brunner
Hallauerstrasse 38
8213 Neunkirch
T 052 681 21 95
M 079 400 12 35
F 052 681 42 21
Birgit Leutenegger
Pudol AG
Mühlentalstrasse 260
8200 Schaffhausen
T 052 624 80 97
F 052 624 85 15
Aprile 2018
141
Presidenti Manifestazioni Business Event WIR
Svizzera italiana www.wir-network.ch/wirsi
David Camponovo
CD Media SAGL
Via San Gottardo 26
6900 Lugano
T 091 605 73 00
M 076 328 60 90
David Camponovo
CD Media SAGL
Via San Gottardo 26
6900 Lugano
T 091 605 73 00
M 076 328 60 90
David Camponovo
CD Media SAGL
Via San Gottardo 26
6900 Lugano
T 091 605 73 00
M 076 328 60 90
Winterthur- Frauenfeldwww.wir-network.ch/winti
Roland Müller
Weingut Wylandblick
Untere Bergstr. 9
8463 Benken
T 052 319 29 52
F 052 319 33 97
M 079 541 27 91
Hans Mock
Linsentalstrasse 50
8482 Sennhof
T 052 232 19 61
M 076 339 71 68
Elvira Nägeli
Nägeli Holzbau AG
Chüeweg 3
8463 Benken
T 052 319 11 69
M 079 742 60 62
Zentralschweiz www.wir-network.ch/
zentralschweiz
Philipp Berger
BF architekten sursee ag
Meienriesliweg 15
6210 Sursee
T 041 925 15 50
direkt 041 925 15 55
F 041 925 15 60
M 079 733 38 50
Sekretariat
WIR-Network Zentralschweiz
c/o BF architekten sursee ag
Meienriesliweg 15
6210 Sursee
T 041 925 15 40
F 041 925 15 60
M 079 737 77 59
Philipp Berger
BF architekten sursee ag
Meienriesliweg 15
6210 Sursee
T 041 925 15 50
direkt 041 925 15 55
F 041 925 15 60
M 079 733 38 50
Zürichwww.wir-network.ch/zurich
Myrta Zumstein
Zumstein Insektengitter GmbH
Bärwiesstrasse 6
8717 Benken
T 055 283 31 22
F 055 283 31 23
René Ziegler
Brelon Verputz AG
Wetzikerstrasse 35
8344 Bäretswil
T 044 939 24 84
Zürich:
Myrta Zumstein
c/o Doris Steiger, Sekretariat WNZ
Unterfeldstrasse 5
8340 Hinwil
M 079 637 03 43
F 044 977 28 21
Zürich Oberland
Christina Glampa
c/o Doris Steiger, Sekretariat WNZ
Unterfeldstrasse 5
8340 Hinwil
M 079 637 03 43
F 044 977 28 21
WIRinfo Rivista per clienti WIR
142
Dimensioni delle inserzioni
La dimensione minima di un’inserzione in WIRinfo è di 39 x 17 mm, ossia un 48o
di una pagina. Nel caso di inserzioni più grandi occorre tenere conto dei margini
di 4 mm di larghezza.
Nella griglia accanto sono indicati alcuni esempi con le dimensioni in millimetri.
Ulteriori esempi sono disponibili all'ultima pagina.
Esempio di calcolo per inserzione da 8 x 1/48 pag.:
Larghezza = (2 × 39 mm) + 1 distanza di 4 mm = 82 mm
Altezza = (4 × 17 mm) + 3 distanza di 4 mm = 80 mm
*col. = colonna
8 × 1/48 pag., 2 col.*
= 82 × 80 mm
Aprile 2018
143
In totale 48 u, altezza max 12 × 1/48 (248 mm), larghezza max 4 × 1/48 (168 mm)
12 × 1/48 pag., 1 col.
= 39 × 248 mm
8 × 1/48 pag., 2 col.
= 82 × 80 mm
4 × 1/48 pag., 2 col.
= 82 × 38 mm
4 × 1/48 pag., 1 col.
= 39 × 80 mm
15 × 1/48 pag., 3 col.
= 125 × 101 mm
WIRinfo Rivista per clienti WIR
144
Condizioni generali
Vedi www.wir.ch/cg-it
Termine d’accettazione annunci: vogliate prendere nota
del termine d’accettazione annunci del WIRinfo di maggio 2018:
martedi, 10 aprile 2018, ore 16.
Rimessa dati per materiale stampa WIRINFO
La preghiamo d’inviarci i dati quale «PDFX-ready ISOnewspaper26v4»,
i colori nel formato CMYK.
Programme Mac Win
QuarkXPress • •
InDesign • •
Pagemaker • •
Corel Draw •
MS Word • •
PDF Acrobat • •
Freehand •
Illustrator • •
Photoshop • •
Nota bene: i tipi di carattere devono sempre
essere inoltrati (nessun formato di carattere
true type). Inoltre devono
essere forniti i rispettivi caratteri e font
PostScript. Nei file PDF e EPS devono essere
integrati (inoltrati) i loghi e i tipi di carattere. Il
file deve essere scritto con le immagini origi-
nali (TIFF o EPS). Non utilizzare alcun layout
immagine. I file PDF devono essere compatibili
con Acrobat 4 (versione 1.3) e devono essere
creati con una risoluzione di 240 dpi.
Supporti elettronici: CD, DVD, zip (100/250)
Tariffe degli annunci per il WIRinfo e gli annunci online (IVA inclusa dell’7,7%)
168 × 248 mm 82 × 248 mm 168× 122 mm 82 × 122 mm 168 × 59 mm 82 × 59 mm 39 × 17 mm
1/1 pag. contenuto 1/2 pag. 1/2 pag. 1/4 pag. 1/4 pag. 1/8 pag. 1/48 pag.
verticale (2 col) orizzontale (4 col) verticale (2 col) orizzontale (4 col) orizzontale (2 col)
4% da 2500.–
6% da 7500.–
8% da 15500.–
9% da 35000.–
10% da 50000.–
Sconto sul volume annuo
(WIRinfo e WIRmarket)
Tassa per inserzione cifrata (WIRinfo): 8.50
Quota WIR su tutti i prezzi: 75%
Accettazione annunci e consulenza
Annette Lempen
T 061 277 92 62
Misure per pag. di copertina sbordate: 210 x 297 mm + 5 mm rifilature = 220 x 307 mm
WIRinfo
Dimensioni bianco e nero. a colori
2a di copertina 4090.– 4700.–
3a di copertina 3890.– 4470.–
4a di copertina 4290.– 4930.–
Contenuto
1/1 pagina 2980.– 3460.–
mezza pagina 1490.– 1730.–
un 1/4 di pag. 745.– 865.–
un 1/8 di pag 370.– 430.–
ogni 1/48 di pag. 62.– 72.–
WIRmarket
Annuncio (testo e immagini) gratuito
Toplistings 10 CHW al giorno (20 CHW per categoria di prodotti)
Inserire nei media della Banca WIR