Date post: | 04-Dec-2014 |
Category: |
Documents |
Upload: | luca-donati |
View: | 702 times |
Download: | 100 times |
LIBRO DI BORDOUsoServizio Assistenza . ManutenzioneDati tecnici mllm~
mllJ~
Tipo
Telaio n°sul tubo destro del telaio in basso (vicino al telaio di supporto posteriore motore/cavalletto)
Motore n° 't.sul bocchettone di rifornimento olio motore (a sinistra)
Targa
Proprietario del veicolo
Indirizzo
Telefono n°
Concessionario
Data d'immatricolazione
La Sua nuova BMW è corredata di 3 chiavi:1 per bloccasterzo, interruttore accensione/luci, serratura sellone, serratura serbatoio carburante (ribaltabile)2 chiavi di riserva (rigide)
Le consigliamo di conservare le chiavi di riserva in modo da averle a portata di mano in caso di necessità.Conservi accuratamente la targhetta con il numero delle chiavi per il caso che Le occorressero dei duplicati.
A seconda della versione per i vari Paesi e dell'equi-paggiamento speciale, il Suo veicolo puòpresentare delle differenze rispetto a quantodescritto in questo libro di bordo. Nell'interessedel perfezionamento tecnico ci si riserva divariare le caratteristiche costruttive,l'equipaggiamento e gli accessori. I dati relativialle dimensioni, ai pesi ed alle prestazioni siintendono con le rispettive tolleranze.Salvo errori ed omissioni.
Gentile motociclista,caro utente BMW,
le facciamo i nostri migliori auguri per Sua decisione. lei ha scelto una BMW con il potente motorepiatto a due cilindri e con il comando ad albero snodato - "the finest" -, così lo giudicano gli utentiamericani.la concezione tecnica, perfezionata nel corso di decenni, riassume l'affidabilità di fama internazionale,un dispendio minimo per la manutenzione ed il confort di guida, che non ha pari.la soddisfazione dei nostri clienti è quanto ci preme di più. Si fonda anche sull'esperto trattamentodella moto, sulla conoscenza dettagliata e sull'esperienza.Con il presente libro di bordo desideriamo contribuire ad approfondire queste necessità fondamentali.Perciò raccomandiamo di dedicare un po' di tempo a questa lettura. Dall'uso, a consigli di guida,servizio assistenza e manutenzione nonchè dati tecnici dettagliati, le offriamo molte cognizionitecniche ed informativeNon ci rimane che ,augurarle buon viaggio in qualsiasi momento!
BMW Motorrad GmbH + Co.
Riserraggio dadi e viti 78
Controllo finale 78
Coppie di serraggioPezzi ed accessori BMW 80-81Servizio senza riserve 82-83Accessori originale BMW
Dati tecnici 84-86Motore 87Trasmissione della coppiaTelaio 88-89Carburanti e lubrificanti 90-91Impianto elettrico 92-93Dimensioni, pesi 94Potenze 95
A colpo d'occhio 96-97
Schema elettrico 98-99
Appunti 100
uso
SERVIZIO ASSISTENZAMANUTENZIONE
j
DATI TECNICI
Dove si trova?
8
Bloccasterzo [19]
Interuttore accensione/luci [14]
Comandi sul manubrio, a sinistra [14]
Tappo del serbatoio carburante - R 80 G/S con sfiatoa tubo flessibile
5 Rubinetto carburante [17]
2
3Attenzione![ ] numero tra parentesi= pagina con spiegazioni
4
6 Astina di misura olio motore/numero del motore [20]
7 Pedale cambio marce [23]
8 Cavalletto laterale [19]- Equipaggiamento speciale R 80 G/S
9 Impunatura [19]
10 Serratura sellone [42]
1 2 3 4
7ST 8301
9
10
Dove si trova? Appendicasco (sotto al sello ne chiudibile a chiave) [20J
Registrazione gambe di molleggiamento (con attrezzi di bordo) [16]
Poggiapiede del passeggero
Poggiapiede del conducente
Attrezzi di bordo (sotto a sellone chiudi bile a chiave) [31]
Pedale del freno [16]
Attenzione![ ] numero tra parentesi= pagina con spiegazioni
2
3
4
5
6
7 Numero telaio
8 Comandi sul manubrio, a destra [15]
9 Serbatoio liquido freni [70, 71]
10= Targhetta
11
1 2 3 4 75 6 8 9 10
7ST 83 02
12 13
2 3 4 5 9 10 11 12 Strumenti e spie6 7 Organi di comando
R 80 G/S - figura in altoR 80 ST - figura in basso
1 ~ Leva a mano frizione
2 ~ Interruttore anabbagliante elampeggi o faro
3 ~ Pulsante avvisatore acustico
4 ~ Interruttore lampeggiatori
5 ~ Bottone di azzeramento percontachilometri parziale
6 ~ Interruttore accensione/luci
~ .~] = Disinseritore accensioned'emergenza
8 ~ Pulsante comando motorino diavviamento
9 ~ Manopola acceleratore
1O ~ Leva freno a mano(freno ruota anteriore)
R 80 G/S - figura in altoR 80 ST - figura in basso
l ~ Tachimetro con contacchilometritotale e parziale, per la R 80 G/Sinoltre con marcatura auto-nomia marce
2 Spia lampeggiatori (verde)
3 Spia carica batteria (rosso)
4 Spia pressione olio (rossa)
5 Spia abbaglianti (blu)
6 Segnalatore regime minimo(verde)
7 Contagiri, per la R 80 G/Sequipaggiamento speciale
8 Orologio (equipaggiamentospeciale)
14
5
Interruttore accensione/luci conposizioni di inserzione, fig. 7O Posizione per spento, si può
estrarre la chiaveLuce di parcheggio, si puòestrarre la chiave
2 Posizione di esercizio(accensione e tutti i circuiti dicorrente inseriti, le spie caricabatteria e pressione olio sonoaccese, eventualmente anche isegnalatori abbagliante eregime minimo)
3 Posizione di esercizio con lucedi parcheggio
Attenzione! Inserire la luce diparcheggio, con motore spento, soloper un periodo di tempo limitato.
4 Posizione di esercizio conanabbagliante o abbagliantee luce di parcheggio
Comandi sul manubrio a sinistra,fig. 8
Pulsante avvisatore acusticopremuto: segnale acustico
2 Interrultore anabbagliantePosizione superiore: abbagliantePosizione centrale:anabbagliantePosizione inferiore:lampeggio faro
7E 8106
--- 6
3
Dopo l'azionamento ritornal'interruttore automaticamentenella posizione centraleInterruttore lampeggiatoriPosizione L = lampeggiatore
sinistroPosizione °= lampeggiatore
spentoPosizione R = lampeggiatore
destro
7E 81 07
7
Comandi sul manubrio a destra,fig. 9
1 = Disinseritore accensioned'emergenzaAzionando l'interruttore versol'alto o verso il basso ("OFF")può venire spento immediata-mente il motore in una situazioned'emergenza.Altenzione!Il motore può essere avviatosoltanto con il disinseritoreaccensione. d'emergenza nellaposizione "RUN", in quantoesso interrompe, nella posizione
"OFF" tutti i circuiti di correntedell'accensione e del motorinodi avviamento.
2. = Pulsante comando motorinodi avviamentopremuto = azionamento delmotorino di avviamentoAttenzione!Il motore può venir avviatosoltanto con cambio in folle oleva della frizione tirata! E'esclusa in tal modo la possibilitàche il motore venga azionatoinavvertitamente con unamarcia innestata.
Avvertenza importantePer garantire il funzionamentodei freni, il comando destro delmanubrio sul tubo internononché il manubrio nei cavallettid'arresto non devono esseresfasati. Le marcature dibulinatura sul tubo devonocombaciare con le super1ici diseparazione dei cavalletti d'ar-resto e della fessura d'arrestodel comando destro del manubrio(posizione prevista per ilserbatoio liquido freni).
7E81 CB
8
Spia leva freno a manoIl gioco della leva del freno a mano è
stabilito costruttivamente e non puòvenire influenzato. Fig.l0Improvvise variazioni del gioco sonoda ricondurre a difetti all'impiantoidraulico - vedere pagina 64 - 66.
16
11
Spia pedale del frenoIl pedale del freno non deve lasciarsipremere di oltre 25 mm. Fig. 11
Se necessario registrare la tiranteriadel freno mediante un dadoesagonale (chiave da 10 mm) -vedere pagina 65.
12
Spia pedale della frizione
Il gioco del pedale della frizionedev'essere di 2 ± 0,5 mm. Fig. 12Se necessario registrazione ilcomando frizione - vedere pagina 72.
Registrazione gamba di molleggia-mento (monoshock)
Mediante la chiave a gancio conprolungamento (attrezzo di bordo)può essere regolato il precaricamentodelle molle di sospensione posteriore- tre posizioni - alle condizionid'impiego della moto.
Il'
I
13
Posizione 1 = "normale" per stradae con il solo condu-cente
Posizione 2 = "medio" per fuoristrada, passeggeroovvero bagagli pesanti
Posizione 3 = "rigido" per terrenoaccidentato ovverocarico massimo
La fig. 13 mostra la posizione normale.
17
14
Posizioni del rubinetto carburante,fig. 14
Posizione O (anteriore/posteriore)= "chiuso"Posizione 1 (in basso) = "aperto"Posizione 2 (in alto) = "riserva"Nella posizione riserva sono ancora adisposizione ca. 2 I di carburante.Attenzione!Chiudere sempre il rubinetto delcarburante con motore spento. Nonriempire eccessivamente il serbatoio:al momento del rifornimento lasciaredello spazio per l'espansione delcarburante a seguito di riscaldamento.
15
Avviamento del motore freddo
Leva choke completamento tirata -Posizione 1 , fig. 15 =avviamento del motore freddo. Durantequest'operazione la manopoladell'acceleratore è chiusa, il rubinettodel carburante è aperto.
1. Con il motorino di avviamentoelettricoInserire l'accensione, premere ilbottone del motorino di avviamentoed eventualmente accelerareleggermente dopo le prime accen-sioni. Liberare subito il bottone delmotorino di avviamento, dopo chesi è avviato il motore.
7E8114
16
2. Con avviatore a pedale, fig. 16(equipaggiamento speciale R 80 ST)
Portare l'avviatore a pedale nellaposizione illustrata e premerlo afondo due volte senza accensione.Successivamente inserirel'accensione ed avviare con forza.Se non si avesse accensione,ripetere l'operazione d'avviamento(con albero motore fermo) entrocirca 5 secondi, altrimenti sidisinserisce l'elettronica d'accen-sione e dev'essere riattivatamediante una rotazione dell'alberomotore.
18
Dopo l'avviamento, mantenere ilchoke al massimo nella posizione 1finché il motore inizia a girare irrego-larmente.Leva choke al centro (arresto)posizione 2 =partenza con motore freddo permigliorare la reazione all'accelerazioneLeva choke in posizione normale -posizione O =avviamento e marcia con motore atemperatura d'esercizio. Aprire lamanopola dell'acceleratore durantel'avviamento al massimo di 1/4.Fig. 15
Spie (motore)R 80 G/S = figura 17R 80 ST = figura 18
1 = Spia carica alternatore (rossa):Il perfetto funzionamento di caricaviene indicato anche mediante lospegnimento della spia conregime del minimo elevato.
17
2 = Spia pressione olio (rossa)Dopo ['avviamento del motorenonché con normale regime delminimo, [aspia dev'essere spenta.Se la spia pressione olio siaccende durante [a marcia,disinnestare subito [a marcia edisinserire ['accensione. Se [acarica d'olio del motore è
sufficiente, rivolgersi ad unservizio assistenza BMW.
rY . \"'A",~_,./ ,'3 5'",\( ....2 .c:. l":- _,_ 2 - ~,
.'t, ~ :'.1
.. ,;~. 1~iI:rt::' -~~-e'8';;..... - -''-J -- -; .~' ---- -.
#'·'HI _,
~, ~. 88109
18
Se [a spia di carica si accendedurante [a marcia, rivolgersi alpiù presto possibile ad un servizioassistenza BMW, altrimenti siscarica [a batteria del veicolo.
19
Cavalleto ribaltabileAfferrare con [a mano sinistra['estremità sinistra del manubrio e con[a mano destra la maniglia sotto alsellone. Spingere [a moto in avanti[iberandola dal cavalletto.
Per parcheggiare la motoAbbassare i[ cavalletto con il piededestro in modo che entrambi i piediricurvi appoggino sul suolo. Spostarei[ piede sull'estremità del cavallettolaterale e premendolo con tutto il pesodel corpo, tirare [a moto verso l'altoall'indietro afferrandola con l'appositamaniglia, mentre con [a mano sinistratenere fermo il manubrio in modo daorientare ed equilibrare [a moto.Fig.19
lE 8116
19
20
Assicurarsi che i[ terreno sia sufficiente-mente sodo. Su un terreno allentato- ad es. catrame - può affondarsi ilcavalletto e [a moto può rovesciarsi ecadere.
Per chiudere la motos'inserisce la chiave nel bloccasterzoe [a si gira verso sinistra. Sterzareleggermente il manubrio verso destrafinché i[ bloccasterzo insieme allachiave può essere premuto in dentro.I[ bloccasterzo viene arrestato girando[a chiave di un giro verso destra e [achiave può essere quindi estratta.Fig. 20
20
21
AppendicascoSotto il sellone con chiusura a chiaveed amovibile (vedere pagina 21) sitrova un gancio, saldato al telaio, alquale si possono appendere duecaschi: questi possono quindi venireassicurati chiudendo il sellone.Fig. 42
Prima di partireControlli di sicurezza
Profilo dEli pneumaticiIndipendentemente dalle prescrizionidi legge sullo spessore delbattistrada, i pneumatici di unveicolo a due ruote che raggiungealte velocità non dovrebbe averemai un profilo di profondità inferiorea 2 mm fino a 130 km/h ed inferiorea 3 mm oltre 130 km/h.
Pressione dei pneumaticiRispettando le prescrizioni dellaCasa relative alla pressione deipneumatici si ha la garanzia 'di unideale comportamento su strada delveicolo e di una lunga durata dellegomme. È perciò buona normacontrollare - ed eventualmentecorreggere - settimanalmente lapressione. I valori relativi sonoriportati a pagine 89 e 96 osull'etichetta adesiva applicata sulparafango posteriore, sotto alsellone.
22
Controllo olio motoreQuesta verifica dev'essere effettuataregolarmente, possibilmente dopouna lunga sosta del motore.Il livello dell'olio deve trovarsi tra ledue marcature dell'astina di misuraolio (quantità di carica tra MIN eMAX = 0,85 I). Il livello dell'olio nondev'essere in nessun caso inferiorealla marcatura inferiore. Versareolio oltre la marcatura superiore èinutile e può essere addirutturadannoso. Per effettuare la verifica,infilare l'astina di misura, senzaavvitarla. Fig. 22
Consumo d'olio: max. 0,1 1/100 km.Il passaggio ad un altro tipod'olio dev'essere effettuatosoltanto in occasione di uncambio olio con sostituzione delfiltroolio.I nostri motori sono predisposticostruttivamente in modo tale cheusando gli oli di marca d'alta qualitàdisponibili attualmente non sononecessari altri additivi d'olio.Altrettanto vale per il cambio, latrazione posteriore e la forcellatelescopica.
Serbatoio carburanteIl serbatoio ha una capacità di 19,5Iltn(R 80 G/S) ovvero 191itri (R 80 ST),di CUIca. 2 I di riserva.Finito il rodaggio è consigliabilenlevare alcune volte, mediante ilcontachilometri parziale l'auto-nomia media della moto: da quandoIl serbatoio è pieno fino al passaggiosu nserva: COSI non si correrà maiil pericolo di trovarsi senzacarburante.Nella metà destra del carburantepuò rimanere un resto di ca. 0,5 I.Rovesciando la moto sulla testatacilindri sinistra, si potrà impiegarequesta "ultima riserva" in casod'emergenza.
Per Il perfetto funzionamento sonoadatti tutti i tipi di carburante normaled'uso in commercio secondoDIN 51 600, numero minimo degliottani 91 (ROZ).
NOfl occorrono additivi - come ad esoli da miscela. .
Controllo luciDopo l'avviamento del motorecontrollare, mettendo eventualmentela mano davanti al faro, i funzionamentidella:
• luce di posizione• luce abbagliante• luce anabbagliantePer motivi di sicurezza durante lamarcia, la luce anabbagliantedev'essere tenuta accesa anchedurante il giorno (per viaggi all'esteroosservare le norme del rispettivoPaese).
Controllo luce di posizioneposteriore e d'arresto
Quando viene controllata la luce diposizione posteriore, si devecontrollare anche quella d'arresto.Questa deve accendersi quandoviene premuto il pedale del freno, maanche quando viene azionata la levadel freno a mano.
21
Controllo lampeggiatoriLe lampadine dei lampeggiatori sonosottoposte a forti sollecitazioni.Svoltando a.sinistra, un lampeggiatoredifettoso puo avere conseguenzeletali - occorre pertanto assicurarsicostantemente del loro perfettofunzionamento.
L'avaria di una lampadina dellampeggiatore viene indicata da unamaggiore frequenza di lampeggia.
22
7E 81 20
23
Equipaggiamento otlimale
Casco, vestito in pelle edimpermeabileIl casco dovrebbe soddisfare le normedi controllo stabilite dalla legge ecalzare bene, in modo da non risultarefastidioso anche dopo diverse ore diguida.Il casco a sistema offerto comeaccessorio BMW permette inoltrediverse possibilità di impiego:
7E8121
24
• casco integrale, fig. 23• casco jet, fig. 24
Mediante la serratura a pulsantedisposta a destra ed a sinistra, laprotezione del mento con la visierapossono essere sollevate completa-mente e persino sganciate -importante per gli occhialuti!Usando lo come casco jet - da partedi occhialuti - si potrà munirlo anchedi un parasole.Di regola dev'essere sempre sostituitain tempo la visiera se presenta .graffiature, per motivi di sicurezza. Epertanto consigliabile avere con se
una visiera di scorta.Chi usasse la moto per un tratto distrada più lungo di quello fino alprossimo isolato, dovrebbe abituarsiad usare un vestito in pelle o multiuso.che protegesse contro il vento e chefacesse anche traspirare l'aria. Ancheguanti, cintura per i reni e stivali in pellefanno parte dell'equipaggiamento.Nessun vestito in pelle e non tutti ivestiti multiuso sono impermeabili.Consigliamo pertanto di procurarsi unvestito veramente impermeabile eripiegabile, guanti e stivali impermeabili,da indossare quando piove.Osservare le nostre avvertenzesull'ampia gamma di accessori BMWda pagina 80 a 83.
. chi si prendesse un raffreddoresulla moto, potrà dare la colpasolo a se stesso'
Cambio marce
23
Cambio a folle con motore spento:Confrizione tirata, premere con lapuntadel piede sinistro la leva delcambio verso il basso, finché siottiente l'ultima posizione d'arresto.Successivamente tirare brevementeunavolta la leva del cambio versol'alto (fig. 25).Sesi accende l'indicazione verde diposizione a folle, vuoi dire che non èinnestata nessuna marcia.
Cambio a folle con motore acceso:Laposizione a folle può esserelocalizzata più facilmente con motoreaccesoche non con motore spento.Eventualmente si lascia slittareleggermente la frizione .Perevitare di danneggiare la coronadentata, si deve riavviare il motoresolodopo che esso si sia fermato.
Per l'avviamento viene tirata la frizioneed il pedale del cambio premuto versoil basso. La spia verde di posizione afolle si spegne. Durante il moderatoinnesto si accelera leggermente. Sitroverà facilmente il punto di slitta-mento della frizione, cercando dipartire senza dare gas. Per passarealle marce superiori, rispettivamentein 2a, 3a, 4a e 5a marcia, si toglie ognivolta il gas, Successivamente siinnesta delicatamente, dando gasnella misura necessaria.Per stabilire se è innestata la4a o la 5amarcia, tastare il pedale del cambiocon la punta del piede - senzaazionare la frizione. Se il pedale delcambio non si lascia spostare versol'alto, è innestata la 4a. Se invece simuove, è innestata la 5a.
25
Per passare alle marce inferiori sideve togliere il gas, tirare la frizione epremere il pedale del cambio verso ilbasso finché s'innesta la marciasuccessiva. Dando adeguatamentegas, si può facilitare il cambio dimarcia! Successivamente si lasciadelicatamente la frizione, soprattuttoquando si frena con il motore partendodagli alti regimi, per non trasmetteredi colpo la variazione di carico allaruota posteriore.
24
Alcune norme per il rodaggioIl rodaggio ha un influsso determinantesulle prestazioni e sulla durata dellaSua BMW. Infatti le parti rotanti escorrevoli - eseguite con unalavorazione accuratissima - duranteil rodaggio vengono ulteriormentelevigate. Per un ottimo rodaggio sonoparticolarmente adatte le strade conmolte curve ed in zone collinose,sulle quali si può viaggiare al di sottodelle velocità massime dichiarate perle singole marce, a diversi condizionidi regime e di carico, ossia cambiandospesso marcia senza superare j
regimi prescritti.
Limiti di regime durante il rodaggio
Da Oa 1000 km ~ 4000 g/minDa 1000 a 2000 km = 4500 g/minCiò corrisponde per le singole marcealle seguenti velocità:
26
DaO a 1000 km
l a marcia max. 33 km/h2a marcia max. 52 km/h3a marcia max. 71 km/h4a marcia max. 87 km/h5a marcia max. 100 km/h
Fig. 26
27
Da 1000 a 2000 km
l a marcia max. 37 km/h2a marcia max. 58 km/h3a marcia max. 79 km/h4a marcia max. 97 km/h5a marcia max. 113 km/h
Fig. 27
25
Da un chilometraggio di 2000 kmsi potrà aumentare gradatamente lavelocità di marcia della moto allarispettiva velocità massima consentita- premesso che ciò fosse possibile inbase alle condizioni del fondo stradalee del traffico.Durante i primi 500 chilometri evitaretrenate brusche, specialmente adelevaie velocità, nonché l'uso pro-lungato dei treni: intatti anche leguarnizioni del freno hanno bisogno diun rodaggio per poter raggiungere lamassima efficienza e durata.Analogamente si deve procedere perIl rodaggio dei pneumatici durante iprimi 500 km.
Attenzione!Dopo i primi 1000 km di percorso è
necessario il primo servizio dimanutenzione: in tale occasionevengono cambiate non solo le cariched'olio bensi viene eseguita anche unaserie di controlli e di regolazioni digrande importanza per la durata dellaSua BMW (vedere capitolo servizioassistenza - manutenzione).
Viaggiare, viaggiare,viaggiare
Consigli per la guidaSe questa à la Sua prima "grossa"moto, prima di farne "ampio uso",cercare di impratichirsi medianteesercizi.Perciò all'inizio studiare i dettagli!I ca. 190 kg della Sua BMW si lascianomaneggiare con sorprendentefacilità, viaggiando ad una velocitàsuperiore a 20 km/h. Un po' piùdifficile è però se la moto viene guidataa passo d'uomo schivando ostacoli.Ma proprio ciò è che si deve impararebene. Percorrere i primi metri su unterreno - nel modo migliore su unterreno allentato: in un giardino, in unacava di ghiaia, su un campo o in unbosco, dove non fosse vietato guidareun veicolo.
Cercare di percorrere cerchi ampi,stretti e molto stretti - verso destra everso sinistra, stando seduti ed inpiedi. Il corpo dev'essere sempre ilposizione verticale, ed essere ingrado di spingere la moto.Viaggiare "lentamente"!Operare delicatamente sullamanopola dell'acceleratore. Finchè sidà gas, la moto cerca sempre di
marciare in maniera stabile nelladirezione desiderata.Viaggiare attraverso una scarpata, unterreno acciottolato allentato oppuresabbioso. Se dovesse accadere cheLei venisse "sbattuto a terra", nonsarà tanto male. Difatti Lei saràmunito di un equipaggiamentoadeguato, di casco e di guanti.E - della Sua BMW - non c'è bisognoche si preoccupi, difatti il coperchivalvole dei cilindri sporgenti (per laR 80 ST anche le staffe di protezionedei cilindri montate) proteggono lamoto contro danni costosi.Con un paio di barattoli vecchi,tracciare ad intervalli regolari untratto a slolom, ed esercitarsi a copriretali percorsi a varie velocità inmaniera corrente ed elegante. In talmodo potrà imparare di più di alcunigiovani temerari, che avranno potutofare molta esperienza viaggiando sustrade. Quanto più lentamente Le;potrà guidare, senza dover toglierei piedi dai poggiapiedi, tanto più saràsicuro.Osservare ad ogni modo le istruzionrriportate nel capitolo "Cura dibellezza" a pagina 39, in caso dieccessivo influsso di sporco!
E se poi guidasse in una situazionedi traffico stradale più o meno febbrile,attenersi a quanto segue: Viaggianche durante il giorno conanabbagliante acceso. Indossi unvestito da moto visibile ed adeguatoe sempre - è necessario ripeteretale avvertimento - un casco. Difatti:Un'ammaccatura alla moto può averecome conseguenza una ferita letalealla testa, senza casco!E stare sempre molto attento: Lei devesempre essere in grado di osservareciò che avviene sulla strada, davanti,dietro ed accanto a Lei!Non dimentichi che le acceleratebrucianti e le frenate a seccoaccrescono l'usura del veicolo.Il regime del motore non devescendere troppo, specialmente nellesalite: cambiare perciò in tempo allamarcia inferiore. Nelle discese l'azionefrenante del motore può venireaumentata innestando una marciainferiore: attenzione però a nonsuperare il numero di giri massimoconsentito! Non viaggi mai in discesacon la frizione tirata, il cambio in folleod addirittura con l'accensionedisinserita.Nel frenare, usi sempre entrambi ifreni contemporaneamente edazionarli morbidamente, ossia aumenti
Ki-\-
progressivamente lo sforzo rispettiva-mente sulla leva.del freno anteriore esul pedale del freno posteriore, inmodo da non provocare mai ilbloccaggio delle ruote.Tener presente che la Sua moto,nell'ambito del perfezionamentotecnico, è stata equipaggiata conguarnizioni freno, che assicuranol'effetto frenante desiderato senzaritardo, anche con influsso di bagnato.Quando si arresta la moto bisognaportare sempre il cambio in folle e nonazionare soltanto la frizione. Lasciandotirata a lungo la frizione o lasciandolaslittare, si provoca un surriscalda-mento locale ed un'usura inutile.Per arrestare il motore, disinseriresempre l'accensione. In caso dilunghe soste, chiudere il rubinetto delcarburante.
Guida fuori stradaLa R 80 G/S non è una moto dacompetizione! Tuttavia, con opportunaprudenza, si possono percorreredifficili tratti fuori strada. Un'avvertenza:Per migliorare le caratteristiche dimarcia e la trazione su fuori strada, lapressione del pneumatico anteriorepotrà essere ridotta a l ,2 bar e perquello posteriore a l ,5 bar. Guidandosuccessivamente su strada,
correggere assolutamente lapressione dei pneumatici oppure lavelocità dev'essere mantenuta amassimo 100 km/h.
Guida su percorsi rettilineiSi potrà osservare che tale guidaè certo cosa del tutto semplice. Manon è affatto cosi! Per un uomo(od una donna) veloce su una motoveloce, il manto stradale ha unagrande importanza e del tutto diversaad esempio guidando un'auto. Lastrada è asciutta? Presentaconvessità? È ondulata? Vi sonobuche?Ombre sotto alberi possonocomportare a basse temperatureall'inizio dell'anno o nell'autunno laformazione di rugiada. All'iniziodell'anno vi è spesso sui bordi stradalisabbia isolante o pietrisco. Ancoradall'inverno. Perciò stare moltoattenti!Guardare sempre molto in avanti!Nessun incrocio dev'essere superatosbadatamente. Ciò soprattuttoquando il traffico stradale è particolar-mente pericoloso - ad es. in pomeriggidomenicali - aseguitodi automobilistiimprudenti.
Molti gitanti parcheggiano ilioveicolo su vie di boschi e di rifanno poi retromarcia sulla casenza curarsi del traffico, fon"proprio nel momento in cui Leisopraggiunge ad una velocità di99,9 km/h. Essere pertanto semprescettico.
Viaggiare sempre in manieraprevidente- viaggiare in maniera difensiva!
28
Non credere che il contadino L'abbiavista quando con il suo trattore siporta sul suo podere e si ferma. In talcaso, acosa vale la Sua assicurazione!Concentrarsi quindi sulla guida e nonfantasticare, potrebbero aversiconseguenze letali. Presumeresempre che la velocità con cui Leiviaggia venga sottovalutatasoprattutto da automobilisti o chequesti non avvertano affatto la Suapresenza.Mantenere una sufficiente distanzadi sicurezza. Non sorpassare mai unaltro che stesse sorpassando!Non infilarsi tra due colonne, bensìcercare - qualora i veicoliprocedessero lentamente e chiprecede si sia accorto della Suapresenza - di passare sulla sinistra,tuttavia sempre nell'ambito della lineaspartitraffico.
Guida in curva
La cosa più difficile è prendere benele curve:La curve a sinistra, specie quellecieche, si imboccano all'esterno, sulbordo destro della carreggiata. Nelmomento in cui la parte interna dellacurva e il successivo tracciato dellastrada divengono visibili è possibilespostarsi all'interno verso il centro.
Le curve a destra invece siimboccano, dopo un'occhiatad'accertamento allo specchiettoretrovisore, al centro della strada,tuttavia ancora a destra della lineacentrale. Ciò permette di vedere conil maggiore anticipo possibilel'andamento della curva, di valutarebene il suo raggio e di spostarsi poi,una volta raggiunto l'apice dellacurva, sul bordo destro della strada.Se occorre frenare, farlo PRIMAdella curva! Chi fosse costretto afrenare in curva, l'avrà calcolata malein partenza.
Superamento di marciapiedi
Evitare "duri" superamenti dimarciapiedi od ostacoli del genere.Se ciò fosse inevitabile, effettuarlo ilpiù possibile solo a passo d'uomo.In caso di un superamento inevitabilead alta velocità, controllare assoluta-menre subito dopo le ruote- soprattutto la ruota anteriore,particolarmente soggetta appuntoalla deformazione del bordo delcerchione -. In caso di visibiledeformazione, sostituire assoluta-mente il cerchione o la ruota, maanche il pneumatico e la camerad'aria.
Attenzione! Non è affatto ammessoraddrizzare cerchioni deformati: ciòpotrebbe avere conseguenze letali.Altrettando è valido per un pneumaticodanneggiato.
29
Guida con la pioggia
Con un buon equipaggiamento perla pioggia - casco integrale, vestitoimpermeabile, guanti impermeabili,stivali impermeabili - si può viaggiarea lungo anche con il maltempo.acceleri con maggiore precauzione,per evitare il patinamento della ruotaposteriore - freni con maggioreprecauzione, mantenere una mag-giore distanza di sicurezza ed in ognicaso andare piano! Attenzione nelpassare sopra rotaie, tombini,marcature stradali, acciottolati eselciati basaltici! Per evitarel'appannamento della visiera o degliocchiali, potrà usare i preparati d'usoin commercio presso il rivenditone diaccessori.
Marcia in due
Chi ha la fortuna di poter dividere conuna compagna la gioia della motociclettanon deve mai deludere la sua fiducia.LEI deve avere un equipaggiamentoaltrettanto completo come ilcò'liducente. Con LEI in moto bisognaviaggiare in maniera particolarmentemorbida, particolarmente pulita,cercare la regolazione per LEI piùgradevole di poggiapiedi e gambe dimolleggiamento e spiegare allanovellina come si fa:tenersi saldamente - al conducenteod all'appiglio sul sellone -, nellecurve non inclinarsi, bensì sempli-cemente guardare al di sopra dellaspalla destra del conducente nellecurve a destra ed al di sopra dellaspalla sinistra nelle curve a sinistra.Questo è tutto.
La BMW non è soltanto una delle motopiù leggere della sua categoria:è anche una delle più comode. Essadispone di molle con escursioneestremamente ampia e diammortizzatori con perfetto molleggia-mento, che consentono anche un fortecarico (peso totale consentito 398 kg).
30
Nei lunghi viaggiValigia da turismo, zaino serbatoio
Per trasportare i bagagli sono con-sigliabililo zaino serbatoio BMW e lavaligia da turismo BMW. La valigiadestra ha una capacità di circa 33 I.qualle sinistradicirca27I. Nella valigiadestra c'è posto per un casco!Nonostante che le valigie sianoadattate alla moto, non si devesuperare il massimo carico utile delbagaglio di 10 kg per ogni valigia- per il ponte portabagagli 5 kg -.Per viaggi con massimo carico utile delbagaglio non si dovrebbe superareuna velocità di 130 km/h.
Parti di riserva
Nei lunghi viaggi è bene portare conse, per prudenza, i seguenti pezzi:
• 1 cartuccia filtro olio• 1 serie di candele• 1 pipetta con cavo d'accensione• 1 membrana per carburatore• 1 molla di richiamo percarburatore• fusibili (8 A)• 1 gruppo di cavi di comando• 1 camera d'aria di scorta (per
ogni ruota)• alcune viti e dai M 6 1 M 8• nastro di sicurezza, nastro .
isolante e nastro adesivoIn ogni caso si consiglia, prima diintraprendere un lungo viaggio, di farsottoporre la moto ad un'accurataispezione da parte di un'officina BMW.Prima di intraprendere un viaggioall'estero, s'informi bene sulle normeriguardanti la patente di guida,vaccinazioni ed altro, presso icompetenti consolati, le agenzieturistiche, gli Automobil Club, ecc.
31
7E8125
28
, Ciò che si può fare da seSmontaggio e rimontaggio dellaruota anteriore
• Disporre la moto sul cavalletto• Prelevare dagli attrezzi di bordo
sotto al sellone:a) la chiave fissa da 13 (R 80 ST)
e22mmb) la chiave ad angolo per
esagoni cavi da 6 mmc) il punzone
Fig. 28
29
• Allentare le viti di bloccaggiodell'asse (2) mediante la chiavefissa da 6 mm.
• Con la chiave fissa da 22 mmsvitare il dado dell'asse (1) emetterlo da parte con la rondella.
• Infilare il punzone nel foro trasver-sale dell'asse (3) e sfilare l'asseruotandolo in senso alternato. Intal modo fuoriescono per la R 80G/S 2 boccole distanziatrici, chesono sistemate in base all'illustra-zione. Per la R 80 ST è dispostauna boccola distanziatrice solo sullato sinistro - osservare l'avver-tenza per il montaggio.
• Togliere la ruota in avanti.Fig. 29
Con ruota smontata non azionarela leva del freno a mano.Il rimontaggio si effettua procedendonell'ordine inverso. Far inserire, senzaforza, il disco del freno fre lequarnizioni freno. Prima di inserirel'asse non portante si deve montarela boccola distanziatrice sottile sul latodel disco freno, quella larga (solo perla R 80 G/S) sul lato contrappostodella ruota. Non dimenticare larondella prima di serrare il dadodell'asse.
Prima di serrare la vite d'arrestodestra, togliere la moto dal cavallettoe farla molleggiare energicamentealcune volte, per evitare deformazionidei bracci a forcella. Successivamenteserrare le viti.
32
Attenzione!Nel serrare il dado dell'asse e le vitid'arresto, usare l'attrezzo di bordosenza alcun prolungamento.Esercitando la normale forza di unapersona, si otterrà più o meno lanecessaria coppia di serraqqio.Consiglio: Ricontrollare i valori diserraggio prescritti mediante unachiave dinamometrica - v. pago79.
Smontaggio e rimontaggio dellaruota posteriore
• Disporre la moto sul cavalletto• Prelevare dagli altrezzi di bordo
sotto al sellone la chiave per ildado dell'asse da 19 mm con ilprolungamento
• Svitare 3 viti ruota, premendo laruota posteriore contro il pavi-mento od innestare la primamarcia.
• Levare la ruota dal centraggiorovesciandola leggermente inmaniera alternata.Fig. 27
30
Il rimontaggio si effettua nell'ordineinverso. Serrare i dadi ruota uniforme-mente mediante il prolungamento.
Consiglio: Ricontrollare la coppiaserraggio prescritta di 85 Nm medianteuna chiave dinamometrica.
Attenzione: Per la R 80 ST(pneumatico ruota posteriore piùlargo) Prima di smontare e rimontarela ruota svitare il dado ad alette dallatiranteria del freno e girare il mozzoruota in modo che un bullone dellaruota sia rivolto verso l'alto.Dopo aver rimontato la ruota registrareil freno a tamburo - vedere pagina 70.
33
31
Sostituzione di un pneumaticoPer smontare un pneumatico, svitarela valvola e togliere il dado disicurezza. Poggiare la ruota a terrao meglio su un appoggio pulito, inmodo che non s'infiltri dello sporcotra il pneumatico e la camera d'aria(disco del freno verso l'alto) e spingereil pneumatico sull'intera circonferenzanel tallone del cerchione. Premerequindi il tallone del pneumatico inposizione contrapposta alla valvolaesercitando pressione con il piede esollevare il copertone sulla valvolamediante due ferri di montaggio sulbordo del cerchione (per evitare di
danneggiare il cerchione mettere sottoi ferri di montaggio un pezzo di cuoioo simile). Fig. 31
Togliere la-carnera d'aria e sollevareallo stesso modo il secondo tallone
~del pneumatico.AI montaggio di un pneumatico nuovo,si deve sostituire contemporaneamenteanche la camera d'aria; impiegareun pneumatico ed una camera d'ariadella stessa marca. Riparare lacamera d'aria solo in caso d'emergenzae sostituirla subito.Per sistemare il pneumatico nuovo,viene spinto il tallone inferiore delpneumatico sul bordo del cerchionesovrastante. Ciò va effettuato gradata-mente e senza violenza, impiegandoun lubrificante adatto (ad es. Contifix,emulsione di montaggio Michelin),eventualmente mediante i ferri dimontaggio.Introdurre la camera d'aria edassicurare la valvola contro la suafuoriuscita avvitando il suo dado di5 filetti. Gonfiare un po' la camerad'aria.All'occorrenza usare la pompa situatasotto al sellone. Fig. 32Il secondo tallone viene quindipremuto in posizione contrappostaalla valvola nel cerchione esercitando
7ES1 8
32
pressione con il piede. Successiva-mente viene sollevato il tallone delpneumatico in maniera alternatasul bordo del cerchione mediante ferridi montaggio.Contemporaneamente spingereindietro la valvola fino al riscontro delsuo dado.Gonfiare la camera d'aria e controllarese la striscia di controllo sul copertonesi trova alla medesima distanza dalcerchione su tutta la circonferenza.Osservare la pressione prescritta- vedere pagina 83 e 92.Equilibrare la ruota.
34
Attenzione! Non serrare a fondo ildado della valvola contro il cerchionebensì fissarlo contro il cappuccioparapolvere. In tal modo viene evitato,in caso di ridotta pressione delpneumatico od in una estremasituazione di marcia (frenaturad'emergenza), un eventuale strappodella valvola della camera d'aria.Equilibrare la ruota.
Avvertenza importanteIn caso di montaggio di pneumaticispeciali per fuori strada, i valori divelocità massima non corrispondonopiù probabilmente a quelli previstiper pneumatici di serie. In questo casoosservare le istruzioni del produttoredi pneumatici (di regola velocitàmassima 130 km/h).Qualora si trattasse di pneumatici conla denominazione M & S, applicareun'apposita etichetta con indicazionedella massima velocità consentita inmaniera ben visibile per il conducente.Del resto valgono per il traffico sustrade le norme di legge previste peri pneumatici.
35
Sostituzione di lampadine e fusibili,orientamento faroPer i lavori all'impianto elettrico si devedisinserire dapprima la relativa utenzao meglio staccare il cavo di massa dalnegativo della batteria.Con una chiave fissa (da 10 mm)staccare il negativo dalla batteria sul latodestro del cambio accanto al flessibiletachimetro.
33
R80GS:Per sostituire le lampadine del faro edel strumento multiplo rimuoveredapprima il rivestimento del faro,svitando a tale scopo 4 viti con testaad intaglio.Fig. 33
34
Sostituzione della lampadina H 4,fig. 34
Allentare entrambe le viti a testaesagonale (1) dell'alloggiamento delriflettore e togliere il riflettore in avanti.Dopo aver sfilato la spina multipla (2)ed il cappuccio di tenuta (3) nonchèdisimpegnato il gancio elastico,togliere la lampadina H 4 dal riflettore.Fig. 35,1
36
7E 8132
35
Sostituzione lampadina per luce diposizione, fig. 35,2Togliere il riflettore in avanti (come perla sostituzione della lampadina H 4).Sfilare la spina multipla ed il collega-mento negativo) luce di posizione) espingere indietro il cappuccio ditenuta. Togliere il portalampada dellalampadina per luce di posizione dalriflettore ed estrarre la lampadina(4 Watt) premendola nel portalampadae girandola contemporaneamenteverso sinistra.Dopo la sostituzione della lampadinaH 4 ovvero della luce di posrzioneorientare il faro.
36
R 80 ST:Sostituzione lampadina H 4:
Svitare la vite di lermo ad intaglio dallacornice del faro in basso e togliere lacornice Insieme al riflettore dal porta-faro mediante un cacciavite. Dopoaver sfilato la spina multipla e sganciatola staffa a filo elastico. estrarre lalampadina H 4 dal riflettore.Fig. 36
37
Sostituzione lampadina luce diposizioneEstrarre il portalampada della lampa-dina luce di posizione dal suo alloggia-mento ad innesto e togliere lalampadina premendola nel porta-lampada e girandola contemporanea-mente a sinistra. Fig. 37Attenzione: Toccare le lampadinenuove solo con un panno pulito.Dopo aver sostituito le lampadine,orientare sempre il faro!
37
Orientamento del faroCon pressione pneumatici esatta eregistrazione della gamba di molleggia-mento per esercizio con il soloconducente, la moto viene caricatamediante il peso del conducente, ad '!:una distanza di 5 m (superficie diappoggio della ruota anteriore) da unaparete chiara e disposta sulle ruotesu un pavimento piano.La distanza tra il pavimento ed ilcentro del faro viene trasmessa sullaparete e contrassegnata con unacrocetta. 5 cm al di sotto di talecrocetta ne viene segnata un'altra,Fig. 38
Ora viene acceso l'anabbagliante edil faro viene orientato, dopo aversvitato leggermente le viti di ritegnodel faro, in modo che nel centro dellacrocetta inferiore inizi il limite chiaro-oscuro, quindi sale fino all'altezza dellacrocetta superiore verso destra eridiscende. Riserrare le viti di ritegnodel faro.
38
38
39
Sostituzione lampadine perilluminazione strumenti e spieR80G/S:Rimuovere il rivestimento del faro,svitando 4 viti a testa con intaglio.Fig. 33
Illuminazione tachimetroTogliere il portalampada dal corpodel tachimetro, estrarre la lampadacon zoccolo di vetro (3 Watt) me-diante una leggera trazione.Fig. 39
40
Spie nel gruppo di indicatoriDopo aver smontato il rivestimentodel faro ed estratto leggermente ilgruppo di indicatori, sfilare il rispet-tivo portalampada dopo averlo giratodi 1/4 di giro in senso antiorario.Togliere la lampadina con zoccolo divetro mediante una leggera trazione.1 = spia abbagliante (3 Watt)2 = spia lampeggiatore (3 Watt)3 = spia pressione olio (3 Watt)4 = controllo carica batteria (3 Watt?5 = controllo posizione di folle (3 Watt)Fig. 40
41
R 80ST:Svitare il rivestimento inferiore dallostrumento multiplo (2 viti con intaglioa croce).
Illuminazione tachimetroEstrarre il portalampada ad innestodal corpo del tachimetro, togliere lalampada a zoccolo di vetro (3 Watt)mediante un leggero strappo. Fig. 41
39
42
Illuminazione contagiriSfilare la spina multipla e rimuoverela copertura di protezione dopo aversvitato 3 viti con intaglio a croce (alrimontaggio fare attenzione all'esattaposizione della guarnizione). Fig. 42
Sfilare il portalarnpada (5, fig. 36)della lampadina a zoccolo di vetro(3 Watt) dopo averla girata di 1/4 digiro in senso antiorario, togliere quindila lampadina mediante un leggerostrappo.
43
Spie nel contagiriDopo aver smontato la spina multiplae la copertura di protezione (fig. 42)rimuovere il relativo portalampadainsieme alla lampadina a zoccolo divetro similmente all'illuminazione delcontagiri:1 spia abbagliante2 spia del minimo3 spia pressione olio4 spia carica batteria5 illuminazione contagiriFig. 43
(3 Watt)(3 Watt)(3 Watt)(3 Watt)(3 Watt)
44
Spie lampeggiatori1 = lampeggiatore destro2 = lampeggiatore sinistroFig. 44
Sbloccare il relativo portalampadaad innesto mediante leggera rotazionee sfilarlo. Sostituire la lampadina azoccolo di vetro similmente all'illumi-nazione tachimetro.
(3 Watt)(3 Watt)
40
45
Sostituzione lampadina per gruppoottico posterioreSvitare due viti con intaglio a croce,girare la lampadina sferica (a duefilamenti 21/5 Watt) premendola insenso antiorario e toglierla.Fig, 45
Attenzione!
A causa delle spine "sfalsate" dellozoccolo è possibile solo un senso dimontaggio della lampadina a duefilamenti.
46
Sostituzione lampadinelampeggiatoriSvitare rispettivamente due viti conintaglio a croce. Togliere il cristallo.Girare la lampadina sferica (rispettiva-mente di 21 Watt) premendola insenso antiorario e toglierla.
Attenzione!Inserire i cristalli nel corpo deilampeggiatori con la scritta "TOP"rivolta verso l'alto.Fig, 46
47
Sostituzione fusibili
Togliere il sellone chiudibile a chiave(vedere pagina4B). Dopo aversollevato la cassetta portattrezzi èaccessibile la valvoliera con ilcoperchio svitabile sotto il serbatoiocarburante.
2 fusibili (BA)
1 = luce di parcheggio e di posizione,illuminazione del tachimetro
2 = avvisatore acustico, lampeggiatori,luce d'arresto, equipaggiamentispeciali
Fig. 47
41
Un fusibile bruciato si riconosce dalsuo nastro metallico fuso. Vieneestratto dalle molle di ritegno esostituito con uno nuovo.
Non riparare mai un fusibile bruciato- ~ricolo d'incendiai Avere perciòsempre con se fusibili di scorta.
Se i fusibili si bruciassero ripetuta-mente è probabile che vi sia un difettonell'impianto elettrico - rivolgersi adun'officina autorizzata!
42
2 3 4 5 6
48
Gruppo elettrico centraleTutti i principali moduli elettrici sonostati disposti in maniera eccellentesotto al serbatoio carburante, Inposizione centralizzata ed agevole perla manutenzione.Accessibilità dopo lo smontaggiodel sellone e del serbatoiocarburante:1. Sbloccare la serratura nella zona
posteriore del sellone (chiusurasincronizzata) e togliere Il sello neverso l'alto/posteriormente.Fig, 48
2. Togliere la cassetta portattrezzi
49
3. Chiudere il rubinetto del carburantee sfilare il tubo flessibile di collega-mento
4. Tirare la stalla di sicurezza delserbatoio sull'estremità del tubodel cavo di comando superiore deltelaio posteriormente/verso l'alto,spingendo il serbatoio postenor-mente verso il basso.
3, Sollevare leggermente il serbatoiocarburante, tirarlo in direzione delsellone e toglierlo verso l'alto(dapprima anteriormente).Fig. 49
50
Contraddistinzione dei modulielettrici1 ~ relè di avviamento2 ~ apparecchio d'intermittenza IC3 ~ regolatore alternatore elettronico4 ~ centralina accensione transìstonz-
zata con termodispersore5 ~ bobina d'accensione a doppia
scintilla ,6 ~ connettori per interruttore multiplo
Fig. 50Attenzione, impianto d'accensionea potenza maggiorata.! Non. toccarei pezzi a conduzione di tensione conmotore acceso: pericolo di morte!
43
"Cura di bellezza"
Lapulizia del gruppo motore e cambiononchè della trasmissione posterioreva effettuata preferibilmente con undetergente a freddo.La sporcizia delle alette di raffredda-mento dei cilindri e della protezioneantisdrucciolevole della coppa olio(R 80 G/S) dev'essere eliminata conla massima cura (vedere pagina 66) -altrimenti vi è pericolo di surriscalda-mento!Avvertenza: la protezione antisdruc-ciolevole al di sotto della coppa olioè prevista appositamente per guidaluori strada, Può essere eliminata senon si ellettuano guide su fuoristrada,Dopo lunghe marce su terreni fangosi,smontare le guarnizioni del freno adisco e pulire accuratamente lescanalature delle guarnizioni (vederepagina 69).Tutte le altre parti verniciate e crornatevanno pulite con acqua e detersivo,A tale scopo coprire con dei fogli diplastica il carburatore, il terminalemarrnitta ed i cornandi sul manubrio.Evitare il contatto tra le parti diplastica e solventi chimici - comebenzina, detergenti a freddo,
benzolo -I Lo sporco della strada,la polvere ed il sale contengono agentichirnici, che possono provocare dannidi corrosione ed alla verniciatura, selasciati a contatto per lungo ternpo.Pertanto la moto, soprattutto quand'èancora nuova, va lavata spesso eprotetto con un adeguato prodotto diconservazione. 1\ sale dev'essereeliminato in ogni caso solo con acquafredda, in quanto l'acqua caldaaurnenta il potere aggressivo delsale.
Attenzione! È assolutamente neces-sario eliminare tutti i residui didetersivi e detergenti a freddo daidischi e dalle guarnizioni freno.Per prevenire lo scolorimento dellavernice e la formazione di macchiedi ruggine, è bene eliminare subitole rnacchie di catrarne, gli insettimorti od i danni alla verniciaturacausati dal pietrisco.Con sellone tolto è visibile un'etichettasotto al serbatoio del carburante edindica la contraddistinzione dei coloridella Sua moto. In tal modo vieneevitato di acquistare presso ilconcessionario BMW una vernicesbagliata. Le rnacchie di catramenon devono venire eliminate concorpi duri, come coltelli o simili, bensì
con appositi detergenti d'uso incommercio, Le parti in gomma, oltreche con acqua, possono esseretrattate solo con glicerina.
44
La motocicletta "in naftalina"Se si avesse intenzione di lasciare .inutilizzata la motocicletta per lunghiperiodi, é consigliabile adottare iseguenti accorgimenti, per proteggerlacontro la corrosione:1. Scaricare l'olio vecchio con motore
a caldo.2. Versare olio anticorrosione fino alla
marcatura inferiore dell'astina dimisura (circa 1 litro), quindi fargirare per circa 1 minutoil motoresenza carico. Smontare II filtro olioe richiudere la camera del filtro.Se la moto restasse ferma peroltre 6 mesi, scaricare l'olio dalcambio. dal braccio oscillante ruotaposteriore e dalla trasmissioneposteriore e versare rispettivarnentnel cambio 0,4 I d'olio antì-corrosione, nel forcelloneposteriore 0,051e nella trasmissioneposteriore 0,1 I. Disporre la motosul cavalletto. Innestare la 2 amarcia e fare girare per alcunisecondi il motore al regime delminimo elevato.
3. Svitare le candele e versare neifori 15-20 cm' di liquido protettivodi testa per ciascun cilindro, fargirare brevemente il motore conil motorino di avviamento o con II pedaled'avviamento, portare i pistoni nella
posizione di punto morto superiore.Riavvitare le candele.
4. Pulire il carburatore, chiudere ilrubinetto del carburante.
5. Smontare la batteria e consegnarlaad un'officina di servizio assistenzaper la manutenzione e la .conservazione in magazzino.
6. Pulire ed asciugare accuratamentela moto. Spruzzare gli snodi delleleve del freno e della frizionenonché le sedi del cavalletto conun grasso adatto.
7. Strofinare tutte le parti metallichelucide e cromate con grasso n~nacido e spruzzare la moto con 0110
protettivo.
8. Disporre la moto sul cavalletto.in un ambiente asciutto. Appoggiarele due estremità della forcella edil forcellone posteriore su pezzi dilegno squadrato, in modo che leruote restino sospese libere.
Per rimettere la moto in esercizio1. Scaricare l'olio anticorrosivo e
versare olio nuovo. Non dimenti-care di montare nel motore il filtroolio principale.
2. Sistemare la batteria, collegarei cavi, serrare i dadi ed ingrassarei morsetti con grasso per colle-gamenti elettrici.
3. Pulire le candele, controllare ladistanza degli elettrodi, se . .necessario correggerla. Prima diavvitare le candele, cospargereleggermente la filettatura congrasso grafitico.
Per carburanti e lubrificanti vederepagina 90 e 91.
45
Cosa fare se ...Difetti di funzionamento e loro possibile eliminazione
Attenzione, questa moto è stata equipaggiata con un'accensione a bobina transistorizzata (TSZ)- un impianto d'accensione a potenza maggiòrata! Non toccare le parti a conduzione di tensione:pericolo di morte! ~
Causa Rimedio
1. Il motore non s'avvia o s'avvia con difficoltàChiave d'accensione in posizione sbagliataDisinseritore accensione d'emergenza non inseritoMarcia innestataSerbatoio carburante vuotoRubinetto carburante chiusoCon motore freddo, manopola acceleratore troppo apertaFiltro aria sporcoTubazione carburante anermetica od otturataValvola d'alimentazione carburante nella vaschetta difettosaGetto del minimo otturatoCavo d'accensione lasco o difettosoCandela bagnata da acqua di condensa o pereccessivo carburanteDistanza elettrodi candele eccessiva od insufficienteBatteria scarica
Disporre la chiave su .Betrieh'' (funzionamento)Portare il disinseritore su "RUN"Portare il cambio in folle o tirare la frizioneFare rifornimentoAprirloChiudere la manopola acceleratoreSostituire la cartuccia filtroErmetizzarla o soffiarvi aria compressaPulire o sostituire la valvolaPulirloControllarlo, se necessario sostituirlo
Asciugarla, se necessario sostituirlaRegistrare la distanzaFarla caricare in officina.Attenzione! La batteria dev'essere caricata solo coni cavi positivo e negativo staccati
46
Causa Rimedio
2. Il motore s'avvia, ma funziona irregolarmente al minimoMiscela troppo "povera" o troppo "ricca"Gioco valvole troppo piccoloValvole anermetiche
3. Il motore caldo funziona irregolarmente al minimo,esce fumo dal tubo di scappamento
Valvola d'alimentazione carburante anermetica,miscela del minimo troppo "ricca"
4. Il motore gira irregolarmente, ogni tanto perde colpiEccessiva distanza degli elettrodi candeleCandela sporca d'olio o di fuliggineCavo d'accensione bagnato o difettosoPipetta candela salta(riconoscibile da punti bruciati anneriti)Impianto d'accensione difettosoGetti del carburatore sporchiTubazione carburante sporcaAcqua di condensa nella vaschetta
Registrare il carburatoreCorreggerloSmerigliarle
Pulire o sostituire la valvola, registrare il minimo
CorreggerlaPulirla o sostituirlaAsciugarlo o sostituirloPulirla o sostituirla
Sostituire i pezzi difettosiPulirliPulirlaPulire la vaschetta
Punto d'accensione sfasatoDistanza contatti ruttare sfasataAlette di raffreddamento del motore sporcheGrado termico delle candele troppo basso
5. Il motore si surriscalda, dopo che viene spento fa postaccensioneMiscela troppo "magra" Controllare e registrare il carburatore,
controllare i gettiControllare l'accensione e registrarlaRegistrarla. Controllare l'accensione e registrarlaPulirleUsare le candele prescritte
Causa Rimedio
47
6. Il motore batte in testa sotto caricoCarburante con numero di ottana troppo basso
Forti incrostazioni nella camera di combustioneAccensione troppo anticipata ,.
Usare un carburante di marca della qualità prescritta(vedere dati tecnici)Pulire i pistoni, smontando la testata cilindriCorreggere il punto d'accensione
7. Il motorino di avviamento non reagisce quando viene azionatoPulsante motorino di avviamento, relè di avviamento Sostituire il pezzo difettosodifettosoBatteria scarica Caricarla, se necessario correggere il livello
dell'acido
Ciò che non si dovrebbefare da se
dalla Casa dovrebbero venire effettuateda un'officina autorizzata 8MW.
Per motivi di sucurezza consigliamodi usare soltanto pezzi originalied accessori BMW - vedere dapagina 80 a 83.
Molti appassionati di motociclettahanno le conoscenze e gli attrezzinecessari per effettuare da se tuttauna serie di lavori di manutenzione,come il cambio dell'olio, il cambio deifiltri, la registrazione dei carburatori,delle valvole e dell'accensione.I lavori di manutenzione, di cui laregistrazione dei cuscinetti delleruote, dei bracci oscillanti e dellosterzo, nonchè dell'impianto freni,richiedono esperienza ed attrezzispeziali. Pertanto i lavori dimanutenzione e di ispezione prescritti
Modifiche tecnichePrima di effettuare delle modifichetecniche alla Sua moto, mettersiin contatto con un servizio assistenzaBMW, che Le darà volentieriinformazioni sull'opportunità, ledisposizioni di legge ed i consiglidella Casa.
Prima di modificare l'equipaggiamentodei pneumatici, osservare i consiglidella Casa (etichetta sotto al sellone).
48
Servizio assistenza -manutenzionePrima che Lei ritiri la moto dal Suoconcessionario BMW viene eseguitoun controllo gratuito di consegna.L'entità dei lavori nonché la confermadella loro perfetta esecuzione sonotrascritte nella pagina seguente.Si raccomanda di far eseguire tuttiI lavori di manutenzione prescritti nelprogramma servizio assistenza BMW(vedere pagina 50 - 57) da unConcessionario BMW con regolaritàe farseli confermare mediante timbroe firma negli spazi previsti a riguardoin questo opuscolo. Ciò è necessarioper far valere il Suo diritto alleprestazioni di garanzia. Inoltre lacomprovazione di tutti i lavori dimanutenzione costituisce un vantaggioda non sottovalutare per la rivenditadella Sua moto in un periodosuccessivo.
Dopo la prima ispezione a 1000 km,il programma servizio assistenzaBMW prevede lavori di manutenzioneda eseguire regolarmente. Ad unchilometraggio di 7500 km si deveeffettuare un servizio manutenzioneBMW. A partire da 15 000 km è stataprevista per la Sua moto un'ispezioneBMWampia.Il servizio di manutenzione BMWe l'ispezione BMW si alternano ogni7500 km.Il Suo concessionario BMW staccheràda questo opuscolo, dopo l'esecuzionedel primo servizio di manutenzione,un tagliando di memoria per il ..prossimo servizio di manutenzioneBMWe lo applicherà in maniera benvisibile per Lei sotto al sellone. Anchetutte le altre ispezioni BMW e tutti glialtri servizi di manutenzione BMWsuccessivi verranno contrassegnatiallo stesso modo.Nell'interesse della sicurezza e delladurata della Sua moto consigliamodi fare eseguire ogni anno almenodue ispezioni BMW anche se nonfosse stato raggiunto il chilometraggioprevisto dal programma di servizioassistenza BMW.
I prezzi orientativi per il programmadi servizio assistenza BMW sonostati comunicati ad ogni Conces-sionario BMW sulla base dei nostridati delle unità di lavoro. In tal modoè garantito che per l'interaorganizzazione di servizio assistenzasul territorio nazionale ed all'esterovi siano le stesse premesse per lafatturazione delle prestazioni.I lubrificanti, le guarnizioni, ecc.occorrenti vengono esposti distinta-mente in fattura come anchel'eventuale lavaggio del veicolo.Non dimenticarsi di avere con sequesto libro di bordo quando portala Sua moto in officina per lamanutenzione.
49
1
Controllo gratuito di consegna
1. Controllo livello olio nel motore, cambio, trasmissionepostenore_e forcellone posteriore.Controllo livello liquido dell'impianto freni.
dRabbolcbcoacìoo batteria, carica batteria ingrassaggio' ~el po I attena. ' •
2. Prova di funzionamento dell'abbagliante .anabbagliante eluce di posrzions luci d'arresto~argae lampeggiatori, spia abbagliante, carica '
attena, posrztons a folle, pressione olioavvisatore acustico ed eventualmente st~umentisupplementan.
3. dCondtrodllodell'accoppiamento bloccato delle viti e81 a I:
dad! e ,viti d'arresto del semiasse anteriore' viti ruotaposrertors ,Viti di fissaggio motore anteriore e posteriore'Viti di fissaggio cavalletto centrale' 'fissaggio gambe di molleggiamento'fissaggio col,lari tubi Hessibili ai carb~ratori esotuetto dell albero di trasmissione'fissaggio del manubrio. '
Orentamento fari, controllo pressione pneumaticicontrollo cassetta attrezzi, chiavi del veicolo 'di°lcumentl di bordo ed etichette per quanto (iguardaa oro completezza.
5. Controllo dell'efficienza della frizione, dell'innesto dellemarce, degli strumenti, del manubrio, del freno apedale ed a mano, della registrazione del minimo delmotore. Controllo di tenuta motore, cambio, braccioOSCillanteruota posteriore, trazione posterioreforcella telescopica, impianto d'alimentazione.'
Controllogratuito di consegna
regolarmente eseguito
akm
Timbro e firma
50
1. ispezione a 1.000 km
1. Cambio olio nel motore e filtro olio a temperaturad'esercizio, sostituzione cartuccia filtro olio.
2. Cambio olio nel cambio, forcellone posteriore,trasmissione posteriore, forcella telescopica.
3. Pulizia vaschette carburatori.4. Controllo gioco trizione, eventuale registrazione.5. Controllo corsa a vuoto del treno ruota posteriore,
eventuale registrazione.6. Controllo livello liquido freni, eventuale rabbocco,
controllo tenuta dell'impianto treni.7. Riserraggio testata cilindri (per la coppia di serraggio
vedere pagina 77), registrazione gioco valvole.8. Registrazione del punto d'accensione.9. Riserraggio viti e dadi:
tissamiio motore, cavalletto al telaio, tissaggiogambe di molleggiamento, dadi del semiasse e viti diarresto dell'asse anteriore, dadi ruota posteriore,tissaggio collari tubi flessibili ai carburatori e soffiettodell'albero di trasmissione.
10. Sincronizzazione dei carburatori, registrazione deicavi di comando.
11. Controllo finale con verifica della sicurezza di marcia:condizioni dei pneumatici e delle ruote, pressione deipneumatici, impianto d'illuminazione ed avvisatoriacustici, spie, trizione, innesto delle marce, treno apedale ed a mano, manubrio, strumenti.
1. ispezionea 1000 km
regolarmente eseguita
a
Timbro e firma
km
51
Spazi per le conferme dei servizi manutenzione BMWe delle ispezioni BMW a tergo!
54
Spazi per le conferme dei servizi manutenzione BMWe delle ispezioni BMW a ter~~!
55
Piano di manutenzione
Attenzione:[ ] numero tra parentesi = pagina con spiegazione
Servizio di manutenzioneBMW ogni 15.000 km a
partire da unchilometraggio di 7.500 km
Ispezione BMW ogni15.000 km a partire da un
chilometraggiodi 15.000 km
Cambio olio nel motore e filtro olio a temperatura di regime,.sostituzione cartuccia filtro olio [66] '- xXii
Cambio olio nel cambio, forcellone posteriore, trasmissioneposteriore e forcella telescopica [61 , 62, 63] x21
xLubrificazione cuscinetto forcellone posteriore, cavalletto laterale(R 80 ST) 2 nippel per cavo di comando frizione [65] x
xSostituzione filtro aria aspirata [68]
Pulizia vaschette carburatori [72] xPulizia rubinetto carburante (filtro nello scarico) [74] xSmontaggio ruota anteriore, controllo pezzi freno, controllogioco cuscinetti rutoa (coefficiente d'attrito), eventualmenteregistrarlo '), rimontaggio ruota anteriore [31 , 64, 69] xControllo gioco di ribaltamento ruota posteriore (alloggiamentonella trazione posteriore)Smontaggio ruota posteriore, controllo pezzi freno,rimontaggio ruota posteriore [32, 70] x
56
Piano di manutenzione
Attenzione:[ ] numero tra parentesi ~ pagina con spiegazione
Servizio di manutenzioneBMW ogni 15.000 km a
partire da unchilometraggio di 7.500 km
Ispezione BMW ogni15.000 km a partire da un
chilometraggiodi 15.000 km
Controllo corsa a vuoto del freno ruota posteriore,eventualmente registrazione [70]
xx
Riserraggio dadi testata cilindri (per coppia di serraggiovedere pagina 79), registrazione gioco valvole [77] x
Controllo gioco frizione, eventuale registrazione [78]
Controllo candele [75]
xx
Sostituzione candele [75] x
Registrazione punto d'accensione [76] x
Controllo gioco cuscinetto manubrio, eventuale registrazione '),registrazione gioco cuscinetti braccio oscillante [64, 65]
Controllo livello liquido freni, controllo tenuta dell'impiantoidraulico freno [70]
Attenzione: Sostituire il liquido freni al massimodopo un anno') [71]
x
x
57
Piano di manutenzione
Attenzione:, [ ] numero tra parentesi ~ pagina con spiegazione
Servicio di manutenzioneBMW ogni 15.000 km a
partire da unchilometraggio di 7.500 km
Ispezione BMW ogni15.000 km a partire da un
chilometraggiodi 15.000 km
Controllo livello acido della batteria, se necessario aggiungereacqua distillata 31, controllo poli batteria, se necrssario pulirlied ingrassarli ') [66] xRiserraggio viti e dadi:Fissaggio motore, cavalletto centrale al telaio, fissaggio gambe dimolleggiamento, dadi ruota posteriore (ogni 7500 krn), fissaggicollari tubi flessibili ai carburatori, soffi etti della forcella telescopicae dell'albero di trasmissione [78, 79] xSincronizzazione carburatori, registrazione cavi di commando [68] x xControllo dell'eventuale presenza di sporco tra lo spazio coppaolio/protezione antisdrucciolevole (solo R 80 G/S) e alette diraffreddamento cilindri, se necessario effettuarne la pulizia ') [66] x xControllo finale con verifica della sicurezza di marcia:condizioni dei pneumatici e delle ruote, pressione dei pneumatici,impianto d'illuminazione ed avvisatori acustici, spie, frizione,innesto delle marce, freno a pedale ed a mano, manubrio,strumenti [78], x xConsiglio: In caso di condizioni d'impiego estreme, ingrassare') i cuscinetti manubrio e ruote ogni 30,000 km
") contro fatturazione a prte1) almeno ogni 6 mesi, per impiego solo su brevi tragitti od a temperature esterne inferiori a 0° C ogni 3 mesi, al massimo
dopo 3,000 km2) almeno una volta all'anno3) almeno una volta al mese4) in caso di forte sporco e polvere, sostituire il filtro aria aspirata ogni 7,500 km, eventualmente più spesso
58
71 2 34 5 6
7E 8102 1
Piano punti di lubrificazione
1 = foro di riempimento oliotrasmissione posteriore
2 = foro d'ispezione olio trasmissioneposteriore
3 = foro di scarico olio trasmissioneposteriore
4 = foro di scarico olio forcelloneposteriore
5 = foro di riempimento olioforcellone posteriore
6 = punto di lubrificazione alloggia-mento braccio oscillante, a destra
7 = filtro olio principale8 = foro di scarico olio forcella
telescopica
59
9 = foro di riempimento oliomotore/astina di misura olio
10 = foro di scarico olio motore11 = foro di scarico olio cambio12 = foro di riempimento olio cambio13 = punto di lubrificazione
alloggiamento bracciooscillante, a sinistra
14 = Raccordo filettato, cavettofrizione (oliatura)
15 = Foro di riempimento olio, forcellatelescopica
910 1112 13
7E 8101
60
Cambio olio, lavori dilubrificazione e dimanutenzione
Cambio olio motore, sostituzionecartuccia filtroCambio olio solo a temperatura diregime, ogni 7500 km, comunque nonoltre dopo 6 mesi. Percorrendo solobrevi tragitti o con temperature esterneInferiori a O' C ogni 3 rnesi, cornunquenon oltre dopo 3000 krn.Svitare la vite ad esagono cavo(chiave da 8 mrn), scaricare l'oliovecchio e riserrare bene la vite discarico, osservando che la guarnizionesia in perfetto stato.Fig. 53
53
Se in occasione del carnbio sisostituisse il filtro olio, si devedapprima smontare il filtro esuccessivamente scaricare l'olio.
Rifornimento complessivo:R 80 G/S = 2,0 I + 0,25 I sostituendoanche il filtro olio.R 80 ST = 2,25 I + 0,25 I sostituendoanche il filtro olio.
Livello dell'olio fino alla rnarcaturasuperiore dell'astina di misura olio, innessun caso al di sopra. Fig. 19Tipi d'olio: v. dati tecnici
61
54
La cartuccia filtro dev'esseresostituita ogni 7500 krn in occasione diun cambio olio rnotore. Dopo aversvitato tre viti a testa esagonale (chiaveda 10 mm), togliere il coperchiod'estremità (7) e rnetterlo da parteinsierne alle due guarnizioni OR (3, 5)e la rondella d'acciaio (4). Estrarre lacartuccia filtro con un gancio metallicosottile e montare la cartuccia filtronuova con guarnizioni nuove. Fig. 54
55
Cambio, livello olio e sostituzioneolio
Controllare il livello olio ogni 7500 kme se necessario rabboccarlo con oliodi marca dello stesso tipo fino allaspira inferiore dell'apertura diriempimento; a tale scopo svitare lavite di riempimento con un cacciavitead angolo per esagoni interni (da8 mm) e quindi riserrarla.Fig. 55
56
Il cambio dell'olio va eseguito solo atemperatura di regime ongi 15.000 km,almeno una volta all'anno. Svitare lavite di scarico olio (chiave da 19 mm)e successivamente la vite di riempi-mento olio (chiave da 8). Riserrarela vite di scarico dopo aver scaricatol'olio vecchio. Versare l'olio nuovo.Fig. 56
Rifornimento ca. 0,8 ILivello olio spira inferiore del foro diriempimento.Tipi d'olio: v. dati tecnici
Forcellone oscillante posteriore,livello olio - cambio olioControllare il livello olio ogni 7500 kmcon moto sul cavalletto. A tale scopointrodurre verticalmente un mandrinoadatto nel foro di riempimento,appoggiandolo sulla campana dellafrizione. Il mandrino dev'esserebagnato d'olio fino ad un'altezza di2 m. Se necessario, rabboccare conolio di marca dello stesso tipo;riserrare a fondo la vite di riempimento(chiave da 17 mm).Fig. 57
62 63
58
Cambio olio solo a temperatura diregime, ogni 15000 km, tuttaviaalmeno una volta all'anno; svitare lavite di scarico olio e successivamentela vite di riempimento olio (rispettiva-mente con chiave da 17 mm). Dopoaver scaricato l'olio vecchio, riserrarea fondo la vite di scarico. Versarel'olio nuovo.Fig. 58Qunatità d'olio ca. 0,15 ILivello olio 2 mm al di sopra dellacampana frizione, con moto spenta
Tipi olio, v. Dati tecnici
59
Trazione posteriore,livello olio - cambio olioControllare il livello olio ogni 7500 kme se necessario rabboccarlo fino alforo di controllo (3) con olio di marcadello stesso tipo. Serrare a fondo lavite di controllo (chiave da 13 mm).Fig. 59
Cambio olio solo a temperatura diregime, ogni 15000 km, tuttaviaalmeno una volta all'anno. Svitarela vite di scarico olio (1 - chiave da19 mm) e successivamente la vite diriempimento olio (2 - contemporanea-mente sfiato, chiave.da 17 mm). Dopoaver scaricato l'olio vecchio, riserrarea fondo la vite di scarico. Versarel'olio nuovo.Fig. 59Quantità d'olio ca. 0,35 ILivello olio fino al foro di controllo (3)Tipi olio, v. Dati tecnici
60
Forcella telescopica, livello olio -cambio olioControllare il livello olio: mettere lamoto sul cavalletto ed estrarrecompletamente la forcellatelescopica,svitare i tappi a vite supenare (caccia-vite ad angolo per esagoni interni,chiave da 8 mm). Introdurre un filod'apporto della lunghezza di 5 mm 0:R 80 G/S - fino al riscontro nelcollegamento a vite nel fondo, pene-trazione 300 ± 5 mm (livello olio!),R 80 ST - ad una profondità di ca.0,5 m fino al riscontro, penetrazioneda 20 a 50 mm (livello olio!).
61
Il cambio olio va eseguito ogni15.000 km, tuttavia almeno una voltaall'anno.Aprire le viti di scarico (cacciate adangolo per esagoni interni, chiave da4 mm) dei tubi di scorrimento inferiori.Fig. 60Attenzione! Per evitare di danneggiarela filettatura delle viti di scarico,serrarle con cautela!Svitare i tappi a vite superiori per laventilazione dei tubi a forcella medianteun cacciavite ad angolo per esagoniinterni (chiave da 8 mm). Fig. 61
Fare scaricare l'olio infilando e sfilandola forcella telescopica (da 5 a IOcorse). Chiudere i fori di scarico eversare l'olio nuovo.
Rifornimento complessivo per ognilongherone forcella al nuovorifornimento od al cambio olio rispetti-vamente:R 80 G/S - 220 + IO cm'R80ST -190+10cm'.Tipi d'olio: v. dati tecnici
Attenzione!Dopo la ventilazione, spurgare l'ariadall'ammortizzatore, caricando eliberando la forcella telescopica (da5 a IO corse) - percepibile completosmorzamentol
64
7E8150
62
Gioco manubrio, gioco cuscinettiruoteGioco manubriocontrollarlo dopo i primi 1000 km esuccessivamente ongi 15000 km,scuotendo energicamente illongherone forcella con moto sulcavalletto. Non si deve riscontraregioco - in caso contrario fareregistrare nuovamente il gioco. Fig. 62
L'esatta pretensione dei cuscinettimanubrio può venire registra solopresso un'officina autorizzataBMW.
63
Il gioco dei cuscinetti ruota anterioreva controllato dopo i primi 1000 km esuccessivamente ogni 15000 kmscuotendo energicamente la ruota indirezione assiale con la moto sulcavalletto. Non si deve riscontraregioco - in caso contrario farloregistrare nuovamente.Fig. 63
Cuscinetti ruota posterioreControllare l'assenza di giocodell'alloggiamento integrato nellatrazione posteriore muovendo la ruotain maniera alternata.
In caso di gioco assiale misurato albordo del cerchione superiore a0,5 mm, controllare la trazioneposteriore.
Anche questi lavori devono essereeseguiti soltanto da un'officinaautorizzata BMW.
Raccomandazione:In caso di condizioni d'impiegoestreme, ingrassare di nuovo icuscinetti ruote e del manubrio ogni30.000 km!
65
64
Cuscinetto forcelloneControllare l'assenza di gioco delcuscinetto forcellone posteriore ogni15.000 km; a tale scopo muovere ilbraccio oscillante in maniera alternata,trattendo con la mano sinistramediante l'impugnatura del pas-seggero. Fig. 64
Fare eseguire soltanto daun'officina autorizzata BMW lanuova registrazione necessaria.
65
Lubrificare il cuscinetto del forcelloneposteriore con un ingrassatore asiringa, sollevando i cappucci diplastica centrali a sinistra ed a destraed impiegare un ingrassatore a siringacon beccuccio conico.Fig. 65
Lubrificare anche l'alloggiamentodel cavalletto laterale mediante uningrassatore a siringa (per la R 80 G/Sil cavalletto laterale è un equipaggia-mento speciale).
66
Oliare i punti di supporto alloggia-mento nippel del cavo di comandofrizione (superiore ed inferiore) ogni7500 km.Fig. 66
66
67
Controllare se lo spazio tra coppaolio/protezione antisdrucciolevole(solo R 80 G/S) e alette di raffredda-mento cilindri presenta sporciziae se necessario pulirlo.Dopo aver svitate 4 viti a testaesagonale (chiave da 10 mm), si puòtogliere la protezione antisdrucciolevoledella coppa olio.Fig. 67
Se non si viaggiasse mai fuori stradala protezione antidrucciolevole potrà'venire rimossa - vedere anchepaglna43.
Manutenzione batteriaOgni 7500 krn, tuttavia almeno unavolta al mese, si deve controllare illivello acido della batteria. Se il livellodel liquido è troppo basso, versareacqua distillata (non acido), dopo aversvitato i 6 tappi, fino a circa 5 mm al disopra dei bordi superiori delle piastre.La parte superiore della batteriadev'essere mantenuta pulita edasciutta. Proteggere i morsetti dei policontro corrosione mediante grassodi protezione contro acidi.
Attenzione: Non mettere a contattogli acidi e i biossidi di piombo degli.attacchi dei poli con il vestito. Nonavvicinarsi con luce scoperta allabatteria - pericolo d'esplosione!La batteria deve ricaricata almeno unavolta al mese, se la moto non venisseusata per lunghi periodi, per evitare lasolfatizzazione delle piastre, capacitàdella batteria: vedere dati tecnici.
Attenzione: Per ricaricare la batteriastaccare assolutamente i suoi cavi '(non con motore acceso), altrimentivi è il pericolo che i picchi di tensioneprodotti dal carica-batterie distrugganoi diodi dell'alternatore.
67
68 69
Smontaggio e rimontaggio batteria 3. Se necessario smontare il terminale
1. Togliere il sellone (vedere pagina dalla marmitta:
42) e rimuovere la cassetta • Rimuovere tre viti a goccia diportattrezzi. sego (1).
2. Sollevare con cautela entrambe le 4. Sollevare con cautela il terminalecoperture della batteria (R 80 G/S) dal ritegno:overo la copertura destra (R 80 ST) • Tirare dapprima in basso indai ritegni: direzione della freccia (2),• Tirare dapprima posteriormente • successivamente in direzione
in direzione della freccia (1), della freccia (3) in avanti. Fig. 69
• successivamente in direzione 5. Sganciare entrambi gli espansoridella freccia (2) in avanti.Fig. 68
della batteria.
70
6. Scollegare i cavi della batteria(dapprima quello negativo, poiquello positivo).
7. Svitare il fissaggio superiore dellagamba di molleggiamento, orien-tare la gamba di molleggiamento inindietro e sollevare la batteria versol'alto dal telaio girandola legger-mente. Fig. 70
68
71
Filtro aria aspirataSostituire la cartuccia filtro aria ogni15.000 km. In caso di forte formazionedi sporco e polvere, sostituire lacartuccia filtro aria ogni 7.500 km, senecessario più spesso. Sollevare laparte superiore corpo filtro aria dopoaver disimpegnato le quattro molle diritegno ed estrarre lateralmente (asinistra) la cartuccia filtro aria. Fig. 71Attenzione! Osservare la posizionedi montaggio della cartuccia filtroaria - scritta in senso di marcia"posteriore" e marcatura della freccia"TOP/OBEN" -r •
Freni
69
Controllare regolarmenre e comunqueogni 7500 km l'efficienza dei freni e lacorsa sufficiente delle leve.L'usura delle guarnizioni freno puòessere rilevata mediante controllovisivo.Per il freno a disco anteriore, leguarnizioni sono visibili dopo aversollevato il cappuccio protettivo diplastica mediante un cacciavite.Per il freno a tamburo posteriore. lospessore delle guarnizioni dei ceppifreno può essere rilevato mediante ifori d'ispezione laterali sul mozzoruota sinistro; a tale scopo sollevare iltappo di gomma mediante uncacciavite.Inoltre il grado d'usura delle guar-nizione è riconoscibile mediantel'indicatore di controllo situato sullaleva del freno a tamburo:Marcatura superiore =massimo spessore guarnizioni.Marcatura inferiore =minimo spessore guarnizioni.Fig. 73,1
72
Per motivi di sicurezza devonoessere sostitituiti in tempo i ceppie le guarnizioni freno usurati (spes-sore minimo delle guarnizioni1,5mm).Sostituzione delle guarnizioni frenoa disco anteriore:1. Sollevare il cappuccio di copertura
in plastica della pinza fissa frenomediante un cacciavite.
2. Espellere entrambe le spine diritegno delle guarnizioni frenomediante colpi dall'interno versol'esterno.
3. Sollevare la molla d'espansione etogliere le guarnizioni freno versol'alto.Fig. 72
Il rirnontaggio va effettuato nell'ordineinverso.Le guarnizioni del freno a disco siregistrano automaticamente, pertantonon occorrono lavori di registrazione.
Con ruota anteriore smontata nonsi deve azionare il freno a mano,altrimenti i pistoni freno vengonoespulsi e fuoriesce liquido freni.In caso di insufficiente pressionealla leva del freno a mano, spurgarel'impianto freni e controllarne latenuta.
70
73
Sostituzione e registrazione deiceppi freno posteriore:
Smontare la ruota (vedere pagina 32),svitare il dado ad alette dalla barradi trazione.
Mediante un cacciavite premere versol'esterno il ceppo superiore del freno.Sganciare le molle di richiamo etogliere il ceppo freno. Effettuare ilrimontaggio nell'ordine inverso
Registrazione freno ruotaposteriore:La registrazione base del pedale frenopuò essere adeguata alla posizionedel piede mediante la vite di registrosull'interruttore luci d'arresto.Registrare il freno a pedale dellaruota posteriore girando verso destrail dado ad alette dall'estremità dellabarra di trazione, finché la ruotaposteriore comincia appena a frenare.Svitare quindi il dado ad alette di altri3-4 giri (ciò corrisponde a circa25 mmdi gioco del pedale freno) - vederefigura 11, pagina 16).
Attenzione! In caso di giocoinsuHiciente, il freno può bloccaredurante la marcia.Fig. 73
Ogni 15000 km controllare tutti leparti di comando dei freni.Pulire i ceppi e tamburo freno,ingrassare le camme freno, nonsmerigliare lo strato lucido delle guar-nizioni freno, non smussare leguarnizioni. Controllare le condizionidel disco freno.
Liquido freniPer l'impianto freno idraulico anteriore,la carica nel serbatoio liquido frenicon guarnizioni freno nuove devearrivare fino alla marcatura superiore"MAX"Fig. 74A seguito d'usura delle guarnizionifreno, s'abbassa il livello del liquidonel serbatoio, Non versare troppoliquido, in modo che non trabocchi.Il liquido freni danneggia laverniciatura!
71
Attenzione:La caratteristica igroscopica delliquido freni comporta che nel tempoviene assorbita umidità dell'aria. Pergarantire la sicurezza di funziona-mento dell'impianto freni, si devesostituire assolutamente il liquidofreni ogni anno, da parte di un servicioassistenza BMW.
Spurgo dell'aria dall'impianto freniSe la pressione sulla leva del freno amano è troppo morbida, spurgarel'impianto freni.Riempire dapprima il serbatoio liquidofreni a destra del manubrio (togliereIl coperchio con la membrana dicompensazione dopo aver svitato le3 viti con testa ad intaglio a croce).Successivamente rimuovere ilcappuccio protettivo della vite dispurgo, applicare il tubo flessibile disfiato ed immergerlo in un recipientecontenente liquido freni. Tirare diversevolte la leva del freno a mano, finchési percepisce la pressione del freno.
75
Tenere la leva sotto pressione edaprire la vite di spurgo tirandocontemporaneamente la leva.Lasciare la leva solo dopo aver richiusola vite di spurgo.Ripetere quest'operazione finché illiquido freni fuoriesce senza bollicined'aria. Serrare la vite di spurgo.Attenzione: non si deve aspirarecompletamente il liquido freni dalserbatoio, altrimenti perviene arianell'impianto freni.Fig. 74 e 75
I lavori all'intero impianto frenidevono essere eseguiti da unservizio assistenza BMW.
Attenzione:Osservare la "avvertenza importante"a pagina 15.
7273
Impianto d'alimentazione
La pulizia e la registrazione deicarburatori dovrebbero essereeseguite in un'officina di servizioassistenza autorizzata della BMW.All'occorrenza possono esseresmontati i carburatori e tutti i fori delletubazioni carburante ed aria nonchéla valvola a spillo 5, il getto principale4 ed il getto del minimo 3 soffiati conaria compressa e le vaschette pulite.A tale scopo non spostare la vitedella valvola a cassetto acceleratoreovvero della farfalla 1. AI rimontaggio,avvitare completamente e senzaviolenza la vite 2 di regolazionemiscela ed aria del minimo e risvitarladi circa 1 giro per la registrazionebase.Fig. 76
24776 54
76
Inserire a secco la valvola a cassettodi depressione con la membrana el'ago del getto, conficcando il nasellodi fissaggio della membrana nellarelativa cavità della scanalatura ditenuta della parte superiore delcarburatore, in modo che entrambii fori di compensazione di pressionesiano disposti nella valvola a cassettodi depressione lato farfalla.
Applicare il coperchio della scatoladi depressione ed avvitarlo in modoche le viti di registrazione del cavo dicomando siano disposte sul lato dellaleva carburatore starter e della farfalla.La valvola a cassetto di depressioneesattamente rimontata deve potersimuovere solo mediante il suo pesospecifico in entrambe le posizione difine corsa del foro di guida.
77
Agganciare i cavi di comando e conmanopola acceleratore chiusaregistrare il gico dei cavi di comando,eventualmente anche del dispositivostarter a 0,5 - 1 mm.Fig. 77Eventualmente allentare i controdadi(chiave da 9 mm) ed effettuare laregistrazione del gioco girando versodestra (maggiore gioco) le viti diregistrazioni dei cavi di comando overso sinistra (minore gioco). "giocodel cavo Bowden dev'essere assolu-tamente uguale a sinistra ed a destra.
78
La registrazione dei carburatoricon motore in moto mediantetiraggio "alternato" delle pipettecandele dev'essere assolutamenteevitata, difatti:Attenzione, questa moto è stataequipaggiata con un'accensionea bobina transistorizzata (TSZ) -impianto d'accensione a potenzamaggiorata! Non toccare i pezzi aconduzione di tensione con motoreacceso: pericolo di morte!
Se non fosse a disposizione un'officinadi servizio assistenza BMW, il regimedel minimo del motore potràall'occorrenza essere registrato nelmodo seguente:Portare la vite (1) di regolazionemiscela del minimo e la vite (2) diriscontro della farfalla di entrambi icarburatori in posizione base; a talescopo avvitare completamente le vitidi regolazione miscela del minimoe risvitarle di circa 1 giro. Avvitare leviti di regolazione della farfalla finchétocchino appena il riscontro della levafarfalla; ora avvitare le viti di riscontrodella farfalla rispettivamente di 1 giro.Fig. 78
74
Far riscaldare il motore, azionando ilchoke per l'avviamento.Girare le viti di regolazione misceladel minimo di entrambi i carburatoriverso sinistra e destra, finchè si ètrovata la più adatta composizionedella miscela (riconoscibile dalregime del motore raggiungibile almassimo). Effettuare la registrazionedei carburatori in maniera continua.mente alternata tra il carburatoresinistro e destro finchè è statoraggiunto un regime del minimo di800 - 1100 g/min.
Attenzione! Ilmotore non dev'essereazionato al minimo per oltre 10minuti.
79
Pulizia del ruibinetto carburante(filtro all'uscita)
Ogni 15000 pulire il filtro nel rubinettodel carburante. A tale scopo svitareil dado a risvolto dal bocchettone atubo flessibile, togliere il filtro dalrubinetto del carburante.Fig. 79
Smontaggio serbatoio carburante,vedere pagina 42.
I~
Impianto d'accensione
Attenzione, questa moto è stataequipaggiata con un'accensionea bobina transistorizzata (TSZ) -impianto a potenza maggiorata!Non toccare i pezzi a conduzionedi tensione con motore acceso:pericolo di morte!
Controllare la distanza elettrodicandele con uno spessi metro ogni7500 km ed anche prima delmontaggio di candele nuove, senecessario portarla al valoreprescritto a = 0,6 + O,l mmripiegando l'elettrodo di massa.Fig. 80
Pulire le candele con spazzole - nonmetalliche - in benzina e spalmareleggermente la filettatura dellecandele con grasso grafitico primadi avvitarle (osservare la coppia diserraggio) .
Sostituire sempre le candele almassimo ogni 15000 km.
=li'2477656
80
Accensione a bobinatransistorizzata (TSZ)Quest'impianto d'accensione diprogresso tecnico non richiedemanutenzione.In caso di lavori all'interno impiantod'accensione ovvero nella sua zonasi devono osservare la particolarinorme di sicurezza - vedere pagine42,45,73 e 75.
Per garantire ottimali condizionid'esercizio, controllare il puntod'accensione ogni 15000 km (nonoccorrendo più i contatti del ruttorenon è più necessaria la registrazionedell'angolo di chiusura).Attenzione! Il punto d'accensione puòvenire controllato solo mediante unapistola stroboscopica. Il controllostatico mediante una lampada diprova non è praticabile dal punto divista funzionale ovvero puòcomportare danni all'impianto.Il punto d'accensione è di 6' prima delPMS = marcatura "S" sul volano.Per controltare ilpunto d'accensionecollegare la pistola stroboscopica alcavo d'accensione destro medianteuna pinza d'eccitazione e con motorein moto, orientare la pistolastroboscopica sulla circonferenza delvolano. Con regime del minimo(800 - 1100 g/min) la marcatura "S"sul volano (ritardo) deve comparirenel foro d'ispezione come puntochiaro. Se il punto chiaro si vedesseal di sopra del centro, l'accensione ètroppo anticipata, se si vedesse aldi sotto del centro, l'accensione ètroppo ritardata.
77
81 82 83
Testata cilindriPer controllare il regolatore centrifugo(max. anticipo 32' prima del PMS) sideve portare il motore ad un regimedi almeno 3000 g/min. Durante taleoperazione la marcatura "F" devecomparire nel centro del forod'ispezione. Fig. 81
Registrazione del punto d'accensioneDopo aver tolto il coperchio anterioredel basamento (2 viti a esagno cavo,chiave da 5 mm), allentare il dispositivodi scatto d'accensione (2 viti aesagono cavo, chiave da 4 mm).Girando il dispositivo di scattoaccensione nel senso di rotazione delmotore si ha un punto d'accensioneritardato, girandolo contro il sensodi rotazione del motore un puntod'accensione anticipato (senso dirotazione del motore e dell'alberino deldispositivo d'accensione uguale).Riserrare le viti ad esagono cavo. Fig. 82
Controllare ogni 7500 km la coppiadie serraggio dei dadi per i quattrotiranti e le due viti di fissaggio dellatestata cilindri; a tale scopo svitare ildado a cappello (chiave da 13 mm)nonché entrambi i dadi laterali (vedereIrecce, chiave da 1° mm) e togliereIlcoperchio testata cilindri.Fig.83
®
® 248 78 070
84
Riserrare i dadi in base allo schemamediante una chiave dinamometricacon motore freddo spento: coppia diserraggio 35 + 4 Nm.Fig. 84
Controllo gioco valvole - necessariodopo ogni riserraggio dei dadi ritantee della testata cilindri - con motorefreddo spento mediante uno spessi-metro tra il gambo della valvola ed ilbilanciere. A tale scopo svitare lecandele e far girare il motore alla vitedi fissaggio del rotore dell'alternatoretrifase mediante un cacciavite ad
85
angolo (chiave da 6 mm) finché ilcilindro da registrare si trovi sul puntomorto di compressione. Entrambele valvole sono chiuse. Eventualmenteregistrare la vite di registrazione(chiave da 12 mm) dopo aver svitatoil controdado (chiave da 12 mm)(aspirazione 0,10 mm, scarico0,15 mm, fino ad un percorso di1000 km aspirazione 0, 15 mm, scarico0,20 rnrn), fissare il controdado.Fig.85
78
7ES169
86
FrizioneControllare e se necessario registrareil gioco frizione alla leva a mano di2 ± 0,5 mm - ogni 15000 km.Fig. 86 e871. Svitare il controdado (1) della vite
di registrazione del cavo Bowden.
2. Spostare la vite di registrazione (2)finché è stata raggiunta la misura
C" = 201 + 2 mm sulla leva;~izione lato cambio.
3. Serrare il controdado (1).
87
4. Svitare il controdado "A" (chiaveda 13 mm) della vite di registrazionelato cambio.
5. Spostare la vite di registrazione"B" (chiave da 10 mm) finché ilgioco della leva a mano dellafrizione è di 2 ± 0,5 mm.
6. Serrare il controdado "A".
Viti e dadicontrollarli ogni 15000 km peraccoppiamento bloccato: per entità ecoppia di serraggio vedere pagina 79.
Controllo finaleDopo ogni ispezione va effettuata unaprova su strada, durante la qualeviene controllata la sicurezza di marciadella moto, verificando in particolarel'efficienza dei freni, cambio, frizione,strumenti e la maneggevolezza delmanubrio.
Per il controllo finale si dovrannocontrollare le condizioni e la pressionedei pneumatici, l'accoppiamentebloccato, i dadi delle ruote, l'illumina-zione, l'avvisatore acustico, le spie e lospecchietto retrovisore.
Controllare le viti e i dadi ogni 15000 km per accoppiamento bloccato:
Denom'inazione Chiave (mm) Coppia di serraggio(Nm)
45. 48
1685
45 + 543 + 5
34. 37
70. 77
70 35 + 4
15 17
40
160. 180
23. 30
35
Dado del seimiasse 22
Viti d'arresto asse anterioreDadi ruota posteriore'
14.17
Fissaggio gamba di molleggiamento superioreinferiore
1717
Fissaggio cavalletto 17
Fissaggio anteriore e posteriore motore 19
Dadi testata cilindri(serrarli in 3 passaggi: 15/25/35) 15
Altri importanti collegamenti a vite:Fissaggio parte posteriore telaio 13
Flangia cardanica (al cambio) 10 (poligonale)
Dadi a stella impianto di scarico
Candele 20,8
Fissaggio pinza freno 17
Avvertenza: Per la conversione in kgm dividere i valori numerici indicati (Nm) per 10''controllarli ogni 7500 km per accoppiamento bloccato
80
Servizio senza riserve
Tecnica ponderata crea fiducia. Ciò L'avrànotato già dopo alcuni chilometri con laSuaBMW.
Una moto preziosa dev'essere tuttaviasottoposta a manutenzione e curata anchea regola d'arte per mantenere intatta la gioiadi guidare anche dopo anni.
Affidi possibilmente sempre la Sua moto peril servizio o per le riparazioni ad un'officinaautorizzata BMW. Qui si ha tutto a di posizioneappositamente per veicoli BMW, qui si è tenutiper contratto ad impiegare esclusivamenteper la Sua BMW pezzi originali BMW.Sii scettico se Le vengono offerti per la Suamoto altri pezzi di ricambio, in quanto noinon possiamo controllare la qualità di talipezzi.
I pezzi originali BMW tutelano controcircostanze fastidiose e riducono il rischionella Sua qualità di utente stradale e dimotociclista. Difatti i pezzi originali BMW nonsono mai una semplice "sostituzione" bensìsono completamente identici ai pezzi originaridi una moto nuova BMW.
Pezzi originali BMW sono tutti i pezzi e gruppinonchè gli articoli accessori che vengonoforniti dalla BMW Motorrad GmbH + Co.indipendentemente che siano prodotti dallaBMW stessa ovenqano ordinati pressofornitori autorizzati.
La sostituzione di un "pezzo originaleBMW mediante un pezzo originale"garantisce la superiorità tecnico-costruttiva propria di ogni BMW, comepremessa per la potenza e la sicurezzadella moto BMW.
Garanzia di qualità
I pezzi originali BMW sonocompletamente identicia relativi pezzi dei veicolinuovi BMW.
Ogni Concessionario BMW è tenuto a tenere amagazzino i seguenti pezzi originali BMW:
Pezzi BMW richiesti frequentemente per la sostituzioneo la permuta.
Accessori originali BMW (l'intero assortimento)
Pezzi originali BMW occorrenti raramente - checomprendono circa 10.000 diversi articoli - il piccoloconcessionario se li procura sul territorio nazionalepresso il più vicino Concessionario generale incaricatoper l'approvvigionamento di pezzi, all'estero pressoun grande stabilimento affiliato o presso il rispettivoimportatore BMW.
Il servizio pezzi a livello internazionale della BMWMotorrad GmbH + Co. assicura che tutti i pezzi originaliBMW sono disponibili, per la cui bontà e qualità nerisponde la BMW Motorrad GmbH + Co.
La BMW Motorrad GmbH + Co.garantisce l'autenticità e lamancanza di difetti dimateriale e di lavorazione.
BMW - Perfezionenei dettagli Origina/$,BAfW78ile
Faccia attenzione a questo marchio
82
Accessori originali BMW
Le offriamo più di molto:il tuttoDi ciò fa parte un ampio sistema di accessoriarmonizzanti e perfetti nonchè l'ottimaleabbigliamento da moto per il conducente edil passeggero.
Quanto più elevate sono le esigenze di unmotociclista, tanto più è esperto, e tanto piùavrà cura di mettere in pratica le più elevateesigenze per gli accessori. Non si accontentiperciò neanche Lei di soluzioni di mezzo -esiga invece il tutto: sfrutti le possibilità che Levengono offerte dall'ampia gamma di accessorioriginali BMW. Potrà equipaggiare Lei stessoe la Sua BMW ed in tal modo va "sul sicuro".
Gli accessori originali BMW sono realizzatiappositamente in base alle norme tipiche BMW.Ciò Le dà non solo la garanzia di ricevere ancheper gli accessori un'assoluta qualità BMW,bensì ciò aumenta anche la Sua propriasicurezza grazie all'ottirnale adeguamento allaSua moto BMW. Per l'elevata qualità degliaccessori originali BMW ne risponde lagaranzia di qualità BMW: una prova per laperfetta esecuzione fino ai minimi dettagli.
83
Accessori originali BMW perI Sua moto
L'ampio sistemaGamma di valigie e di borseValigia da turismo con tasche interne separate,sistema sacco serbatoio: BMW Vario e BMWMultivario.
Accessori tecnicicome ad es. portabagagli, portavaligie, staffadi protezione cilincri, coppia di trombe, lucemultiuso, presa di corrente, strumenti supple-mentari, impugnature termiche.
Manutenzione e serviziocome ad es. set per ispezioni, set per sostitu-zione olio, set per servizio pneumatici, set perpronto soccorso, spray vernice, gruppospeciale attrezzi, portalampade.
Per motivi di sicurezza con-sigliamo di usare soloaccessori originali BMW.
Abbigliamento da motooriginale BMWL'abbigliamento da moto BMW vienecoprogettato dai costruttori, in modo che lafunzione e la forma siano combinate armonica-mente. Difatti entrambe contraddistinguono latipica linea BMW:Casco sistema BMWImpianto interfonico in duplice BMWIndumenti in pelle BMW
Vestiti, stivali, guanti, cintura diprotezione reni - una gammacompleta in vari colori e versioni
Primi indumenti BMWAbbigliamento sportivo BMWAbbigliamento da pioggia BMWVestito da città BMWGiacca sportiva e giacca a vento BMWGli accessori originali BMW e l'abbigliamento damoto BMW possono essere acquistati pressoogni Concessionario BMW autorizzato. AI di fuoridella Repubblica Federale della Germania nonsono approvati in tutti i Paesi gli articoli elencatiin questo opuscolo a seguito delle varie dis-posizioni di legge sull'omologazione. Il SuoConcessionario BMW Le darà volentieriinformazioni e materiale informativo a riguardo.
84
Dati tecnici
Motore R BOG/S RBOST
Tipo a quattro tempi, a due cilindri contrapposti, raffreddamento ad aria, con valvolein testa disposte a V
Potenza massimakW a g/min 37/6500
Coppia massimaNm ag/min 56,7/5000
Regime massimo consentitog/min 7400
Regime di crociera consentito 7200
Alessaggio corsa mm 84,8170,6
Cilindrata effettiva cm'Cilindrata fiscala cm'
797,5785
Rapporto di compressione 8,2: 1
Senso di rotazione in senso orario visto sull'alternatore
Consumo carburante1/100km secondo DIN 5,0 •
• carburante normale
85
Carburatori R'80 G/S RBOSTCostruzione Due carburatori Bing inclinati, a pressione costante, con getto a spillo, valvola
a cassetto di depressione, farfalla e galleggiante a leva centraleTipo carburatore sinistro
destroV 64/32/305V 64/32/306
Sezione carburatore mm 32Getto principale 148Getto a spillo 2,64N. spello del getto 46-241Posizione spillo 4Getto del minimo 45
Diffusore del minimo 01Regime del minimo g/min 800 -1100
Potenza motore - R 80 G/S e R 80 ST
86
40
/ ~t\.
//
/
//
/ ,..,- r-,..... ì\
35
30
25
20
2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000
Numero di giri motore (g/min)
70 Ez.60 [l!
oo50 E
'"'15.Cl.
40 oO
87
Trasmissione di forza R80 G/S R80ST
Frizione ~ a secco monodisco con molla a tazza rapportata
Cambio a 5 marce con innesto marce ad ingranaggi, assemblato al motore,Smorzamento della coppia in tutte le marce, azionamento cambio a gancio
Rappoorti nel cambio 1a marcia 4,42a marcia 2,863a marcia 2,074a marcia 1,675a marcia 1,50
Trasmissione di forza dal cambio allaruota posteriore
albero di trasmissione incapsulato nel tubo forcellone oscillante, con giuntocardanico lato cambio, con trascinatore a dentatura a gomito lato assale motoree smorzatore tensioni
Trasmissione posteriore coppie coniche con dentatura palloidale
Rapporto trasmissione posterioreNumero denti
1: 3,3611/37
Numero di giri specifico tachimetro(km)(miglia)
0,7731,244
88
Telaio-assetto R80G/S R80STTelaio a doppia culla in tubi d'acciaio con parte posteriore avviatata, non omologato
per esercizio con carrozzino
Posizione della targhetta d'identificazionePosizione del numero telaio
sul fazzoletto o destra tra il telaio e la testa del manubriosul tubo destro del telaio in basso (vicino al telaio di supporto del cavalletto)
Sospensione anteriore forcella telescopica con ammortizzatori idraulici a doppio effetto di grandidimensioni
posteriore forcellone oscillante da costruzione leggera con gamba di molleggiamento a treregolazioni e ammortizzatori idraulici a doppio effetto
Escursione molleggio, ruota anteriore mm 200 I -1-7-5ruota posteriore mm 170 153
Angolo di sterzatadella forcella anteriore 47'
Incidenza ruota anteriore(in assetto normale) mm 114 I 129
Freno anteriore
Dischi freno mm 0idraulico, monodisco con pinza fissa
260
Superficie efficace guarnizioni d'attrito cm' 37
Freno posteriore
Freno a tamburo in lega leggera, largo quanto il mozzo (simplex)
Tamburo freno mrn 0 2::_0:::0::_ _
Superficie efficace guarnizioni d'attrito cm' 89
89
Telaio-assetto R 80 G/S I R 80 STRuote
Denominazioneanterioreposteriore
a'traggi con cerchioni in alluminio temprato nella versione profili WM
1,85 B x 212,15Bx18
1,85 B x 192,50 B x 18
Pneumatici' speciali con camera d'aria' pneumatici a sezione ribassata concamera d'aria
Denominazioneanteriore 3.00 - 21 48 Rposteriore 4.00 - 1864 R
100/90 H 19120/90 H 18
• vedere anche pagina 34 "Avvertenza importante"
Pressione pneumatici R80 G/S Da solo In duebar (sovrapressione) con
anteriore I posteriore Ipneumatici freddi anteriore posteriore
Attenzione! Osservare la profondità 1,9 I 1,8 2,1 I 2,2minima del profilo dei pneumaticiprescritta per legge. R80ST Da solo In dueConsigliamo (minimo)
anteriore posteriore anteriore posteriore2 mm fino a 130 km/h2mmoltre 130 km/h fino a 130 km/h 1,9 2,0 2,1 2,2
oltre 130 km/h 2,1 2,2 2,1 2,4
90
R80G/S R80STCarburanti e lubrificanti
19,52
192
Carburante
Capacità serbatoio litridi cui di riserva litri
normale DIN 51 600, numero ottani minimo (ROZ) ovvero 82 (ottani motore)
olio HD di marca per motori a ciclo Otto della classe API SE o SFOlio motore
ViscositàTemperatura esterna
II SAE 15W 40 I
SAE 10 W 50 ISAE 10 W 30 l
SAE 10W 40 I
c)
91
Carburanti e lubrificanti R 80G/S R80ST
Rifornimenti senza cambio filtro Litri 2 2,25con cambio filtro Litri 2,25 2,50
Cambio 0ltre5°C sotto a 50CRifornimento LitlP 0,8 olio ipoideForcellone oscillante posteriore di marca per cambiRifornimento Litri 0,15 classe API GL 5 SAE90 SAE80
Trazione posterioreRifornimento Litri 0,35
Forcella telescopica She1l4001; Shell Aero FIUld4; Castrol DB Hydraulik FIUld;Castrol Shock-AbsorberOiI1-318; Castro I Fork Oil Extra Light; Castro I LHM (preferibilmente al di sotto di00 C); olio per ammortizzatori Arai P 3441, Arai 1010; Mobil Aero HFA, MobilDTE 11; Esso UNIVIS J 13; BP Aero Hydraulik; BP-Olex HLP 2849;
Rifornimento per ogni longherone forcella Litri 0,220 + 0,010 0,190 + 0,010
F Cuscinetti ruote e tutti gli altri punti diingrassaggio
Grasso di marca per cuscinetti volventi, campo di temperatura utile -300 ... +1400C, punto di sgocciolamento 1500... 2300C, elevata protezione anticorrosiva,buova resistenza contro l'acqua/l'ossidazlone, ad es Shell Retinax A
Grasso per poli batteria qrassonon acido, vaselina
Liquido freni
Tipo DOT 4; liquido freni ATE "SL"
Rifornimento necessarioalla ricarica con spurgo ca. 0,3 litri
92
Impianto elettrico R80G/S R80ST
Batteria BMW-Mareg 12 V 16 Ah
Motorino di avviamento Bosch 0,7 kW
Alternatore trifase Bosch 280 W
Regolatore di tensione elettrico(marca Wehrle) BMW 12 31 1355456
Bobina d'accensione a doppia scintilla 12 V Bosch
Dispositivo scatto accensione generatore di impulsi d'accensione senza contatti (generatore hall) concorrezione centrifuga integrata, marca Boschinzio correzione a 1500 g/minfine correzione a 3000 glmin
Registrazione accensioneAnticipo
6' prima del PMS a 800 - 1-1'00g/min-32' prima del PMS ad almeno 3000 glmin
Canele Bosch W7 DBeru 14 - 7 DChampion N - IO Y
Dislanza elettrodi 0,6 + 0,1 mm
Apparecchio d'intermittenza IC(marca Wehrle) BMW 61 31 l 244377
Abbagliante ed anabbagliante lampada alle iodio H 4 60/65 W
Luce di posizione 12V4W
93
Spie abbagliante blufolle verdelampeggiatori verdecarica batteria rossapressione olio rossa
Illuminazione scala tachimetrocontagiri (R 80 ST)
12V3W12V3W12V3W12V3W12V3W
"t 12V3W12V3W
8A
12V21 W
12V21/5W
Fusibili, 2 pezzi
Lampeggiatori, 2 anteriore e posteriori
Luci posteriori e d'arresto
94
Dimensioni R80G/S R80STLarghezza massima(motore / R 80 ST sulla staffa di protezione cilindri) mm 746 790
Larghezza massima (manubrio senza specchietto) mm 820 715
Altezza massima senza specchietto (moto a vuoto) mm 1150 1150
Altezza sellone (con peso a vuoto) mm 860 845
Lunghezza massima (con peso a vuoto) mm 2230 2180
Passo (con peso a vuoto) mm 1465 1446
Altezza libera dal suolo con carico conconducente di 75 kg mm 175
Altezza libera dal suolo a vuoto mm 218 170
PesiPeso a secco kg 167 183
Peso con carburante, in assetto di marcia con attrezzi(a vuoto DIN) kg 186 198
Peso totale ammesso = peso a vuoto +carico persone e bagagli kg 398 398
Potenza massima, in assetto di marcia+ conducente di 75 kg kg/kW 7,2 7,3
Passo ammesso anteriore con 2,1 bar di sovrapressione kg 178 178
posteriore con 2,2 bar di sovrapressione kg 270 270
Numero persone trasportabili, compreso il conducente 2 persone
95
Prestazioni R80G/S R80STAccelerazione daO a 100 km/h in s 5,6 5,6
daO a 140 km/h in s 10,6 10,3daOa 400 m in s 13,8 13,5daOa1000m in s 26,5 26,0
Velocità con numero di giri/min 7000 7000in 1amarcia km/h 57 57in 2a marcia km/h 88 88in 3a marcia km/h 122 122in 4a marcia km/h 152 152
Velocità massima: ca. km/h 168 174
La velocità massima effettivamente raggiungibile con moto rodata dipende in gran parte dalla resistenza aerodinamica offertadalla statura, dalla posizione e dall'abbigliamento del conducente nonché dalle condizioni stradali ed atmosferiche.
96
A colpo d'occhio
In duePressione pneumaticibar (sovrapressione) con pneumatici freddi
Attenzione!Osservare la profondità minima delprofilo prescritta per legge.
Consiglio (minimo):2 mm fino a 130 km/h3 mm oltre 130 km/h
Rifornimenti
R 80G/S
2,2
Da solo
anteriore posteriore anteriore posteriore
1,9 1,8 2,1
R80ST Da solo In due
anteriore
2,22,4
posteriore anteriore posteriore
fino a 130 km/holtre 130 km/h
1,92,1
2,02,2
2,12,1
Serbatoio carburante R 80 G/SR80ST
19,5 litri, di cui 2 di riserva19 litri, di cui 2 litri di riserva
Normale DIN 51 600, numero ottani minimo91 (ROZ) ovvero 82 (ottani motore)
Olio motore R 80 G/SR 80 ST
2 litri + 0,25 con cambio filtro olio2,25 litri + 0,25 con cambio filtro olio
olio HO di marca per motori acicloOtto,per i tipi d'olio vedere pagina 90
CambioForcellone oscillante 0,15 litriTrazione posteriore
0,8 litri0,15 litri0,35 litri
olio ipoide di marca per cambioltre S' C SAE 90sotto a S' C SAE 80
Forcella telescopicaR 80 G/S
R 80 G/SR80ST
ca. 0,3 litri (nuova carica con spurgo) DOT 4; liquido freni "SL"Impianto freni
0,220 + 0,010 litri per ogni longherone forcella Per tipi d'olio vedere pagina 850,190 litri + 0,010 litri per ogni longherone forcella
97
Punto d'accensioneRegistrazione accensioneAnticipo 6' prima del PMS a 800 - 1100 g/min
32° prima del PMS ad almeno 3000 g/minCandele ~. Bosch W7 D
Beru 14 - 7 DChampion N-lO Y
0,6 + 0,1 mmDistanza elettrodi
Gioco valvolecon motore freddo lino a 1000 km: ]
aspirazione 0,15 mmscarico 0,20 mm
aspirazione 0,10 mmscarico 0,15 mm
98
!lodCOZ', ea.Jouauuo:)
Legenda dello schema elettrico - BMW R 80 G/S
l Lampeggiatore anteriore destro2 Rivestimento faro3 Attacco per spie4 Faro
a abbaglianteb anabbagliantec luce di posizione
5 Illuminazione scala tachimetro6 Attacco per contagiri
(equipaggiamento speciale)7 Interruttore accensione/luci8 Lampeggiatore anteriore sinistro9 Connettore per interruttore manubrio (rosso?
IO Connettore per interruttore manubrio (nero)Il Interruttore avvisatore acustico12 Interruttore lampeggiatori13 Interruttore anabbagliante con lampeggio luci14 Spie
a spia pressione olio (rossa)b spia posizione a folle (verde)c spia carica batteria (rossa)d spia abbaglianti (blu)e spia lampeggiatori (verde)
15 Interruttore luce freno a mano16 Connettore per l'interruttore luce freno a mano17 Avvisatore acustico18 Disinseritore accensione d'emergenza19 Interruttore motorino di avviamento20 Connettore per interruttore manubrio a destra (ws)21 Interruttore frizione (equipaggiamento speciale)
22 Connettore per l'interruttore frizione23 Interruttore pressione olio24 Interruttore cambio25 Connettore per l'interruttore pressione olio e cambio26 Relè motorino di avviamento
(equipaggiamento speciale)27 Apparecchio d'intermittenza28 Bobina d'accensione a doppia scintilla29 Candele con pipette30 Interruttore luce freno a pedale31 Connettore per l'interruttore luce freno a pedale32 Valvoliera33 Connettore per il motore34 Connettore per l'accensione35 Connettore per il dispositivo di scatto accensione36 Dispositivo di scatto accensione (generatore hall)37 Centralina per accensione a bobina transistorizzata38 Connettore per gruppo ottico posteriore39 Batteria40 Motorino di avviamento (equipaggiamento speciale)41 Alternatore42 Regolatore43 Piastra portadiodi44 Lampeggiatore posteriore destro45 Gruppo ottico posteriore
a luce d'arrestob luce posteriore e targa
46 Lampeggiatore posteriore sinistro47 Connettore a 2 poli
6juaJedsUEJI = I:H
O:JUE!Q == SM
orau == MS
OSS01 = JJ:i0!5!J6 == 88ap16J\ = N8
°UE!6 = 38aU011EW == 88
nlq == 18
rf~Bf 1T_6~~ I al~~ :- Jk-f----1-- O.JIIW--
99
Legenda dello schema elettrico - BMW R 80 ST (corrisponde a R 45/R 65
1 Lampeggiatore anteriore destro2 Faro
a abbaglianteb anabbagliantec luce d'ingombro
3 Lampeggiatore anteriore sinistro4 Spia lampeggiatore destro e sinistro5 Illuminazione scala tachimetro6 Interruttore accensione/luci7 Interruttore luce freno a mano8 Connettore per interruttore freno a mano9 Contagiri
a spia abbagliante (blu)b illuminazione scalac spia carica batteria (rossa)d spia posizione a folle (verde)e spia pressione olio (rossa)
10 Connettore per attacco a 8 poli contagiri11 Connettore per equipaggiamento speciale12 Connettore per interruttore manubrio a sinistra (rosso)13 Connettore per interruttore manubrio a sinistra (nero)14 Interruttore avvisatore acustico15 Interruttore anabbagliante con lampeggio luci16 Interruttore lampeggiatori17 Avvisatore acustico18 Disinseritore accensione d'emergenza19 Interruttore motorino di avviamento20 Interruttore frizione21 Connettore per interruttore manubrio a destra (bianco)
f-- I--O,JIGNGE-
r,
32
l r~ccO; '"r-, :;
O,JIBL
I l ~1,IIW
ITI
22 Connettore per interruttore frizione23 Valvoliera24 Relè motorino d'avviamento25 Interruttore cambio26 Interruttore pressione olio27 Connettore per l'interruttore pressione olio e cambio28 Apparecchio d'intermittenza29 Interruttore luce freno a pedale30 Connettore per l'interruttore luce freno a pedale31 Connettore per il motore32 Connettore per gruppo ottico posteriore33 Bobina d'accensione a doppia scintilla34 Candele con pipette35 Connettore per il dispositivo di scatto accensione36 Dispositivo di scatto accensione (generatore hall)37 Centralina per accensione a bobina transistorizzata38 Batteria39 Motorino d'avviamento40 Piastra portadiodi41 Regolatore42 Alternatore43 Lampeggiatore posteriore destro44 Gruppo ottico posteriore
a luce d'arrestob luce posteriore e targa
45 Lampeggiatore posteriore sinistro46 Connettore per l'accensione47 Presa per il voltmetro
Bestell-Nr 01 449798284 1.0 11.831. Auflage italienisch Printed in Western Germany Gei