40010 Bentivoglio (BO) - Via G.Mazzini, 2Tel. +39 051.758689 - Fax +39 [email protected] -www.guabo.it
PRODUZIONE LAME INDUSTRIALI DAL 1970
19_077_PROMO GUABO 2020
2 000000 318271
storia - mission aziendale
Guabo nasce nel 1970 e sviluppa rapidamente competenze nella produzione di lame, coltelli e utensili per ingranaggi che la proiettano verso il mondo del taglio, dove oggi viene annoverata tra i costruttori più importanti di lame industriali.
La posizione raggiunta all’interno di un mercato fortemente competitivo e i riconoscimenti ottenuti sono il risultato del costante sviluppo tecnico qualitativo degli utensili e dei servizi messi a disposizione del cliente.
Personale altamente specializzato, strumentazione specifica, consulenza tecnica per la scelta del prodotto idoneo, sono sempre al Vostro fianco per supportare al meglio il Vostro lavoro.
our history - company mission
Our company was founded in 1970 and very quickly became expert in the production of blades, knives and gear tools. It rapidly established itself cutting sector, where today it is considered one of the most important manufacturers of industrial blades.
Its position in such a highly competitive market, together with the recognition it has achieved, are the result of the constant technical and qualitative development of the tools and services that it offers to its customers.
Our highly qualified staff, state-of-the-art instrumentation and technical consulting help you select the most suitable product and we are always available to support and help you meet your requirements.
Geschichte - Mission des Unternehmens
Guabo wurde 1970 gegründet und entwickelte schnell Kompetenzen im Rahmen der Herstellung von Sägeblättern, Bandmessern und Verzahnungswerkzeugen, durch die es sich in der Zerspanungsbranche etablieren konnte, in der es heute zu den bedeutendsten Herstellern von Industrie-Schneidwaren zählt.
Die erreichte Position in einem hart umkämpften Markt und die verliehenen Preise sind das Ergebnis der stetigen technischen und qualitativen Entwicklung der dem Kunden zur Verfügung gestellten Werkzeuge und Dienstleistungen.
Hochspezialisiertes Personal, spezifische Instrumentierung, technische Beratung für die Auswahl des passendsten Pro-dukts, stehen Ihnen immer zur Seite, um Sie bestmöglich in Ihrer Arbeit zu unterstützen.
historia - misión de la empresa
Guabo fue fundada en 1970 y rápidamente desarrolla habilidades en la fabricación de hojas, cuchillos y herramientas para engranajes que la proyectan hacia el mundo del corte, donde hoy en día es considerada uno de los fabricantes de hojas industriales más importantes.
La posición alcanzada dentro de un mercado altamente competitivo y los premios obtenidos son el resultado del constante desarrollo técnico cualitativo de las herramientas y de los servicios puestos a disposición del cliente.
El personal altamente especializado, la instrumentación específica, el asesoramiento técnico para la elección del producto adecuado, están siempre a su lado para dar el mejor soporte a su trabajo.
PRODUZIONE LAME INDUSTRIALI DAL 1970
PRODUZIONE LAME INDUSTRIALI DAL 1970
At Guabo, we strongly believe that environmental sustainability is an essential aspect around which tobuild a successful business. We are constantly looking for ways to reduce the impact we have on the environmentas well as that of our customers and suppliers.
This is why we print this catalogue respecting theFSC® certification, which is recognised both in Italy and throughout Europe. Our continuous commitment is to develop the business and to safeguard theenvironment that surrounds us.
In Guabo crediamo fortemente che la sostenibilità ambientale sia un elemento imprescindibile attorno al quale costruire un business di successo. Siamo costantemente alla ricerca di modalità per migliorare sia il nostro impatto sull’ambiente, sia quello dei nostri clienti e fornitori.
Per questo, stampiamo questo catalogo rispettando la certificazione FSC®, riconosciuta sia in Italia che nel restod’Europa. Il nostro impegno è continuo, nello sviluppo del business e dell’ambiente che ci circonda.
En Guabo estamos convencidos de que la sostenibilidad medioambiental es un elemento imprescindible sobre el que construir un negocio de éxito. Constantemente buscamos nuevas formas de mejorar nuestro impacto en el medioambiente, el impacto de nuestros clientes y el de nuestros proveedores.
Por este motivo, imprimimos este catálogo respetando la certificación FSC®, reconocida en Italia y en el resto de Europa. Nos esforzamos continuamente por desarrollar el negocio y contribuir al medioambiente que nos rodea.
In Guabo sind wir fest davon überzeugt, dass die Umweltverträglichkeit ein unabdingbares Element ist, um ein erfolgreiches Geschäft aufzubauen. Stand und ist darauf ausgerichtet, sowohl unsere Auswirkung auf die Umwelt als auch die unserer Kunden und Lieferanten zu verbessern.
Aus diesem Grund drukenwir diesen Katalog unter berüchsichtigung der FSC® Zertifizierung. Unser fortlaufendes Engagement konzentriert sich auf die Entwicklung der Umwelt die uns umgibt.
1www.guabo.it
Macchine segatrici manuali o semiautomatiche.Officine meccaniche generiche/carpenterie.Taglio ferro acciai medio legati.
Manual or semi-automated band saw machines.Machine shops/carpentry shops.Medium-alloyed steel, stainless steel cutting.
Sägemaschinen, handgeführt oder halbautomatisch.Allgemeine mechanische Werkstätten/Holzbearbeitungswerkstätten.Schneiden von mittellegierten Stählen und rostfreien Stählen.
Máquinas de serrado manuales o semiautomáticas.Talleres mecánicos generales/carpinterías.Corte de hierro, acero de aleación media.
Officine meccaniche di precisione.Taglio ad elevate prestazioni per acciai medio-alto legati.Macchine segatrici semiautomatiche/automatiche.
Machine shop precision cutting.Medium to high alloyed steels high-performance cutting.Semi-automated/automated band saw machines.
Feinmechanische Werkstätten.Leistungsstarke Bearbeitung von mittel-hochlegierten Stählen.Sägemaschinen, halb-/vollautomatisch.
Talleres mecánicos de precisión.Corte de alto rendimiento de acero de aleación medio-alta.Máquinas de serrado semiautomáticas/automáticas.
Lame ad elevatissimo contenuto tecnologico.Per performance produttive spinte da esigenze superiori.Massima resa, top prestazioni.
State-of-the-art technology bandsaw blades.higher performance production requirements.Max output, top performances.
Sägeband hergestellt nach dem neuesten Stand der Technik.Für gute Produktionsleistungen bei höchsten Anforderungen.Maximale Leistungsfähigkeit.
Hojas de elevado contenido tecnológico.Para entornos productivos con requisitos superiores.Máximo rendimiento, óptimas prestaciones.
ICONE MATERIALI / ICONS MATERIALSMATERIAL PROFIL / ICONOS MATERIALES
Tubo piccolo / Small pipeKleines Rohr / Tubo pequeño
Tondo pieno piccolo / Small solid roundRundes Vollmaterial, klein / Redondo completo pequeño
Quadro pieno piccolo / Small full squareVierkant, voll, klein / Acero cuadrado macizo
Tubo quadrato piccolo / Small square pipeVierkantrohr, klein / Tubo cuadrado pequeño
Tubo grande / Large pipeGroßes Rohr / Tubo grande
Fascio di tubi / Pipe bundleRohrbündel / Haz de tubos
Travi. Profilati angolari a L / Beam. sections L angleTräger. L Winkelprofil / Vigas. Perfiles angulares en L
Travi - H - IPE / Beams - H - IPETräger - H - IPE / Vigas - H - IPE
Tondo pieno medio / Medium solid roundRundes Vollmaterial, mittel / Redondo completo medio
lame a nastro
lame circolari
segatrici e troncatrici
accessori
bandsaw blades / bandsägerblätter / hojas de cinta
circular saw blades / kreissägeblätter / hojas circular
band and disc saws MACHINES / Sägen und trennmaschine / sierras y TRONZADORAs
accessories / zubehör / accesiorios
UNIFLEX
PERFORMANCE
SUPERIOR
Pages12 / 13
Pages14 / 31
Pages32 / 40
Pages2 / 11
QUALITÀ LAME A NASTRO / BANDSAW BLADES QUALITY / BANDSÄGEBLÄTTER QUALITÄT / CALIDAD DE LA HOJAS DE CINTA
2 www.guabo.it
0°
Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Sviluppo / LengthLänge / Desarrollo mm
5 / 8 € *
3180 A7005318058 19,10
3320 A7005332058 19,90
3660 A7005366058 21,95
6 / 102450 A70052450610 15,00
2750 A70052750610 16,50
2825 A70052825610 16,95
2950 A70052950610 17,70
3010 A70053010610 18,00
3150 A70053150610 18,90
3180 A70053180610 19,10
3320 A70053320610 19,90
3660 A70053660610 21,95
* 10 PCS - MINIMUM ORDER QUANTITY AND MULTIPLES
Sviluppo / LengthLänge / Desarrollo mm
4 / 6 € *
2450 A7005245046 15,002750 A7005275046 16,502825 A7005282546 16,952950 A7005295046 17,703010 A7005301046 18,003150 A7005315046 18,903180 A7005318046 19,103320 A7005332046 19,903660 A7005366046 21,95
5 / 82450 A7005245058 15,002750 A7005275058 16,502825 A7005282558 16,952950 A7005295058 17,703010 A7005301058 18,003150 A7005315058 18,90
* 10 PCS - MINIMUM ORDER QUANTITY AND MULTIPLES
LION LAME PER IMPIEGHI NON GRAVOSI / LIGHT MACHINING BANDSAW BLADESMETALLSÄGEBAND FÜR ALLGEMEINE EINSATZZWECKE / HOJAS DE SIERRA PARA USO GENÉRICO
Dimensione del nastro: 27 x 0,9 mmDenti per pollice: da 4/6 a 6/10Forma del dente: SDurezza del dente: 67 HRCCaratteristiche: lama bimetallica con corpo in acciaio al carbonio e denti in HSS M42Tipo di stradatura: standard (SD)Adatta per acciai medio legati per piccole e medie sezioni. Adatta per tutti i materiali con resistenza massima fino a 40 HRC.
Band dimension: 27 x 0,9 mmTeeth per inch: from 4/6 to 6/10Tooth shape: STooth hardness: 67 HRCFeatures: bimetal blade with carbon steel body and HSS M42 teethTooth set: standard (SD)Suitable for medium alloy steels on small and medium sections. Suitable for all materials with maximun resistance up to 40 HRC.
Bandabmessungen: 27 x 0,9 mmZähne pro Zoll: von 4/6 bis 6/10Zahnform: SZahnhärte: 67 HRCEigenschaften: bimetallSäge mit Kohlenstoffstahl-Körper,HSS-Zähne, M42Schränkungstyp: standard (SD)Geeignet für mittellegierte Stähle für kleine und mittlere Querschnitte. Geeignet für alle Werkstoffe mit einer maximalen Festigkeit bis 40 HRC.
Dimensión de la cinta: 27 x 0,9 mmDientes por pulgada: de 4/6 a 6/10Forma del diente: SDureza del diente: 67 HRCCaracterísticas: hoja bimetálica con cuerpo de acero al carbono y dientes de HSS M42Tipo de triscado: standard (SD)Adecuada para aceros de aleación media para secciones pequenãs y medianas. Adecuada a todos los materiales con resistencia màxima hasta 40 HRC.
ES EN
DE
A700
5
24 HDELIVERY
3www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Band dimension: 27 x 0,9 mmTeeth per inch: 9/11Tooth shape: KTooth hardness: 67/68 HRCFeatures: bimetal blade M42Tooth set: WAVY SETVariable pitch, reinforced tooth with unique shape, group set. Engineered for cutting a wide range of small to medium size materials. Has a high resistance to breakage and has been designed for manual sawing machines.
Dimensión de la cinta: 27 x 0,9 mmDientes por pulgada: 9/11Forma del diente: KDureza del diente: 67/68 HRCCaracterísticas: hoja bimetálica M42Tipo de triscado: EN GRUPOSPaso variable, diente reforzado de geometría única, triscado en grupos. Indicado para el corte de una amplia gama de materiales de mediano pequeño tamaño. Tiene una elevada resistencia a la rotura; está diseñada para sierras manuales.
Bandabmessungen: 27 x 0,9 mmZähne pro Zoll: 9/11Zahnform: KZahnhärte: 67/68 HRCEigenschaften: bimetall-Sägeband M42Schränkungstyp: GRUPPENSCHRÄNKUNGVariable Zahnteilung, verstärkter Zahn mit einfacher Geometrie, Gruppenschränkung. Geeignet zum Schneiden eines breiten Sortiments an Materialien in mittleren und kleinen Abmessungen. Hat eine hohe Bruchfestigkeit; es wurde für manuelle Sägemaschinen entwickelt.
ES EN
DE
6°
Sviluppo / LengthLänge / Desarrollo mm
9 / 11 € *
2450 A70002450911 22,20
2500 A70002500911 22,60
2750 A70002750911 24,60
2825 A70002825911 25,10
2950 A70002950911 26,10
3010 A70003010911 26,60
3120 A70003120911 27,50
3150 A70003150911 27,70
3270 A70003270911 28,60
* 5 PCS - MINIMUM ORDER QUANTITY AND MULTIPLES
LAME UNIVERSALI PER CARPENTERIE / UNIVERSAL BLADES FOR CARPENTRYUNIVERSALSÄGEBÄNDER FÜR HOLZBEARBEITUNG / HOJAS UNIVERSALES PARA CARPITERIA ALL in ONE
Dimensione del nastro: 27 x 0,9 mmDenti per pollice: 9/11Forma del dente: KDurezza del dente: 67/68 HRCCaratteristiche: lama bimetallica M42Tipo di stradatura: A GRUPPIPasso variabile, dente rinforzato a geometria unica, stradatura a gruppi. Indicata per il taglio di una vasta gamma di materiali di medio piccole dimensioni. Ha un’elevata resistenza alla rottura; è progettata per segatrici manuali.
A700
0
4 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Band dimension: 27 x 0,9 mmTeeth per inch: 4/6Tooth shape: combined P + K + STooth hardness: 67/68 HRCFeatures: bimetal blade M42Tooth set: standard (SD)Blade provides a very satisfactory cutting performance on mixed section materials such as box and solid sections and on various materials such as iron, stainless steel and aluminium. The secret lies in the variable pitch, triple combined tooth geometry. The teeth are arranged in groups with three different shapes: standard tooth, positive tooth and profile tooth.
Dimensione del nastro: 27 x 0,9 mmDenti per pollice: 4/6Forma del dente: combinata P + K + SDurezza del dente: 67/68 HRCCaratteristiche: lama bimetallica M42Tipo di stradatura: standard (SD)Dimostra performance di taglio soddisfacenti su materiali con sezioni miste: scatolato, pieno e su materiali differenti quali: ferro, acciai inox, alluminio. Il segreto è dato dalla tripla geometria a dente combinato con passo variabile. I denti sono disposti a gruppi di tre geometrie differenti: dente standard, dente unico e dente profile.
Bandabmessungen: 27 x 0,9 mmZähne pro Zoll: 4/6Zahnform: kombiniert P + K + SZahnhärte: 67/68 HRCEigenschaften: bimetall-Sägeband M42Schränkungstyp: standard (SD)Zeigt zufriedenstellende Schnittleistungen auf Materialien mit gemischten Querschnitten: Hohlmaterial, Vollmaterial und bei verschiedenen Materialien, wie: Eisen, Edelstahl, Aluminium. Das Geheimnis liegt in der Dreifach-Geometrie mit Kombizahn und variabler Zahnteilung. Die Zähne sind in Gruppen mit drei verschiedenen Geometrien angeordnet: Standardzahn, Einzelzahn und Profilzahn.
Dimensión de la cinta: 27 x 0,9 mmDientes por pulgada: 4/6Forma del diente: combinada P + K + SDureza del diente: 67/68 HRCCaracterísticas: hoja bimetálica M42Tipo de triscado: standard (SD)Demuestra una capacidad de corte satisfactorio en materiales con secciones mixtas:enchapado, completo y en materiales diferentes como: hierro, aceros inoxidables, aluminio. El secreto es debido a la triple geometría de diente combinada con el paso variable. Los dientes están colocados en grupos de tres geometrías diferentes: diente estándar, diente único y diente perfil.
LAME PER IMPIEGHI UNIVERSALI / BLADES FOR GENERIC APPLICATIONSÄGEBAND FÜR ALLGEMEINE EINSATZZWECKE / HOJAS DE SIERRA PARA USO UNIVERSAL
ES EN
DE
BULLDOGA701
9
5www.guabo.it
10° 0°
Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
HOOK / POSITIVE EINZELZAHN / ÚNICO
PROFILE / CHIP BREAKER PROFILZAHN / PERFIL
STANDARD / STANDARDSTANDARDZAHN / ESTÁNDAR
Profili pesanti / Thick structuralsSchwerbauprofile / Perfiles gordos
mm 4 / 6 mm 4 / 6
Spes
sore
x ø
este
rno
Thick
ness
x ø
exte
rnal
Di
cke x
ø a
ußen
Espe
sor x
ø ex
terio
r
10 x 150 • 20 x 100 •10 x 200 • 20 x 120 •10 x 300 • 20 x 150 •15 x 80 • 20 x 200 •15 x 100 • 20 x 300 •15 x 120 • 30 x 80 •15 x 150 • 30 x 100 •15 x 200 • 30 x 130 •15 x 300 • 30 x 150 •
- - 30 x 200 •
Profili leggeri / Thin structuralsLeichtbauprofile / Perfiles ligeros
mm 4 / 6
Spes
sore
x ø
este
rno
Thick
ness
x ø
exte
rnal
Di
cke x
ø a
ußen
Espe
sor x
ø ex
terio
r
6 x 150 •8 x 100 •8 x 120 •8 x 150 •10 x 80 •
10 x 100 •10 x 120 •
Materiali pieni / Solid Materials / Vollmaterial / Macizos
Sezione / Section / Teilung / Sección 4 / 640 x 70 •
60 x 110 •
SviluppoLength Länge
Desarrollomm
4 / 6 € *
SviluppoLength Länge
Desarrollomm
4 / 6 € *
SviluppoLength Länge
Desarrollomm
4 / 6 € *
2450 A7019245046 20,90 2830 A7019283046 23,70 3120 A7019312046 25,80
2500 A7019250046 21,30 2835 A7019283546 23,70 3150 A7019315046 26,10
2520 A7019252046 21,40 2845 A7019284546 23,80 3180 A7019318046 26,30
2590 A7019259046 21,90 2910 A7019291046 24,30 3225 A7019322546 26,60
2600 A7019260046 22,00 2920 A7019292046 24,40 3270 A7019327046 26,90
2650 A7019265046 22,40 2925 A7019292546 24,40 3320 A7019332046 27,30
2700 A7019270046 22,80 2950 A7019295046 24,60 3370 A7019337046 27,70
2710 A7019271046 22,80 3010 A7019301046 25,00 3375 A7019337546 27,70
2750 A7019275046 23,10 3025 A7019302546 25,10 3660 A7019366046 29,80
2825 A7019282546 23,70 3100 A7019310046 25,70 - - -
* 5 PCS - MINIMUM ORDER QUANTITY AND MULTIPLES
BULLDOGA701
9
6 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Tech. Code A7030
Profile superior LAME PER PROFILATI E PIENI / BLADES FOR PROFILE AND SOLID CUTTING SÄGEBAND FÜR PROFILE UND VOLLMATERIAL / HOJAS DE SIERRA PARA PERFILES Y PIEZAS MACIZAS
Dimensione del nastro: 27 x 0,9 mm / 34 x 1,1 mmDenti per pollice: da 3/4 a 8/11Forma del dente: dente rinforzatoDurezza del dente: 68 HRCCaratteristiche: lama bimetallica M42 con geometria speciale del dente a profilo rinforzato e angolo leggermente positivoTipo di stradatura: A GRUPPIPasso variabile, dente rinforzato, angolo di taglio positivo. Eccezionale nel taglio di travi e profilati, tubolari, tagli singoli o a pacco. Adatta anche al taglio di materiali pieni di medie sezioni, consente un taglio dritto nelle travi con forti tensioni interne, riduce le vibrazioni e garantisce tagli angolari perfetti.
Band dimension: 27 x 0,9 mm / 34 x 1,1 mmTeeth per inch: from 3/4 to 8/11Tooth shape: reinforced toothTooth hardness: 68 HRCFeatures: M42 bimetal blade with special tooth geometry, reinforced profile, slightly positive angleTooth set: A GROUPSVariable pitch, reinforced teeth, positive rake angle. Excellent for cutting beams, profiles, pipes, single or bundle cuts. Also suitable for cutting medium size solid sections, allows a straight, clean cut to be made through beams with high internal stresses; it reduces vibration and ensures extremely accurate angle cuts.
Dimensión de la cinta: 27 x 0,9 mm / 34 x 1,1 mmDientes por pulgada: de 3/4 a 8/11Forma del diente: diente reforzadoDureza del diente: 68 HRCCaracterísticas: hoja bimetálica M42 con forma especial del diente en perfil reforzado y ángulo ligeramente positivoTipo de triscado: EN GRUPOS.Paso variable, diente reforzado, ángulo de corte positivo. Excepcional en el corte de vigas y perfiles, tubos, cortes individuales o en conjunto. Adecuada también para el corte de materiales completos de secciones medianas, permite un corte derecho en vigas con fuertes tensiones internas, reduce las vibraciones y garantiza cortes angulares perfectos.
Bandabmessungen: 27 x 0,9 mm / 34 x 1,1 mmZähne pro Zoll: von 3/4 bis 8/11Zahnform: verstärkter ZahnZahnhärte: 68 HRCEigenschaften: bimetallband M42, mit Spezialgeometrie des Zahns, verstärktes Profil, Zahnwinkel leicht positivSchränkungstyp: IN GRUPPENVariable Zahnteilung, verstärkter Zahn, positiver Spanwinkel. Hervorragend geeignet zum Schneiden von Trägern und Profilen, Rohren, Einzelschnitten oder Schnitten im Bündel. Geeignet auf zum Schneiden von Vollmaterialien mit mittleren Querschnitten, ermöglicht einen geraden Schnitt von Trägern mit hohen internen Spannungen und garantiert exakte Winkelschnitte.
ES EN
DE
A703
0 /
A703
3
7www.guabo.it
6°
Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Profile superior
Sviluppo Length Länge
Desarrollomm
Dimensione del nastro / Band dimension / Bandabmessungen / Dimensión de la cinta27 x 0,9 mm
3 / 4 € 4 / 6 € 5 / 7 € 6 / 10 € 8 / 11 €
2450 A7030245034 24,00 A7030245046 24,00 A7030245057 24,00 A70302450610 24,00 A70302450811 24,00
2590 - - - - A7030259057 25,10 A70302590610 25,10 A70302590811 25,10
2600 - - A7030260046 25,20 - - - - - -
2750 - - A7030275046 26,40 A7030275057 26,40 A70302750610 26,40 A70302750811 26,40
2765 - - A7030276546 26,50 A7030276557 26,50 A70302765610 26,50 - -
2845 - - A7030284546 27,20 A7030284557 27,20 A70302845610 27,20 A70302845811 27,20
2950 - - A7030295046 28,10 A7030295057 28,10 A70302950610 28,10 - -
3010 A7030301034 28,60 - - A7030301057 28,60 A70303010610 28,60 - -
3120 - - A7030312046 29,50 A7030312057 29,50 A70303120610 29,50 - -
3150 A7030315034 29,70 A7030315046 29,70 A7030315057 29,70 A70303150610 29,70 A70303150811 29,70
3180 - - A7030318046 29,90 A7030318057 29,90 A70303180610 29,90 - -
3320 - - A7030332046 31,10 A7030332057 31,10 A70303320610 31,10 - -
3370 - - A7030337046 31,50 - - A70303370610 31,50 - -
3660 A7030366034 33,90 - - A7030366057 33,90 A70303660610 33,90 - -
SviluppoLength Länge
Desarrollo mm
Dimensione del nastro / Band dimension / Bandabmessungen / Dimensión de la cinta34 x 1,1 mm
3 / 4 € 4 / 6 € 5 / 7 €
4100 - - A7033410046 46,00 - -4120 A7033412034 46,20 A7033412046 46,20 A7033412057 46,204470 A7033447034 49,70 A7033447046 49,70 A7033447057 49,704610 A7033461034 51,10 A7033461046 51,10 A7033461057 51,104640 A7033464034 51,40 A7033464046 51,40 - -4780 A7033478034 52,80 A7033478046 52,80 - -4950 A7033495034 54,40 A7033495046 54,40 A7033495057 54,405150 A7033515034 56,40 A7033515046 56,40 - -5200 - - A7033520046 56,90 - -5270 A7033527034 57,60 A7033527046 57,60 A7033527057 57,60
A703
0 /
A703
3
8 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
LAMA PER MATERIALI ALTAMENTE LEGATI / BLADE FOR HIGHLY ALLOYED MATERIALSSÄGEBLÄTTER FÜR HOCHLEGIERTE WERKSTOFFE / HOJAS DE SIERRA PARA MATERIALES DE ALTA ALEACIÓN
Altezza del nastro: da 27 a 34 mmDenti per pollice: da 2/3 a 4/6Forma del dente: KDurezza del dente: 70 HRCCaratteristiche: Lama con elevato contenuto di cobalto (~10%)Tipo di stradatura: standardApplicazione: Acciai con resistenza sino a circa 1700 N/mm², acciai inossidabili e resistenti agli acidi, leghe base al nichel, titanio, materiali pieni.
Bandhöhe: von 27 bis 34 mmZähne pro Zoll: 2/3 bis 4/6Zahnform: KZahnhärte: 70 HRCEigenschaften: Klinge mit hohem Kobaltgehalt (~10%)Art der Schränkung: StandardAnwendung: Stähle mit Festigkeit bis zu ca. 1700 N/mm², rostfreie Stähle. und säurebeständige Stähle, Nickelbasislegierungen, Titan, Vollmaterialien.
BASIC PLUS M51
Altura de la cinta: de 27 a 34 mmDientes por pulgada: 2/3 a 4/6Forma del diente: KDureza del diente: 70 HRCCaracterísticas: Hoja con alto contenido de cobalto (~10%)Tipo de triscado: EstándarAplicación: Aceros con resistencia de hasta 1700 N/mm², aceros inoxidables y resistentes a los ácidos, aleaciones base al níquel, titanio, materiales completos.
ESRibbon height: from 27 to 34 mmTeeth per inch: 2/3 to 4/6Tooth shape: KTooth hardness: 70 HRCCharacteristics: Blade with high cobalt content (~10%)Type of road setting: standardApplication: Steel resistant up to about 1700 N/mm², stainless and acid resistant, nickel-based alloys titanium, solid materials.
EN
DE
A705
0 /
A705
1
9www.guabo.it
10°
Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Sviluppo Length Länge
Desarrollomm
Dimensione del nastro / Band dimension / Bandabmessungen / Dimensión de la cinta34 x 1,1 mm
3 / 4 € 4 / 6 €
4100 A7051410034 51,60 - -
4115 A7051411534 51,80 - -
4120 A7051412034 51,90 A7051412046 51,90
4500 A7051450034 56,10 A7051450046 56,10
4640 A7051464034 57,70 - -
5095 A7051509534 62,80 - -
5400 A7051540034 66,20 - -
Sviluppo Length Länge
Desarrollomm
Dimensione del nastro / Band dimension / Bandabmessungen / Dimensión de la cinta27 x 0,9 mm
2 / 3 € 3 / 4 € 4 / 6 €
2450 - - A7050245034 26,50 A7050245046 26,50
2750 - - A7050275034 29,30 A7050275046 29,30
2765 - - - - A7050276546 29,40
2825 - - - - A7050282546 30,00
2845 - - A7050284534 35,90 A7050284546 35,90
2950 - - A7050295034 31,10 A7050295046 31,10
3010 A7050301023 31,70 A7050301034 31,70 A7050301046 31,70
3120 - - A7050312034 32,70 A7050312046 32,70
3150 - - A7050315034 33,00 A7050315046 33,00
3180 - - A7050318034 33,30 A7050318046 33,30
3200 - - A7050320034 33,40 - -
3320 - - A7050332034 34,50 A7050332046 34,50
3370 - - - - A7050337046 35,00
3505 - - - - A7050350546 36,30
3660 A7050366023 37,70 A7050366034 37,70 A7050366046 37,70
* 5 PCS - MINIMUM ORDER QUANTITY AND MULTIPLES
A705
0 /
A705
1
BASIC PLUS M51
10 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
SUPER CH LAMA SPECIALE PER MATERIALI DIFFICILI DA TAGLIARE / SPECIAL BLADES FOR HARD TO CUT MATERIALSHOJA ESPECIAL PARA MATERIALES DUROS / SPEZIALSÄGEBÄNDER FÜR GEHÄRTETES MATERIAL
Dimensione del nastro: 27 x 0,9 / 34 x 1,1 mmDenti per pollice: da 2/3 a 4/6Forma del dente: KDurezza del dente: 950 HV (durezza superficiale)Caratteristiche: Dente in HSS M42 ad elevato contenuto di cobalto.Tipo di stradatura: standard (SD)Lama progettata esclusivamente per il taglio di materiali tenaci. Adatta su acciaio da utensili fino all’acciaio inossidabile di dimensioni medio/grandi. La forza dei denti ad altezza variabile con angolo di taglio positivo riduce la resistenza al taglio. Le differenti altezze dei denti permettono di raggiungere una superiore capacità di taglio rispetto alle tradizionali lame in M42.
Band dimension: 27 x 0,9 / 34 x 1,1 mmTeeth per inch: from 2/3 to 4/6Tooth shape: KTooth hardness: 950 HV (superficial hardness)Features: High cobalt HSS M42 teethTooth set: standard (SD)Blade engineered for cutting tough materials. Suitable for cutting medium / large thickness tool steel and stainless steel. The strength of the variable height teeth together with a positive rake angle reduces cutting resistance. The variable hi-lo tooth heights mean a superior cutting capacity compared to the traditional M42 blades.
Bandabmessungen: 27 x 0,9 mm / 34 x 1,1 mmZähne pro Zoll: von 2/3 bis 4/6Zahnform: KZahnhärte: 950 HV (Oberflächenhärte)Eigenschaften: Zahn aus HSS M42 mit hohem KobaltanteilSchränkungstyp: standard (SD)Sägeblatt ausschließlich zum Schneiden von zähen Materialien. Geeignet für Werkzeugstahl bis hin zu Edelstahl in mittleren/großen Abmessungen. Die Kraft der Zähne mit variabler Höhe und positivem Spanwinkel verringert den Schnittwiderstand. Die unterschiedlichen Zahnhöhen ermöglichen die Erzielung einer höheren Schnittkapazität im Vergleich zu den traditionellen Sägeblättern aus M42.
Dimensión de la cinta: 27 x 0,9 / 34 x 1,1 mmDientes por pulgada: de 2/3 a 4/6Forma del diente: KDureza del diente: 950 HV (dureza superficial)Características: Diente en HSS M42 con elevado contenido de cobaltoTipo de triscado: standard (SD)Hoja diseñada exclusivamente para el corte de materiales duros. Adecuada para acero de herramientas a acero inoxidable de tamaños medianos/grandes. La fuerza de los dientes de altura variable con ángulo de corte positivo reduce la resistencia al corte. Las diferentes alturas de los dientes permiten alcanzar una capacidad de corte superior con respecto a las hojas tradicionales de M42.
ES EN
DE
A700
1 /
A700
2
11www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
SUPER CH
10°6°
SviluppoLength Länge
Desarrollomm
Dimensione del nastro / Band dimension / Bandabmessungen / Dimensión de la cinta27 x 0,9 mm
2 / 3 € 3 / 4 € 4 / 6 €
2450 - - A7001245034 26,50 A7001245046 26,50
2750 - - A7001275034 29,30 A7001275046 29,30
2765 - - A7001276534 29,40 A7001276546 29,40
2825 - - A7001282534 30,00 A7001282546 30,00
2950 - - A7001295034 31,10 A7001295046 31,10
3010 - - A7001301034 31,70 A7001301046 31,70
3120 - - A7001312034 32,70 A7001312046 32,70
3150 - - A7001315034 33,00 A7001315046 33,00
3180 - - A7001318034 33,30 A7001318046 33,30
3270 A7001327023 34,10 A7001327034 34,10 A7001327046 34,10
3320 A7001332023 34,50 A7001332034 34,50 A7001332046 34,50
3660 A7001366023 37,70 A7001366034 37,70 A7001366046 37,70
SviluppoLength Länge
Desarrollomm
Dimensione del nastro / Band dimension / Bandabmessungen / Dimensión de la cinta34 x 1,1 mm
2 / 3 € 3 / 4 € 4 / 6 €
3505 - - A7002350534 44,90 A7002350546 44,90
3660 A7002366023 46,70 A7002366034 46,70 A7002366046 46,70
4100 A7002410023 51,60 A7002410034 51,60 A7002410046 51,60
4115 A7002411523 51,80 A7002411534 51,80 A7002411546 51,80
4120 A7002412023 51,90 A7002412034 51,90 A7002412046 51,90
4500 A7002450023 56,10 A7002450034 56,10 A7002450046 56,10
4540 A7002454023 56,60 A7002454034 56,60 A7002454046 56,60
4570 A7002457023 56,90 A7002457034 56,90 A7002457046 56,90
4640 A7002464023 57,70 A7002464034 57,70 A7002464046 57,70
4870 A7002487023 60,30 A7002487034 60,30 A7002487046 60,30
5100 A7002510023 62,90 A7002510034 62,90 A7002510046 62,90
5300 A7002530023 65,10 A7002530034 65,10 A7002530046 65,10
A700
1 /
A700
2
12 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
PER METALLI FERROSI DRY-CUTLame circolari con denti riportati in metallo duro per il taglio di pannelli coibentati rivestiti in ferro o acciaio, inoltre si possono tagliare piccoli profili e tubi in ferro. Lama con dente alternato (piano/trapezoidale) ad angolo di taglio positivo, corpo silenziato). Utilizzabili su macchine professionali portatili e stazionarie.
LAME CIRCOLARI UNIX TCT
FOR FERROUS DRY-CUT METALSCircular blades with hard metal coated teeth for cutting insulated panels coated in iron or steel. They can also cut small profiles and ironpipes. Blades with alternate tooth (flat /triple) positive cutting angle, lownoise level. For use on professional machines, portable and stationary.
TCT CIRCULAR SAW BLADES
PARA METALES FÉRREOS - DRY-CUTHojas circulares con dientes roscados en metal duro, para el corte de paneles aislados revestidos de hierro o acero; también permiten cortar pequeños perfiles y tubos de hierro. Hoja con diente alterno (plano/trapezoidal) de ángulo de corte positivo, cuerpo silenciado). Para usar en máquinas profesionales portátiles y fijas.
HOJAS CIRCULARES TCT
KREISSÄGEBLÄTTER, TCTFÜR EISENMETALLE DRY-CUTKreissägeblätter mit Zähnen aus Hartmetall zum Schneiden von Isolierplatten, die mit Metall oder Stahl verkleidet sind. Außerdem können kleine Profile und Eisenrohre geschnitten werden. Kreissägeblätter mit alternierten Zähnen (Flachzahn/Trapezzahn) mit positivem Schnittwinkel, schallgedämpfter Körper. Für professionelle, tragbare oder feststehende Maschinen.
A745
0
Tech. Cod. € Ø mm
Spessore dente / Tooth thicknessZahndicke / Espesor diente
mm
Spessore lama / Blade thickness Blattstärke / Espesor hoja
mm
Ø Foro / HoleBohrung / Orificio Z
A745016030 29,90 160 2,2 1,6 20 28
A745018034 30,90 180 2,2 1,6 30 34
A745019048 46,50 190 2,2 1,8 30 48
A745023044 41,50 230 2,2 1,8 30 44
A745025054 64,90 250 2,2 1,8 30 48
A745027060 79,90 270 2,2 1,8 30 60
A745030080 90,90 300 2,2 1,8 30 80
A745035080 98,90 350 2,4 2,0 30 80
13www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Tech. Cod. € Ø mm
Spessore dente / Tooth thicknessZahndicke / Espesor diente
mm
Spessore lama / Blade thickness Blattstärke / Espesor hoja
mm
Ø Foro / HoleBohrung / Orificio Z
A7500250060 70,90 250 3,2 2,6 32 60
A7500250080 77,50 250 3,2 2,6 32 80
A7500300072 79,90 300 3,4 2,6 32 72
A7500300096 92,90 300 3,4 2,6 32 96
A7500350084 97,90 350 3,4 2,6 32 84
A7500350108 109,90 350 3,4 2,6 32 108
SILENZIATE PER IL TAGLIO DI LEGHE LEGGERELame circolari con denti riportati in metallo duro per il taglio di leghe leggere e profilati in alluminio. Utilizzabili su troncatrici singole o doppie con bloccaggio meccanico del pezzo. La particolare geometria multipla del dente, alternato (piano/trapezoidale) ad angolo di taglio positivo/negativo. Corpo silenzioso.
LAME CIRCOLARI Alu TCT
WITH HARD METAL TEETH FOR CUTTING ALUMINUMCircular blades with hard metal coated teeth for cutting light alloys andaluminum profiles. Used for single or double mechanical cutting withmechanical clamping of the piece, with also particular multiple geometryof the teeth, alternated tooth (flat/trapezoidal cutting edge) negative/positive cutting angle, low noise level.
TCT CIRCULAR SAW BLADES
PARA EL CORTE DE ALEACIONES LIGERASHojas ccirculares con dientes de metal duro, para el corte de aleaciones ligeras y perfiles de aluminio. Para usar con tronzadoras simples o dobles con bloqueo mecánico de la pieza. Particular geometría múltiple del diente, alterno (plano/trapezoidal) de ángulo de corte positivo/negativo. Cuerpo silencioso.
HOJAS CIRCULARES TCT
KREISSÄGEBLÄTTER, TCTZUM SCHNEIDER LEICHTER LEGIERUNGENKreissägeblätter mit Zähnen aus Hartmetall zum Schneiden von leichten Legierungen und Aluminiumprofilen. Verwendbar an einzelnen oder doppelten Trennmaschinen mit mechanischer Feststellung des Werkstücks. Besondere Mehrfachgeometrie des Zahns, alternierte Zähne (Flachzahn/Trapezzahn) mit positivem/negativen Schnittwinkel. Körper schallgedämpft.
A750
0
14 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Estructura de aluminio, 2000 Watt, ángulo de corte regulable de 0° a 60° a la derecha, variación continua de la velocidad de corte, dispositivo de bloqueo del arco para un transporte práctico, mordaza de bloqueo de pieza en fundición y aluminio con aplicaciones de acero, poleas de fundición y base con pies de apoyo antiarañazos.Puede utilizarse para cortes en seco o con taladrinas en aerosol.
SIERRAS DE CINTA CON INVERTER PORTÁTILES
Aluminum structure, 2000 Watt, adjustable cutting angle ranging from 0° to 60° right, continuous cutting speed change, arc-shaped body frame locking device making the structure easy to transport. Piece locking vice made from cast iron and aluminium, with steel inserts, base with non-scratch feet. Usable for dry cuts or with lubricant sprays.
INVERTER BANDS SAWS MACHINE EASY CUT
Aluminiumkonstruktion, 2000 Watt, einstellbarer Schnittwinkel von 0° bis 60° rechts, stufenlose Einstellung der Schnittgeschwindigkeit, Sägebogenarretierung für den Transport, Schraubstock aus Gusseisen und Aluminium für die Spannung dess werkstücks Gussrollen, und Basis mit Kratzschutzfüßen. Einsetzbar bei Trockenschnitt oder bei Verwendung von Kühlschmierstoff-Spray.
BANDSÄGEN, TRAGBAR, MIT UMRICHTER
CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITYSCHNITTLEISTUNG / CAPACIDAD DE CORTE
••mm
. .
mm——mm
0° Ø 150 140 x 140 140 x 150
45° Ø 100 100 x 100 100 x 140
60° Ø 60 60 x 60 60 x 75
SNIP 170
HP 2,7
WATT 2000
VELOCITÀ DI TAGLIOCUTTING SPEEDSCHNITTGESCHWINDIGKEITVELOCIDAD DE CORTE
30 - 80 m/min
SVILUPPOLENGHTLÄNGEDESARROLLO
1735 x 13 x 0,9 (mm)
DIMENSIONIDIMENSIONSABMESSUNGENDIMENSIONES
960 x 460 x 700 (mm)
PESOWEIGHTGEWICHTPESO
35 kg
SEGATRICI A NASTRO INVERTER PORTATILIStruttura in alluminio, 2000 Watt, angolo di taglio registrabile da 0° a 60° dx, variazione continua della velocità di taglio, dispositivo di blocco dell'arco per un pratico trasporto, morsa bloccapezzo in ghisa ed alluminio con riporti in acciaio, pulegge in ghisa e base con piedini di appoggio antigraffio. Utilizzabile per tagli a secco oppure con lubrorefrigeranti spray.
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
N229
4
N22941735
spec
ial p
rice
665 €
15www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITYSCHNITTLEISTUNG / CAPACIDAD DE CORTE
••mm
. .
mm——mm
0° Ø 125 120 x 120 125 x 120
45° Ø 85 80 x 80 80 x 110
60° Ø 50 50 x 50 50 x 90
Struttura in alluminio, 1010 Watt, angolo di taglio registrabile da 0° a 60° dx, variazione continua della velocità di taglio, dispositivo di blocco dell'arco per un pratico trasporto, morsa bloccapezzo in ghisa ed alluminio con riporti in acciaio, pulegge in ghisa e base con piedini di appoggio antigraffio. Utilizzabile per tagli a secco oppure con lubrorefrigeranti spray.
SEGATRICI A NASTRO INVERTER PORTATILI
Estructura de aluminio, 1010 Watt, ángulo de corte regulable de 0° a 60° a la derecha, variación continua de la velocidad de corte, dispositivo de bloqueo del arco para un transporte práctico, mordaza de bloqueo de pieza en fundición y aluminio con aplicaciones de acero, poleas de fundición y base con pies de apoyo antiarañazos.Puede utilizarse para cortes en seco o con taladrinas en aerosol.
SIERRAS DE CINTA CON INVERTER PORTÁTILES
INVERTER BANDS SAWS MACHINE EASY CUTAluminum structure, 1010 Watt, adjustable cutting angle ranging from 0° to 60° right, continuous cutting speed change, arc-shaped body frame locking device making the structure easy to transport. Piece locking vice made from cast iron and aluminium, with steel inserts, base with non-scratch feet. Usable for dry cuts or with lubricant sprays.
BANDSÄGEN, TRAGBAR, MIT UMRICHTERAluminiumkonstruktion, 1010 Watt, einstellbarer Schnittwinkel von 0° bis 60° rechts, stufenlose Einstellung der Schnittgeschwindigkeit, Sägebogenarretierung für den Transport, Schraubstock aus Gusseisen und Aluminium für die Spannung des Werkstücks Gussrollen, Basis mit Kratzschutzfüßen. Einsetzbar bei Trockenschnitt oder bei Verwendung von Kühlschmierstoff-Spray.
SNIP 140
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
HP 1,35
WATT 1010
VELOCITÀ DI TAGLIOCUTTING SPEEDSCHNITTGESCHWINDIGKEITVELOCIDAD DE CORTE
30 - 80 m/min
SVILUPPOLENGHTLÄNGEDESARROLLO
1440 x 13 x 0,65 (mm)
DIMENSIONIDIMENSIONSABMESSUNGENDIMENSIONES
730 x 380 x 450 (mm)
PESOWEIGHTGEWICHTPESO
21,5 kg
N229
2
N22921440
spec
ial p
rice
480 €
16 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITYSCHNITTLEISTUNG / CAPACIDAD DE CORTE
••mm
. .
mm——mm
0° Ø 105 105 x 105 102 x 105
45° Ø 70 60 x 60 60 x 70
Struttura in alluminio, 1010 Watt, angolo di taglio registrabile da 0° a 45° dx, variazione continua della velocità di taglio, dispositivo di blocco dell’arco per un pratico trasporto, morsa bloccapezzo sovradimensionata in ghisa ed alluminio con riporti in acciaio, pulegge in ghisa e base con piedini di appoggio antigraffio.Utilizzabile per tagli a secco oppure con lubrorefrigeranti spray.
SEGATRICI A NASTRO INVERTER PORTATILI
Aluminiumkonstruktion, 1010 Watt, einstellbarer Schnittwinkel von 0° bis 45° rechts, stufenlose Einstellung der Schnittgeschwindigkeit, Sägebogenarretierung für den Transport, großer Schraubstock aus Gusseisen und Aluminium für die Spannung des Werkstücks Gussrollen, Basis mit Kratzschutzfüßen. Einsetzbar bei Trockenschnitt oder bei Verwendung von Kühlschmierstoff-Spray.
BANDSÄGEN, TRAGBAR, MIT UMRICHTER
SIERRAS DE CINTA CON INVERTER PORTÁTILESEstructura de aluminio, 1010 Watt, ángulo de corte regulable de 0° a 45° a la derecha, variación continua de la velocidad de corte, dispositivo de bloqueo del arco para un transporte práctico, mordaza de bloqueo de pieza sobredimensionada en fundición y aluminio con aplicaciones de acero, poleas de fundición y base con pies de apoyo antiarañazos. Puede utilizarse para cortes en seco o con taladrinas en aerosol.
INVERTER BANDS SAWS MACHINE EASY CUTAluminum structure, 1010 Watt, adjustable cutting angle ranging from 0° to 45° right, continuous cutting speed change, arc-shaped body frame locking device making the structure easy to transport. Over dimensioned piece locking vice made from cast iron and aluminium, with steel inserts, Base with non-scratch feet. Usable for dry cuts or with lubricant sprays.
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
HP 1,35
W 1010
VELOCITÀ DI TAGLIOCUTTING SPEEDSCHNITTGESCHWINDIGKEITVELOCIDAD DE CORTE
30 + 80 m/min
SVILUPPOLENGTHLÄNGEDESARROLLO
1335 x 13 x 0,65 (mm)
DIMENSIONIDIMENSIONSABMESSUNGENDIMENSIONES
730 x 380 x 450 (mm)
PESOWEIGHTGEWICHTPESO
20 kg
SNIP 130
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
N229
0
N22901335
spec
ial p
rice
360 €
17www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Ømm
Spessore / ThicknessEspesor / Dicke
mm
Gambo / ShankMango / Shaft
mm
250 3,2 2,6
Ømm
Spessore / ThicknessEspesor / Dicke
mm
Gambo / ShankMango / Shaft
mm
250 3,2 2,6
Robusta struttura regolabile su tre altezze, dotata di ruote pivottanti con freno per un comodo trasporto. Il piano di lavoro è predisposto per il fissaggio della macchina e grazie ad un fermo di sicurezza, permette di lavorare anche con carichi pesanti.
N229
9
Colonne in acciaio stampato per SNIP 170.
COLONNE PER SEGATRICI snip 170 SUPPORTI PER SEGATRICI snip 130 -140 -170
Foldable moving stand for portable band saw machines, can be positioned in three different heights. Can be used as a trolley, thanks to the two rubber wheels. A safety locking system fix the stand to prevent injuries to the operator. Wheels are equipped with brake, for maximum stability.
STAND FOR BANDS SAWS machine SNIP 130 - 140 - 170
Robusta estructura regulable en tres alturas, con ruedas pivotantes con freno para un transporte cómodo. La superficie de trabajo está preparada para la fijación de la máquina y, gracias a un tope de seguridad, permite trabajar también con cargas pesadas.
SOPORTES PARA SIERRAS SNIP 130 - 140 - 170
Robuster, in drei Höhen einstellbare Konstruktion, ausgestattet mit Lenkrollen und mit Feststellern für den bequemen Transport. Die Arbeitsfläche ist für die Befestigung der Maschine vorgerüstet und ermöglicht durch eine Sicherheitsarretierung das Arbeiten auch mit schweren Gewichtsbelastungen.
TISCH, FÜR SÄGEN SNIP 130 - 140 - 170
COLUMN FOR BANDS SAWS MACHINE SNIP 170Column in pressed steel fitter for SNIP 170.
BASES PARA SIERRAS SNIP 170Bases de acero estampado para SNIP 170.
UNTERKASTEN FÜR SÄGEN SNIP 170Unterkasten aus gestanztem Stahl für SNIP 170.
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
N229500
spec
ial p
rice
138 €
N229900
spec
ial p
rice
124 €
N229
5
18 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
SEGATRICE 280 MEMacchina segatrice a nastro completamente manuale particolarmente robusta ed indicata per il taglio di tondi, piatti e profilati di medie dimensioni.
Manual band sawing machine, extremely robust and suitable for cutting round, flat and medium size profiles.
BAND SAW MACHINE 280 ME
ollständig manuelle Bandsägemaschine, besonders robust und geeignet zum Schneiden von runden, flachen und mittleren Profilen.
BANDSÄGE 280 ME
SIERRA DE CINTA 280 MESierra de cinta completamente manual, especialmente robusta y adecuada para el corte de perfiles redondos, planos y de tamaño medio.
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITYSCHNITTLEISTUNG / CAPACIDAD DE CORTE
••mm
. .
mm——mm
0° 220 220 260 x 140
45° 160 155 160 x 140
60° 95 95 95 x 95
Accessori Standard: riga millimetrata / rullo di ingresso.Standard Accessories: millimeter scale / infeed roller.Standardzubehör: Millimeterskala / Einzugswalze.Accesorios estándar: escala milimétrica / rodillo de entrada.
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE MERKMALE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Velocità di taglioCutting speedSchnittgeschwindigkeitVelocidad de corte
35-70 m/min
Altezza piano di lavoroWorktop heightArbeitsplattenhöheAltura de la encimera
935 mm
Potenza motoreEngine powerMotorleistungPotencia motor
0.33-0.55 KW (400 V)
Sviluppo lamaBlade developmentSägeblattlängeDesarrollo de cuchillas
2450 x 27 x 0.9 mm
PesoWeightGewichtPeso
202 Kg
Dimensioni (prive di imballo)Dimensions (without packaging) Abmessungen (ohne Verpackung)Dimensiones (sin embalaje)
L x W x H
110 x 120 x 180 cm
Dimensioni (per la spedizione)Dimensions (for shipping)Abmessungen (für den Versand) Dimensiones (para envío)
L x W x H
75 x 120 x 155 cm
colo
ri di
ser
ieSt
anda
rd c
olou
rsSt
anda
rdfa
rben
Colo
res
está
ndar
RAL 7022 BASAMENTO / BASE / UNTERGESTELL / SÓTANO
RAL 3002 PARTE SUPERIORE / UPPER PART / OBERER TEIL / PARTE SUPERIOR
Il colore Ral 5015 della segatrice in foto si riferisce ad una serie speciale che è possibile avere su richiesta a pagamento.The Ral 5015 colour of the saw in the picture refers to a special series that can be supplied on request at an additional cost.Die Farbe Ral 5015 der Säge im Bild bezieht sich auf eine Sonderserie, die Sie auf Anfrage gegen Bezahlung erhalten können.El color Ral 5015 de la sierra de la foto se refiere a una serie especial que se puede pedir por un precio.
nEW
N2327280
spec
ial p
rice
2.750€
N232
7
MADE IN ITALY
19www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Accessori Standard: riga millimetrata da 0-500 mm con blocchetto di riscontro /scivolo di scarico pezzi / spazzola puliscilama / rullo di ingresso.
Standard Accessories: 0-500 mm millimeter scale with stop block / workpiece unloading chute / blade cleaning brush / infeed roller.
Standardzubehör: 0-500 mm Millimeterskala mit Anschlagblock / Wer-kstückentnahmeschlitten / Messerreinigungsbürste / Einzugswalze.
Accesorios estándar: Escala de 0-500 mm con bloque de percusión / carro de descarga de la pieza de trabajo / cepillo de limpieza de la cuchilla / rodillo de entrada.
SEGATRICE 330 M+SAMacchina segatrice a nastro con discesa gravitazionale controllata particolarmente robusta ed indicata per il taglio di tondi, piatti e profilati di medie dimensioni.
Manual band sawing machine, extremely robust and suitable for cutting round, flat and medium size profiles.
BAND SAW MACHINE 330 M+SA
Gehrungsbandsäge, besonders robust und geeignet um runden, flachen und mittleren Profilen zu schneiden.
BANDSÄGE 330 M+SA
SIERRA DE CINTA 330 M+SASierra de cinta con bajada de gravedad controlada, especialmente robusta y adecuada para el corte de perfiles redondos planos y de tamaño medio.
CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITYSCHNITTLEISTUNG / CAPACIDAD DE CORTE
••mm
. . mm
——mm
0° 260 240 330 x 120
45° 200 190 200 x 130
60° 120 115 120 x 100
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE MERKMALE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Velocità di taglioCutting speed SchnittgeschwindigkeitVelocidad de corte
35-70 m/min
Altezza piano di lavoroWorktop heightArbeitsplattenhöheAltura de la encimera
830 mm
Potenza motoreEngine powerMotorleistungPotencia motor
0.9-1.5 KW (400 V)
Sviluppo lamaBlade developmentSägeblattlängeDesarrollo de cuchillas
3010 x 27 x 0.9 mm
PesoWeightGewichtPeso
345 Kg
Dimensioni (prive di imballo)Dimensions (without packaging) Abmessungen (ohne Verpackung)Dimensiones (sin embalaje)
L x W x H
140 x 150 x 185 cm
Dimensioni (per la spedizione)Dimensions (for shipping)Abmessungen (für den Versand) Dimensiones (para envío)
L x W x H
75 x 145 x 155 cm
colo
ri di
ser
ieSt
anda
rd c
olou
rsSt
anda
rdfa
rben
Colo
res
está
ndar
RAL 7022 BASAMENTO / BASE / UNTERGESTELL / SÓTANO
RAL 3002 PARTE SUPERIORE / UPPER PART / OBERER TEIL / PARTE SUPERIOR
Il colore Ral 5015 della segatrice in foto si riferisce ad una serie speciale che è possibile avere su richiesta a pagamento.The Ral 5015 colour of the saw in the picture refers to a special series that can be supplied on request at an additional cost.Die Farbe Ral 5015 der Säge im Bild bezieht sich auf eine Sonderserie, die Sie auf Anfrage gegen Bezahlung erhalten können.El color Ral 5015 de la sierra de la foto se refiere a una serie especial que se puede pedir por un precio.
nEW
N2326330
spec
ial p
rice
5.250€
N232
6
MADE IN ITALY
20 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Accessori Standard: riga millimetrata da 0-500 mm con blocchetto di riscontro / scivolo di scarico pezzi.Standard Accessories: 0-500 mm millimeter scale with stop block / wor-kpiece unloading chute.Standardzubehör: 0-500 mm Millimeterskala mit Anschlagblock / Werk-stückentladerutsche.Accesorios estándar: escala de 0-500 mm con bloque de tope / canal de descarga de la pieza de trabajo.
Las máquinas semiautomáticas están equipadas con un arco y una mordaza hidráulica, un reductor compuesto por engranajes templado y rectificado, descenso y ascenso rápidos controlados por una sonda de contacto y un avance de corte regulable sin escalonamiento.
SIERRA DE CINTA 280 SAE
CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITYSCHNITTLEISTUNG / CAPACIDAD DE CORTE
••mm
. .
mm——mm
0° 220 200 260 x 140
45° 160 140 160 x 140
60° 90 90 95 x 95
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE MERKMALE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Velocità di taglioCutting speedSchnittgeschwindigkeitVelocidad de corte
35-70 m/min
Altezza piano di lavoroWorktop heightArbeitsplattenhöheAltura de la encimera
970 mm
Motore lamaBlade motorSchaufelmotorMotor de la cuchilla
0.5-0.7 KW (400 V)
Sviluppo lamaBlade developmentKlingenentwicklungDesarrollo de cuchillas
2450 x 27 x 0.9 mm
PesoWeightGewichtPeso
290 Kg
Dimensioni (prive di imballo)Dimensions (without packaging) Größe (ohne Verpackung)Dimensiones (sin embalaje)
L x W x H80 x 130 x 186 cm
Dimensioni (per la spedizione)Dimensions (for shipping)Größe (für den Versand)Dimensiones (para envío)
L x W x H80 x 120 x 180 cm
The semi-automatic machines are equipped with a blade unit and hydraulic vice, a reduction gear unit fitted with hardened ground gears, touch probe-controlled rapid up and down movement and an infinitely adjustable cutting feed.
BAND SAW MACHINE 280 SAE
Die halbautomatischen Maschinen sind mit einem Bogen und einem hydraulischen Schraubstock, einer Untersetzungseinheit bestehend aus gehärteten und geschliffenen Getrieben, einem schnellem Ab- und Aufstieg über ein Tastsystem und einem stufenlos einstellbaren Schnittvorschub ausgestattet.
BANDSÄGE 280 SAE
SEGATRICE 280 SAELe macchine semiautomatiche sono dotate di arco e morsa a comando oleodinamico, gruppo riduttore composto da ingranaggi temprati rettificati, discesa e salita rapida controllata da tastatore e avanzamento di taglio con regolazione infinitesimale.
N232
8
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
nEW
colo
ri di
ser
ieSt
anda
rd c
olou
rsSt
anda
rdfa
rben
Colo
res
está
ndar
RAL 7022 BASAMENTO / BASE / UNTERGESTELL / SÓTANO
RAL 3002 PARTE SUPERIORE / UPPER PART / OBERER TEIL / PARTE SUPERIOR
Il colore Ral 5015 della segatrice in foto si riferisce ad una serie speciale che è possibile avere su richiesta a pagamento.The Ral 5015 colour of the saw in the picture refers to a special series that can be supplied on request at an additional cost.Die Farbe Ral 5015 der Säge im Bild bezieht sich auf eine Sonderserie, die Sie auf Anfrage gegen Bezahlung erhalten können.El color Ral 5015 de la sierra de la foto se refiere a una serie especial que se puede pedir por un precio.
N2328280SEM
spec
ial p
rice
5.350€
MADE IN ITALY
21www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Accessori Standard: riga millimetrata da 0-500 mm con blocchetto di riscontro / scivolo di scarico pezzi / spazzola puliscilama. Per la segatrice disponibile a magazzino il PANNELLO COMANDI è posizionato in basso.Standard Accessories: 0-500 mm millimeter scale with stop block / workpiece unloading chute / blade cleaning brush. For sawing machines available from stock, the CONTROL PANEL is positioned at the bottom.Standardzubehör: 0-500 mm Millimeterskala mit Anschlagblock / Werkstückentladerutsche / Sägeblattreinigungsbürste. Für die ab Lager lieferbare Sägemaschine ist das BEDIENFELD unten positioniert.Accesorios estándar: escala de 0-500 mm con bloque de tope / canalón de descarga de la pieza de trabajo / cepillo de limpieza de la cuchilla. Para la sierra disponible en stock, el PANEL DE CONTROL está situado en la parte inferior.
CAPACITÀ DI TAGLIO / CUTTING CAPACITYSCHNITTLEISTUNG / CAPACIDAD DE CORTE
••mm
. .
mm——mm
0° 260 240 330 x 120
45° 200 190 200 x 130
60° 120 115 120 x 100
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICSTECHNISCHE MERKMALE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Velocità di taglioCutting speedSchnittgeschwindigkeitVelocidad de corte
35-70 m/min
Altezza piano di lavoroWorktop heightArbeitsplattenhöheAltura de la encimera
830 mm
Motore lamaBlade motorSchaufelmotorMotor de la cuchilla
0.9-1.5 KW (400 V)
Sviluppo lamaBlade developmentKlingenentwicklungDesarrollo de cuchillas
3010 x 27 x 0.9 mm
PesoWeightGewichtPeso
394 Kg
Dimensioni (prive di imballo)Dimensions (without packaging) Größe (ohne Verpackung)Dimensiones (sin embalaje)
L x W x H120 x 160 x 180 cm
Dimensioni (per la spedizione)Dimensions (for shipping)Größe (für den Versand)Dimensiones (para envío)
L x W x H80 x 145 x 145 cm
N232
9
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
nEW
"Las máquinas semiautomáticas están equipadas con un arco y una mordaza hidráulica, un reductor compuesto por engranajes templado y rectificado, descenso y ascenso rápidos controlados por una sonda de contacto y un avance de corte regulable sin escalonamiento".
SIERRA DE CINTA 330 SAE
"The semi-automatic machines are equipped with a blade unit and hydraulic vice, a reduction gear unit fitted with hardened ground gears, touch probe-controlled rapid up and down movement and an infinitely adjustable cutting feed".
BAND SAW MACHINE 330 SAE
„Die halbautomatischen Maschinen sind mit einem Bogen und einem hydraulischen Schraubstock, einer Untersetzungseinheit bestehend aus gehärteten und geschliffenen Getrieben, einem schnellem Ab- und Aufstieg über ein Tastsystem und einem stufenlos einstellbaren Schnittvorschub ausgestattet“.
BANDSÄGE 330 SAE
SEGATRICE 330 SAE“Le macchine semiautomatiche sono dotate di arco e morsa a comando oleodinamico, gruppo riduttore composto da ingranaggi temprati rettificati, discesa e salita rapida controllata da tastatore e avanzamento di taglio con regolazione infinitesimale"
colo
ri di
ser
ieSt
anda
rd c
olou
rsSt
anda
rdfa
rben
Colo
res
está
ndar
RAL 7022 BASAMENTO / BASE / UNTERGESTELL / SÓTANO
RAL 3002 PARTE SUPERIORE / UPPER PART / OBERER TEIL / PARTE SUPERIOR
Il colore Ral 5015 della segatrice in foto si riferisce ad una serie speciale che è possibile avere su richiesta a pagamento.The Ral 5015 colour of the saw in the picture refers to a special series that can be supplied on request at an additional cost.Die Farbe Ral 5015 der Säge im Bild bezieht sich auf eine Sonderserie, die Sie auf Anfrage gegen Bezahlung erhalten können.El color Ral 5015 de la sierra de la foto se refiere a una serie especial que se puede pedir por un precio.
N2329330SEM
spec
ial p
rice
6.500€
MADE IN ITALY
22 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Macchina segatrice a nastro con discesa verticale, arco su due colonne con guide a ricircolo di sfere.
ACCESORI A RICHIESTA:• Rulliera di ingresso e di uscita materiale in varie metrature• Asta millimetrata in varie metrature e riscontro di misura• Regolatore pressione morsa• Variatore elettronico di velocità 20 - 100 m/min• Taglio fascio meccanico• Taglio fascio oleodinamico• Dispositivo taglio a secco
SEGatrice a nastro Semi-automatica taglio a gradi
Halbautomatische BandsägeGeneigte Schnitte
Gehrungsbandsäge mit bogenförmigem Abstieg und Vorschub auf Kugellager.
ZUBEHÖR AUF ANFRAGE:• Materialein- und -auslaufrollenbahn in verschiedenen Größen• Millimeterstab in verschiedenen Größen und Messanschlag• Druckregler der Schraubstöcke• Elektronischer Geschwindigkeitsregler 20 - 100 m/min• Mechanisches Strahlschneiden• Hydraulisches Strahlschneiden• Trockenschneidevorrichtung
SIERRA DE CINTA SEMIAUTOMÁTICACORTE A GRADOS
Sierra de cinta con descenso vertical, arco en dos columnas con guías de bolas de reciclaje.
ACCESORIOS A PETICIÓN:• Transportador de rodillos de entrada y salida de material en varios
tamaños• Varilla milimétrica en varios tamaños y retroalimentación de medición• Regulador de presión de abrazadera• Variador electrónico de velocidad 20 - 100 m/min• Corte mecánico de vigas• Corte de vigas hidráulico• Dispositivo de corte en seco
Belt saw Semi-automatiC Grade cutSemiautomatic twin column band saw machine equipped with bow and vice movement, movement controlled by feeler pin and cutting progress.
ACCESSORIES ON REQUEST:• Material inlet and outlet roller conveyors in various sizes• Millimetre scales of various sizes and length stop• Vice pressure regulator• Electronic speed variator 20 - 100 m/min• Mechanical bundle cutting• Hydraulic bundle cutting• Dry cutting device
SNIP 300 SAG
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
price ON REQUEST
nEW
MADE IN ITALY
23www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICSTECHNISCHE MERKMALE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Peso segatriceSawing machine weight Gewicht der SägemaschinePeso de la máquina de aserrado
600 Kg
DimensioniDimensionsGrößeDimensiones
1,9 x 1,4 x 1,6 m (L x W x H)
Capacitá lama bimetallica M42M42 bimetal blade capacityLeistung des Bimetallsägeblatts M42 Capacidad de la cuchilla bimetálica M42
3270 X 27 x 0,9 mm
Giri lama motoreBlade motor RPM Umdrehungen SägeblattmotorRevoluciones de las palas del motor
20/120 m/min
Motore lamaBlade motor Motor SägeblattMotor de la cuchilla
1,5 KW (400 V)
Altezza piano lavoroWorktable height ArbeitsplattenhöheAltura de la encimera
840 ± 10 mm
CONDIZIONI DI TAGLIO / CUTTING CONDITIONSSCHNITTBEDINGUNGEN / CONDICIONES DE CORTE
•• 0° - 300 mm 45° - 200 mm 60° - 110 mm
.. 0° - 300 x 300 mm 45° - 200 x 200 mm 60° - 110 x 110 mm
—— 0° - 300 x 350 mm45° - 200 x 300 mm60° - 110 x 160 mm
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
24 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Il colore indicato nelle foto si riferisce ad un modello speciale a richiestaThe colour shown in the photos refers to a special model available on requestDie auf den Fotos gezeigte Farbe bezieht sich auf ein auf Anfrage erhältliches SondermodellEl color mostrado en las fotos se refiere a un modelo especial a petición
SNIP 300 CNC TC DV A SUPERIOR
CONDIZIONI DI TAGLIO / CUTTING CONDITIONSSCHNITTBEDINGUNGEN / CONDICIONES DE CORTE
0° - 300 x 150 mm
0° - 300 mm/
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
nEW
price ON REQUEST
AUTOMATISCHE SÄGEMASCHINETECHNISCHE MERKMALE:• Bogenabstieg und Schlittenvorschub auf Kugellagerschlitten• Zuführschlitten, gesteuert durch bürstenlosen Motor• Stufenlos einstellbar von 0,1 bis 200 mm/min• 7" Touchscreen• Elektromechanisches Spannen des Sägeblatts• Sägeblattmotor, gesteuert durch einen digitalen Wechselrichter• Sägeblattreinigungsbürste• CNC-Steuerung aller Maschinenfunktionen und verschiedener
Schneidezyklen• Schwertende, gesteuert durch eine elektromechanische Vorrichtung• Zentralisiertes Kühlsystem
SEGATRICE AUTOMATICACARATTERISTICHE TECNICHE:• Discesa arco e avanzamento carro su guide a ricircolo sfere• Carro alimentatore controllato da motore Brush-Less• Regolabile da 0,1 a 200 mm/min in modo infinitesimale• Touch Screen 7"• Tensionamento lama elettro meccanico• Motore lama controllato da inverter digitale• Spazzola pulisci lama• CNC di controllo di tutte le funzioni macchina e dei vari cicli di taglio• Fine barra controllata da un dispositivo elettromeccanico• Impianto refrigerante centralizzato
AUTOMATIC SAWING MACHINETECHNICAL CHARACTERISTICS:• Saw unit downstroke and carriage feed on ballscrew guides• Brushless motor-controlled feed carriage• Infinitely adjustable from 0.1 to 200 mm/min• 7” Touch Screen • Electro-mechanical blade tensioning• Digital inverter-controlled blade motor• Blade cleaning brush• CNC for all machine functions and cutting cycles • End of workpiece monitored by electromechanical devic• Centralized cooling system
SIERRA AUTOMÁTICACARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:• Descenso del arco y avance del carro en carros con cojinetes de bolas• Fuente de alimentación controlada por motor Brush-Less• Avance de corte controlado por un cilindro hidráulico regulable sin
escalonamiento de 0,1 a 200 mm/min• Pantalla táctil de 7"• Tensado electromecánico de la hoja• Motor de cuchillas controlado por un inversor digital• Cepillo de limpieza de la hoja• Control CNC de todas las funciones de la máquina y de varias ciclos
de corte
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
25www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
VANTAGGI PRESTAZIONALI• Utilizzo di lame bimetalliche e metallo duro, con adeguamento
automatico parametri di taglio• Gestione automatica del rodaggio e della compensazione
dell’usura della lama• Controllo dinamico intelligente della perpendicolarità di taglio• Controllo dell’assorbimento del motore e regolazione automatica
parametri• Informazione continua statistiche di taglio• Selezione dentatura con adeguamento automatico parametri di taglio
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICSTECHNISCHE MERKMALE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Peso segatriceSawing machine weight Gewicht der SägemaschinePeso de la máquina de aserrado
1.490 Km
Dimensioni segatriceSawing machine dimensionsGröße der SägemaschineLa máquina de aserrar se oscurece
L x W x H1900 x 2100 x 1650 mm
Dimensioni LamaBlade size Größe SägeblattTamaño de la cuchilla
3560 x 27 x 0,9 mm
Corsa carroCarriage strokesWagenhubCarrera del vagón
800 mm
Altezza piano lavoroWorktable height ArbeitsplattenhöheAltura de la encimera
835 mm
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
PERFORMANCE ADVANTAGES• Use of bimetallic and carbide blades, with automatic cutting
parameter adjustment• Automatic blade break-in and blade wear compensation • Intelligent dynamic cut perpendicularity control• Motor power consumption monitoring and automatic parameter
adjustment• Continuous cutting statistics.• Blade tooth pitch selection with automatic cutting parameter
adjustment
LEISTUNGSVORTEILE• Verwendung von Bimetall- und Hartmetallsägeblättern mit
automatischer Anpassung der Schnittparameter• Automatische Steuerung zum Einfahren und Ausgleichen des
Sägeblattverschleißes• Intelligente dynamische Steuerung der Rechtwinkligkeit des
Schnittes• Steuerung der Motoraufnahme und automatischen Einstellung der
Parameter• Kontinuierliche Information über Schnittstatistiken.• Auswahl der Verzahnung mit automatischer Anpassung der
Schnittparameter
VENTAJAS DE RENDIMIENTO• Uso de cuchillas bimetálicas y de carburo, con ajuste automático de
los parámetros de corte• Gestión automática del rodaje y de la compensación del desgaste de
las cuchillas• Control dinámico inteligente de la perpendicularidad del corte• Control de la absorción del motor y ajuste automático de los
parámetros• Información continua sobre las estadísticas de corte.• Ciclo anti-corte al principio del corte
MADE IN ITALY
26 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
CARATTERISTICHE:• Aperture e chiusura totale morse tramite cilindri idraulici• Parametri automatici di taglio• Regolazione pressione morse• Dispositivo di controllo deviazione lama• Laser per rilevamento testa della barra• Fine-barra controllato da dispositivo elettronico a luce laser• Spazzola pulisci nastro comandata da motore elettrico• Impianto oleodinamico a bassa rumorosità• Tensione nastro idraulica con regolazione manuale• Carro alimentatore controllato da motore Brushless e a ricircolo di sfere• Controllo “salita/discesa rapida” da encoder• Carteratura totale in rispetto delle normative antinfortunistiche
VANTAGGI TECNOLOGICI:• Utilizzo sia di lame bimetalliche che in metallo duro• Selezione di forma e dimensioni del materiale tramite icone• Gestione automatica del rodaggio e della compensazione dell’usura
della lama• Parametri automatici di taglio• Controllo della perpendicolarità del taglio• Informazione continua dei tempi di taglio• Residuo barra (sfrido) assente
Segatrice a nastro automaticaHIGH PERFORMANCE
FEATURES:• Opening and closing of vices via hydraulic cylinders• Automatic cutting parameters• Vice pressure adjustment• Blade deflection control device• Workpiece head detection laser• End of workpiece monitored by electronic laser light device• Electric motor controlled blade cleaning brush• Low-noise hydraulic system• Manually adjusted hydraulic blade tensioning• Brushless motor and ball screw controlled feed carriage• Encoder-controlled "rapid up/down" movement• Entire housing compliant with accident prevention regulations
TECHNOLOGICAL ADVANTAGES:• Use of bimetallic and carbide blades• Material shape and size selected via icons• Automatic blade break-in and blade wear compensation • Automatic cutting parameters• Cut perpendicularity control• Continuous cutting time information• No waste
Automatic band sawing machineHIGH PERFORMANCE
SNIP 360 CNC TCT SUPERIOR
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
nEW
price ON REQUEST
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
MADE IN ITALY
27www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICSTECHNISCHE MERKMALE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Peso segatriceSawing machine weight Gewicht der SägemaschinePeso de la máquina de aserrado
2.500 Kg
Dimensioni segatriceSawing machine dimensionsGröße der SägemaschineLa máquina de aserrar se oscurece
L x W x H1790 X 2790 x 1900 mm
Capacitá lama bimetallica M42M42 bimetal blade capacityLeistung des Bimetallsägeblatts M42Capacidad de la cuchilla bimetálica M42
34 X 4540 x 1,1 mm
Giri lama motoreMotor blade revolutionsSchaufelmotorRevoluciones de las palas del motor
20/140 m/min
Motore lamaBlade motor SchaufelmotorMotor de la cuchilla
3 KW
Altezza piano lavoroWorktable height ArbeitsplattenhöheAltura de la encimera
810 mm
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
Automatische BandsägemaschineHIGH PERFORMANCE
EIGENSCHAFTEN:• Vollständiges Öffnen und Schließen der Schraubstöcke mittels
Hydraulikzylinder• Automatische Schnittparameter• Druckeinstellung der Schraubstöcke• Steuervorrichtung für die Sägeblattabweichung• Laser zur Erkennung des Schwertkopfes• Schwertende, gesteuert durch eine elektronische Vorrichtung mit Laser-
Licht• Sägeblattreinigungsbürste, gesteuert durch elektrischen Motor• Hydraulische Anlage mit geringem Geräuschpegel• Hydraulische Bandspannung mit manueller Einstellung• Zuführschlitten, gesteuert durch bürstenlosen Motor und Kugelumlauf• Schnelle „Auf-/Abstiegskontrolle“ über Encoder• Gesamtgehäuse gemäß Unfallverhütungsvorschriften
TECHNOLOGISCHE VORTEILE:• Verwendung von Bimetall- und Hartmetallsägeblättern• Auswahl der Formen und Abmessungen des Materials mittels Symbolen• Automatische Steuerung zum Einfahren und Ausgleichen des
Sägeblattverschleißes• Automatische Schnittparameter• Steuerung der Rechtwinkligkeit des Schnittes• Kontinuierliche Information über Schnittzeiten• Keine Schwertrückstände (Abfall)
SIERRA AUTOMÁTICA DE CINTAALTO RENDIMIENTO
CARACTERÍSTICAS:• Apertura y cierre total de las mordazas mediante cilindros hidráulicos• Parámetros de corte automático• Ajuste de la presión de las mordazas• Dispositivo de control de la desviación de la hoja• Láser para la detección de la cabeza de la barra• Barra final controlada por un dispositivo electrónico de luz láser• Cepillo de limpieza de la cinta controlado por motor eléctrico• Sistema oleodinámico de bajo ruido• Tensado hidráulico de la correa con ajuste manual• Vagón alimentador controlado por motor Brushless y recirculación de
bolas• Control de "subida/descenso rápido" desde el codificador• Alojamiento total de acuerdo con las normas de prevención de
accidentes
VENTAJAS TECNOLÓGICAS:• Uso de cuchillas bimetálicas y de carburo• Selección de la forma y tamaño del material mediante iconos• Gestión automática del rodaje y de la compensación del desgaste de
las cuchillas• Parámetros de corte automático• Comprobación de la perpendicularidad del corte• Información continua de los tiempos de corte• Barra residual (residuo) ausente
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
CONDIZIONI DI TAGLIO / CUTTING CONDITIONSSCHNITTBEDINGUNGEN / CONDICIONES DE CORTE
360 mm
300 x 180 mm
28 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
CARATTERISTICHE:• Pattini guida-lama in Metallo Duro• Programmazione tramite Touch-Screen color LCD da 10”• Parametri automatici di taglio• Dispositivo controllo deviazione lama• Fotocellula per rilevamento testa della barra• Fine-barra controllato da dispositivo elettronico a luce Laser• Impianto refrigerante• Doppia spazzola pulisci nastro comandata da motore elettrico• Impianto oleodinamico a bassa rumorosità• Tensione nastro idraulica con regolazione manuale• Carro alimentatore controllato da motore Brush-Less• Selezione dentatura lama con variazione automatica dei parametri
di taglio• Controllo di “salita/discesa rapida” automatico
VANTAGGI:• Utilizzo sia di lame bimetalliche che in metallo duro• Gestione automatica del rodaggio e della compensazione dell’usura
della lama• Parametri automatici di taglio• Controllo dell’assorbimento del motore e della perpendicolarità del
taglio• Residuo barra (sfrido) assente
FEATURES:• Carbide blade guide blocks• Programming via 10" LCD colour touch screen• Automatic cutting parameters• Blade deflection control device• Workpiece head detection photocell• End of workpiece monitored by electronic laser light device• Cooling system• Electric motor controlled double blade cleaning brush• Low-noise hydraulic system• Manually adjusted hydraulic blade tensioning• Brushless motor-controlled feed carriage• Blade tooth pitch selection with automatic cutting parameter
adjustment• Automatic "rapid up/down" control
ADVANTAGES:• Use of bimetallic and carbide blades• Automatic blade break-in and blade wear compensation • Automatic cutting parameters• Motor power consumption monitoring and cut perpendicularity control• No waste
Automatic band sawing machine
Segatrice a nastro automatica
SNIP 460 CNC TC A SUPERIOR
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
MADE IN ITALY
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
price ON REQUEST
CONDIZIONI DI TAGLIO / CUTTING CONDITIONSSCHNITTBEDINGUNGEN / CONDICIONES DE CORTE
0° - 460 mm
0° - 460 x 230 mm
0° - 460 mm
29www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
EIGENSCHAFTEN:• Sägeblatt-Gleitkufen aus Hartmetall• Programmierung über 10" LCD-Farb-Touchscreen• Automatische Schnittparameter• Steuervorrichtung für die Sägeblattabweichung• Fotozelle zur Erkennung des Schwertkopfes• Schwertende, gesteuert durch eine elektronische Vorrichtung mit
Laser-Licht• Kühlsystem• Doppelte Sägeblattreinigungsbürste, gesteuert durch elektrischen
Motor• Hydraulische Anlage mit geringem Geräuschpegel• Hydraulische Bandspannung mit manueller Einstellung• Zuführschlitten, gesteuert durch bürstenlosen Motor• Auswahl der Sägeblatt-Verzahnung mit automatischer Variation der
Schnittparameter• Steuerung des automatischen „Schnellauf- und -abstiegs“
VORTEILE:• Verwendung von Bimetall- und Hartmetallsägeblättern• Automatische Steuerung zum Einfahren und Ausgleichen des
Sägeblattverschleißes• Automatische Schnittparameter• Steuerung der Motoraufnahme und der Rechtwinkligkeit des Schnittes• Keine Schwertrückstände (Abfall)
Automatische BandsägemaschineCARACTERÍSTICAS:• Cuchilla guía de metal duro Patines• Programación a través de una pantalla táctil en color LCD de 10• Parámetros de corte automático• Dispositivo de control de la desviación de la hoja• Fotocélula para la detección de la cabeza de la barra• Barra final controlada por un dispositivo electrónico de luz láser• Sistema de refrigeración• Cepillo de limpieza de doble cinta controlado por un motor eléctrico• Sistema oleodinámico de bajo ruido• Tensado hidráulico de la correa con ajuste manual• Fuente de alimentación controlada por motor Brush-Less• Selección de los dientes de la cuchilla con variación automática de los
parámetros de corte• Control automático de "ascenso/descenso rápido
VENTAJAS:• Uso de cuchillas bimetálicas y de carburo• Gestión automática del rodaje y de la compensación del desgaste de
las cuchillas• Parámetros de corte automático• Control de la absorción del motor y la perpendicularidad del corte• Barra residual (residuo) ausente
SIERRA AUTOMÁTICA DE CINTA
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICSTECHNISCHE MERKMALE / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Peso segatriceSawing machine weight Gewicht der SägemaschinePeso de la máquina de aserrado
2.900 Kg
Dimensioni segatriceSawing machine dimensionsGröße der SägemaschineLa máquina de aserrar se oscurece
L x W x H2000 x 3320 x 2100 mm
Capacitá lama bimetallicabimetal blade capacityLeistung des BimetallsägeblattsCapacidad de la cuchilla bimetálica
41 x 5300 x 1,3 mm
Giri lama motoreMotor blade revolutionsSchaufelmotorRevoluciones de las palas del motor
20/140 m/min
Motore lamaBlade motor SchaufelmotorMotor de la cuchilla
4 KW
Altezza piano lavoroWorktable height ArbeitsplattenhöheAltura de la encimera
790 mm
Corsa carro ingressoEntrance wagon strokeHub des EinstiegswagensCarrera del vagón de entrada
600 mm (misure diverse a richiesta)(different sizes on request)(andere Größen auf / Anfrage)(diferentes tamaños a petición)
Lunghezza minima di taglioMinimum cutting lengthMinimale SchnittlängeLongitud de corte mínima
7 mm
Lunghezza programmabileProgrammable lengthProgrammierbare LängeLongitud programable
9.999 mm (multi ripetizione)(multi repetition)(mehrfache Wiederholung)(repetición múltiple)
Escluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
30 www.guabo.itEscluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
1228004 1237041
M18 FMCS-0X M18 FMCS-502X
Capacità di taglioCutting capacitySchnittleistungCapacidad de corte
0 - 57 mm
Capacità batteriaBattery capacityAkkuCapacidad de batería
- 5.0 (Ah)
N.ro batteria in dotazioneNo. of batteries suppliedAnzahl mitgelieferter AkkusNº baterías suministradas
0 2
Tempo di ricaricaCharger suppliedLadegerät (Ladezeit)Tiempo de carga
- 59 mm
Giri a vuoto No-load speedLeerlaufdrehzahlGiros en vacío
3900 (Rpm)
Peso con il pacco batteriaWeight with battery pack Gewicht mit Akku Peso con batería
- 2.8 Kg
Fornibile inSupplied inGeliefert inSe suministra en
Valigetta HeavyDuty Kitbox HeavyDuty
Transportkoffer HeavyDuty Kitbox HeavyDuty
Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
1228004
spec
ial p
rice
342 €1237041
spec
ial p
rice
548 €
Nothing but HEAVY DUTYTM
Sega Circolare M18 FUELTM
• Il motore senza spazzole POWERSTATE™ è in grado di garantire tagli più veloci, una maggiore vita utile dell’utensile ed un’autonomia superiore
• Fornito con lama di taglio di metallo da 150 mm e 34 denti• Sistema intelligente REDLINK PLUS™• La batteria REDLITHIUM™-ION offre una costruzione del pacco
batteria superiore, elettronica e prestazioni costanti per offrire più autonomia e più lavoro durante la vita della batteria
• Taglio a freddo - riduce le scintille, per una maggiore sicurezza
• El motor Brushless POWERSTATE™ es capaz de conceder tpara un corte más rápido, más duración de la herramienta y mayor autonomía
• Suministrada con un disco de 150 mm y 34 dientes para corte de metal• Sistema de inteligencia REDLINK PLUS™• La batería de REDLITHIUM™-ION ofrece una construcción superior
del paquete de baterías, electrónica y rendimiento consistente para proporcionar más vida útil y más trabajo durante la vida útil de la batería
• Corte frío quereduce las chispas para aumentar la seguridad
SIERRA CIRCULAR M18 FUELTM
• Bürstenloser POWERSTATE™-Motor für schnelle Schnittgeschwindigkeiten und härteste Anwendungen
• Lieferumfang: 150-mm-HM-Metallsägeblatt, Innensechskantschlüssel• REDLINK PLUS™-Elektronik• Der REDLITHIUM™-ION-Akku bietet eine perfekt abgestimmte
Konstruktion, eine fortschrittliche Elektronik und eine verlustfreie Leistungsabgabe für längere Standzeit und längere Lebensdauer als bei Vorgängermodellen
• Kalte Schnitte für reduzierte Funkenbildung
KREISSÄGE M18 FUELTM
• Brushless POWERSTATE™ motor for fast cutting, longest tool life and higher autonomy
• Supplied with 150 mm metal cutting blade and 34 teeth• REDLINK PLUS™ intelligence system• The REDLITHIUM™-ION battery offers superior battery pack
construction, electronics and consistent performance to provide more battery life and more work over the life of the battery
• Cold cuts - reduces sparks for increased jobsite safety
M18 FUELTM CIRCULAR SAW
nEW
31www.guabo.itEscluso trasporto e imballo / Excluding transport and packaging / trasporte y confección no incluida / Zzgl. Transport und Verpackungskosten
1222070 1226722
M18 CBS125-0 M18 CBS125-502C
Capacità di taglio max.Max. Cutting capacityMax. SchnittleistungCapacidad de corte max.
125 x 125 mm
Capacità batteriaBattery capacityAkkuCapacidad de batería
- 5.0 (Ah)
N.ro batteria in dotazioneNo. of batteries suppliedAnzahl mitgelieferter AkkusNº baterías suministradas
0 2
Tempo di ricaricaCharger suppliedLadegerät (Ladezeit)Tiempo de carga
- 59 min
Lunghezza lama Blade lengthSchnittlängeLargo de la hoja
1140 x 13 x 0,5 mm
Peso con il pacco batteriaWeight with battery pack Gewicht mit Akku Peso con batería
- 7.3 kg
Fornibile inSupplied inGeliefert inSe suministra en
-
Valigetta Kitbox
Transportkoffer Kitbox
Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
1222070
spec
ial p
rice
575 €1226722
spec
ial p
rice
802 €
Nothing but HEAVY DUTYTM
Sega A NaSTRO M18 FUELTM
• Il motore senza spazzole POWERSTATE™ è in grado di garantire tagli più veloci, una maggiore vita utile dell’utensile ed un’autonomia superiore
• Sistema intelligente REDLINK PLUS™• La batteria REDLITHIUM™-ION offre una costruzione del pacco
batteria superiore, elettronica e prestazioni costanti per offrire più autonomia e più lavoro durante la vita della batteria
• 5 velocità da 0 a 116 m/min
• El motor Brushless POWERSTATE™ es capaz de conceder tpara un corte más rápido, más duración de la herramienta y mayor autonomía
• Sistema de inteligencia REDLINK PLUS™• La batería de REDLITHIUM™-ION ofrece una construcción superior
del paquete de baterías, electrónica y rendimiento consistente para proporcionar más vida útil y más trabajo durante la vida útil de la batería
• Selector de velocidad variable de 5 etapas desde 0 - 116m/min
Sierra de banda M18 FUELTM
• Bürstenloser POWERSTATE™-Motor für schnelle Schnittgeschwindigkeiten und härteste Anwendungen
• REDLINK PLUS™-Elektronik• er REDLITHIUM™-ION-Akku bietet eine perfekt abgestimmte
Konstruktion, eine fortschrittliche Elektronik und eine verlustfreie Leistungsabgabe für längere Standzeit und längere Lebensdauer als bei Vorgängermodellen
• Konstantelektronik mit 5-stufiger Drehzahlvorwahl von 0-116 m/min
M18 FUELTM Akku-Bandsäge
• Brushless POWERSTATE™ motor for fast cutting, longest tool life and higher autonomy
• REDLINK PLUS™ intelligence system• The REDLITHIUM™-ION battery offers superior battery pack
construction, electronics and consistent performance to provide more battery life and more work over the life of the battery
• 5 step variable speed selection from 0 - 116 m/min
M18 FUELTM deep cut band saw
nEW
32 www.guabo.it
nEW
Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
RULLIERARulliera in uscita con impostazione della misura tramite volantino e visualizzazione digitale. Lunghezza di riferimento nominale.
Riscontro meccanico con riga millimetrata per rulliera RMT 2 R - RMT 3 R
Mechanical length stop with millimetre scale for roller conveyor RMT 2 R - RMT 3 R
Mechanischer Anschlag mit Millimeterskala für Rollenbahn RMT 2 R - RMT 3 R
Tope mecánico con escala milimétrica para el transportador de rodillos RMT 2 R - RMT 3 R
Riscontro meccanico con banda magnetica e visualizzatore digitale per rulliera RMT 4 R - RMT 5 R - RMT 6 R
Mechanical length stop with magnetic strip and digital viewer for roller conveyor RMT 4 R - RMT 5 R - RMT 6 R
Mechanischer Anschlag mit Magnetstreifen und Digitalanzeige für Rollenbahn RMT 4 R - RMT 5 R - RMT 6 R
Retroalimentación mecánica con banda magnética y pantalla digital para el transportador de rodillos RMT 4 R - RMT 5 R - RMT 6 R
RULLIERA CON RISCONTRO MANUALE / ROLLER CONVEYOR WITH MANUAL LENGTH STOP / ROLLENBAHN MIT MANUELLEM ANSCHLAG / TRANSPORTADOR DE RODILLOS CON TOPE MANUAL
OPZIONI SPECIALI / SPECIAL OPTIONS / SPEZIELLE OPTIONEN / OPCIONES ESPECIALES
Model
LunghezzaLengthLänge
Longitudm
Larghezza / Width / Breite / Anchuramm
280 330 370 420
RMT 1 1 € 208 € 233 € 270 € 310
RMT 2 2 € 417 € 470 € 518 € 615
RMT 3 3 € 631 € 697 € 807 € 920
RMT 4 4 € 834 € 930 € 1113 € 1225
RMT 5 5 € 1048 € 1166 € 1348 € 1530
RMT 6 6 € 1250 € 1396 € 1615 € 1840
ROLLER CONVEYOROutfeed roller conveyor with length setting via mechanical handwheel and digital viewer. Nominal reference length.
ROLLENBAHNRollenbahn am Ausgang mit Maßeinstellung über Handrad und Digitalanzeige. Nominale Referenzlänge.
TRANSPORTADOR DE RODILLOSTransportador de rodillos de salida con ajuste de medición mediante volante manual y pantalla digital. Longitud de referencia nominal.
RULLIERA CON REGOLAZIONE TRAMITE VOLANTINO CON VISUALIZZATORE / OUTFEED ROLLER CONVEYOR WITH LENGTH SETTING VIA MECHANICAL HANDWHEEL AND VIEWERROLLENBAHN MIT EINSTELLUNG ÜBER HANDRAD MIT ANZEIGE / TRANSPORTADOR DE RODILLOS CON AJUSTE MEDIANTE VOLANTE MANUAL CON INDICADOR
Visualizzatore meccanico per rulliere RMT 2V - RMT 3V
Mechanical viewer for roller conveyor RMT 2V - RMT 3V
Mechanische Anzeige für Rollenbahnen RMT 2V - RMT 3V
Visualización mecánica de los transportadores de rodillos RMT 2V - RMT 3V
Visualizzatore digitale per rulliere RMT 4V - RMT 5V - RMT 6V
Digital viewer for roller conveyor RMT 4V - RMT 5V - RMT 6V
Digitalanzeige für Rollenbahnen RMT 4V - RMT 5V - RMT 6V
Pantalla digital para transportadores de rodillos RMT 4V - RMT 5V - RMT 6V
33www.guabo.it
nEW
Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
RULLIERA SERIE PESANTERulliera serie pesante costruita in carpenteria in acciaio, per una portata maggiorata.
Riscontro motorizzato con cilindro sollevamento pneumatico
Motorized length stop with pneumatic lifting cylinder
Motorisierter Anschlag mit pneumatischem Hubzylinder
Tope motorizado con cilindro elevación neumática
RULLIERA CON RISCONTRO MOTORIZZATO / ROLLER CONVEYOR WITH MOTORIZED LENGTH STOP / ROLLENBAHN MIT MOTORISIERTEM ANSCHLAG / TRANSPORTADOR DE RODILLOS CON TOPE MOTORIZADO
OPZIONE SPECIALE / SPECIAL OPTIONS / SPEZIALE OPTIONEN / OPCIÓN ESPECIAL
OPTIONAL
Model
LunghezzaLengthLänge
Longitudm
Larghezza / Width / Breite / Anchuramm
330 370 420
RMT P 2 2 € 990 € 1100 € 1230
RMT P 3 3 € 1500 € 1600 € 1720
RMT P 4 4 € 2000 € 2080 € 2210
RMT P 5 5 € 2500 € 2550 € 2700
RMT P 6 6 € 3000 € 3130 € 3300
HEAVY DUTY ROLLER CONVEYORSHeavy duty steel roller conveyors for increased load carrying capacity.
ROLLENBAHN SCHWERE AUSFÜHRUNGRollenbahn in schwerer Ausführung aus Stahlkonstruktion für höhere Leistung.
TRANSPORTADOR DE RODILLOS SERIE PESADATransportador de rodillos serie pesada construido en carpintería de acero, para un rango mayor.
Rullo verticale / Vertical roller / Vertikale Rolle / Rodillo vertical
spec
ial p
rice
150 €
34 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
NON TENSIONATONON-TENSIONEDNICHT GESPANNT
NO TENSADO
TENSIONATURA NON CORRETTAINCORRECT TENSIONING
NICHT ORDNUNGSGEMÄSSE SPANNUNGTENSADO INCORRECTO
TENSIONATURA CORRETTACORRECT TENSIONING
ORDNUNGSGEMÄSSE SPANNUNGTENSADO CORRECTO
Ømm
Spessore /ThicknessDicke / Espesor
mm
Foro / HoleBohrung / Orificio
mm
80 12 8
Ømm
Spessore /ThicknessDicke / Espesor
mm
Gambo / ShankShaft / Mango
mm
50 12 M6 x 25
1114
649
A731
0 /
A730
0
The instrument is able to measure accurately the actual tensioning of the band blade received by the sawing machine. The tensioning is measured in N (Newton) / mm. A proper tension ensures superior long lasting cutting performances.
Blade tensionerPolishing brushes for band saw machines, suitable for the following models:A7300 (MEP 260 - MEP 281 - MEP 282 - MEP 332)A7310 (WHITE 280M 60° - WHITE 330M 60° - WHITE 370M 60°)
POLISHING BRUSHES FOR BAND SAW MACHINES
El instrumento es capaz de medir con precisión la tensión. Real de la hoja de sierra de cinta recibida de la máquina de corte. La tensión se mide en N (Newton) / mm. La tensión adecuada asegura Rendimiento de corte superior y duradero.
TENSOR DE HOJA Escobillas para limpiar las hojas de las sierras de cinta, para usar con los modelos: A7300 (MEP 260 - MEP 281 - MEP 282 - MEP 332)A7310 (BLANCO 280M 60° - BLANCO 330M 60° - BLANCO 370M 60°)
ESCOBILLAS PARA SIERRAS DE CINTA
Diese Vorrichtung misst genauestens die tatsächliche Spannung des Sägebandes in N (Newton) / mm. Dies ist sehr wichtig, da Schneidleistung sowie die Langlebigkeit des Sägebandes von der richtigen Spannung abhängen.
SÄGEBANDSPANNERBürsten zur Reingung von Bandsägen, an folgenden Modellen zu verwenden: A7300 (MEP 260 - MEP 281 - MEP 282 - MEP 332)A7310 (WEISS 280M 60° - WEISS 330M 60° - WEISS 370M 60°)
SÄGEBLÄTTER-REINIGUNGSBÜRSTEN FÜR BANDSÄGEMASCHINEN
Lo strumento è in grado di misurare in modo preciso la tensionatura reale della lama a nastro ricevuta dalla segatrice. La tensionatura è misurata in N (Newton) / mm. Un corretto tensionamento assicura superiori e durature prestazioni di taglio.
TENSIONATORE LAMESpazzole pulisci lama per segatrici a nastro, per i modelli:A7300 (MEP 260 - MEP 281 - MEP 282 - MEP 332)A7310 (BIANCO 280M 60° - BIANCO 330M 60° - BIANCO 370M 60°)
SPAZZOLE PULISCI LAMA PER SEGATRICI A NASTRO
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
1114649
spec
ial p
rice
750 €
A730050
Min
. 2 PC
S
12 €
A731080
Min
. 2 PC
S
14 €
35www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
G490
2
G490
1
High resistant crimped wire. Long service life and excellent industrial processing performances.
WHEEL BRUSHES WITH SHANKCrimped wire brushes. Universal use in cleaning steps. Ideal for removing rust, polishing, light deburring removing corrosion and varnish.
WHEEL BRUSHES WITH SHANK
Hilo ondulado de alta resistencia. Larga duración y óptimo resultado en tareas industriales.
CEPILLOS REDONDOS DE ALAMBRE CON MANGO
Cepillos de disco con hilo no retorcido. Uso universal en las fases de pulido. Aptos para la retirada del óxido, el suavizado, el desbarbado ligero y la eliminación de corrosión y barnices.
CEPILLOS REDONDOS DE ALAMBRE CON MANGO
Hoch widerstandsfähiger gezopfter Draht. Lange Standzeit und ausgezeichnete Leistung bei Industriebearbeitungen.
RUNDBÜRSTEN MIT SCHAFTRundbürsten zum universellen Einsatz. Geeignet zum Entfernen von Roststellen, Schleifen, leichten Entgraten und zur Beseitigung von Lackresten.
RUNDBÜRSTEN MIT SCHAFT
Filo ondulato ad alta resistenza. Lunga durata e ottima resa nelle lavorazioni industriali.
SPAZZOLE A DISCO con filo ondulatoUtilizzo universale nelle fasi di pulitura. Adatte per la rimozione della ruggine, la levigatura, lo sbavo leggero e nella rimozione di vernici.
SPAZZOLE A DISCO CON filo non ritorto
Tech. Cod. € Ømm
Spessore / Thickness Dicke / Espesor
mm
Gambo / MangoShaft / Shank
mm
G490140X9 5,0040
9
6 x 25
G490140X12 6,00 12
G490150X9 5,0050
9
G490150X12 6,00 12
G490160X9 5,0060
9
G490160X12 6,00 12
G490170X9 5,5070
9
G490170X15 7,50 15
G490180X12 6,5080
12
G490180X15 7,50 15
G490140INOX 9,00 40
12G490150INOX 9,00 50
G490160INOX 9,00 60
G4901750INOX 9,50 70
MIN. 2 PCSAND MULTIPLES
Tech. Cod. € Ømm
Spessore / Thickness Dicke / Espesor
mm
Gambo / MangoShaft / Shank
mm
G490202004 3,5020 4
6 x 30
G490202004IN 5,30
G490203006 3,5030 6
G490203006IN 4,00
G490204009 3,5040 9
G490204009IN 5,50
G490205015 5,0050
15G490205015IN 8,00
G490206015 6,0060
G490206015IN 8,00
G490207004IN 11,00
70
4
G490207010 4,00 10
G490207015 5,00
15G490207015IN 8,30
G490208015 5,0080
G490208015IN 9,00
G490210010 5,50100 10
G490210010IN 9,00
MIN. 5 PCSAND MULTIPLES
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
36 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Tech. Cod.Pressione / Pressure
Druck / PresiónBar
Temperatura in uscita* / Outlet temperature*Luftaustrittstemperatur* / Temperatura en salida*
°C
Aria / AirLuft / AireNL/min.
Peso / WeightGewicht / Peso
g
H362310
1,5 - 8,0° 92
2803 -18,5° 160
4 -21,5° 200
5 -23,0° 250
*Temperatura rilevata agli ugelli in uscita con una temperatura dell'aria in entrata di 20°C / *Temperatura detectada en las boquillas en salida con una temperatura del aire en entrada de 20°C*Temperature detected on exit nozzle with an inlet air temperature of 20°C / *Gemessene Luftaustrittstemperatur an der Düse bei einer Lufteingangstemperatur von 20°C
H362
3
RAFFREDDATORI AD ARIA - KIT SEGHE A NASTROIl dispositivo di raffreddamento ad aria è composto da due DELTA 40, due ugelli a 90° ed un supporto di collegamento. DELTA 40 SAW si applica sulle segatrici per raffreddare la lama e permettere un taglio a secco sia su metalli che su vari tipi di plastica. Questo raffreddatore trova una valida applicazione anche su segatrici a nastro verticali per metalli, legno, plastica, su segatrici a disco per il taglio del canale di colata degli stampati di alluminio e in tutte le applicazioni di taglio materiali dove sia sconsigliato o impossibile l'utilizzo di lubrorefrigeranti.
Der Druckluftkühler besteht aus zwei DELTA 40, zwei 90° Düsen und einer Anschlusshalterung. DELTA 40 SAW wird für die Kühlung des Sägeblatts an Sägen installiert, wodurch ein Trockenschnitt von Metallen und verschiedenen Kunststoffen möglich wird. Dieser Kühler kann auch für den Schnitt von Metallen, Holz und Kunststoffen auf vertikalen Bandsägen erfolgreich angewendet werden. Mit Kreissägen kann er zum Durchtrennen der Gießrinne von Aluminium-Ausgussformen und zum Schneiden von Material verwendet werden, bei dem die Verwendung von Kühlschmiermitteln nicht empfohlen wird oder unmöglich ist.
LUFTKÜHLER - SET FÜR BANDSÄGEMASCHINEN
This air cooling device comprises two DELTA 40, two 90° nozzles and a connecting support. DELTA 40 SAW is used on sawing machines to cool their blade and allow a clean cut on metals as well as on a wide range of plastic materials. Such cooling device is successfully applied also on vertical band saws for metals, wood, plastic and on circular saws when cutting the pouring spout of aluminum moulds as well as for all other material cutting applications where the use of metalworking fluids is either unadvisable or impossible.
AIR COOLER FOR SAWING MACHINES El dispositivo de refrigeración de aire está compuesto por dos DELTA 40, dos boquillas de 90° y un soporte de conexión. DELTA 40 SAW se aplica en las sierras para refrigerar la cuchilla y permitir un corte en seco tanto en metales como en los diversos tipos de plástico. Este refrigerador puede usarse también con sierras de cinta verticales para metales, madera, plástico, en sierras de disco para el corte del canal de colada de los moldes de aluminio y en todas las aplicaciones de corte de materiales donde se desaconseje o resulte imposible el uso de taladrinas.
REFRIGERADOR DE AIRE - KIT SIERRAS DE CINTA
Delta 40I d
ati t
ecni
ci p
osso
no e
sser
e va
riati
senz
a pr
eavv
iso
/ The
tech
nica
l dat
a ca
n be
var
ied
with
out p
revi
ous
notif
icat
ion
/ Los
dat
os te
cnic
os p
uede
n se
r var
iado
s si
n av
iso
/ Tec
hnis
chen
Dat
en k
önne
n si
ch ä
nder
n
H362310
spec
ial p
rice
279 €
37www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Tech. Cod. Tipo / TypeTyp / Tipo
Distanza di rilevamento / Measuring distance Vermessungsabstand / Distancia de detección
mm
Precisione / AccuracyGenauigkeit / Precisión
D73101Ottico / Meccanico - Optical / Mechanical
Optisch / mechanisch - Óptico / mecánico50 ÷ 500 ± 0.05% + 1 dgt
D731
0
Gerät mit einem abnehmbaren Kopf, der Vermessungen im Kontakt mit sich drehenden Teilen und auf Entfernung mit dem Laserstrahl und Vermessungen auf einem kleinen Stück reflektierenden Bands, das am sich drehenden Teil befestigt wird, ermöglicht. Die Speichervorrichtung ermöglicht die Anzeige des letzten Messwerts und der Min / Max-Werte nach der Messung auf dem Display. Optisches Modell für Vermessungen mit Laserstrahl.Energieversorgung: 4 Batterien Micro, Typ AA, 1,5 V (inbegriffen).
• Messbereich g/min 2,5 ÷ 99,999 (optisch)• Messbereich g/min 0,5 ÷ 19,999 (in Kontakt)• Messbereich m/min 0,05 ÷ 1999,9 (mit Rädchen)
DIGITALE OPTISCHE UND KONTAKTTACHOMETER
Instrument equipped with removable head for contact and distance rotating pieces checking procedures by using a laser beam and a small portion of reflecting seal tape applied onto a rotating workpiece; storage device enables a display viewing after last measurement reading and min/max values. Optical model only for laser beam measurements. Power supply: 4 AA-type 1.5 batteries (included).
• 2.5 rpm ÷ 99.999 (optical) measurement range• rpm 0.5 ÷ 19.999 measurement range (contact measurements)• m/min 0.05 ÷ 1999.9 measurement range (tapeline measurements)
OPTICAL AND CONTACT DIGITAL TACHOMETERS
Instrumento dotado con una cabeza extraíble que permite detección por contacto con piezas giratorias y a distancia mediante rayo láser. Con una pequeña sección de cinta reflectante aplicada en la pieza giratoria el dispositivo de memoria permite visualizar en la pantalla tras la medición la última lectura y los valores mín./máx. Modelo óptico para la toma con rayo de láser. Alimentación: 4 baterías cilíndricas tipo AA 1,5V (incluidas).
• Campo de medida rpm 2,5 ÷ 99,999 (óptica)• Campo de medida rpm 0,5 ÷ 19,999 (por contacto)• Campo de medida rpm 0,05 ÷ 1999,9 (con rueda)
TAQUÍMETROS DIGITALES ÓPTICOS Y DE CONTACTO
Strumento dotato di una testa removibile che consente rilevamenti a contatto con pezzi in rotazione e a distanza mediante il raggio laser e adun piccolo spezzone di nastro riflettente applicato al pezzo in rotazione, la memoria consente di visualizzare sul display dopo la misurazionel’ultima lettura e i valori min/max. Modello ottico per rilevazioni con raggio laser. Alimentazione: 4 batteria stilo tipo AA 1,5V (incluse).
• Campo di misura g/min 2,5 ÷ 99,999 (ottica)• Campo di misura g/min 0,5 ÷ 19,999 (a contatto)• Campo di misura m/min 0,05 ÷ 1999,9 (con rotella)
TACHIMETRI DIGITALI OTTICI E A CONTATTO
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
D73101
spec
ial p
rice
185 €
38 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Tech. Cod. € Ø mm Tech. Cod. € Ø
mm Tech. Cod. € Ø mm
N527214 5,00 14 N527229 8,00 29 N527244 11,00 44
N527216 5,00 16 N527230 8,00 30 N527245 11,00 45
N527217 5,60 17 N527232 8,60 32 N527246 11,50 46
N527219 5,60 19 N527233 9,40 33 N527248 12,00 48
N527220 5,60 20 N527235 9,40 35 N527250 12,00 50
N527221 5,60 21 N527237 10,00 37 N527251 12,50 51
N527222 5,60 22 N527238 10,00 38 N527252 13,00 52
N527224 6,80 24 N527240 10,00 40 N527254 13,50 54
N527225 6,80 25 N527241 10,50 41 N527255 14,00 55
N527227 7,50 27 N527243 11,00 43
* 2 PCS - MINIMUM ORDER QUANTITY AND MULTIPLES
N527
2
Bimetall-Lochsäge SHARK HIGH SPEED mit Zahnschneide aus HSS M42 (8% Co), progressive Vario-Verzahnung 4/6 zur Verbesserung der Standzeit, Sicherheit und Schnittdauer. Zum Bohren von Stahl, rostfreiem Stahl, Gusseisen, NE-Metalle, Kunststoffe, Holz, usw. Schnitttiefe 48 mm.
BIMETALL-LOCHSÄGEN SHARK
Cutting edge made of Bi-metal HSS 8% Cobalt (M42). Progressive variable toothing 4/6 suitable for Steel, Stainless Steel, Aluminium, Copper, Bronze, etc. Maximum cutting depth 48mm.
BI-METAL HOLE SAWS - SHARKAnillo de sierra bimetálico SHARK HIGH SPEED con cuchilla de HSS M42 (8% Co), dentado variable progresivo 4/6 que mejora la duración, la seguridad y los tiempos de corte. Para perforar aceros, aceros inoxidables, fundiciones, metales no férricos, plásticos, madera, etc. Profundidad útil de corte 48 mm.
SIERRAS DE COPA BIMETÁLICAS SHARK
Anello di sega bimetallico SHARK HIGH SPEED con tagliente in HSS M42 (8% Co), dentatura variabile progressiva 4/6 che migliora la durata, la sicurezza e i tempi di taglio. Per forare acciai, inox, ghise, metalli non ferrosi, plastiche, legno. Profondità utile di taglio 48 mm.
SEGHE A TAZZA BIMETALLICHE SHARK
DENTE SHARKSHARK TOOTHZÄHNE SHARKDIENTE SHARK
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
39www.guabo.itOfferta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Tech. Cod. €
Per segheFor saw
Für SägenPara sierras
Ø mm
GamboShankSchaftMango
mm
Punta pilotaPilot drill bitPilotbohrerPunta piloto
mm
N52731 9,90 14-30 6,5 6,35
N52732 9,90 14-30 9,50 6,35
N52733 11,50 14-30 11,00 6,35
N52734 19,00 32-152 11,00 6,35
N527
7
N527
3
Complete with pilot drill bit adjustable through the screw on the side of the chuck.
COUPLING FOR BI-METAL HOLE SAWS
Con broca piloto regulable mediante el tornillo situado en el lateral del mandril.
CONEXIONES PARA SIERRAS DE COPA BIMETÁLICAS
Mit Pilotbohrer, der sich über die sich seitlich am Bohrfutter befindlichen Stellschrauben verstellen lässt.
AUFNAHMEN FÜR BIMETALL-LOCHSÄGEN
Completi di punta pilota regolabile tramite la vite posta sul fianco del mandrino.
ATTACCHI PER SEGHE A TAZZA BIMETALLICHE
Tech. Cod.Assortimento / Assortment
Sortiment / Surtidomm
N5277SET9
Seghe a tazza / Sierra de copaLochsäge / Hole saws
Ø 19-22-29-35-38-44-51-57-64
1 Attacco / ConexiónAufnahme / Attack 14-30
1 Attacco / ConexiónAufnahme / Attack 32-152
1 Riduzione / ReducciónReduzierring / Reduction
Kit 9 pcs bi-metal hole saws SHARK HIGH SPEED with progressive variable toothing 4/6, including two attacks and a reduction.
BI-METAL HOLE SAWS IN CASE
Juego de 9 sierras de copa SHARK HIGH SPEED con dentado variable 4/6, con 2 conexiones y una reducción.
SIERRAS DE COPA BIMETÁLICAS EN MALETÍN
Satz mit 9 Lochsägen SHARK HIGH SPEED mit variabler Zahnung 4/6, einschließlich 2 Aufnahmen und einem Reduzierstück.
BIMETALL-LOCHSÄGEN IM KOFFER
Kit di 9 seghe a tazza SHARK HIGH SPEED con dentatura variabile 4/6, comprensivo di 2 attacchi e una riduzione.
VALIGETTA SEGHE A TAZZA BIMETALLICHE
I dat
i tec
nici
pos
sono
ess
ere
varia
ti se
nza
prea
vvis
o / T
he te
chni
cal d
ata
can
be v
arie
d w
ithou
t pre
viou
s no
tific
atio
n / L
os d
atos
tecn
icos
pue
den
ser v
aria
dos
sin
avis
o / T
echn
isch
en D
aten
kön
nen
sich
änd
ern
N5277SET9
spec
ial p
rice
99 €
40 www.guabo.it Offerta valida fino al 30-06-2020/ offer valid until 30-06-2020 / /Angebot gültig bis 30-06-2020 / OFERTA VÁLIDA HASTA EL 30-06-2020
Salvo esaurimento scorte - prezzi iva esclusa / While stock prices last - excluding VAT / So lange der Vorrat reicht – zzgl. MwSt / Salvo vendido - iva excluido
Tech. Cod.
TanicaCan
KanisterBidón
L
AspettoAppearanceAussehenAspecto
Aspetto emulsioneAppearance emulsionAussehen Emulsion
Aspecto de emulsión
Fattore rifrattometricoRefractometric factorRefraktometerfaktorFactor de refracción
DensityDIN 52757
Kg/lt
pH (5%)DIN 51369
H01255 5Ambra / Amber
Bernsteinfarben / ÁmbarTraslucido / Translucent
Durchscheinend / Translúcido2,0 1,010 9,60 / 9,80
H012
5
FLUIDI SEMISINTETICIUNITEC 520 è un lubrorefrigerante emulsionabile a basso contenuto di oli minerali, non contiene sostanze SVHC, né boro né donatori di formaldeide, ha un ottima azione antiossidante ed un elevatissima resistenza ai microrganismi. VANTAGGI:
- Compatibilità con acqua da 0 a 30°f- Temperatura di stoccaggio da 10° a 40°C- Ottimo profilo sanitario e buona compatibilità con gli operatori- Buona detergenza della mola- Lunga durata delle emulsioni- Schiumosità contenuta nell’intervallo di durezza delle acque consigliato
UNITEC 520 ist ein emulgierbares Kühlschmiermittel mit geringem Mineralölanteil. Es ist frei von SVHC-Stoffen, enthält weder Bor noch Formaldehyd-Abspalter. Es hat eine sehr gute antioxidative Wirkung und ist sehr resistent gegen Mikroorganismen. VORTEILE:
• Optimale Kompatibilität mit Wasserhärten von 0 bis 30 °fH• Lagertemperatur von 10° bis 40°C• Aus gesundheitlicher Sicht optimal und für die Bediener gut
verträglich• Gute Reinigung der Schleifscheibe• Ausgezeichnete Reinigung des Arbeitsbereichs• Lange Haltbarkeit der Emulsionen• Mäßige Schaumentwicklung im empfohlenen Härtebereich des
Wassers
HALBSYNTHETISCHE FLUIDE
UNITEC 520 is an emulsifiable coolant with a low content of mineral oil. It does not contain SVHC substances boro or formaldehyde, formidable anti oxidant and high resistance to micro-organisms. ADVANTAGES:
• Excellent compatibility with water from 0 to 30°f• Storage temperature from 10° to 40°C• Excellent health profile, compatibility with operators• Excellent detergency of the grinding wheel• Excellent cleaning of work area• Long duration of the emulsions• Foaming contained in the range of water hardness recommended
SEMI-SYNTHETIC FLUIDSUNITEC 520 es un lubricante-refrigerante emulsionable de bajo contenido en aceites minerales, no contiene sustancias SEP, ni boro ni liberadores de formaldehído. Excelente efecto antioxidante y muy alta resistencia a los microorganismos. VENTAJAS:
• Compatibilidad con agua de 0 a 30 °f• Temperatura de almacenamiento de 10° a 40°C• Óptimo perfil sanitario y buena compatibilidad con los operadores• Buena limpieza de la muela• Excelente limpieza de las áreas de trabajo• Larga duración de las emulsiones• Espumosidad contenida en el rango de dureza de las aguas
recomendado
FLUIDOS SEMISINTÉTICOS
UnitecI d
ati t
ecni
ci p
osso
no e
sser
e va
riati
senz
a pr
eavv
iso
/ The
tech
nica
l dat
a ca
n be
var
ied
with
out p
revi
ous
notif
icat
ion
/ Los
dat
os te
cnic
os p
uede
n se
r var
iado
s si
n av
iso
/ Tec
hnis
chen
Dat
en k
önne
n si
ch ä
nder
n
H01255
spec
ial p
rice
38 €
storia - mission aziendale
Guabo nasce nel 1970 e sviluppa rapidamente competenze nella produzione di lame, coltelli e utensili per ingranaggi che la proiettano verso il mondo del taglio, dove oggi viene annoverata tra i costruttori più importanti di lame industriali.
La posizione raggiunta all’interno di un mercato fortemente competitivo e i riconoscimenti ottenuti sono il risultato del costante sviluppo tecnico qualitativo degli utensili e dei servizi messi a disposizione del cliente.
Personale altamente specializzato, strumentazione specifica, consulenza tecnica per la scelta del prodotto idoneo, sono sempre al Vostro fianco per supportare al meglio il Vostro lavoro.
our history - company mission
Our company was founded in 1970 and very quickly became expert in the production of blades, knives and gear tools. It rapidly established itself cutting sector, where today it is considered one of the most important manufacturers of industrial blades.
Its position in such a highly competitive market, together with the recognition it has achieved, are the result of the constant technical and qualitative development of the tools and services that it offers to its customers.
Our highly qualified staff, state-of-the-art instrumentation and technical consulting help you select the most suitable product and we are always available to support and help you meet your requirements.
Geschichte - Mission des Unternehmens
Guabo wurde 1970 gegründet und entwickelte schnell Kompetenzen im Rahmen der Herstellung von Sägeblättern, Bandmessern und Verzahnungswerkzeugen, durch die es sich in der Zerspanungsbranche etablieren konnte, in der es heute zu den bedeutendsten Herstellern von Industrie-Schneidwaren zählt.
Die erreichte Position in einem hart umkämpften Markt und die verliehenen Preise sind das Ergebnis der stetigen technischen und qualitativen Entwicklung der dem Kunden zur Verfügung gestellten Werkzeuge und Dienstleistungen.
Hochspezialisiertes Personal, spezifische Instrumentierung, technische Beratung für die Auswahl des passendsten Pro-dukts, stehen Ihnen immer zur Seite, um Sie bestmöglich in Ihrer Arbeit zu unterstützen.
historia - misión de la empresa
Guabo fue fundada en 1970 y rápidamente desarrolla habilidades en la fabricación de hojas, cuchillos y herramientas para engranajes que la proyectan hacia el mundo del corte, donde hoy en día es considerada uno de los fabricantes de hojas industriales más importantes.
La posición alcanzada dentro de un mercado altamente competitivo y los premios obtenidos son el resultado del constante desarrollo técnico cualitativo de las herramientas y de los servicios puestos a disposición del cliente.
El personal altamente especializado, la instrumentación específica, el asesoramiento técnico para la elección del producto adecuado, están siempre a su lado para dar el mejor soporte a su trabajo.
PRODUZIONE LAME INDUSTRIALI DAL 1970
PRODUZIONE LAME INDUSTRIALI DAL 1970
At Guabo, we strongly believe that environmental sustainability is an essential aspect around which tobuild a successful business. We are constantly looking for ways to reduce the impact we have on the environmentas well as that of our customers and suppliers.
This is why we print this catalogue respecting theFSC® certification, which is recognised both in Italy and throughout Europe. Our continuous commitment is to develop the business and to safeguard theenvironment that surrounds us.
In Guabo crediamo fortemente che la sostenibilità ambientale sia un elemento imprescindibile attorno al quale costruire un business di successo. Siamo costantemente alla ricerca di modalità per migliorare sia il nostro impatto sull’ambiente, sia quello dei nostri clienti e fornitori.
Per questo, stampiamo questo catalogo rispettando la certificazione FSC®, riconosciuta sia in Italia che nel restod’Europa. Il nostro impegno è continuo, nello sviluppo del business e dell’ambiente che ci circonda.
En Guabo estamos convencidos de que la sostenibilidad medioambiental es un elemento imprescindible sobre el que construir un negocio de éxito. Constantemente buscamos nuevas formas de mejorar nuestro impacto en el medioambiente, el impacto de nuestros clientes y el de nuestros proveedores.
Por este motivo, imprimimos este catálogo respetando la certificación FSC®, reconocida en Italia y en el resto de Europa. Nos esforzamos continuamente por desarrollar el negocio y contribuir al medioambiente que nos rodea.
In Guabo sind wir fest davon überzeugt, dass die Umweltverträglichkeit ein unabdingbares Element ist, um ein erfolgreiches Geschäft aufzubauen. Stand und ist darauf ausgerichtet, sowohl unsere Auswirkung auf die Umwelt als auch die unserer Kunden und Lieferanten zu verbessern.
Aus diesem Grund drukenwir diesen Katalog unter berüchsichtigung der FSC® Zertifizierung. Unser fortlaufendes Engagement konzentriert sich auf die Entwicklung der Umwelt die uns umgibt.
40010 Bentivoglio (BO) - Via G.Mazzini, 2Tel. +39 051.758689 - Fax +39 [email protected] -www.guabo.it
PRODUZIONE LAME INDUSTRIALI DAL 1970
19_077_PROMO GUABO 2020
2 000000 318271