+ All Categories
Home > Documents > Luce - Muster e Dikson · per la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido ed...

Luce - Muster e Dikson · per la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido ed...

Date post: 16-Feb-2019
Category:
Upload: ledang
View: 218 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
7
Luce IN MOVIMENTO OVUNQUE LUCE PULSATA CON TE DALLA TUA CLIENTE! MOVING Light PULSED LIGHT WITH YOU EVERYWHERE WITH YOU BY YOUR CLIENT! FOLLOW ME ¡LUZ PULSADA SIEMPRE Y DONDE QUIERA CONTIGO! ¡CONTIGO A TU CLIENTA! beauty division
Transcript
Page 1: Luce - Muster e Dikson · per la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento di epilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentrata

LuceINMOVIMENTO

OVUNQUE LUCE PULSATACON TE DALLA TUA CLIENTE!ww

w.stu

dioke

y.it

cod

1109

115

0100

1

Via Privata da Via Kennedy - 20023 Cerro Maggiore (Milano) ItalyTel. 0331-525111 (r.a.) - Fax 0331-525359 - e-mail: [email protected] - www.muster-dikson.com

Export DepartmentTel. +39 0331-525111 (r.a.) - Fax +39 0331-519627 - e-mail:[email protected]

S.p.A.

CARATTERISTICHE TECNICHESorgente luminosa: lampada alla xeno

Lunghezza d’onda lampada: 1000 nm

Lunghezza d’onda operativa filtro rosso: 620 nm

Lunghezza d’onda operativa filtro arancio: 600 nm

Durata dell’impulso: 9-10 ms

Potenza assorbita in stand-by: 17W

Potenza max assorbita in ricarica: 425W

Tempo di ricarica dopo impulso: da 2 a 8 secondi a seconda della potenza/densitàselezionata.

TECHNICAL DATALuminous source: Xenon lamp

Lamp wavelength: 1000nm

Red filter operating wavelength: 620 nm

Orange filter operating wavelength: 600nm

Pulse duration: 9-10ms

Power consumption, in stand-by: 17W

Maximum absorbed power during recharging:425W

Recharging time after pulse emission: from 2to 8 seconds, depending on the selectedpower/density.

DATOS TÉCNICOSFuente luminosa: lámpara de Xenón

Longitud de onda de la lámpara: 1000 nm

Longitud de onda operativa del filtro rojo:620 nm

Longitud de onda operativa del filtro naranja:600 nm

Duración del impulso: 9-10 ms

Potencia absorbida en stand-by: 17W

Potencia máx. absorbida en recarga: 425W

Tiempo de recarga después del impulso: de 2 a 8 segundos, de acuerdo con lapotencia/densidad seleccionada.

DIMENSIONI E PESIcm. 37 x 29 x 55 hPeso 15,20 Kg.

COMPLETO DI IMBALLOcm. 39 x 31 x 57 hPeso 16,50 Kg.

SIZE AND WEIGHTcm. 37 x 29 x 55 hWeight: 15,20 Kg.

INCLUDING PACKAGINGcm. 39 x 31 x 57 hWeight: 16,50 Kg

DIMENSIONES Y PESOScm. 37 x 29 x 55 hPeso: 15,20 Kg.

EMBALAJE INCLUIDOcm. 39 x 31 x 57 hPeso: 16,50 Kg

MOVING Light

PULSED LIGHT WITH YOU EVERYWHEREWITH YOU BY YOUR CLIENT!

FOLLOWME

FOLLOWME

La fotoepilazione a LUCE PULSATA AD ALTA INTENSITÀ

è un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento

di depilazione non invasivo per l'eliminazione permanente

e progressiva dei peli superflui.

Apparecchiatura PROFESSIONALE raffreddata ad aria ad

alta potenza, tecnologia che permette di mantenere la

parte in contatto con la pelle a temperatura costante

garantendo una maggiore sicurezza d’uso e migliorando la

qualità del trattamento. Sfruttando l’energia concentrata

della LUCE ALLO XENO, l’applicazione agisce

direttamente sul bulbo pilifero, con RISULTATI

SORPRENDENTI.

LA FOTODEPILACIÓN CON LUZ PULSADA CON ALTA

INTENSIDAD es un método innovador, rápido y eficaz, se

trata de un tratamiento de depilación no invasor para la

eliminación permanente y progresiva de los vellos

superfluos.

Aparato PROFESIONAL refrigerado por aire con alta

potencia, esta tecnología permite mantener la parte en

contacto con la piel, a temperatura constante,

garantizando una mayor seguridad de uso y mejorando la

calidad del tratamiento. Aprovechando la energía

concentrada de la LUZ DE XENÓN, la aplicación actúa

directamente contra el bulbo pilífero, con RESULTADOS

SORPRENDENTES.

Depy Progress

LUCE PULSATA, nuova frontieraper la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido edefficace, un trattamento diepilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentratadella LUCE ALLO XENO,l’applicazione agisce direttamentesul bulbo pilifero con risultatisorprendenti.

Art. 9115

Depy Progress

FOLLOWME

PULSED LIGHT: the new frontierfor the professional depilation.Innovative, rapid and effectivemethod. Non-invasive epilation treatment. Using the concentrated energy ofthe XENON LIGHT, the applicationacts directly on the hair bulb.The results are astonishing.

LUZ PULSADA, es la nueva fronterapara la depilación profesional.Un método innovador, rápido yeficaz, un tratamiento de depilaciónno invasor. Aprovechando la energíaconcentrada de la luz de Xenón, laaplicación actúa directamente contrael bulbo pilífero, con resultadossorprendentes.

INTENSE PULSED LIGHT PHOTOEPILATION is an

innovative, rapid, effective and noninvasive treatment, as

well as a progressively permanent hair removal technique.

High power air cooled PROFESSIONAL equipment: a

technology allowing to keep a constant temperature on

the part in contact with skin for safer use and improved

treatment quality. Using the concentrated energy of the

XENON LIGHT, the application acts directly on the hair

bulb. THE RESULTS ARE ASTONISHING.

CARATTERISTICHE CON LAMPADA NON FILTRATA- Energia massima emessa 120J- Fluenza massima emessa 10J/cm2

CARATTERISTICHE LAMPADA CON FILTROFILTRO ROSSO: Energia massima

emessa 60J

Fluenza massima emessa 5J/cm2

FILTRO ARANCIO: Energia massimaemessa 60J

Fluenza massima emessa 5J/cm2

CHARACTERISTICS WITH NON-FILTERED LAMP- Maximum output energy 120J- Maximum output fluence 10J/sq.cm.

CHARACTERISTICS OF LAMP WITH FILTERRED FILTER: Maximum output

energy 60J

Maximum output fluence 5J/sq.cm.

ORANGE FILTER: Maximum output energy 60J

Maximum output fluence 5J/sq.cm.

CARACTERÍSTICAS CON LÁMPARA NO FILTRADA- Máxima energía emitida 120J- Máxima fluencia emitida 10J/cm2

CARACTERÍSTICAS DE LA LÁMPARA CONFILTROFILTRO ROJO: Máxima energía

emitida 60J

Máxima fluenciaemitida 5J/cm2

FILTRO ARANCIO: Máxima energía emitida 60J

Máxima fluenciaemitida 5J/cm2

¡LUZ PULSADA SIEMPRE Y DONDE QUIERA CONTIGO!¡CONTIGO A TU CLIENTA! beauty division

beauty division

Dimensione massima della zona trattata persingolo spot: 30mm x 40mm = 12cm2

Sistema di raffreddamento lampade: aria adelevata potenza

Vita lampada/manipolo: 11.000 spot. Compiuti 11.000 spot il manipolo deve esseresostituito integralmente, art.99164.

In aggiunta il manipolo può essere ricondizionato ad un prezzo vantaggioso,art.99171.

Max size of the area to be treated per spot: 30mm x 40mm = 12sq.cm.

Lamp cooling system: high power air

Lamp/handpiece life: 11,000 flashes. After 11,000 flashes the handpiece should beentirely replaced. art.99164.

In addition the handpiece can be reconditioned at a favourable price, art.99171.

Dimensión máxima de la zona tratada por cadapunto: 30mm x 40mm = 12cm2

Sistema de refrigeración de las lámparas: aire con alta potencia

Vida lámpara/pieza de mano: 11.000 spot.Cumplidos 11.000 spot, la pieza de mano se debe sustituir completamente, art.99164.

Además, el manípulo puede ser recondicionadoa un precio ventajoso, art.99171.

depliant follow me_def.qxp:Layout 1 2-12-2011 15:29 Pagina 1

Page 2: Luce - Muster e Dikson · per la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento di epilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentrata

LuceINMOVIMENTO

OVUNQUE LUCE PULSATACON TE DALLA TUA CLIENTE!ww

w.stu

dioke

y.it

cod

1109

115

0100

1

Via Privata da Via Kennedy - 20023 Cerro Maggiore (Milano) ItalyTel. 0331-525111 (r.a.) - Fax 0331-525359 - e-mail: [email protected] - www.muster-dikson.com

Export DepartmentTel. +39 0331-525111 (r.a.) - Fax +39 0331-519627 - e-mail:[email protected]

S.p.A.

CARATTERISTICHE TECNICHESorgente luminosa: lampada alla xeno

Lunghezza d’onda lampada: 1000 nm

Lunghezza d’onda operativa filtro rosso: 620 nm

Lunghezza d’onda operativa filtro arancio: 600 nm

Durata dell’impulso: 9-10 ms

Potenza assorbita in stand-by: 17W

Potenza max assorbita in ricarica: 425W

Tempo di ricarica dopo impulso: da 2 a 8 secondi a seconda della potenza/densitàselezionata.

TECHNICAL DATALuminous source: Xenon lamp

Lamp wavelength: 1000nm

Red filter operating wavelength: 620 nm

Orange filter operating wavelength: 600nm

Pulse duration: 9-10ms

Power consumption, in stand-by: 17W

Maximum absorbed power during recharging:425W

Recharging time after pulse emission: from 2to 8 seconds, depending on the selectedpower/density.

DATOS TÉCNICOSFuente luminosa: lámpara de Xenón

Longitud de onda de la lámpara: 1000 nm

Longitud de onda operativa del filtro rojo:620 nm

Longitud de onda operativa del filtro naranja:600 nm

Duración del impulso: 9-10 ms

Potencia absorbida en stand-by: 17W

Potencia máx. absorbida en recarga: 425W

Tiempo de recarga después del impulso: de 2 a 8 segundos, de acuerdo con lapotencia/densidad seleccionada.

DIMENSIONI E PESIcm. 37 x 29 x 55 hPeso 15,20 Kg.

COMPLETO DI IMBALLOcm. 39 x 31 x 57 hPeso 16,50 Kg.

SIZE AND WEIGHTcm. 37 x 29 x 55 hWeight: 15,20 Kg.

INCLUDING PACKAGINGcm. 39 x 31 x 57 hWeight: 16,50 Kg

DIMENSIONES Y PESOScm. 37 x 29 x 55 hPeso: 15,20 Kg.

EMBALAJE INCLUIDOcm. 39 x 31 x 57 hPeso: 16,50 Kg

MOVING Light

PULSED LIGHT WITH YOU EVERYWHEREWITH YOU BY YOUR CLIENT!

FOLLOWME

FOLLOWME

La fotoepilazione a LUCE PULSATA AD ALTA INTENSITÀ

è un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento

di depilazione non invasivo per l'eliminazione permanente

e progressiva dei peli superflui.

Apparecchiatura PROFESSIONALE raffreddata ad aria ad

alta potenza, tecnologia che permette di mantenere la

parte in contatto con la pelle a temperatura costante

garantendo una maggiore sicurezza d’uso e migliorando la

qualità del trattamento. Sfruttando l’energia concentrata

della LUCE ALLO XENO, l’applicazione agisce

direttamente sul bulbo pilifero, con RISULTATI

SORPRENDENTI.

LA FOTODEPILACIÓN CON LUZ PULSADA CON ALTA

INTENSIDAD es un método innovador, rápido y eficaz, se

trata de un tratamiento de depilación no invasor para la

eliminación permanente y progresiva de los vellos

superfluos.

Aparato PROFESIONAL refrigerado por aire con alta

potencia, esta tecnología permite mantener la parte en

contacto con la piel, a temperatura constante,

garantizando una mayor seguridad de uso y mejorando la

calidad del tratamiento. Aprovechando la energía

concentrada de la LUZ DE XENÓN, la aplicación actúa

directamente contra el bulbo pilífero, con RESULTADOS

SORPRENDENTES.

Depy Progress

LUCE PULSATA, nuova frontieraper la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido edefficace, un trattamento diepilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentratadella LUCE ALLO XENO,l’applicazione agisce direttamentesul bulbo pilifero con risultatisorprendenti.

Art. 9115

Depy Progress

FOLLOWME

PULSED LIGHT: the new frontierfor the professional depilation.Innovative, rapid and effectivemethod. Non-invasive epilation treatment. Using the concentrated energy ofthe XENON LIGHT, the applicationacts directly on the hair bulb.The results are astonishing.

LUZ PULSADA, es la nueva fronterapara la depilación profesional.Un método innovador, rápido yeficaz, un tratamiento de depilaciónno invasor. Aprovechando la energíaconcentrada de la luz de Xenón, laaplicación actúa directamente contrael bulbo pilífero, con resultadossorprendentes.

INTENSE PULSED LIGHT PHOTOEPILATION is an

innovative, rapid, effective and noninvasive treatment, as

well as a progressively permanent hair removal technique.

High power air cooled PROFESSIONAL equipment: a

technology allowing to keep a constant temperature on

the part in contact with skin for safer use and improved

treatment quality. Using the concentrated energy of the

XENON LIGHT, the application acts directly on the hair

bulb. THE RESULTS ARE ASTONISHING.

CARATTERISTICHE CON LAMPADA NON FILTRATA- Energia massima emessa 120J- Fluenza massima emessa 10J/cm2

CARATTERISTICHE LAMPADA CON FILTROFILTRO ROSSO: Energia massima

emessa 60J

Fluenza massima emessa 5J/cm2

FILTRO ARANCIO: Energia massimaemessa 60J

Fluenza massima emessa 5J/cm2

CHARACTERISTICS WITH NON-FILTERED LAMP- Maximum output energy 120J- Maximum output fluence 10J/sq.cm.

CHARACTERISTICS OF LAMP WITH FILTERRED FILTER: Maximum output

energy 60J

Maximum output fluence 5J/sq.cm.

ORANGE FILTER: Maximum output energy 60J

Maximum output fluence 5J/sq.cm.

CARACTERÍSTICAS CON LÁMPARA NO FILTRADA- Máxima energía emitida 120J- Máxima fluencia emitida 10J/cm2

CARACTERÍSTICAS DE LA LÁMPARA CONFILTROFILTRO ROJO: Máxima energía

emitida 60J

Máxima fluenciaemitida 5J/cm2

FILTRO ARANCIO: Máxima energía emitida 60J

Máxima fluenciaemitida 5J/cm2

¡LUZ PULSADA SIEMPRE Y DONDE QUIERA CONTIGO!¡CONTIGO A TU CLIENTA! beauty division

beauty division

Dimensione massima della zona trattata persingolo spot: 30mm x 40mm = 12cm2

Sistema di raffreddamento lampade: aria adelevata potenza

Vita lampada/manipolo: 11.000 spot. Compiuti 11.000 spot il manipolo deve esseresostituito integralmente, art.99164.

In aggiunta il manipolo può essere ricondizionato ad un prezzo vantaggioso,art.99171.

Max size of the area to be treated per spot: 30mm x 40mm = 12sq.cm.

Lamp cooling system: high power air

Lamp/handpiece life: 11,000 flashes. After 11,000 flashes the handpiece should beentirely replaced. art.99164.

In addition the handpiece can be reconditioned at a favourable price, art.99171.

Dimensión máxima de la zona tratada por cadapunto: 30mm x 40mm = 12cm2

Sistema de refrigeración de las lámparas: aire con alta potencia

Vida lámpara/pieza de mano: 11.000 spot.Cumplidos 11.000 spot, la pieza de mano se debe sustituir completamente, art.99164.

Además, el manípulo puede ser recondicionadoa un precio ventajoso, art.99171.

depliant follow me_def.qxp:Layout 1 2-12-2011 15:29 Pagina 1

Page 3: Luce - Muster e Dikson · per la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento di epilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentrata

LuceINMOVIMENTO

OVUNQUE LUCE PULSATACON TE DALLA TUA CLIENTE!ww

w.stu

dioke

y.it

cod

1109

115

0100

1

Via Privata da Via Kennedy - 20023 Cerro Maggiore (Milano) ItalyTel. 0331-525111 (r.a.) - Fax 0331-525359 - e-mail: [email protected] - www.muster-dikson.com

Export DepartmentTel. +39 0331-525111 (r.a.) - Fax +39 0331-519627 - e-mail:[email protected]

S.p.A.

CARATTERISTICHE TECNICHESorgente luminosa: lampada alla xeno

Lunghezza d’onda lampada: 1000 nm

Lunghezza d’onda operativa filtro rosso: 620 nm

Lunghezza d’onda operativa filtro arancio: 600 nm

Durata dell’impulso: 9-10 ms

Potenza assorbita in stand-by: 17W

Potenza max assorbita in ricarica: 425W

Tempo di ricarica dopo impulso: da 2 a 8 secondi a seconda della potenza/densitàselezionata.

TECHNICAL DATALuminous source: Xenon lamp

Lamp wavelength: 1000nm

Red filter operating wavelength: 620 nm

Orange filter operating wavelength: 600nm

Pulse duration: 9-10ms

Power consumption, in stand-by: 17W

Maximum absorbed power during recharging:425W

Recharging time after pulse emission: from 2to 8 seconds, depending on the selectedpower/density.

DATOS TÉCNICOSFuente luminosa: lámpara de Xenón

Longitud de onda de la lámpara: 1000 nm

Longitud de onda operativa del filtro rojo:620 nm

Longitud de onda operativa del filtro naranja:600 nm

Duración del impulso: 9-10 ms

Potencia absorbida en stand-by: 17W

Potencia máx. absorbida en recarga: 425W

Tiempo de recarga después del impulso: de 2 a 8 segundos, de acuerdo con lapotencia/densidad seleccionada.

DIMENSIONI E PESIcm. 37 x 29 x 55 hPeso 15,20 Kg.

COMPLETO DI IMBALLOcm. 39 x 31 x 57 hPeso 16,50 Kg.

SIZE AND WEIGHTcm. 37 x 29 x 55 hWeight: 15,20 Kg.

INCLUDING PACKAGINGcm. 39 x 31 x 57 hWeight: 16,50 Kg

DIMENSIONES Y PESOScm. 37 x 29 x 55 hPeso: 15,20 Kg.

EMBALAJE INCLUIDOcm. 39 x 31 x 57 hPeso: 16,50 Kg

MOVING Light

PULSED LIGHT WITH YOU EVERYWHEREWITH YOU BY YOUR CLIENT!

FOLLOWME

FOLLOWME

La fotoepilazione a LUCE PULSATA AD ALTA INTENSITÀ

è un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento

di depilazione non invasivo per l'eliminazione permanente

e progressiva dei peli superflui.

Apparecchiatura PROFESSIONALE raffreddata ad aria ad

alta potenza, tecnologia che permette di mantenere la

parte in contatto con la pelle a temperatura costante

garantendo una maggiore sicurezza d’uso e migliorando la

qualità del trattamento. Sfruttando l’energia concentrata

della LUCE ALLO XENO, l’applicazione agisce

direttamente sul bulbo pilifero, con RISULTATI

SORPRENDENTI.

LA FOTODEPILACIÓN CON LUZ PULSADA CON ALTA

INTENSIDAD es un método innovador, rápido y eficaz, se

trata de un tratamiento de depilación no invasor para la

eliminación permanente y progresiva de los vellos

superfluos.

Aparato PROFESIONAL refrigerado por aire con alta

potencia, esta tecnología permite mantener la parte en

contacto con la piel, a temperatura constante,

garantizando una mayor seguridad de uso y mejorando la

calidad del tratamiento. Aprovechando la energía

concentrada de la LUZ DE XENÓN, la aplicación actúa

directamente contra el bulbo pilífero, con RESULTADOS

SORPRENDENTES.

Depy Progress

LUCE PULSATA, nuova frontieraper la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido edefficace, un trattamento diepilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentratadella LUCE ALLO XENO,l’applicazione agisce direttamentesul bulbo pilifero con risultatisorprendenti.

Art. 9115

Depy Progress

FOLLOWME

PULSED LIGHT: the new frontierfor the professional depilation.Innovative, rapid and effectivemethod. Non-invasive epilation treatment. Using the concentrated energy ofthe XENON LIGHT, the applicationacts directly on the hair bulb.The results are astonishing.

LUZ PULSADA, es la nueva fronterapara la depilación profesional.Un método innovador, rápido yeficaz, un tratamiento de depilaciónno invasor. Aprovechando la energíaconcentrada de la luz de Xenón, laaplicación actúa directamente contrael bulbo pilífero, con resultadossorprendentes.

INTENSE PULSED LIGHT PHOTOEPILATION is an

innovative, rapid, effective and noninvasive treatment, as

well as a progressively permanent hair removal technique.

High power air cooled PROFESSIONAL equipment: a

technology allowing to keep a constant temperature on

the part in contact with skin for safer use and improved

treatment quality. Using the concentrated energy of the

XENON LIGHT, the application acts directly on the hair

bulb. THE RESULTS ARE ASTONISHING.

CARATTERISTICHE CON LAMPADA NON FILTRATA- Energia massima emessa 120J- Fluenza massima emessa 10J/cm2

CARATTERISTICHE LAMPADA CON FILTROFILTRO ROSSO: Energia massima

emessa 60J

Fluenza massima emessa 5J/cm2

FILTRO ARANCIO: Energia massimaemessa 60J

Fluenza massima emessa 5J/cm2

CHARACTERISTICS WITH NON-FILTERED LAMP- Maximum output energy 120J- Maximum output fluence 10J/sq.cm.

CHARACTERISTICS OF LAMP WITH FILTERRED FILTER: Maximum output

energy 60J

Maximum output fluence 5J/sq.cm.

ORANGE FILTER: Maximum output energy 60J

Maximum output fluence 5J/sq.cm.

CARACTERÍSTICAS CON LÁMPARA NO FILTRADA- Máxima energía emitida 120J- Máxima fluencia emitida 10J/cm2

CARACTERÍSTICAS DE LA LÁMPARA CONFILTROFILTRO ROJO: Máxima energía

emitida 60J

Máxima fluenciaemitida 5J/cm2

FILTRO ARANCIO: Máxima energía emitida 60J

Máxima fluenciaemitida 5J/cm2

¡LUZ PULSADA SIEMPRE Y DONDE QUIERA CONTIGO!¡CONTIGO A TU CLIENTA! beauty division

beauty division

Dimensione massima della zona trattata persingolo spot: 30mm x 40mm = 12cm2

Sistema di raffreddamento lampade: aria adelevata potenza

Vita lampada/manipolo: 11.000 spot. Compiuti 11.000 spot il manipolo deve esseresostituito integralmente, art.99164.

In aggiunta il manipolo può essere ricondizionato ad un prezzo vantaggioso,art.99171.

Max size of the area to be treated per spot: 30mm x 40mm = 12sq.cm.

Lamp cooling system: high power air

Lamp/handpiece life: 11,000 flashes. After 11,000 flashes the handpiece should beentirely replaced. art.99164.

In addition the handpiece can be reconditioned at a favourable price, art.99171.

Dimensión máxima de la zona tratada por cadapunto: 30mm x 40mm = 12cm2

Sistema de refrigeración de las lámparas: aire con alta potencia

Vida lámpara/pieza de mano: 11.000 spot.Cumplidos 11.000 spot, la pieza de mano se debe sustituir completamente, art.99164.

Además, el manípulo puede ser recondicionadoa un precio ventajoso, art.99171.

depliant follow me_def.qxp:Layout 1 2-12-2011 15:29 Pagina 1

Page 4: Luce - Muster e Dikson · per la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento di epilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentrata

A spot of light is directed on the area to be depilated.

Thanks to the radiation frequency of this light, skin only

absorbs a small quantity of it, thus allowing the hair to take

advantage of its melanin and to bring the energy, which

has been transformed into heat, up to the hair root, to

neutralize the hair bulbs and to hamper their growth.

Based on the photothermolysis principle, the melanin

pigment of the hair absorbs the light in a selective way.

The melanin is a chromophore absorbing the light in a

wide range of frequencies. The quantity of light absorbed

is transformed into heat energy leading to the hair bulb

destruction.

THE PULSED LIGHT ACTS DIRECTLY ON THE HAIR

BULB (hair in the anagen phase), thereby preventing the

hair from growing again, without affecting the surrounding

skin. Thanks to the special flexibility of the appliance,

parameters are easily set according to the skin and hair

characteristics. This allows to personalize the treatment,

thus meeting all specific needs.

Art. 9115

Depy Progress

Il trattamento di Fotoepilazione con DEPY PROGRESS

FOLLOW ME, consente di effettuare l’applicazione in

breve tempo grazie all’AMPIA AREA D’AZIONE: 40x30

mm per ogni impulso, ben 12 cmq.

L’AZIONE È RAPIDISSIMA: 9 millisecondi per ogni impulso.

I peli trattati sono quelli in fase di crescita (Anagen), per

questa ragione i trattamenti devono essere ripetuti ad

intervalli di circa 20-30 giorni, per colpire sempre i peli in

fase anagena, fino alla completa scomparsa.

La differenza del numero dei trattamenti è legata al colore

del pelo, all’area ed alla fisiologia del soggetto trattato.

Depy Progress

FOLLOWME FOLLOWME

La zona a depilar es afectada por un punto de luz el que,

por su frecuencia de irradiación, es poco absorbido por el

cutis, y por el contrario es absorbido por el vello el cual,

debido a la melanina transporta hasta la raíz pilífera la

energía que se ha convertido en calor, neutraliza los

bulbos pilíferos y obstaculiza su crecimiento. Sobre la

base del principio de la fototermolisis, el pigmento de la

melanina de los vellos, absorbe la luz de manera selectiva.

La melanina es un cromóforo que absorbe la luz en una

vasta gama de frecuencias, la energía luminosa absorbida

es transformada en energía térmica que conduce a la

destrucción del bulbo pilífero.

La LUZ PULSADA ACTÚA DIRECTAMENTE CONTRA

EL BULBO PILÍFERO (vello en fase anagena), impidiendo

que el vello vuelva a crecer, sin menoscabar el cutis que lo

rodea. La particular flexibilidad del aparato, permite

implementar los parámetros en relación con las

características del cutis y del vello, haciendo posible de

este modo la personalización del tratamiento, según

exigencias específicas.

El tratamiento de Fotodepilación con DEPY

PROGRESS FOLLOW ME, permite efectuar la

aplicación en breve tiempo, gracias a la AMPLIA ÁREA DE

ACCIÓN: 40x30 mm por cada impulso, nada menos que

en 12 cm2.

LA ACCIÓN ES SUMAMENTE RÁPIDA: 9 milisegundos

por cada impulso.

Los vellos tratados son aquéllos que se encuentran en fase

de crecimiento (Anagen), por este motivo los tratamientos

deben ser repetidos con intervalos de aproximadamente

20-30 días, para poder centrar siempre los vellos que se

encuentran en la fase anagena, hasta su completa

desaparición. La diferencia del número de tratamientos se

debe al color del vello, al área en que se encuentra y la

fisiología del sujeto tratado.

La zona da depilare è interessata da uno spot di luce che,

per la sua frequenza d’irradazione, è poco assorbito dalla

cute; al contrario viene assorbito dal pelo che, grazie alla

melanina contenuta, trasporta sino alla radice pilifera

l’energia trasformata in calore, neutralizza i bulbi piliferi e

ne ostacola la ricrescita.

In base al principio della fototermolisi, il pigmento della

melanina dei peli assorbe la luce in modo selettivo. La

melanina è un cromoforo che assorbe la luce in una vasta

gamma di frequenze; l’energia luminosa assorbita viene

trasformata in energia termica che conduce alla

distruzione del bulbo pilifero.

La LUCE PULSATA AGISCE DIRETTAMENTE SUL

BULBO PILIFERO (pelo in fase anagena), impedendo la

ricrescita del pelo, senza intaccare la cute circostante.

La particolare flessibilità dell'apparecchiatura permette di

impostare i parametri in rapporto alle caratteristiche di

cute e peli, rendendo così possibile la personalizzazione

del trattamento secondo le specifiche esigenze.

Since the DEPY PROGRESS FOLLOW ME,

Photoepilation treatment acts on a wide area,

APPLICATIONS ARE PERFORMED QUICKLY: 40x30mm

per pulse, i.e. 12sq.cm.

VERY QUICK ACTION: 9 milliseconds per pulse.

Since it acts on hair in the growth phase (Anagen), in order

to continuously attack it treatments need to be repeated at

intervals of approximately 20-30 days , until its complete

disappearance.

Difference among treatments depends on the hair color,

the area and the physiology of the person involved.

Art. 99164 Manipolo luce pulsata nuovo. - New pulsed light handpiece. - Piezade mano con luz pulsada nuevo.Art. 99171 Manipolo luce pulsata ricondizionato. - Reconditioned pulsed lighthandpiece. - Pieza de mano con luz pulsada recondicionado.

Art. 99169 Cornice porta filtro.- Filter-holding frame. - Marco porta filtro.

Art. 99167 Filtro arancio perepilazione pelli chiare. - Orange filterfor fair skin hair removal. - Filtro naranjapara depilación de pieles claras.

Art. 99165 Set 4 riduzioni. - 4-reducer set. - Set 4 reducciones.

Art. 99166 Filtro rosso per epilazionepelli scure. - Red filter for dark skinhair removal. - Filtro rojo paradepilación de pieles obscuras.

Art. 99170 Supporto porta filtro (filtro escluso). - Filter-holder (filter not included).- Apoyo porta filtro (filtro excluido).

Depy Progress

FOLLOWME ACCESSORIES

beauty division

beauty division beauty division

depliant follow me_def.qxp:Layout 1 2-12-2011 15:29 Pagina 5

Page 5: Luce - Muster e Dikson · per la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento di epilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentrata

A spot of light is directed on the area to be depilated.

Thanks to the radiation frequency of this light, skin only

absorbs a small quantity of it, thus allowing the hair to take

advantage of its melanin and to bring the energy, which

has been transformed into heat, up to the hair root, to

neutralize the hair bulbs and to hamper their growth.

Based on the photothermolysis principle, the melanin

pigment of the hair absorbs the light in a selective way.

The melanin is a chromophore absorbing the light in a

wide range of frequencies. The quantity of light absorbed

is transformed into heat energy leading to the hair bulb

destruction.

THE PULSED LIGHT ACTS DIRECTLY ON THE HAIR

BULB (hair in the anagen phase), thereby preventing the

hair from growing again, without affecting the surrounding

skin. Thanks to the special flexibility of the appliance,

parameters are easily set according to the skin and hair

characteristics. This allows to personalize the treatment,

thus meeting all specific needs.

Art. 9115

Depy Progress

Il trattamento di Fotoepilazione con DEPY PROGRESS

FOLLOW ME, consente di effettuare l’applicazione in

breve tempo grazie all’AMPIA AREA D’AZIONE: 40x30

mm per ogni impulso, ben 12 cmq.

L’AZIONE È RAPIDISSIMA: 9 millisecondi per ogni impulso.

I peli trattati sono quelli in fase di crescita (Anagen), per

questa ragione i trattamenti devono essere ripetuti ad

intervalli di circa 20-30 giorni, per colpire sempre i peli in

fase anagena, fino alla completa scomparsa.

La differenza del numero dei trattamenti è legata al colore

del pelo, all’area ed alla fisiologia del soggetto trattato.

Depy Progress

FOLLOWME FOLLOWME

La zona a depilar es afectada por un punto de luz el que,

por su frecuencia de irradiación, es poco absorbido por el

cutis, y por el contrario es absorbido por el vello el cual,

debido a la melanina transporta hasta la raíz pilífera la

energía que se ha convertido en calor, neutraliza los

bulbos pilíferos y obstaculiza su crecimiento. Sobre la

base del principio de la fototermolisis, el pigmento de la

melanina de los vellos, absorbe la luz de manera selectiva.

La melanina es un cromóforo que absorbe la luz en una

vasta gama de frecuencias, la energía luminosa absorbida

es transformada en energía térmica que conduce a la

destrucción del bulbo pilífero.

La LUZ PULSADA ACTÚA DIRECTAMENTE CONTRA

EL BULBO PILÍFERO (vello en fase anagena), impidiendo

que el vello vuelva a crecer, sin menoscabar el cutis que lo

rodea. La particular flexibilidad del aparato, permite

implementar los parámetros en relación con las

características del cutis y del vello, haciendo posible de

este modo la personalización del tratamiento, según

exigencias específicas.

El tratamiento de Fotodepilación con DEPY

PROGRESS FOLLOW ME, permite efectuar la

aplicación en breve tiempo, gracias a la AMPLIA ÁREA DE

ACCIÓN: 40x30 mm por cada impulso, nada menos que

en 12 cm2.

LA ACCIÓN ES SUMAMENTE RÁPIDA: 9 milisegundos

por cada impulso.

Los vellos tratados son aquéllos que se encuentran en fase

de crecimiento (Anagen), por este motivo los tratamientos

deben ser repetidos con intervalos de aproximadamente

20-30 días, para poder centrar siempre los vellos que se

encuentran en la fase anagena, hasta su completa

desaparición. La diferencia del número de tratamientos se

debe al color del vello, al área en que se encuentra y la

fisiología del sujeto tratado.

La zona da depilare è interessata da uno spot di luce che,

per la sua frequenza d’irradazione, è poco assorbito dalla

cute; al contrario viene assorbito dal pelo che, grazie alla

melanina contenuta, trasporta sino alla radice pilifera

l’energia trasformata in calore, neutralizza i bulbi piliferi e

ne ostacola la ricrescita.

In base al principio della fototermolisi, il pigmento della

melanina dei peli assorbe la luce in modo selettivo. La

melanina è un cromoforo che assorbe la luce in una vasta

gamma di frequenze; l’energia luminosa assorbita viene

trasformata in energia termica che conduce alla

distruzione del bulbo pilifero.

La LUCE PULSATA AGISCE DIRETTAMENTE SUL

BULBO PILIFERO (pelo in fase anagena), impedendo la

ricrescita del pelo, senza intaccare la cute circostante.

La particolare flessibilità dell'apparecchiatura permette di

impostare i parametri in rapporto alle caratteristiche di

cute e peli, rendendo così possibile la personalizzazione

del trattamento secondo le specifiche esigenze.

Since the DEPY PROGRESS FOLLOW ME,

Photoepilation treatment acts on a wide area,

APPLICATIONS ARE PERFORMED QUICKLY: 40x30mm

per pulse, i.e. 12sq.cm.

VERY QUICK ACTION: 9 milliseconds per pulse.

Since it acts on hair in the growth phase (Anagen), in order

to continuously attack it treatments need to be repeated at

intervals of approximately 20-30 days , until its complete

disappearance.

Difference among treatments depends on the hair color,

the area and the physiology of the person involved.

Art. 99164 Manipolo luce pulsata nuovo. - New pulsed light handpiece. - Piezade mano con luz pulsada nuevo.Art. 99171 Manipolo luce pulsata ricondizionato. - Reconditioned pulsed lighthandpiece. - Pieza de mano con luz pulsada recondicionado.

Art. 99169 Cornice porta filtro.- Filter-holding frame. - Marco porta filtro.

Art. 99167 Filtro arancio perepilazione pelli chiare. - Orange filterfor fair skin hair removal. - Filtro naranjapara depilación de pieles claras.

Art. 99165 Set 4 riduzioni. - 4-reducer set. - Set 4 reducciones.

Art. 99166 Filtro rosso per epilazionepelli scure. - Red filter for dark skinhair removal. - Filtro rojo paradepilación de pieles obscuras.

Art. 99170 Supporto porta filtro (filtro escluso). - Filter-holder (filter not included).- Apoyo porta filtro (filtro excluido).

Depy Progress

FOLLOWME ACCESSORIES

beauty division

beauty division beauty division

depliant follow me_def.qxp:Layout 1 2-12-2011 15:29 Pagina 5

Page 6: Luce - Muster e Dikson · per la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento di epilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentrata

A spot of light is directed on the area to be depilated.

Thanks to the radiation frequency of this light, skin only

absorbs a small quantity of it, thus allowing the hair to take

advantage of its melanin and to bring the energy, which

has been transformed into heat, up to the hair root, to

neutralize the hair bulbs and to hamper their growth.

Based on the photothermolysis principle, the melanin

pigment of the hair absorbs the light in a selective way.

The melanin is a chromophore absorbing the light in a

wide range of frequencies. The quantity of light absorbed

is transformed into heat energy leading to the hair bulb

destruction.

THE PULSED LIGHT ACTS DIRECTLY ON THE HAIR

BULB (hair in the anagen phase), thereby preventing the

hair from growing again, without affecting the surrounding

skin. Thanks to the special flexibility of the appliance,

parameters are easily set according to the skin and hair

characteristics. This allows to personalize the treatment,

thus meeting all specific needs.

Art. 9115

Depy Progress

Il trattamento di Fotoepilazione con DEPY PROGRESS

FOLLOW ME, consente di effettuare l’applicazione in

breve tempo grazie all’AMPIA AREA D’AZIONE: 40x30

mm per ogni impulso, ben 12 cmq.

L’AZIONE È RAPIDISSIMA: 9 millisecondi per ogni impulso.

I peli trattati sono quelli in fase di crescita (Anagen), per

questa ragione i trattamenti devono essere ripetuti ad

intervalli di circa 20-30 giorni, per colpire sempre i peli in

fase anagena, fino alla completa scomparsa.

La differenza del numero dei trattamenti è legata al colore

del pelo, all’area ed alla fisiologia del soggetto trattato.

Depy Progress

FOLLOWME FOLLOWME

La zona a depilar es afectada por un punto de luz el que,

por su frecuencia de irradiación, es poco absorbido por el

cutis, y por el contrario es absorbido por el vello el cual,

debido a la melanina transporta hasta la raíz pilífera la

energía que se ha convertido en calor, neutraliza los

bulbos pilíferos y obstaculiza su crecimiento. Sobre la

base del principio de la fototermolisis, el pigmento de la

melanina de los vellos, absorbe la luz de manera selectiva.

La melanina es un cromóforo que absorbe la luz en una

vasta gama de frecuencias, la energía luminosa absorbida

es transformada en energía térmica que conduce a la

destrucción del bulbo pilífero.

La LUZ PULSADA ACTÚA DIRECTAMENTE CONTRA

EL BULBO PILÍFERO (vello en fase anagena), impidiendo

que el vello vuelva a crecer, sin menoscabar el cutis que lo

rodea. La particular flexibilidad del aparato, permite

implementar los parámetros en relación con las

características del cutis y del vello, haciendo posible de

este modo la personalización del tratamiento, según

exigencias específicas.

El tratamiento de Fotodepilación con DEPY

PROGRESS FOLLOW ME, permite efectuar la

aplicación en breve tiempo, gracias a la AMPLIA ÁREA DE

ACCIÓN: 40x30 mm por cada impulso, nada menos que

en 12 cm2.

LA ACCIÓN ES SUMAMENTE RÁPIDA: 9 milisegundos

por cada impulso.

Los vellos tratados son aquéllos que se encuentran en fase

de crecimiento (Anagen), por este motivo los tratamientos

deben ser repetidos con intervalos de aproximadamente

20-30 días, para poder centrar siempre los vellos que se

encuentran en la fase anagena, hasta su completa

desaparición. La diferencia del número de tratamientos se

debe al color del vello, al área en que se encuentra y la

fisiología del sujeto tratado.

La zona da depilare è interessata da uno spot di luce che,

per la sua frequenza d’irradazione, è poco assorbito dalla

cute; al contrario viene assorbito dal pelo che, grazie alla

melanina contenuta, trasporta sino alla radice pilifera

l’energia trasformata in calore, neutralizza i bulbi piliferi e

ne ostacola la ricrescita.

In base al principio della fototermolisi, il pigmento della

melanina dei peli assorbe la luce in modo selettivo. La

melanina è un cromoforo che assorbe la luce in una vasta

gamma di frequenze; l’energia luminosa assorbita viene

trasformata in energia termica che conduce alla

distruzione del bulbo pilifero.

La LUCE PULSATA AGISCE DIRETTAMENTE SUL

BULBO PILIFERO (pelo in fase anagena), impedendo la

ricrescita del pelo, senza intaccare la cute circostante.

La particolare flessibilità dell'apparecchiatura permette di

impostare i parametri in rapporto alle caratteristiche di

cute e peli, rendendo così possibile la personalizzazione

del trattamento secondo le specifiche esigenze.

Since the DEPY PROGRESS FOLLOW ME,

Photoepilation treatment acts on a wide area,

APPLICATIONS ARE PERFORMED QUICKLY: 40x30mm

per pulse, i.e. 12sq.cm.

VERY QUICK ACTION: 9 milliseconds per pulse.

Since it acts on hair in the growth phase (Anagen), in order

to continuously attack it treatments need to be repeated at

intervals of approximately 20-30 days , until its complete

disappearance.

Difference among treatments depends on the hair color,

the area and the physiology of the person involved.

Art. 99164 Manipolo luce pulsata nuovo. - New pulsed light handpiece. - Piezade mano con luz pulsada nuevo.Art. 99171 Manipolo luce pulsata ricondizionato. - Reconditioned pulsed lighthandpiece. - Pieza de mano con luz pulsada recondicionado.

Art. 99169 Cornice porta filtro.- Filter-holding frame. - Marco porta filtro.

Art. 99167 Filtro arancio perepilazione pelli chiare. - Orange filterfor fair skin hair removal. - Filtro naranjapara depilación de pieles claras.

Art. 99165 Set 4 riduzioni. - 4-reducer set. - Set 4 reducciones.

Art. 99166 Filtro rosso per epilazionepelli scure. - Red filter for dark skinhair removal. - Filtro rojo paradepilación de pieles obscuras.

Art. 99170 Supporto porta filtro (filtro escluso). - Filter-holder (filter not included).- Apoyo porta filtro (filtro excluido).

Depy Progress

FOLLOWME ACCESSORIES

beauty division

beauty division beauty division

depliant follow me_def.qxp:Layout 1 2-12-2011 15:29 Pagina 5

Page 7: Luce - Muster e Dikson · per la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento di epilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentrata

LuceINMOVIMENTO

OVUNQUE LUCE PULSATACON TE DALLA TUA CLIENTE!ww

w.stu

dioke

y.it

cod

1109

115

0100

1

Via Privata da Via Kennedy - 20023 Cerro Maggiore (Milano) ItalyTel. 0331-525111 (r.a.) - Fax 0331-525359 - e-mail: [email protected] - www.muster-dikson.com

Export DepartmentTel. +39 0331-525111 (r.a.) - Fax +39 0331-519627 - e-mail:[email protected]

S.p.A.

CARATTERISTICHE TECNICHESorgente luminosa: lampada alla xeno

Lunghezza d’onda lampada: 1000 nm

Lunghezza d’onda operativa filtro rosso: 620 nm

Lunghezza d’onda operativa filtro arancio: 600 nm

Durata dell’impulso: 9-10 ms

Potenza assorbita in stand-by: 17W

Potenza max assorbita in ricarica: 425W

Tempo di ricarica dopo impulso: da 2 a 8 secondi a seconda della potenza/densitàselezionata.

TECHNICAL DATALuminous source: Xenon lamp

Lamp wavelength: 1000nm

Red filter operating wavelength: 620 nm

Orange filter operating wavelength: 600nm

Pulse duration: 9-10ms

Power consumption, in stand-by: 17W

Maximum absorbed power during recharging:425W

Recharging time after pulse emission: from 2to 8 seconds, depending on the selectedpower/density.

DATOS TÉCNICOSFuente luminosa: lámpara de Xenón

Longitud de onda de la lámpara: 1000 nm

Longitud de onda operativa del filtro rojo:620 nm

Longitud de onda operativa del filtro naranja:600 nm

Duración del impulso: 9-10 ms

Potencia absorbida en stand-by: 17W

Potencia máx. absorbida en recarga: 425W

Tiempo de recarga después del impulso: de 2 a 8 segundos, de acuerdo con lapotencia/densidad seleccionada.

DIMENSIONI E PESIcm. 37 x 29 x 55 hPeso 15,20 Kg.

COMPLETO DI IMBALLOcm. 39 x 31 x 57 hPeso 16,50 Kg.

SIZE AND WEIGHTcm. 37 x 29 x 55 hWeight: 15,20 Kg.

INCLUDING PACKAGINGcm. 39 x 31 x 57 hWeight: 16,50 Kg

DIMENSIONES Y PESOScm. 37 x 29 x 55 hPeso: 15,20 Kg.

EMBALAJE INCLUIDOcm. 39 x 31 x 57 hPeso: 16,50 Kg

MOVING Light

PULSED LIGHT WITH YOU EVERYWHEREWITH YOU BY YOUR CLIENT!

FOLLOWME

FOLLOWME

La fotoepilazione a LUCE PULSATA AD ALTA INTENSITÀ

è un metodo innovativo, rapido ed efficace, un trattamento

di depilazione non invasivo per l'eliminazione permanente

e progressiva dei peli superflui.

Apparecchiatura PROFESSIONALE raffreddata ad aria ad

alta potenza, tecnologia che permette di mantenere la

parte in contatto con la pelle a temperatura costante

garantendo una maggiore sicurezza d’uso e migliorando la

qualità del trattamento. Sfruttando l’energia concentrata

della LUCE ALLO XENO, l’applicazione agisce

direttamente sul bulbo pilifero, con RISULTATI

SORPRENDENTI.

LA FOTODEPILACIÓN CON LUZ PULSADA CON ALTA

INTENSIDAD es un método innovador, rápido y eficaz, se

trata de un tratamiento de depilación no invasor para la

eliminación permanente y progresiva de los vellos

superfluos.

Aparato PROFESIONAL refrigerado por aire con alta

potencia, esta tecnología permite mantener la parte en

contacto con la piel, a temperatura constante,

garantizando una mayor seguridad de uso y mejorando la

calidad del tratamiento. Aprovechando la energía

concentrada de la LUZ DE XENÓN, la aplicación actúa

directamente contra el bulbo pilífero, con RESULTADOS

SORPRENDENTES.

Depy Progress

LUCE PULSATA, nuova frontieraper la depilazione professionale. Un metodo innovativo, rapido edefficace, un trattamento diepilazione non invasivo. Sfruttando l’energia concentratadella LUCE ALLO XENO,l’applicazione agisce direttamentesul bulbo pilifero con risultatisorprendenti.

Art. 9115

Depy Progress

FOLLOWME

PULSED LIGHT: the new frontierfor the professional depilation.Innovative, rapid and effectivemethod. Non-invasive epilation treatment. Using the concentrated energy ofthe XENON LIGHT, the applicationacts directly on the hair bulb.The results are astonishing.

LUZ PULSADA, es la nueva fronterapara la depilación profesional.Un método innovador, rápido yeficaz, un tratamiento de depilaciónno invasor. Aprovechando la energíaconcentrada de la luz de Xenón, laaplicación actúa directamente contrael bulbo pilífero, con resultadossorprendentes.

INTENSE PULSED LIGHT PHOTOEPILATION is an

innovative, rapid, effective and noninvasive treatment, as

well as a progressively permanent hair removal technique.

High power air cooled PROFESSIONAL equipment: a

technology allowing to keep a constant temperature on

the part in contact with skin for safer use and improved

treatment quality. Using the concentrated energy of the

XENON LIGHT, the application acts directly on the hair

bulb. THE RESULTS ARE ASTONISHING.

CARATTERISTICHE CON LAMPADA NON FILTRATA- Energia massima emessa 120J- Fluenza massima emessa 10J/cm2

CARATTERISTICHE LAMPADA CON FILTROFILTRO ROSSO: Energia massima

emessa 60J

Fluenza massima emessa 5J/cm2

FILTRO ARANCIO: Energia massimaemessa 60J

Fluenza massima emessa 5J/cm2

CHARACTERISTICS WITH NON-FILTERED LAMP- Maximum output energy 120J- Maximum output fluence 10J/sq.cm.

CHARACTERISTICS OF LAMP WITH FILTERRED FILTER: Maximum output

energy 60J

Maximum output fluence 5J/sq.cm.

ORANGE FILTER: Maximum output energy 60J

Maximum output fluence 5J/sq.cm.

CARACTERÍSTICAS CON LÁMPARA NO FILTRADA- Máxima energía emitida 120J- Máxima fluencia emitida 10J/cm2

CARACTERÍSTICAS DE LA LÁMPARA CONFILTROFILTRO ROJO: Máxima energía

emitida 60J

Máxima fluenciaemitida 5J/cm2

FILTRO ARANCIO: Máxima energía emitida 60J

Máxima fluenciaemitida 5J/cm2

¡LUZ PULSADA SIEMPRE Y DONDE QUIERA CONTIGO!¡CONTIGO A TU CLIENTA! beauty division

beauty division

Dimensione massima della zona trattata persingolo spot: 30mm x 40mm = 12cm2

Sistema di raffreddamento lampade: aria adelevata potenza

Vita lampada/manipolo: 11.000 spot. Compiuti 11.000 spot il manipolo deve esseresostituito integralmente, art.99164.

In aggiunta il manipolo può essere ricondizionato ad un prezzo vantaggioso,art.99171.

Max size of the area to be treated per spot: 30mm x 40mm = 12sq.cm.

Lamp cooling system: high power air

Lamp/handpiece life: 11,000 flashes. After 11,000 flashes the handpiece should beentirely replaced. art.99164.

In addition the handpiece can be reconditioned at a favourable price, art.99171.

Dimensión máxima de la zona tratada por cadapunto: 30mm x 40mm = 12cm2

Sistema de refrigeración de las lámparas: aire con alta potencia

Vida lámpara/pieza de mano: 11.000 spot.Cumplidos 11.000 spot, la pieza de mano se debe sustituir completamente, art.99164.

Además, el manípulo puede ser recondicionadoa un precio ventajoso, art.99171.

depliant follow me_def.qxp:Layout 1 2-12-2011 15:29 Pagina 1


Recommended