Date post: | 25-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | dmitriy-guzik |
View: | 219 times |
Download: | 2 times |
J A S B A - M 2 · J A S B A - M 2 - S E C U R A
2
Wand · Mur · Wall · Rivestimento: 2443 H blau · bleu · blue · azzurro2440 H weiß · blanc · white · bianco 2455/2456 platin · platine · platinum · platino
Jasba-Longline7020 weiß · blanc · white · bianco
Boden · Sol · Floor · Pavimento:2490 H weiß · blanc · white · bianco2443 H blau · bleu · blue · azzurro
3
J A S B A - M 2 · J A S B A - M 2 - S E C U R A
In der klassischen Antike erreichte die Mosaik-Kultur
einen unvergleichlichen Höhepunkt. Heute noch sicht-
bar in den kaiserlichen Thermen des alten Rom oder in
den prachtvollen Palästen und Villen des untergegange-
nen Pompeji. Jasba verweist mit der M2-Kollektion auf die-
se Glanzzeiten der Mosaik-Kultur.
Dans l’Antiquité classique, l’art de la mosaïque atteignit
une incomparable apogée. On peut s’en apercevoir en
visitant les thermes de l’ancienne Rome ou les splendides
palais et villas de la Pompéï ensevelie. Avec sa collection
M2, Jasba nous remémore cette brillante époque de l’art de
la mosaïque.
In classical antiquity, the mosaic culture reached a peak
that has never been matched since. Today it is still visi-
ble in the imperial thermal baths of ancient Rome or in the
magnificent palaces and villas of ruined Pompeii. Jasba´s
M2 collection evokes the heyday of the mosaic culture.
Nell’antichità classica la cultura del mosaico raggiunse
un incomparabile splendore. Oggi si può ancora ammira-
re visitando le terme dell’antica Roma o gli splendidi palazzi
e le ville della Pompei sotterranea. Con la sua collezione
M2, Jasba rievoca i tempi d’oro della cultura del mosaico.
Abb. Seite 1 · Ph. page 1 · Fig. page 1 · Foto a pag. 1:
Wand · Mur · Wall · Rivestimento: 2469 H sand blue 2440 H weiß · blanc · white · bianco
Jasba-Chiara9720 H weiß · blanc · white · bianco
Jasba-Longline7020 weiß · blanc · white · bianco
Boden · Sol · Floor · Pavimento:Jasba-Chiara
9720 H weiß · blanc · white · bianco
Wand · Mur · Wall · Rivestimento: 2446 H rauchgrau · gris-fumée
smoky-grey · grigio fumo
Waschtisch · Lavabo · Washbasin · Piano lavabo: 2447H karibik glänzend · caraïbe brillant
caribbean glossy · caraibi lucido
Wo weniger mehr ist, wird jedes einzelne Gestaltungs-
element des Bades umso wichtiger. Die klare Architektur
bringt die pure Schönheit der Mosaikfliesen und die
Exklusivität des Materials besonders gut zur Geltung.
Plus I´ambiance est dépouillée, plus chaque élément isolé
prend de I´importance. Ici, I´architecture sobre met en
valeur la beauté pure des carraux de mosaïque et le caractère
exclusif du matériau.
The simpler the surroundings the more important each
individual design element becomes. The clean lines of the
architecture emphasise the unadorned beauty of the
mosaic tiles and the exclusivity of the material to great
effect.
Più I´ambiente è spoglio, più ogni singolo elemento del
bagno acquista importanza. Qui I´architettura sobria risalta
la pura bellezza delle tessere di mosaico ed il carattere esclu-
sivo del materiale.
4
5
Wand · Mur · Wall · Rivestimento: 2440 H weiß · blanc · white · bianco 2447 H karibik · caraïbe · caribbean · caraibi 2450 H sky blue
Boden · Sol · Floor · Pavimento:2495 H sky blue2497 H karibik · caraïbe · caribbean · caraibi
6
Wand · Mur · Wall · Rivestimento: 2440H weiß glänzend · blanc brillant
white glossy · bianco lucido2450H sky blue glänzend · sky blue brillant
sky blue glossy · sky blue lucido
Boden · Sol · Floor · Pavimento:2495H sky blue
2440 H/IIIweiß glänzend · blanc brillantwhite glossy · bianco lucido
7
J A S B A - M 2
2,4 x 2,4 cm
2461 H/III elfenbein glänzend · ivoire brillantivory glossy · avorio lucido
2443 H/IIblau glänzend · bleu brillantblue glossy · azzurro lucido
2474 H/IIburgund glänzend · bourgogne brillantburgundy glossy · borgogna lucido
2463 H/III aquablue glänzend · aquablue brillant aquablue glossy · aquablue lucido
2452gold seidenglanz · or gold silk-glossy · oro
2455platin seidenglanz · platineplatinum silk-glossy · platino
2450 H/II sky blue glänzend · sky blue brillantsky blue glossy · sky blue lucido
2456platin seidenglanz · platineplatinum silk-glossy · platino
2453 gold seidenglanz · orgold silk-glossy · oro
Einzelstück · décor simple
single piece · pezzo singolo
2,4 x 2,4 cm
8
2,4 x 2,4 cm
2449 H/II deep sea glänzend · deep sea brillantdeep sea glossy · deep sea lucido
2444 H/III türkis glänzend · turquoise brillantturquoise glossy · turchese lucido
7663 H/III aquarell blaugrün glänzend · bleu-vert aquarelle bril-lant blue-green watercoloured glossy · acquarellolucido
2469 H/IIIsand blue glänzend · sand blue brillantsand blue glossy · sand blue lucido
2447 H/III karibik glänzend · caraïbe brillantcaribbean glossy · caraibi lucido
2442 H/III apricot glänzend · abricot brillant apricot glossy · albicocca lucido
2441 H/IIIherbstbunt glänzend · automne brillantautumn glossy · autunno lucido
2466 H/IIIbengalbunt glänzend · bengale brillantbengal multicoloured glossy · bengala lucido
2445 H/IIIlemon glänzend · lemon brillantlemon glossy · lemon lucido
9
2,4 x 2,4 cm
Römische Ziffern = Beanspruchungsgruppe
Chiffres romains = groupe d’emploi
Roman numerals = wear resistance group
Cifre romane = gruppo d’impiego
2448 H/III sandy beach glänzend · sandy beach brillantsandy beach glossy · sandy beach lucido
2464 H/III zimtoliv glänzend · cannelle brillantcinnamon-oliv glossy · cannella-oliva lucido
2462 H/III savanna glänzend · savane brillantsavanna glossy · savana lucido
2465 H/II vulcano glänzend · vulcano brillantvolcano glossy · vulcano lucido
2470 H/II braun-grau glänzend · brun-gris brillantbrown-grey glossy · marrone-grigio lucido
2446 H/III rauchgrau glänzend · gris-fumée brillantsmoky grey glossy · grigio fumo lucido
2490 H/IV weiß · blanc · white · bianco
2491 H/IV elfenbein · ivoire · ivory · avorio
2492 H/III herbstbunt · automne · autumn · autunno
2493 H/IV aquablue
2495 H/III sky blue
2494 H/III aquarell blaugrün · bleu-vert aquarelle blue-green watercoloured · acquarella turchese
2496 H/IV rauchgrau · gris-fuméesmoky grey · grigio fumo
2497 H/III karibik · caraïbe · caribbean · caraibi
10
2,4 x 2,4 cm
Trittsicherheit · antidérapance
non-skid · sicurezza antiscivolo
H = Hydrotect-veredelt
finition Hydrotect
Hydrotect surface coating
trattato con Hydrotect
2490 H = R10 / B
2491 H = R10 / B
2492 H = R10 / B
2493 H = R10 / B
2494 H = R10 / B
2495 H = R10 / B
2496 H = R10 / B
2497 H = R10 / B
J A S B A - M 2 - S E C U R A
Trittsicherheitsfliesen für den Trockenbereich und den nassbelasteten Barfußbereich.
Carreaux antidérapants pour locaux à risque de glissement élevé et zones « pieds nus ».
Anti-slip tiles for application in dry areas and wet barefoot areas.
Piastrelle antisdrucciolo per zone bagnate percorribili a piedi nudi e non.
Bitte beachten Sie unsere Reinigungsanleitung unter www.jasba.de
Prière d’observer notre direction de nettoyage sous www.jasba.de
Please, pay attention to our cleaning manual under www.jasba.de
Si prega di attenersi alle nostre istruzioni per la pulizia presenti nel sito www.jasba.de
3.
SchmutzSaletéDirtSporco
WasserEauWaterAcqua
11
Schmutz wird unterwandert · La saleté se trouve sapée · Dirt is infiltrated · Lo sporco viene raggirato
1. Wassertropfen setzen sich auf Hydrotect-veredelte Fliese.Les gouttes d’eau se déposent sur le carreau traité avec Hydrotect.Drops of water settle on a Hydrotect-coated tile.Le gocce d’acqua si depositano su una piastrella Hydrotect.
2. Wassertropfen verbinden sich zu einem gleichmäßigen Wasserfilm.Les gouttes d’eau s’agglutinent pour former un film uniforme.Drops of water combine to form an even film.Le gocce d’acqua formano insieme un sottile strato d’acqua.
3. Wasserfilm läuft gleichmäßig ab und spült so alle Schmutzpartikel von der Hydrotect-Fliese herunter.Le film d’eau s’écoule régulièrement et élimine ainsi toutes les particules de saleté du carreau traité avec Hydrotect.Film of water flows away evenly and thus rinses away all dirt particles from the Hydrotect-treated tile.La pellicola d’acqua scivola via uniformemente eliminando cositutte le particelle di sporco dalla piastrella Hydrotect.
Hydrotect – Fliesen mit integrierter Sauberkeit.
Hydrotect wirkt einzigartig: Sauberkeit und Frische kom-
men wie von selbst ins Haus. Die durch Licht angeregte
Fliesen-Veredelung entspannt Wasser auf der Fliese zu
einem gleichmäßigen Film und aktiviert Sauerstoff.
Daraus ergeben sich überzeugende Vorteile – und das
mit Langzeitgarantie:n Kalk, Schmutz und Fett können sich nicht festsetzen.
Flecken werden einfach unterspült und lassen sich
mühelos entfernen. n Bakterien und Schimmel werden auf natürliche Weise
zersetzt. Störende Gerüche gestoppt.
Die Veredelung ist bei hohen Temperaturen keramisch
eingebrannt und dadurch praktisch unverwüstlich – ein
Fliesenleben lang.
Hydrotect – Tiles with integrated cleanliness.
Hydrotect has a unique effect: cleanliness and freshness
come into the house as if by magic. The tile coating,
activated by light, relaxes the surface tension of water on
the tile to produce an even film and activates oxygen.
That produces convincing advantages – with a long-
term guarantee:n Lime, dirt and grease cannot settle. Stains are simply
undermined and can be removed effortlessly. n Bacteria and moulds are decomposed in a natural way.
Unpleasant odours are stopped.
The coating is burnt into the ceramic surface at high
temperatures and is thus practically indestructible – for
the entire life of a tile.
1. 2.
Hydrotect – Piastrelle con pulizia integrata.
Hydrotect ha un effetto incomparabile: la pulizia e la
freschezza giungono in casa come per magia. Stimolata
dalla luce, la finitura delle piastrelle distende l'acqua che
si trova sulle medesime, la trasforma in una pellicola
uniforme ed attiva l'ossigeno. Da ciò risultano vantaggi
convincenti – con garanzia a lungo termine: n calcare, sporcizia e grasso non possono depositarsi.
Le macchie vengono semplicemente sciacquate via e –
possono essere eliminate senza fatica.n batteri e muffa vengono decomposti in modo naturale.
Odori sgradevoli vengono bloccati.
La finitura ceramica è trattata in forno ad alte temperature
ed è praticamente indistruttibile – per tutta la durata
della piastrella.
Hydrotect – Le carreau à propreté intégrée.
Hydrotect agit de manière unique : la propreté et la
fraîcheur s'invitent pour ainsi dire à domicile. Stimulée
par la lumière, la finition du carreau détend l'eau qui s'y
trouve en un film uniforme et active l'oxygène. D'où des
avantages décisifs – et garantis à long terme :n Le calcaire, la saleté et la graisse ne peuvent pas
s'incruster. Les taches sont tout simplement rincées et
peuvent être retirées sans peine. n Les bactéries et la moisissure sont détruites naturelle-
ment. Les odeurs désagréables sont stoppées.
Appliquée par cuisson céramique, la finition est pratique-
ment inaltérable – aussi longtemps que durera le carreau.
20.0
00/A
UM
/06.
2007
ww
w.a
ssen
mac
her.n
et
Deutsche Steinzeug Keramik GmbH
Geschäftsbereich Wohnkeramik
Servaisstraße · D-53347 Alfter-Witterschlick
Telefon +49 (0) 228-391-0
Telefax +49 (0) 228-391-1273
E-Mail: [email protected]
Internet: www.jasba.de
Waschtisch · Lavabo · Washbasin · Piano lavabo: 2440 H weiß · blanc · white · bianco 2452 gold · or · gold · oro