+ All Categories
Home > Documents > Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come...

Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come...

Date post: 22-May-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
35
Dicembre 2012 27  Qualità totale  Caleffi 61   Un faro luminoso nel mondo di   stampi e utensili  AWEBA Werkzeugbau Il meglio  per la famiglia di prodotti Vorwerk Vorwerk Elektrowerke 42 Pssst!   Sono arrivate   le nuove   macchine!  La rivista pratica per gli utenti  EDM Pro filo
Transcript
Page 1: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Dicembre 2012

 27 Qualità totale Caleffi

 61  Un faro luminosonel mondo di  stampi e utensili AWEBA Werkzeugbau

 Il meglio per la famiglia diprodotti VorwerkVorwerk Elektrowerke

42

Pssst!  Sono arrivate  

le nuove  macchine! 

E a quando il vostro Profilo?  Volete vedere il vostro nome e la vostra azienda nel prossimo numero?

Scriveteci!

PEFC / 04 - 31- 0830

Mitsubishi Electric Europe B.V.

Succursale tedesca

Mechatronics Machinery

Gothaer Straße 8

40880 Ratingen · Germania

Tel +49 . 2102 . 486 6120

Fax +49 . 2102 . 486 7090

edm.sales @ meg.mee.com

www.mitsubishi-edm.de

La rivista pratica per gli utenti EDM

Profilo

Page 2: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

06 Robotd’avanguardiaallavorosottoterra

Soluzionisumisuranelcampodelrisanamento

difognature

ProKASROMechatronikGmbH

11 Senzaperdereilfilo

Incarreggiataconilnuovosistemadierosioneafilo

diMitsubishiElectric

SteinkampMaschinenbauGmbH&Co.KG

16 Ilmaterialedelfuturo

Conesperienza,creativitàeunavastagammaditec-

nologienelmondodellaricerca

Kunststoff-ZentruminLeipziggGmbH

22 Controllodellaqualitàperleidee

Nuoveideeperimpiantielettricidialtagammamesse

allaprova

BerkerGmbH&Co.KG

27 Qualitàtotale

MadeinItaly–leadersulmercatoconcomponentiper

impiantidiriscaldamento,condizionamentoesistemisolari

CaleffiS.p.A.

04 Editoriale

05 Newsflash

32 LanuovaserieMV:piùprecisione,piùefficienza,

piùpossibilità

MechatronicsMachinerypresentalanuovaserieMV

MitsubishiElectricEuropeB.V.

36 Ilrisultatodicostanzaedisciplina

Produzionedistampiperpezzimulticolori–duro

lavoroedeterminazionecomemotoredisuccesso

Tek-MouldsPrecisionEngineeringLtd.

42 IlmeglioperlafamigliadiprodottiVorwerk

Dall’ideaoriginaleallamanutenzione

VorwerkElektrowerkeGmbH&Co.KG

47 Stileitaliano,precisionegiapponese

Qualitàeprecisionepericompartiautomotive,elettrico,

elettronicoedelettrodomestico

PapiniStampisrl

52 Unafilosofiadiproduzioned’avanguardia

Valori,gestioneintelligentedelpersonaleenuovesolu-

zioniperleesigenzedeiclienti

Spema

41 Profilo

Avetepersounnumero?Nessunproblema!

Numeriarretratiecambiodiindirizzo

66 L’oroscopoperfiloepersegno

56 Inpienacorsaconl’altaprecisione

Velocitàeprecisionecomecaratteristiche

chiave

Sogameca

61 Unfaroluminosonelmondodistampieutensili

Utensiliestampidiqualitàsuperlativa,costruitida

personalealtamentespecializzato

AWEBAWerkzeugbauGmbH

Indice

02 Profilo12.2012 Profilo12.2012 03

Indice Indice

Page 3: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Editoriale

Andare in vantaggio con Mitsubishi

HANS-JÜRGEN PELZERS Newsflash

Checos’hannoincomuneaziendecomeMetabo(utensilielettrici),Arri(teleca-

mereeriflettoriperHollywood),Wenger(coltellidegliufficialisvizzeri)eVorwerk

(elettrodomestici)?Tutteesigonomacchinepererosioneestremamenteprecise

eaffidabili.Edèproprioperquestomotivocheunnumerosemprepiùvastodi

societàinternazionaliadottaprodottidiMitsubishiElectric.Conunprogramma

checomprendecomandiCNC,generatoriprogettatieprodottiinternamentee

moltialtricomponentidipropriarealizzazione,MitsubishiElectricprocuraai

suoiclientiunvantaggiosullaconcorrenza.Ediquestovantaggioapprofittano

aziendecomelaTek-MouldsPrecisionEngineeringdiMalta,unostimatoforni-

toredellaPlaymobil.

Perfarsìcheanchelavostraaziendapossasfruttarequestovantaggiocompeti-

tivo,ilteamdelGruppoMitsubishi,conisuoi117.314dipendenti,vioffretuttoil

suoappoggio.Ilrisultatoèdatodamacchinarieccezionaliingradodisfruttarein

pienoilpropriopotenziale,grazieadunserviziodiassistenzaclientiefficientee

cordiale,semprealvostrofianco.

Equivorreiporvialcunedomande:chealtropossiamofareperaiutarvi?Inche

modopossiamocontribuireaconsolidareilvostrovantaggiocompetitivo?Non

esitateadinviarcilevostreideeesuggerimentiaquestoindirizzo:

[email protected]!

ConimigliorisalutidaRatingen

Hans-Jürgen Pelzers

Direttorevenditeperl’Europa

Insuper100.000 volte

Mitsubishi Elevator Asia Co. Ltd., la casa produttrice di

ascensori e scale mobili con sede in Thailandia, ha su-

perato una storica pietra miliare costruendo il 100.000°

impianto di ascensori/scale mobili. La società produce

ascensori e scale mobili venduti in 80 paesi del mondo

ed occupa una posizione di primo piano all’interno della

struttura produttiva globale di Mitsubishi Electric.

Incontrodeimembriil 28 settembre 2012 presso Mitsubishi Electric in GermaniaL’incontro dei membri della CNC Arena del 2012 si è svol -

to in Renania. Mitsubishi Electric ha invitato i parteci-

panti giunti a Düsseldorf e a Ratingen a dare un’occhia -

ta dietro le quinte presso la Mitsubishi Electric per

un’intera giornata, per conoscere in prima persona una

realtà fatta di prodotti innovativi. La giornata si è con-

clusa con una gita sulle acque del Reno.

Riscaldamentosostenibileacasapropria

I progressi ottenuti nel campo delle pompe di calore con-

sentono di sfruttare l’energia naturale presente nell’am-

biente per riscaldare le nostre mura domestiche. La tec-

nologia Ecodan di Mitsubishi Electric è stata inclusa

nella lista Sustania 100 come annunciato nel corso del-

la Conferenza delle Nazioni Unite sullo Sviluppo Soste-

nibile Rio+20, tenutasi in Brasile.

I nuovi proiettori di Mitsubishi sostitui-sconolelavagneinterattiveanchenegliam-bientipiùpiccoliPiù libertà per insegnanti, docenti e relatori: una penna

interattiva dotata di un’enorme gamma di funzioni è in

grado di sostituire un’intera lavagna interattiva. Questo

tipo di penne non solo funziona come un telecomando

o un comune mouse, ma può soprattutto essere usato

per disegnare o scrivere sulla superficie proiettata.

Impressum

Editore:

MitsubishiElectricEuropeB.V.

Succursaletedesca

MechatronicsMachinery

GothaerStraße8

40880Ratingen·Germania

Tel +49.2102.4866120

Fax+49.2102.4867090

[email protected]

www.mitsubishi-edm.de

Copyright:

MitsubishiElectricEuropeB.V.

Redazione:

Hans-JürgenPelzerseStephanBarg

Designerealizzazione:

CityUpdateLtd.,Düsseldorf,Germania

Sideclinaqualsiasiresponsabilitàper

lacorrettezzadeidatitecnicioilconte-

nutodegliarticoli.

Profilo12.2012 05

AttualitàEditoriale

Page 4: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Nell’agosto del 2000, la ProKASRO Mechatronik GmbH, con sede a Karlsruhe (Germania) ha rilevato la D.T.I. GmbH che già dal 1989 aveva avviato lo sviluppo e la produzione di robot fresatori per fognature. In seguito all’acquisizione, la ProKASRO si è trasformata in un fornitore di gamma completa nel settore del ri-sanamento di reti fognarie, equipaggiando con la propria tecnologia clienti sparsi in tutto il mondo. La panoramica comprende prodotti innovativi per il risa-namento di fognature, sistemi UV-Liner e telecamere per l’ispezione. Quale for-nitore di gamma completa, ProKASRO si avvale anche di un sistema di produzio - ne integrata con tutti i possibili metodi di lavorazione. Il più recente investimento riguarda il campo dell’erosione a filo. Dal 2011 la produzione può contare anche su una FA20-S Advance di Mitsubishi Electric.

AsinistraConl’ero-

sioneafilosiotten-

gonotaglisottilissimi

edialtissimapreci-

sione,perrealizzare

anchelepiùpiccole

scanalaturenellaqua-

litàrichiestasulpezzo

inlavorazione.

AdestraDopol’ero-

sioneafilo,laruota

dentatasiinserisce

perfettamentenel

contropezzo.

FA20-S Advance ha migliorato nettamente la nostra erosione a filo.

Unsistemadifognatureintattorappresentaun

importanteelementodelleinfrastruttureurbane.La

qualitàdell’acquapotabile,adesempio,dipende

anchedalfattochesostanzeestraneenonvadano

acontaminareleconduttureidriche.Asuavolta,

èimportantecheleacquerefluenons’infiltrinonel

terreno.Inquestocontestorisultaevidenteche

leoperazionidiregolarecontrolloedirisanamento

delleretifognarieabbianounruolodigranderilie-

vo.L’aziendatedescaProKASRO,ilcuiacronimo

significa“roboticad’avanguardiaperilrisanamen-

todifognature”,sviluppasoluzionisumisurapro-

prioperquestotipodimansioni.“Conl’aiutodei

nostriprodottiavanzatièpossibilerimettereinper-

fettecondizionimoltecanalizzazioni–unasolu-

zionemoltopiùsempliceemenocostosadellaco-

struzionedinuovecondutture”,affermaUweRein-

hardt,amministratoredellaProKASRO,illustrando

ivantaggidelrisanamentodifognature.Inquesto

modol’aziendasalvaguardaleretididistribuzione

sotterranee,atuteladeglistandardecologici,igie-

nicietecnici.

ProKASRO è specializzata in soluzioni su misura nel campo del risanamento di fognature e ha scelto il massimo grado di autonomia produttiva – con l’aiuto dell’elettroerosione a filo.

PROKASRO MECHATRONIK

 Robot d’avanguardia al lavoro sottoterra

Profilo12.2012 07

ElettroerosioneealtroElettroerosioneealtro

06 ProKASROMechatronikGmbH

Page 5: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

LeattrezzaturedellaProKASROcomprendono

siarobotperilrisanamentodifognaturechesi-

stemiUV-Liner,concomponentibasecompatibili

eabbinabiliavicenda.Ciòsignificachepossono

essereimpiegatiintuttiipossibilitipidiretifogna-

rieconlarghezzanominaledaDN100aDN1000

eprofilocircolareoppureovale.Irobotperfogna-

turesonoingradodisvolgereicompitipiùdispa-

rati:possonofresare,levigare,otturare,posiziona-

repallonieinstallareprofiliaUelinerperallaccia-

mentidomestici,solopercitarealcunedellemol-

tepliciprestazioni.InoltreisistemiUV-Linerele

unitàperl’ispezionecontelecamereconsentono

applicazionichevannodall’ispezioneelapulizia

finoallafresaturaeilrisanamentodiraccordi.

Dallafondazioneavvenuta12annifa,ProKASRO

sièposizionatocomeunicofornitoredigamma

completanelcampodellaroboticaper

fognature,conquistandocosìunapo-

sizionedileaderdimercato.Ilportfolio

prodottivadaiveicolicompletamente

accessoriatiche

permettonoall’u-

tentedilavorarein

modoautonomo

perdiversigiorni

finoaipiccoliro-

botmobilichehan-

nounloroperché,

adesempioincit-

tàcomeStrasburgo,spiegaReinhardt:

“Ungrossocamionnoncelafarebbemai

apassarepervicolieviuzze.”Peridi-

versiprogetti,ProKASROpuòcontare

completamentesull’esperienzaela

competenzadipiùdi100dipendenti.“Lo

spettrodellenostreattivitàsiestende

dallosviluppofinoallaconsegnadelpro-

dottofinito,”aggiungel’amministratore,

descrivendol’operatodell’azienda.Ase-

condadellacomplessitàedelledimen-

sionidiunordine,èpossibilegiungereal-

laconsegnanell’arcodiottosettimane.

L’approccioorien-

tatoalclientefa

partedellafiloso-

fiaaziendaledel-

laProKASRO,non

ultimoperchénel

corsodegliannila

societàhacreatoungradodiautonomiaprodutti-

vaestremamenteelevato.“Appaltareilnostrolavo-

rononhamoltosenso,perchéalmassimopotrem-

modareincommissionepiccoleseriechenonsono

propriamenteattraentiperledittedilavorazione

contoterzi,spessoincapacidireagireconsufficien-

teflessibilità,”asserisceReinhardt.L’articolata

gammaditecnologiedisponibiliinununicostabili-

mentopresentainquestosensoenormivantaggi.

Oggi,laProKASROproducepraticamentetuttoin

proprio,dairoboteletelecamerefinoagliinterni

deiveicoli.Ipochiprodottiacquistatiall’esternosi

limitanoinsostanzaaichipCCDperletelecamere

eaiveicoliveriepropri.Letecnologiegestitedalla

ProKASROvannodallatradizionalelavorazione

adasportazioneditruciolofinoall’elettroerosione

atuffoeafilo.

RolfDettinger(asin.),

responsabiledellapro-

duzione,eSvenBeu-chle,ilsuovice,apprez-

zanoivantaggidella

FA20-SAdvance:“Èaf-

fidabileeveloce–a

vantaggiodellanostra

flessibilità.”

Irobotperilrisanamen-

todifognaturesono

moltoversatili.Questo

modelloèdotatodite-

lecameraefresa.

Un’erosioneafiloaffidabilesignificaflessibilità

Nelcampodell’erosioneafiloProKASROhafatto

ungrandepassoinavantinel2011,quandouna

macchinadivecchiadataèstatasostituitaconun

attualemodellodiMitsubishiElectric.“Siamoco-

nosciutiperinostriprodottiinnovativiequindidia-

moimportanzaalletecnichediproduzioned’avan-

guardia”,dichiaraReinhardtspiegandol’acquisto.

L’offertadiMitsubishiElectriceraconvincente,

nonultimoancheperl’eccellenterapportoqualità/

prezzo.“LaFA20-SAdvancehamiglioratosen-

sibilmentel’erosioneafiloneinostristabilimenti.”

Imotivichehannoportatoadinvestireinuna

nuovamacchinaperl’erosioneafilo

sonomolteplici.Oltreall’amplia-

mentodellepossibilitàtecnolo-

gichedell’azienda,l’attenzio-

neeraaccentratasuaffida-

bilità,produttivitàesem-

plicitàd’uso.Perquanto

riguardal’affidabilitàela

semplicitàd’uso,RolfDet-

tinger,responsabiledella

produzione,portaadesem-

piolagestionedelfilo.“L’in-

filaggioautomaticodelfilo

semplificanotevolmenteillavoroquotidiano.”

Dall’entratainfunzionedellaFA20-SAdvance,le

rotturedelfilosonoacquapassata.Anchelapro-

duttivitàhafattoregistrareunincremento,unaspet-

toriconducibilealpotentegeneratoredellamac-

china.“Quandosidevonoeseguiretaglipiùalti,ba-

staregolarelapotenzadiconseguenzaelavelo-

citàditagliorimaneinvariataalivellielevati”,aggiun-

geDettinger.PerlaProKASRO,laproduttività

dellaFA20-SAdvancesignificaancheenonultimo

unvantaggiointerminidiflessibilità.“Orasiamo

ingradodigestirepezziuniciopiccoleseriein

brevissimotempo.Pervolumidiproduzionepiùin-

gentifacciamofunzionarelaFA20-SAdvancedi

notteinturninonpresidiati”,affermaDettinger,il-

lustrandol’organizzazioneinproduzione.Sene-

cessario,èpossibilemontareappositemaschere

checonsentonoditagliareconefficienzaanche

pezzinoncomuni.Ancheperquantoconcerneilco-

mandodellaFA20-SAdvance,Dettingerecolle-

ghisidiconomoltosoddisfatti:“Ilsoftwareinam-

bienteWindowseilmonitorasfioramentodifaci-

legestioneperl’utenterappresentanounasoluzio-

neideale,perchécosìchiunqueèingradodiim-

parareausarelamacchinainpocotempo.”Lapro-

grammazioneCAMvieneeseguitainprecedenza

daunaworkstationcentrale.

« L’infilaggio  automatico del filo 

semplifica note­volmente il lavoro 

 quotidiano. »

www.prokasro.de

LaFA20-SAdvance

diMitsubishiElectricè

infunzionepressogli

stabilimentidellaPro-

KASROdal2011.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 09

Elettroerosioneealtro

08 ProKASROMechatronikGmbH

Page 6: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

ProKASROMechatronikGmbH

ImSchlehert6

76187Karlsruhe

Germania

Tel +49.721.950820

Fax +49.721.9508228

[email protected]

www.prokasro.de

Ragionesocialeesededell’azienda:

ProKASROMechatronikGmbH,

Karlsruhe,Germania

Datadicostituzione:

2000

Direzione:

MarkusLämmerhirt,UweReinhardt

Numerodiaddetti:

Oltre100

Corebusiness:

Risanamentodiretifognarie

L’andamento delle attività di ProKASRO ha fatto registrare una crescita

costante. Se agli inizi i dipendenti erano 30, ora gli addetti sono più di 100,

con ingegneri incaricati della progettazione di complesse attrezzature per

il risanamento di reti fognarie e un reparto produzione e montaggio che im -

plementa questi sviluppi con un elevato standard di qualità, per garantire

la piena soddisfazione dei clienti.

ProKASRO si fa carico di formare internamente le giovani leve , per essere

in grado di affrontare l’ampliamento delle attività anche in futuro. Rein-

hardt guarda con ottimismo al domani: “Le soluzioni innovative e d’avan-

guardia per il risanamento di fognature acquistano un’importanza sempre

maggiore, perché in fin dei conti in tutte le città ci sono sistemi fognari che

richiedono una manutenzione continua.”

Il risanamento di fognature – un business con un futuro

ProKASROoffreanchel’equipaggiamentocompletodiveicoliperilrisanamentodifognature

consoluzionisumisurapersoddisfareleesigenzespecifichedelcliente.

Questoelementodesti-

natoaunostampo

èunodeiprimicompo-

nentirealizzatida

SteinkampsullaFA20-SAdvanceV.

LamodernafilosofiadiSteinkampMaschinenbau

GmbH&Co.KGconsedeaEspelkamp,Germa-

nia,trovaespressionesullafacciatadelcomples-

soaziendale.All’ingressoalvisitatoresipresen-

tanoiprodottidell’aziendaespostiintechedivetro,

accantoaidiversiriconoscimenti.Nell’ufficiodi

LarsSteinkamp,direttoregeneraledellasocietà,

gliultiminumeridi –larivistapericlientidi

MitsubishiElectric–sonoinvistasultavolo.Ma

Steinkampnonloconsideracomeunsegnaledi

legamedefinitivoconilnuovofornitore,ancheper-

chéilsistemadierosioneafiloFA20-SAdvance

èinfunzionesolodalgennaiodel2012.“Ètroppo

prestoperemettereungiudiziodefinitivo.Lamac-

chinaèinserviziodatroppopocotempo.Einpiù

l’operatorenonhaancoracompletatoilcorsodi

addestramento.”Ciònonostante,Steinkampritie-

nediaverimboccatolastradagiusta.“Selamac-

chinapererosioneafiloèingradodifaretuttoquel-

locheciaspettiamoechehadimostratodisaper

farefinora,possoimmaginarechelemacchinead

erosioneafilocheandremoadacquistareinfutu-

rosarannotutteMitsubishiElectric.”

L’aziendaaconduzionefamiliareèstatafondata

comefabbricadistampieattrezzaturenel1970

aEspelkampdaIngolfSteinkamp,padredell’attua-

ledirettoregenerale.Lasocietà,cheoccupa110

addetti,figuraorafraiprincipalifornitoristrategici

dell’industriaautomobilistica.Lafamasièestesa

finoagliUSA,dovenel1999l’aziendahaaperto

unasuccursaleaErlangernelKentucky.LarsStein-

kampsvelalaragionedelsuccessodellasuaa-

zienda:“Permesonomoltoimportantilerelazioni

interpersonalielospiritodiiniziativadeinostridi-

pendenti,quasituttispecialistidelsettore.”Ealle

parolefaseguirefatti,invitandoditantointanto

ilpersonaleafesteggiareperpromuoverecosìlo

spiritoaziendale.

Ilsensodiappartenenzadài

suoifrutti.Unfatturatodi

10,5milionidieuronel

2011eunattualevolu-

medicommesseche

garantisceillavoroper

iprossimiduemesie

mezzo,nesonolapro-

va.Oltrealmercatote-

descoequelloamerica-

no,laSteinkampharac-

coltosuccessianchein

GranBretagna,Francia,Ita-

liaenellaRepubblicaCèca.

NegliUSAgliaffarivannoa

gonfievele,tantocheilrepar-

Senza perdere il filoCon il passaggio a un sistema di erosione a filo di Mitsubishi Electric, Steinkamp Maschinenbau – produttore di stampi, forme e macchine speciali – lavora davvero “senza perdere il filo”.

STEINKAMP MASCHINENBAU

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 11

Elettroerosioneealtro

10 ProKASROMechatronikGmbH

Page 7: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

toproduzionediEspelkampdevelavoraread

interimperfornirestampiallafilialeamericana.

Siamoperfettamenteattrezzati,abbiamounenor-

meparcomacchinarichecopretutte

letecnichepossibiliesiamoquindi

difficilidabattereinterminidi

qualitàerispettodeiterminidi

consegna”,sottolineaStein-

kamp.“Lanostrastrategia

sitraduceinprezzilegger-

mentesuperiori,maincre-

mentaanchelasoddisfa-

zionedeinostriclienti.Edè

proprioquestocheinten-

diamoquandoparliamodav-

verodiservizio.”

Ilfulcrodell’azienda,dotatadicertificazione

DINENISO9001dal1997,èrappresentatodalla

produzionedimaterialeperl’indottodell’indu-

striaautomobilistica,eprincipalmentedistampi

periniezioneesoffiaggiodigomma/metallo.La

Steinkampproduceinoltremacchinespecialicom-

pletedellequalicuraanchelaprogettazione,co-

struzione,marcaturaCEeserviziodiassistenza.A

ciòsiaggiungelacostruzionediprototipiedi

stampiainiezione.

Unaqualitàcheentusiasma

Nell’officinadilavorazionecontoterzieprodu-

zionediprototipi,l’aziendautilizzafresatrici,torni,

smerigliatriciemacchinepererosioneatuffoea

filo.LarsSteinkampvaversolamacchinaperero-

Steinkampnoninten-

derinunciareallibero

accessoall’areala-

voronéallatecnologia

abagnod’acqua.

« Il sistema  Mitsubishi ottiene  un parallelismo e  

una precisione molto superiori rispetto  

alle nostre vecchie macchine per  

erosione a filo. »

sioneafilodiMitsubishiElectric,ilcuisistemadi

controlloCNCoffreunacomplessagammadifun-

zioni.“Questaèdigranlungalanostramacchina

aderosioneafilopiùrecenteepiùmoderna;tutte

lealtrehannofinoa25annisullespalle.”

IcomponentiSteinkamplavoraticonerosione

afilosonosoprattuttoelementiperstampiainie-

zioneeperschiumatura.Gliordiniperprototipi

sonomenofrequenti.Ilmaterialeutilizzatoèal95

percentoacciaiotempratoenon,cosìcomepic-

colequantitàdialluminio.Ledimensioniarrivano

finoa500x200x30millimetri.Secondoladi-

mensioneeilnumerodellerotturepassanti,l’ope-

ratoreparladitempidilavorazioneda25minuti

a30ore.

HeinrichWiebe,responsabiledell’elettroerosione,

cifavedereuncomponenteprodottosullaFA20-S

AdvanceV.“Èunaqualitàcheentusiasma.Ilsiste-

maMitsubishiraggiungeunparallelismoeunapre-

cisionemoltosuperioririspettoallenostrevecchie

macchinepererosioneafilo.Confilididiametropa-

ria0,25millimetriotteniamounaqualitàdellesu-

perficifinoa0,2micrometri.Unavoltacheavremo

presopratica,contiamodiottenereconilnuovo

modellounaproduzionemoltosuperioreaquella

dellevecchiemacchine.”

IlpacchettoVdellaFA20-SAdvanceVimpiegata

inturnisingolicomprendeungeneratoreadalte

prestazioniingradodiraggiungeretassidierosio-

nefinoa500millimetriquadratialminuto.Inque-

stocaso,ilsistemadierosioneafiloXXLadalta

velocitàèunaversionecustomizzata.“Lanostra

macchinahaun’altezzaditagliodi420millimetri

equindiasuavoltaunavascaadeguatamente

alta.”Wiebeabbassalosportellodellavascadiim-

mersione.“Nonintendiamorinunciarealliberoac-

cessoall’arealavoronéallatecnologiaabagnod’ac-

qua.Fralenostremacchinevecchiecen’èaddi-

ritturaunaaflussocoassiale.”Wiebemetteinluce

ilsistemadiinfilaggioautomaticocheimpiega

solodiecisecondi,elabobinafiloda20chiliinstal-

lataafiancodiquellada10chilidicuilamacchina

èdotatadiserie.

AsinistraLaFA20-SAdvanceVutilizzatadallaSteinkampè

unaversionecustomizzataconun’altezzaditagliodi420milli-

metrieunavascaadeguatamentealta.

AdestraVitalijMarx,operatoredellaFA20-SAdvanceV,

chiamasulterminaleidisegniin3Ddelprossimocompo-

nentedalavorare.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 13

Elettroerosioneealtro

12 SteinkampMaschinenbauGmbH&Co.KG

Page 8: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

VitalijMarx,operatoredellaFA20-SAdvanceV,

chiamasulterminaleidisegniin3Ddelprossimo

componentedalavorare.PerSteinkampildisegno

in3Dillustralacomplessitàditaluneparti.“Per

averelacompetenzanecessariainfattodierosio-

nebisognerebbeessereunmeccanicodipreci-

sioneounattrezzista.Perchéperprodurrestampi

ènecessariocapirel’azionereciprocadeicompo-

nentifiniti.”

Perquestomotivoèessenzialechegliaddettidi-

sponganodiunapprofonditoknow-how.Ilcliente

fornisceunmodelloin3Ddaelaborareconilsi-

stemaCAMperpredisporreilprocessodierosione.

Esperienzepositive

L’interessediSteinkampperisistemidierosione

afilodiMitsubishiElectricfuasuotemporisve-

gliatodaun’aziendanellevicinanzecheutilizzava

asuavoltaunamacchinadellacasagiapponese

congrandesoddisfazione.Icommentidelvicino

venneroacaderesuunterrenofertile,ancheper-

chéSteinkamperastatorecentementedelusodal

suoprecedentefornitore.Quandopoividela

FA20-SAdvanceVadunafiera,lacompròdiretta-

mente,incoraggiatoanchedalloscontofieraof-

fertogli.InpiùlaFA20-SAdvanceVeraimmedia-

tamentedisponibileequindiprontaall’usonel

girodiunmese.

Benchéirapportidiaffarisianodidatarecente,

LarsSteinkamphagiàfattoesperienzepositive

conMitsubishiElectric.“Iltecnicochehainstal-

latolamacchinaavevatuttoilknow-hownecessa-

rio,compresoquellorelativoaicomandi.Nonè

cosacomune.Einoltrehasvoltoilsuolavorocon

grandeefficienza.”

Un fatturato di 10,5 milioni di euro nel 2011 e un attuale volume di commesse che garantisce il lavoro per i prossimi due mesi e mezzo.

www.stkm.de

Professionisti in Profilo: Lars Steinkamp

Ragionesocialeesededell’azienda:

SteinkampMaschinenbauGmbH&Co.

KG,Espelkamp,Germania

Datadicostituzione:

1970

Direzione:

LarsSteinkamp

Numerodiaddetti:

110

Corebusiness:

Costruzionedistampi,formeemac-

chinespeciali

Ci descriva con una frase che cosa fa la Steinkamp Maschinenbau

GmbH & Co. KG.

Con il nostro know-how siamo il prolungamento dell’officina dei nostri

clienti.

Come ha guadagnato i suoi primi soldi?

Con un lavoro estivo nell’azienda di famiglia.

Dove trova la sua motivazione?

In primo luogo in quello che si può ottenere con l’impiego di macchine di

grande pregio. Per questo motivo e per soddisfare pienamente i nostri

clienti metto a disposizione dei miei dipendenti un moderno parco mac-

chinari, software d’avanguardia e quindi le migliori condizioni di lavoro.

Che cosa è cambiato nel suo lavoro rispetto a cinque anni fa?

Abbiamo insistito sull’automazione e sui processi automatizzati, abbre-

viando così notevolmente i tempi di set up.

Dove vede la sua azienda fra cinque anni?

Spero che riusciremo a consolidare ulteriormente la nostra posizione sul

mercato e conquistarne una ancora migliore di quella attuale. Vorrei otte-

nere una maggiore produzione con meno ore di lavoro.

Qual è stato finora il suo maggiore successo aziendale?

Essere riusciti a superare il 2009 ed esserne usciti rafforzati.

In che modo trova un po’ di relax?

Trascorrendo una serata tranquilla dopo il lavoro.

Quali caratteristiche apprezza maggiormente nelle altre persone?

Affidabilità e onestà.

Come spiegherebbe in breve la sua attività a una persona completa-

mente digiuna di tecnica?

Modelliamo il metallo tramite erosione, fresatura e tornitura.

SteinkampMaschinenbau

GmbH&Co.KG

InderTütenbeke14

32339Espelkamp

Germania

Tel +49.5772.911111

Fax +49.5772.911161

[email protected]

www.stkm.de

1970Fondazione dell’azienda fa-

miliare da parte di Ingolf

1997Certificazione

DIN EN ISO 9001

1999Apertura di una succursale a

Erlanger, Kentucky (USA)

201110,5 milioni di euro di

fatturato

2012110 addetti e un ingente

volume di ordini

2017Uno sguardo al futuro: otte-nere una produzione mag-

giore con meno ore di lavoro

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 15

Elettroerosioneealtro

14 SteinkampMaschinenbauGmbH&Co.KG

Page 9: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Il materialedel futuro

KUNSTSTOFF-ZENTRUM IN LEIPZIG

DasSenkerodierenmit

derneuenMaschine

verschafftdenMitar-

beiterndesKunst-

stoff-Zentrumsge-

genübereineralten

Maschineganzneue

Möglichkeiten.

Con più di 50 anni di esperienza nel campo della tecnologia della plastica, il Kunststoff-Zentrum in Leipzig gGmbH (Centro della Pla-stica) sviluppa soluzioni di processo inno va-tive per questo materiale tanto diffuso. Il successo dei progetti di ricerca condotti con società industriali nasce dalla grande espe-rienza scientifica e dalla competenza tecnica. Dal punto di vista tecnologico, il Centro del - la Plastica è perfettamente attrezzato con la-bo ratori d’avanguardia e un elevato grado di integrazione verticale della produzione in tutti i settori. Il reparto di produzione stampi è stato recentemente dotato di una macchina per erosione a tuffo di Mitsubishi Electric, per allargare ulteriormente la gamma di lavo-razioni possibili.

“Lematerieplastichesonopresentiin

tuttiicampidellavitamoderna.Oggigo-

donolafamadimaterialidialtatecno-

logia,caratterizzatidasviluppielavora-

zioniall’insegnadell’innovazione”,af-

fermaJörgMichaelisspiegandoilsuo

lavoro.Inqualitàdidirettoredeisettori

TecnologiadegliutensilieTecnologiadel-

legiunzioni,pressoilCentrodellaPla-

sticadiLipsiaMichaelisèresponsabile

deiprogettidiricercaattiapromuo-

vereproprioquest’innovazione.“Inque-

stocontesto,civediamocomerisolu-

torideiproblemidell’industria.”IlCen-

Il Centro della Plastica di Lipsia s’impone nel campo della ricerca con competenza, creatività e un ampio spettro di tecnologie.

trodellaPlasticaelaborasoluzioniche

consentanounarealizzazioneecono-

micadinuoveapplicazioninellalavora-

zionedellaplastica.

IlCentrodellaPlasticaèsuddivisoin

quattroreparti.Oltrealleareedirespon-

sabilitàdiMichaelis,leTecnologiede-

gliutensiliedellegiunzioni,troviamole

Tecnologiedellalavorazioneedeicol-

laudi.40collaboratoriscientificie20ad-

dettitecnicilavoranomanonellamano

peraffrontareleesigenzedeiclientiin-

dustriali.“Ilnostrocamposonoleco-

operazionidiricercaelavoriamostret-

tamenteconleaziendecherichiedono

lanostraconsulenza”,affermaMichae-

lis,delineandolafilosofiadelCentrodel-

laPlastica.Inoltresottolinealasituazio-

nediwin-winpertutteleparticoinvolte:

“Perquestiprogettiabbiamoanostra

disposizioneletecnologieeilaboratori

piùavanzati,checiconsentonodiaf-

frontaretuttiinostriincarichiinmodo

flessibileeautonomo.”Oltreaifondi

provenientidalMinisterotedescodell’E-

conomiaeTecnologia,dalMinistero

Tedescoperl’IstruzioneelaRicercae

dallaBancaperlaRicostruzionedella

Sassonia(SAB),questiprogettirappre-

sentanounacolonnaportanteperil

successodiquestoentenonascopodi

lucro.“Inostricostisonocopertiperil

60percentodaiMinisteriedallaSAB.Il

restoprovienedaiprogettiportatiavan-

ticonl’industriaedainostricorsidifor-

mazione”,dichiaraMichaelis,spiegan-

doleentratedelCentrodellaPlastica.

IclientidelCentodellaPlasticaapprofit-

tanoanchedellapluriennaleesperienza

accumulatasigradualmentedall’epoca

Rispettoaunamacchinadivecchiotipo,l’elettroerosioneatuffoconlanuovamacchinaapreopportunitàcompletamentenuoveperilteamdelCentrodellaPlastica.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 17

Elettroerosioneealtro

16 Kunststoff-ZentruminLeipziggGmbH

Page 10: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

dellafondazio-

ne,avvenutanel

1960.Inseguitoal-

lariunificazione

tedesca,l’allora

“Laboratoriocen-

traleperlalavora-

zionedellapla-

stica”haintrapresol’avventurasulter-

ritorioinesploratodellaliberaecono-

miadimercato,spiegaMichaelisguar-

dandoalpassato.“Perpoteroperare

comeentenonascopodilucroerane-

cessarioavereallespalleun’associa-

zionedipromozioneesostegno.”Neso-

noentratiafarpartegrandinomicome

laArburgGmbH&Co.KGelaBayerMa-

terialScienceAG.Lastrutturadipromo-

zioneesostegnocontaoggi84membri.

Nelcorsodeglianniipuntisalientidel

lavorosvoltonelCentrodellaPlasticasi

sonoviaviadelineati.“Lanostracom-

petenzaprincipaleriguardalalavorazio-

nedeipoliuretani,latecnologiadelle

giunzionieinparticolaredellesaldature

aultrasuoni,cosìcomelostampaggio

ainiezioneconparticolareattenzioneal

microstampaggioainiezione.”

Ilmicrostampaggioainiezioneèunot-

timoesempioperlacompetenzainge-

gneristicadelCentrodellaPlastica.In

questosettorevengonoprodotteparti

piccolissime,misurabiliinmilligrammi,

accantoastrutturefininell’ordinedimi-

crometri.“Quandoperlaproduzione

dimicropartivengonoiniettatiquantita-

tiviinferioriai200mg,lemacchinedi

tipoconvenzionaleconiniezioneavite

punzonantegiungonoaiproprilimiti,”

asserisceMichaelis.Perquestoscopo,

ilCentrodellaPlasticahasviluppato

unamacchinaperilmicrostampaggio

conpre-fusioneeiniezioneapistone.

Aquestopunto,l’ingegneresottolinea

l’importanzadeiclientidelCentro:

“Comericercatorinonsiamoingradodi

piazzarenuoviprodottisulmercato,

perchécimancanofral’altroleneces-

sariestrutturediassistenzaclienti.”

Inquestocasoparticolareèsubentrata

l’aziendaDesmaTec,checommercia-

lizzalamacchinasottoilnome‘formica-

Plast®’.

Lacostruzionedistampi–essenzialeperlalavorazionedellaplastica

Pergestireconefficienzadai25ai30

progettil’anno,ènecessarioungrado

elevatodiflessibilità.Equestoèun

buonmotivopercuiilCentrodellaPla-

sticamiraacreareunagrandeauto-

nomiaproduttivaintuttiisettori.“Per

noièmoltopiùsempliceaffrontare

compiticomplessidasolichenoncoin-

volgeresubcontrattorinonaltrettanto

ferratiinmateria”,aggiungeMichaelis

perspiegarelasuapolitica.Attrezzi-

stadiformazione,affermaguardando

alleattivitàpropriedelsettoredico-

struzionistampidelCentro:“Anchese

inquestorepartononotteniamogua-

dagnidiretti,ilfinegiustificaimezzi.”

Oltreallefresatricieaitorni,ilparco

macchinariospitadal2010ancheuna

macchinapererosioneatuffodi

MitsubishiElectric.Nelsettoredellala-

vorazionedeimetalli,rispettoauna

JörgMicheliseilre-

sponsabiledell’offi-

cinaReinerKluge(a

destra)apprezzano

laflessibilitàoffertadal-

laEA12-VAdvance.

macchinadivecchiotipo,lanuovamac-

chinaapre“opportunitàcompletamen-

tenuove”perilteamdelCentrodella

Plastica,aggiungeMichaelis.

Diverseragionihannoportatoasceglie-

relaEA12-VAdvance,ricordaMichae-

lis:“Unacombinazionefralavalidacon-

sulenzaoffertadaldistributoreR+H

Erodier-Technikeleprestazionitecniche

dellamacchinapererosioneatuffo.”

Allafineanchel’eccellenterapporto

qualità/prezzoèstatodeterminanteper

questascelta.Ilcompattomodellodi

MitsubishiElectrics’inserisceperfetta-

mentenelpanoramaperlacostruzio-

nedistampidelCentrodellaPlasticae

offreampiepossibilitàdiutilizzo.Men-

treglielettrodieipezziinlavorazioneper

ilmicrostampaggioainiezionesono

relativamentepiccoli,conlaEA12-V

Advancesipossonolavorareanche

pezzipiùgrandifinoadunpesodi700

Lepartiinplastica

prodottetramitemicro-

stampaggioadinie-

zionepesanosolopo-

chimilligrammi,ma

presentanoun’eccezio-

nalecomplessità.

L’elettrodoconfilettaturainterna(adestra)erodeilfilettodelci-

lindrodiiniezioneaduefasi.Lamaschiaturaconvenzionaleri-

chiedeunsottosquadrochecompromettelastabilitàdelfiletto.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 19

Elettroerosioneealtro

18 Kunststoff-ZentruminLeipziggGmbH

Page 11: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

chili.L'ingombrosugliassiX,YeZè

sufficientementeampiocon400x300x

300mm.Ilpesomassimoperl’elet-

trodoèdi50kg.

PerilCentrodellaPlastica,unaspetto

ancorapiùimportantedelledimensioni

delpezzoèrappresentatodairequisiti

dicomplessitàeprecisione.“Laprecisio-

nedeipezziinlavorazionepuòessere

misuratainmillesimielacomplessitàè

solitamentemoltoelevata”,affermaMi-

chaelis.LaEA12-VAdvancesoddisfapie-

namentequesteesigenzeelavoracon

grandeaffidabilità:“Anchesenondob-

biamoraggiungerelaproduttivitàdegli

jobshop,lasicurezzadiprocessodella

macchinaciconsentetuttaviadiman-

tenereunasufficienteflessibilità.”Ilnu-

meroverdedell’assistenzarappre-

sentaungrandeaiutoincasodineces-

sità,asserisceMichaelischeguarda

confiduciaalfuturo.Altrettantoposi-

tivoèilsuogiudiziosullasemplicità

d’usodellamacchina.“Conicomandi

intuitivieilmonitorasfioramento,il

personaleaddettoèingradodiimprati-

chirsiinpocotempo.”Que-

stoèunfattoredirilievo

poichéMichaelisde-

sideraavereadi-

sposizionedue

operatoripero-

gnitecnologia.

Innovazione–ilmotoredellaricerca

Infuturo,ilCentro

dellaPlasticapre-

vedediampliaretuttiiset-

toritecnologici.Dopol’incoraggiante

esperienzaconMitsubishiElectric,Mi-

chaelismeditadiintrodurreanchel’elet-

troerosioneafilo:“Conquestotipodi

processosaremmoingradodiampliare

ulteriormentelospettrodellenostre

possibilitàediaffrontare

compiticheperora

nonsonofattibilio

perlomenosolo

pervietraverse.”

PressoilCentro

dellaPlastica,la

ricercaorientata

allaprassisignifi-

carisolverepro-

blemiconcreativitàe

passione.“Neicampi

incuiemergiamo,voglia-

momantenereunaposizione

diprimopianoconsoluzioniintelligenti.

Dopotuttol’innovazioneèlanostrafor-

zatrainanteedèauspicabilechelosia

ancheinfuturo.”

www.kuz­leipzig.de

Inseritonellamacchinadimicrostampaggioa

iniezione,unugelloèmontatosulfilettodelcilin-

drodiiniezioneaduefasi.

« La pre ­ cisione dei pezzi 

in lavorazione può essere misurata in mil lesimi e la 

complessità è so­litamente molto 

elevata. »

Professionisti in Profilo: Jörg Michaelis

Ragionesocialeesededell’azienda:

Kunststoff-ZentruminLeipziggGmbH,

Germania

Datadicostituzione:

1960

Direzione:

Dott.PeterBloss

Numerodiaddetti:

60

Corebusiness:

Ricercaesviluppoditecnologieper

lematerieplasticheconparticolareat-

tenzioneaiprocessipoliuretanici,tec-

nologiedigiunzioneemicrostampaggio

ainiezione.

Ci descriva con una frase che

cosa fa il Kunststoff-Zentrum in

Leipzig gGmbH.

Ricerca e sviluppo nel campo delle tecnologie

delle materie plastiche.

Come ha guadagnato i suoi primi soldi?

Come attrezzista.

Dove trova la sua motivazione?

Nel fatto che i compiti assegnatici sono interessanti e molteplici e nel no-

stro ruolo di risolutori dei problemi dei nostri clienti.

Che cosa è cambiato nel suo lavoro rispetto a cinque anni fa?

Non molto. Per me è importante ora come allora avere attorno a me una

buona squadra.

Dove vede la sua azienda fra cinque anni?

Vogliamo concentrarci ulteriormente sulle nostre competenze specifiche:

lo stampaggio a iniezione con particolare attenzione al microstampaggio,

lavorazione di poliuretani e tecnologie di giunzione.

Qual è stato finora il suo maggiore successo aziendale?

In primo luogo, ancor prima del mio arrivo qui, il Centro della Plastica di

Lipsia è riuscito a superare il periodo successivo alla riunificazione te-

desca; in secondo luogo abbiamo conquistato una solida posizione sul

mercato con validi collaboratori e diversi brevetti.

Quali caratteristiche apprezza maggiormente nelle altre persone?

Onestà, la capacità di lavorare in gruppo e la disponibilità.

Qual è il miglior consiglio che le è mai stato dato?

Non lasciarsi prendere dal panico ma affrontare i problemi con calma e

sangue freddo. E inoltre bisogna sempre difendere le proprie decisioni.

Come spiegherebbe in breve la sua attività a una persona completa-

mente digiuna di tecnica?

Ci occupiamo di parti in plastica, dai mattoncini Lego agli apparecchi

acustici.

Kunststoff-Zentrum

inLeipziggGmbH

Erich-Zeigner-Allee44

04229Leipzig

Germania

Tel +49.341.4941500

Fax +49.341.4941555

[email protected]

www.kuz­leipzig.de

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 21

Elettroerosioneealtro

20 Kunststoff-ZentruminLeipziggGmbH

Page 12: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Controllo della qualità per idee

BERKER

Rispettoalvecchiosistema,la

FA20-SAdvanceimpiegasolodieci

secondiperinfilareilfiloconunin-

crementodellavelocitàdel90per-

cento.

Che cos’è fattibile e cosa non lo è? Nel laboratorio collaudi di Berker, produttore di impianti elettrici di alta gamma, le nuove idee sono costantemente messe alla prova.

Masequituttogiraattornoametallipre-

giati,materieplasticheevetro:cosaci

faunapelledimuccaquadentro?Cosa

c’entraquestostranomaterialeconl’e-

lettroerosioneafilo?AndreasKrause,re-

sponsabileCAD-CAMpressolaBerker

GmbH&Co.KGdiSchalksmühle,Ger-

mania,sorride.“Indirettamente,ma

c’entra.Lasagomausataperlapunzo-

natricesullaqualeabbiamotagliatola

pelledimuccaèstataprodottaconla

nostraFA20-SAdvancediMitsubishi

Electric.”Ilrisultatopresentatosulta-

voloèuncopriprese:unprodottodi

design,fral’altropiacevolealtatto,cre-

atoperilprossimostandinfieradella

Berker.

Ovviamente,uncopripresainpellenon

fapartedeicompitipiùricorrentidel

laboratorioprove.Maesistonopoigliin-

carichistandard?Krausescuotelate-

sta.“Siamoabituatiacambiamenticon-

tinui,conrichiestesemprenuoveedi-

verse.Perchéquianalizziamoilrappor-

tocosto-efficaciadinuoveideeprodot-

to.Imaterialichelavoriamoconl’ero-

sioneafilosonosolitamenteacciaioinox,

ottone,rameealluminio,cosìcomele

leghespecialidiacciaio.Ilcompitodel-

lamacchinaètagliarequestimetalli

congrandeprecisione,sicurezzadipro-

cessoedeconomia.”

Geometrieaquattroassiconcontorniprecisi

Quandositrattadierodereinsertiuten-

sile,formatidapunzoneestampo,èri-

chiestaunaprecisioneentrotremicro-

metri.Aspettoessenzialesesipensa

cheicontattieimorsetticheBer-

kerpunzonaefoggiacon

questiutensilidevono

inserirsiesattamente

all’internodiinter-

ruttorielettrici.

Perlelavorazioni

dialtaprecisione,

inalcunicasisi

parladiparalleli-

smoeprecisione

inferioriaduemi-

crometri.Inoltreè

richiestaun’elevata

finiturasuperficiale.FrankWeitzel,re-

sponsabiledell’erosioneafiloCNC

pressoillaboratorioprove,cifavedere

uninsertoutensile.“Geometrieaquat-

troassiconcontornidiprecisione,co-

meinquestocaso,costituisconouna

particolaresfidaperl’erosioneafilo.Per

nonlasciarenullaalcasoepoterdo-

cumentareinostririsultati,controlliamo

laqualitàdelnostrolavoroconunmi-

croscopioZeiss.”

Invistadiesigenzetantoimpegnative,

Berkermetteadisposizionedelsuola-

boratorioproveunparcomacchinari

versatile,dovelaFA20-SAdvancedi

MitsubishiElectricèlasolamac-

chinaperelettroerosionea

filo.QuandoKrause

parladelprocesso

‘giusto’peruna

determinatafun-

zione,spesso

hal’imbarazzo

dellascelta.“Al-

cunepartipos-

sonoesserelavo-

rateafresaoelet-

troerosioneafilo.Il

vantaggiodellafresaè

« I nostri  prodotti hanno 

vinto diversi premi di design e sono presenti in alcuni fra i più straordi­nari edifici del 

mondo. »SottoasinistraeadestraGeometrieaquattro

assiconcontornidiprecisione,comeperquesto

insertoutensile,sonospessounasfidaperl’elet-

troerosioneafilo.

Profilo12.2012 23

ElettroerosioneealtroElettroerosioneealtro

22 BerkerGmbH&Co.KG

Page 13: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

lavelocitàditaglio,mentrecon

l’erosioneafilosiottieneunamaggiore

precisioneesicurezzadiprocesso.

Inoltreleoperazionidipreparazione

eprogrammazionerichiestedaunamac-

chinapererosioneafilosonomolto

piùagevoli,epoipuòfunzionareintur-

nononpresidiatodalle23alle24ore

consecutive.”

Unconcentratodiknow-how

Lerichiestegiungonoadesempiodai

repartispecializzatiPlastiche,Produ-

zioneoRapidPrototypingdiBerker,

chealorovoltapartecipanopoiaipro-

getti,integrandolostaffdicinquead-

dettifissidellaboratorioconipropridi-

pendenti.Perilfuturosiprevededi

estenderelecompetenzedellaborato-

rioproveall’interoHagerGroup,laca-

samadrediBerker.

OltrealmarchioHeger,ilgrupporacco-

glieilknow-howdialtriaffermatispe-

cialisti.UnodiquestièBerker,produt-

toreall’avanguardiadiclassiciinter-

ruttoriintramontabilidialtagammaeso-

luzionidomoticheintelligenti.Krause

tirafuoridaunabustafotoconpano-

ramidicittà.“Inostriprodottihanno

vintodiversipremididesignesonopre-

sentiinalcunifraipiùstraordinariedi-

ficidelmondo.Ilchenonmisorprende,

perchéquiutilizziamosempremate-

rialiselezionatipertuttiinostriprodotti

–adesempiovetroinvecedelplexiglas

ometallomassiccioinvecediverniciati

abassoprezzo.”

Nobileedefficiente

Lapregevolecasaimpiegailpropriola-

boratorioprovealfinediottenerearti-

colieleganti,perfettamentefunzionanti

eprodottiall’insegnadell’efficienza

economica–eperchénonvuolelasciar

trapelareall’esternoilproprioknow-

how.LaFA20-SAdvancediMitsubishi

Electricfapartedelparcomacchinari

danovembre2011.Ilsuoarrivohacoin-

cisoconiltraslocodellaboratoriopro-

veinlocalipiùmodernieluminosi.Frank

Weitzelèdifrontealsistemadierosio-

neafilo.“ConlostriscioneMitsubishi

sopralamacchinaeilgrandetappeto

davanti,illocalesembraquasiunluogo

diculto.”

BerkerhaacquistatolaFA20-SAd-

vance,progettataperlavorarepezzicon

dimensionimassimeparia1050x800

x295millimetri,insostituzionediun’al-

tramacchinaMitsubishiElectricche,

dopo14annidiservizio,avevaraggiun-

tolafinediunaonoratacarriera.Un

ulterioresistemadellacasagiapponese

èinusopressounaltrostabilimento

diBerker.Weitzelindicalastazionefilo

dellaFA20-SAdvance.“Utilizzando

uncomunefiloinottoneda0,25millime-

tri,lanostranuovamacchinatagliapra-

ticamentetutto,dalleformepiùsempli-

ciallepiùintricate-eiltuttoconun

buonrapportocosto-efficacia.Acon-

fronto,macchinedialtriproduttorirag-

giungonorisultatisimilisoltantoconfili

rivestitichecostanocircail30percen-

toinpiù.”UnaltrovantaggiodellaFA20-S

Advanceècheilnuovosistemadiero-

sioneafilofinorahasemprefunzionato

senzaintoppi.“Lamacchinaèinfun-

zioneognigiorno,sesifermassesareb-

beundisastro”,affermaKrause.“Ecco

perchéilfattoredialtaaffidabilitàera

FrankWeitzelèsoddisfattodelbassosforzodi

preparazioneeprogrammazionerichiestodalla

FA20-SAdvance.

AdestraUtilizzando

uncomunefiloinot-

toneda0,25millimetri,

laFA20-SAdvance

tagliapraticamentetut-

to,dalleformepiù

sempliciallepiùintrica-

te–eiltuttoconun

buonrapportocosto-

efficacia.

unodeirequisitidimaggiorrilievo,e

l’assistenzaglobaleoffertadaMitsubishi

Electricèstatadicrucialeimportanza

nelfarcaderelasceltadell’HagerGroup

suquestofornitore.”

Ilpraticosistemadiautoinfilaggiodelfi-

lodellaFA20-SAdvancerappresenta

unenormepassoinavantinelsettore

dell’elettroerosioneafilo.Weitzelcifa

vederecomefunziona.“Rispettoalvec-

chioimpianto,ilnuovosistemainfilail

filoinsolidiecisecondi,edunquecon

unincrementodellavelocitàdel90per-

cento.Questocifarisparmiareparecchio

tempo,cosìcomelavascadilavoro,

rapidamenteriempibileconliquidodie-

lettrico.Inoltreilnuovosistemadiinfi-

laggiorichiedeminoremanutenzionee,

comedelrestotuttalaFA20-SAd-

vance,èfacilissimodausare.Krauseci

favederecomesiasempliceaccedere

aglielementidicontrolloemanuten-

zione.“Abbiamomessoinfunzionela

macchinadopounsologiornodiad-

destramento.Uncorsodiistruzioneè

necessariounicamenteperleopera-

zionidimanutenzione.”

Versonuovefrontiere

Conl’acquistodellamacchinaperelet-

troerosioneafiloFA20-SAdvancedi

MitsubishiElectric,Berkerhaincremen-

tatol’efficienzadelsuolaboratorio

prove.Eciòsignificache,perquantori-

guardalalavorazionedinuovicompo-

nentiperimpiantielettrici,sisonoaper-

tenuovefrontiere.

Un altro vantaggio della FA20-S Advance e che il nuovo sistema di erosione a filo finora ha sempre funzionato senza intoppi.

L’Hager Group di Blieskastel è

leader nel settore delle soluzioni

e servizi per installazioni elettri-

che in strutture edilizie private e

commerciali nonché per appli-

cazioni industriali. L’azienda fa-

miliare di portata globale conta

circa 11.200 dipendenti, con un

fatturato annuo di quasi 1,5 mi-

liardi di euro. I prodotti e servizi

del gruppo vanno dagli impianti

per l’edilizia e quadri elettrici ai

canali per cavi ed elettronica do-

mestica fino ai sistemi bus.

Conlostriscione

Mitsubishisopra

lamacchinaeil

grandetappeto

davanti,illocale

sembraquasiun

luogodiculto.

www.berker.de

Hager Group

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 25

Elettroerosioneealtro

24 BerkerGmbH&Co.KG

Page 14: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Professionisti in Profilo: Frank Weitzel e Andreas Krause

Ragionesocialeesededell’azienda:

BerkerGmbH&Co.KG,Schalksmühle,

Germania

Datadicostituzione:

1919

Responsabiledellaboratorioprove

Berker:

AndreasKrause

Numerodiaddetti:

Piùdi700

Corebusiness:

Prodottidialtagammaperimpianti

elettrici

Descriveteci con una frase che cosa fa la Berker GmbH & Co. KG.

Prodotti di alta gamma per impianti elettrici.

Come avete guadagnato i vostri primi soldi?

Andreas Krause: lavando macchine e tagliando prati.

Frank Weitzel: appendendo supporti per fioriere.

Dove trovate la vostra motivazione?

Andreas Krause e Frank Weitzel: Nell’interesse per le nuove tecnologie e

le relative sfide.

Che cosa è cambiato nel vostro lavoro rispetto a cinque anni fa?

Andreas Krause: Oggi lavoriamo con tecnologie più avanzate che ci con-

sentono di tenere il passo con le esigenze sempre più elevate in termini di

velocità e qualità. Il risultato sono tempi di sviluppo molto più brevi.

Dove vedete il vostro laboratorio prove fra cinque anni?

Andreas Krause: Per allora saremo perfettamente integrati nell’Hager

Group e potremo adattare continuamente il nostro parco macchinari al

trasferimento di tecnologie.

In che modo trovate un po’ di relax?

Andreas Krause: In vacanza sugli sci.

Frank Weitzel: Guardando una partita di calcio

Quali caratteristiche apprezzate maggiormente nelle altre persone?

Andreas Krause e Frank Weitzel: La capacità di comunicare in modo

aperto e onesto e di agire in maniera flessibile.

Come spieghereste in breve la vostra attività a una persona comple-

tamente digiuna di tecnica?

Andreas Krause e Frank Weitzel: Tagliamo materiali ferrosi e non ferrosi

con un seghetto da traforo computerizzato.

BerkerGmbH&Co.KG

Klagebach38

58579Schalksmühle

Germania

Tel +49.2355.9050

Fax +49.2355.905111

[email protected]

www.berker.de

Qualità totale

Oltremilledipendenti,trestabilimenti

produttiviinItalia,filialicommerciali

eufficidirappresentanzainEuropa,A-

merica,Cina,GiapponeeAustralia:è

questalacartad’identitàdiCaleffi,Grup-

poitalianodiprimopianospecializza-

tonellaproduzionedicomponentistica

perimpiantidiriscaldamento,condi-

zionamento,idrosanitarieaenergierin-

novabili,perutenzecivilieindustriali.

Amarzodelloscorsoanno,lasocietàha

festeggiatoilsuoprimocinquantenario.

Nel1961l’attivitàinizialeconsistenella

realizzazione,percontoterzinelsetto-

redelvalvolame,diraccordieaccessori,

inottoneeacciaio.Ma,inbrevetempo,

grazieaunaforteorganizzazionecom-

merciale,laproduzionesitrasforma

eilmercatodiriferimentocambia:pro-

dottifinitiamarchioCaleffidavendere

attraversogrossistidimaterialeidroter-

mosanitario.

Cinquedecennidisuccessi,scommes-

se,impegnieinvestimentiinproduzio-

ne,ricercaesviluppononchécomuni-

cazione.Ilprincipioguidaaziendaleè

rimastoinvariato:essereconsapevoli

dellepropriepossibilitàedeipropriva-

lori,nonscordareleorigininélapropria

identità.Cosìcomeaglialbori,l’atten-

zionecontinuaaesserefocalizzatasul-

laqualità(nel2010èavvenutoilpas-

saggioel’aggiornamentoallanuovanor-

maUNIENISO9001:2008),suldetta-

gliotecnicoesullenovità.

CALEFFI

Caleffivantafilialicommercialieufficidirappre-

sentanzainEuropa,America,Cina,Giapponee

Australia.

Cinque decenni di successi contraddistinguono il Gruppo Caleffi, azienda specializzata nella produzio - ne di componentistica “Made in Italy” per impianti di riscaldamento, condizionamento, idrosanitari e a energie rinnovabili. Un importante valore aggiunto grazie alle macchine per erosione Mitsubishi Electric, in particolare il modello NA 2400 Essence.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 27

Elettroerosioneealtro

26 BerkerGmbH&Co.KG

Page 15: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Il“CuboRosso”.

50 anni di crescita – una storia italiana di successo

Nel marzo 2011 l’azienda italiana ce-

lebra i suoi primi 50 anni e guarda

a una storia di successo, caratteriz-

zata da un’evoluzione costante, da

crescita e permanente attenzione al

cliente.

Se nel primo anno di attività le vendi-

te sono soltanto di 3.573 euro, nel

2010 l’azienda fa registrare un fattu-

rato pari a 252 milioni di euro.

La Caleffi è fondata nel marzo del

1961 per opera di Francesco Caleffi,

che con 15 addetti apre una picco-

la attività per la produzione di valvo-

lame, raccordi e accessori in accia-

io e ottone. Grazie alla crescente do-

manda, la Caleffi cresce in fretta e

crea ben presto una propria organiz-

zazione di distribuzione.

Vent’anni più tardi, la Caleffi si è già

affermata come marchio sul mer-

cato italiano e stringe i primi accordi

commerciali con clienti OEM (Vail-

lant, Bosch, Landys & Gyr).

Nell’81 cade l’apertura delle prime

filiali all'estero, fra cui la Caleffi Arma -

turen GmbH a Mühlheim sul Meno,

in Germania. Contemporaneamente

la gamma di prodotti si allarga sem-

pre più.

Nel 1999 Marco Caleffi assume la

direzione della società. Ora la Caleffi

ha un portfolio di 5.000 prodotti e

78.000 m² di area produttiva distri-

buita in quattro stabilimenti sola-

mente in Italia. Oltre a servire l’im-

portante mercato nazionale, i pro -

dotti Caleffi vengono esportati in più

di 70 paesi attraverso le proprie fi-

liali e rappresentanze commerciali.

Due importanti pietre miliari nella

recente storia della Caleffi sono il cen-

tro di ricerca “Cubo Rosso”, inau-

gurato nel 2008, e il nuovo MAV, Ma-

gazzino Automatico Verticale, aper -

to nel 2010.

Investimentiimportanti

Ogniannoèimportantenellastoriadi

un’azienda,mail2008assumeunava-

lenzasimbolicapeculiareperCaleffi:

vienecostruitoeinauguratoilnuovoCen-

troRicerche,traitd’uniontratradizione

einnovazione.Caleffidasempreesegue

provediprodottoericerchedisviluppo,

madal2008tuttelecompetenze,lastru-

mentazioneelacondivisionedeirisul-

tativengonoospitateinun’unicastrut-

turadedicata,chiamata“CuboRosso”.

Rossoinonoredelcoloredellascienza

edellatecnologiaitaliana,cosìcome

simboleggiatodagrandimarchidell’in-

dustriaedaimaggioriparchitecnolo-

giciitaliani:imprenditoriaericercascien-

tificasirincorronotendendoall’eccel-

lenza.Rossoperfarrisaltarelastruttura

nelcontestoterritorialeincuisorge.

Uncubodovefarincontrarelasolidità

dell’aziendaelascientificitàdellaricer-

ca,unasimbolo-

giacheracchiude

insél’essenza

dell’impegnoCa-

leffi:ilmigliora-

mentocontinuo.

L’ultimainnovazioneintrodottadaCa-

leffièstatoilMAV,MagazzinoAutoma-

ticoVerticale,checonsentedimiglio-

rareilservizioalcliente,ottimizzandoi

processilogistici.Lostoccaggioela

movimentazionedellamerce,cosìco-

melagestionedegliordiniavvengono

inmodocompletamenteautomaticoe

questoconsentediridurretempidila-

vorazioneepossibilierroridegliopera-

tori.Entratoaregimenelgennaio2010,

ilMAVèun’enormeparallelepipedo

costruitoaridossodellasedeprincipale

Caleffi,aFontanetod’Agogna(inpro-

vinciadiNovara),costituitodastrutture

metallicheautoportantiingradodige-

stireprodottifinitiesemilavoratiorganiz-

zatiincassetteosupallet.

Unaseriediinvestimenticompiutiinun

periodononfloridoatestimonianzadi

un’aziendachecredeeinvesteinsestes-

sacostantemente.

L’elettroerosionerivestenotevoleimportanza

UnapeculiaritàdelGruppoCaleffièla

totaleautonomiaproduttiva.All’interno

deitrestabilimentiitalianivengonoin-

fattiseguitetuttelefasiproduttive:dal-

laprogettazionedelcomponente,allo

sviluppodeglistampi,dallacostruzione

degliutensilifinoallostampaggiodel

particolare.

L’attrezzeriadelGruppoCaleffièequi-

paggiataconcentridilavoroadaltave-

locità,fresatrici,torni,centrimultita-

sking,macchineperelettroerosione,im-

piantidisaldaturaesistemidiincisione

laser.Tralevarietecnologiepresentiinof-

ficina,l’elettroerosionerivestenotevole

importanza,inquantogarantiscelaco-

struzionediutensiliestremamentepre-

cisi,manonsolo.Edèperquestomoti-

vocheCaleffihasceltolemacchine

MitsubishiElectric.

L’ultimoacquistoinofficinaèstatoil

modelloNA2400Essence,operativo

dadicembredelloscorsoanno.“Il

Cinque decenni di successi, scommesse, impegni.

Repartiproduttivi

Caleffi.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 29

Elettroerosioneealtro

28 CaleffiS.p.A.

Page 16: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

www.caleffi.com

IlmodelloNA2400Essenceche

equipaggial’attrezzeriaCaleffi.

nuovomodello-spiegaCristianTrun-

zo,assistenteofficinameccanicain

Caleffi-èandatoinsostituzionediun’al-

tramacchinaMitsubishiElectric.Ab-

biamoeseguitonumeroseprovedilavo-

razionetrasvariatimodellidimacchine

afilodidiversicostruttori,maallafineè

statosoloilmodelloNA2400Essence

cheharispostopienamenteallenostree-

sigenzeproduttive,caratterizzatedae-

stremaprecisione”.

NAEssencesicollocanellafasciaalta

delmercatoedèilrisultatodellacombi-

nazionediunatecnologiaaffidabileaf-

fermatadaanniconnuovisviluppialta-

menteinnovativi.“Lamacchina–af-

fermaAndreaCurti,responsabilepro-

gettazionestampiinCaleffi-utilizza

unsistemadiazionamentoservoottico,

combinatoconmotoridirettilinearitu-

bolari,cherappresentalasoluzioneide-

aleperottenereimovimentilentied

esatti,indispensabiliperlavorazionicon

erosioneafilodiprecisione.Questo

concettounicopermettediottenerela

piùaltarispostadinamicaunitamente

allapiùelevataprecisione.”

Generatoredigitaledinuovaconcezione

Leesigenzedilavorazionedell’attrezze-

riaCaleffiriguardanoraggimoltopic-

coli,cosìcomerugositàestremamente

contenute,nell’ordinediRa0,1µm.

“Grazieallanuovamacchinaafilo–spie-

gaTrunzo-siamoingradodilavora-

recompletamenteinostriutensili,

senzalanecessitàdieseguire

lafiniturasullamola”.Lami-

gliorrugositàconseguibile

conilgeneratoreDigitalFSè

diRa0,05µm.Questorisul-

tatodipendenaturalmentedal

materialeedall’altezzadel

pezzoinlavorazioneepuòes-

sereconseguitoutilizzandoun

semplicefiloinottone.

InaggiuntaalgeneratoreD-FS,laserie

NAEssenceèequipaggiataconunge-

neratoreDigitalAEII,checontrollalapo-

sizioneverticaledellascintillaepermet-

tediraggiungereilmigliorparallelismo

delpezzoinlavorazione.Ilsistemadi

misuradegliassiX/Y/U/Vèrealizzato

conrigheottiche.L’interaunitàsulla

qualesonomontatigliassiUeVsimuo-

vesimultaneamenteconildispositivo

diinfilaggioautomaticodelfiloelate-

stinasuperioreadognivariazionedi

movimentodell’asseZ.L’asseZècon-

trollatodirettamentedalcontrollonu-

mericoesimuovesimultaneamentecon

glialtriquattroassidellamacchina.La

vascapermettedilavorareinimmersio-

nepezzidialtezzafinoa305mm.“Un

ulteriorepuntodiforzadellamacchina–

sottolineaTrunzo-èl’accessibilitàalla

zonadilavorograzieallavascaascom-

parsaregolabileavaristep”.

Guidafiloindiamantedeltipochiuso

Perottenerelamassimastabilitànella

lavorazione,equindipergarantirele

minimerugositàanchenellecondizioni

dilavoropiùgravose(altispessoriedu-

rantelelavorazioniconiche),Mitsubishi

Electrichacondottodellesevereana-

lisicomputerizzatesullavibrazionedei

fili,giungendoaimpiegareguidafiloin

diamanteemeccanismiditrascinamen-

toperottenereprocessipraticamente

esentidavibrazioni.Ildispositivodiinfi-

laggioautomaticodelfiloèstatoquin-

distudiatoeadattatonelcorsodeglian-

niperottenereun’altissimaaffidabilità

pursenzacompromettereivantaggidei

guidafilochiusi.“NellaserieNAilmec-

canismodiinfilaggiodinuovagenera-

zionecipermettediridurrenotevolmen-

teitempi;undatosignificativoèiltem-

podiciclosuunospessoredi100mm:

10s”,affermaCurti.

Ragionesocialeesededell’azienda:

CaleffiS.p.A.,Fontanetod’Agogna

Datadicostituzione:

1961

Presidente:

MarcoCaleffi

Numerodiaddetti:

Oltre1000

Corebusiness:

Realizzazionedicomponentisticaper

impiantidiriscaldamento,condiziona-

mento,idrosanitarieaenergiarinnova-

bile,perutenzecivilieindustriali

CaleffiS.p.A.

S.R.229,n.25

28010Fontanetod’Agogna

Italia

Tel +39.0322.8491

Fax +39.0322.863305

[email protected]

www.caleffi.com

« Solo la  NA 2400 Essence  

ha risposto in pieno alle nostre esigenze  

di precisione. »

Ilpittorescolagod’OrtaneipressidiFontanetod’Agogna.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 31

Elettroerosioneealtro

30 CaleffiS.p.A.

Page 17: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

 La nuova serie MV   Più precisione, più efficienza,  più possibilità

MITSUBISHI ELECTRIC

LaserieMVèstatasviluppataperuna

grandevarietàdigruppidiutenti.Fra

questil’indottodell’industriaautomobi-

listica,iproduttoridilaminatimetallici

eilsettoredellatecnologiamedicale.Ciò

sispiegaperchélamaggiorpartedei

prodottidiquestigruppistadiventando

semprepiùcomplessa.Questosigni-

ficachealorovoltaaumentanosempre

piùancheglistandardrichiestiallapre-

cisionedilavorazioneeproduzione.

Dallaprecisionetecnicaaiconsumi

energeticifinoaicostidiesercizio,la

nuovaserieMVconiugaperfettamen-

tel’incrementodiefficienzalungol’in-

teracatenadivaloreaggiuntoconun

oculatosfruttamentodellerisorse.Ivan-

taggisonomolteplici:maggiorepro-

duttività,riduzionedeicostiperpezzo

esveltimentodellaproduzioneedei

tempidiconsegna,mitigandoalcon-

tempol’impattoambientale.

“LanuovaserieMVoffreilmassimodel-

lafunzionalitàpoichéunisceitradizio-

nalipregidellenostremacchineperero-

sioneascintillainterminidiqualità,

flessibilitàdiapplicazioneeproduttività

conunnuovoconcettoditrasmissione

senzaprecedenti.Perlaprimavolta,que-

staseriepermetteainostriclientidi

acquistaremacchinedialtagammacon

unlivellodiprestazioniequalitàriser-

vatoinprecedenzaadunastrettacerchia

diclienticonunrobustobudgetd’in-

vestimento.Inbreve,questonuovomulti-

talentooffreall’acquirenteunrapporto

qualità/prezzotalmenteconvenienteche

l’acquistosiammortizzanelgirodipo-

cotempo”,affermaHans-JürgenPelzers,

Direttorevenditedisistemiaderosione

pressoMitsubishiElectricEuropa.

Comeminimoilmassimodell’efficienza

Graziealmassicciocalodeiconsumi

energeticieallanotevoleriduzione

dell’impiegodicomponentisoggettiad

usuraematerialidiconsumo,icosti

dieserciziodellaserieMVpossonoes-

serecontenutifinoal42percentori-

spettoallemacchineconvenzionalipiù

datate.

Ilrisparmiodicostipuòessereottenuto

attraversolariduzionedelconsumodi

fili,filtri,resineacambioionicoealtrima-

terialidiconsumo.Conl’aiutodinuove

funzionidellamacchinasiottieneade-

sempiounmiglioretrattamentodeldie-

lettrico.Nuovetecnologiedelgeneratore

consentonodifiltrarepiùfacilmenteil

depositodisfridi.Ciòsignificachegliin-

tervallidimanutenzionesulfiltropos-

sonoesseresensibilmentediradatieil

consumodisistemidiscambioionico

siriducenotevolmente.

Vantaggisuvantaggi:ilmo-dernosistemaditrasmissioneconTubularShaftMotoreOpticalDriveSystem(ODS)

NellaserieMV

l’azionamentoè

affidatoagliin-

novativimotoriad

alberotubolare.Nella“MV-STubular”

sull’asseXeY,nella“MV-RGrandTubu-

lar”sull’asseX,Y,UeVquestostraor-

dinariosistemaditrasmissioneassi-

curaunmovimentosenzaproblemidi

‘cogging’,precisamenteregolabile.Ai

motoriadalberotubolaresiaccompa-

gnanonuoveformedielaborazione

datiall’internodelsistemaditrasmis-

sione,sfruttandounacomunicazione

attraversofibreottiche,veloceedeffi-

ciente,perrisultatidilavorazioneai

massimilivelli.

Prontoall’azione:ilnuovosi-stemadiinfilaggioautomaticoIntelligentAT

Gliulteriorisvi-

luppiapportatial

sistemadiinfi-

laggioautomatico

delfilodierosionepossonomigliorare

durevolmentel’efficienzaoperativa.Qua-

lunquesiailtipodioperazione–reinfi-

laggioneldielettrico,infilaggionell’inta-

gliooinseguitoadinterruzioniperl’e-

secuzionedelforoiniziale–Intelligent

AThaunasoluzioneatutto.Agetto

d’acquaoppureon-off,l’affidabilitàe

laversatilitàdiquestosistemastabili-

scononuovistandard.

Alla fiera AMB svoltasi dal 18 al 22 settembre 2012 a Stoccar- da, Mitsubishi Electric ha celebrato una prima assoluta: il settore Mechatronics Machinery ha presentato per la prima volta in Europa la nuova serie di macchine per elettroerosione a filo MV di Mitsubishi Electric.

Profilo12.2012 33

Elettroerosioneealtro

32 MitsubishiElectricEuropeB.V.

Elettroerosioneealtro

Page 18: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Piùvelocialtraguardo:grandesemplicitàd’usoconilNaturalUserInterface(NUI)

Mitsubishiha

nuovamenteincre-

mentatolasem-

plicitàd’usodeico-

mandiAdvance,giàesemplariinquesto

senso.Conunsistemaagevolatodipro-

grammazionedirettaeunaselezione

piùsemplicedeiparametritecnologici

daimpostare,

l’operatorerag-

giungeilsuo

obiettivocon

menofasiinter-

medie.

Comunicazioneallavelocitàdellaluce

Comandoadistanza,diagnosiremota

emessaggidistatoattivi–funzioniche

perlungotempohannocaratterizzato

isistemidierosioneafilodiMitsubishi

Electric–sonoovviamentepresenti

anchenellanuovaserieMV.Ilcomando

adistanzaèungiocodaragazzi,gesti-

bileinmodointuitivotramiteuniPad,in

dotazionealmcAnywhereControl–

questoilnomeassegnatodalcostrutto-

reall’innovativosistemadicomandoa

distanza.Ladiagnosiremotafornitadal

serviziodiassistenzadiMitsubishiha

luogoasuavoltatramitequestafunzione.

Inoltre,all’occorrenzaisistemidierosio-

neascintilladiMitsubishiElectricsono

ingradodiintervenireattivamente,invian-

doautomaticamentemessaggidistato

viaSMSadiversinumeridicellulare.

Questafunzioneopzionale,conosciuta

comemcAnywhereContact,haindota-

zionediserieancheuniPhone4.

Attenzioneaiparticolari:prestazionimiglioriconilPreciseFinishCircuit(PFC)

Applicazionisem-

prediversecon

materialidifferenti,

prioritàvariabili

ecompitiincontinuaevoluzioneincon-

dizionidilavorazioneimpegnative–le

nuovetecnologiedellaserieMVdanno

unarispostaamoltepliciesigenze.Il

nuovogeneratoreadaltaintegrazioneè

ilrequisitoindispensabilepertuttiila-

voridierosione.Accantoaisistemiper

unmigliorecontrollodellascaricaeal-

lemodifichecostruttiveapportatealla

macchina,comeadesempiolasuper-

ficiedilavoroconisolamentoceramico,

ilprocessodierosionedivienepiùtra-

sparenteconrisultatidilavorazionemi-

gliorialivellogenerale.Laseriedimi-

glioramenticoinvolgeancheilgettodi

lavaggio:elaborateanalisidelgettodi

dielettrico,eseguitenellecondizionipiù

disparate,hannoconsentitodiperfezio-

nareulteriormenteanchequestodetta-

glio,coneffettiassolutamentepositivi

suirisultatidilavorazione.L’ampiodata-

basetecnologico,fornitodiseriecon

tuttiisistemidierosionedellaserieMV,

trovaunarispostaapraticamentequal-

siasiquesitoapplicativo.Epericasispe-

ciali,gliespertidelserviziodiassisten-

zatecnicadiMitsubishiElectrichanno

unasoluzionepraticamentepertuttigli

aspettiapplicativi.Grazieallecaratteri-

stichedicomandodellamacchina,mo-

dificarelatecnologiadilavorazionedi-

ventaungiocodaragazzi.

Favorevoleall’ambienteealportafoglio:tuteladellerisorseconilLongLifeSystem(LLS)

Icostienergetici

aumentano–

eisistemidiero-

sionedellaserie

MVriduconoiconsumi.Ciòèresopos-

sibilefral’altrograzieall’ODS(Optical

DriveSystemconl’impiegodimotoriad

alberotubolare),anuovestrategieper

disconnetterefunzioninonnecessarie,a

unagestioneintelligentedellamodalità

“sleep”consistemichegarantisconola

prontezzadireazionealmomentogiu-

sto,eaisistemidipompegestitedain-

verter.Lariduzionedelflussodidielet-

tricoconsentenotevolirisparmiinter-

minidicartuccefiltroedeimezzidi

scambioionico.Lavelocitàdiscorrimen-

todelfiloadattataaidiversitipidila-

vorazioneriduceilconsumodifilofino

al45percentorispettoallemacchine

pererosioneafiloditipoconvenzionale.

Unminorconsumodifilosignificain-

direttamenteancheunariduzionedelle

emissionidiCO²durantelaproduzione

deifilistessi.Ildesignintelligentepen-

satoperipezzisoggettiadusura,riu-

tilizzabilipiùvolte,assicuraancheinque-

stocampolalongevitàdisingoliele-

mentidipiccoledimensioni–conuno

sguardoallatuteladell’ambienteeal

contenimentodeicosti.

Soluzionicomprese–l’effi-cienteserviziodiassistenzaclientidiMitsubishiElectric

Siachel’operatorevogliaaccederealle

funzionidellasuamacchinadatuttele

sedi,chesifacciainviareSMSdalsuo

impiantosullosmartphoneocherichie-

daunadiagnosiremotaoppureassisten-

zaonline:MitsubishiElectrichalasolu-

zionegiustapertuttiiclienticheesigo-

nodipotercontaresulregolarefun-

zionamentodellapropriamacchinaper

erosione.Nelcasoincuisopravven-

ganodisfunzioni,MitsubishiElectricha

istituitounnumeroverde.Fuoridegli

oraridiufficio,l’aziendaoffreancheun

serviziodireperibilità.Inquestomodoè

garantital’assistenzaimmediataatut-

teleore.MitsubishiElectricoffrecon-

trattidimanutenzioneindividualiche

comprendonounarevisioneannuadel-

lamacchinaeprezziconvenientiper

lepartidiricambio.Inquestomodo,un’e-

ventualedisfunzionepuòessereidenti-

ficatapertempo,evitandol’insorgeredi

guasti.Ilclientebeneficiapermoltian-

nidell’altaprecisioneeaffidabilitàdelle

suemacchineediconseguenzadell’e-

levataqualitàdeisuoiprodotti.

Questo nuovo multitalento offre all’acquirente un rapporto qualità/prezzo talmente conveniente che l’acquisto si ammortizza nel giro di poco tempo.

www.mitsubishi­edm.de

I vantaggi della nuova Serie MV in sintesi

· Innovativo concetto di trasmissione con motore ad albero

tubolare

Vantaggio: regolazione di precisione per pezzi lavorati di

eccellente qualità

· Intelligent AT: nuovo sistema di infilaggio automatico del

filo

Vantaggio: autonomia anche alle condizioni più estreme

· Alta efficienza e costi di esercizio ridotti

Vantaggio: riduzione dei costi macchina/ora per una

maggiore profittabilità

· Gestione dell’energia e tutela delle risorse

Vantaggio: copertura dall’incremento dei costi e migliore

competitività

· Eccellente rapporto

qualità /prezzo

Vantaggio: rapido

ammortamento

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 35

Elettroerosioneealtro

34 MitsubishiElectricEuropeB.V.

Page 19: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Il risultato dicostanza e disciplina

La vita non è facile, e alla Tek-Moulds di Malta lo sanno benissimo. Duro lavoro e determinazio - ne sono il motore di questa storia di successo.

Lafilosofiaaziendale

Lacostruzionediutensilirichiedeunavalidapro-

gettazione,buoneprassidifabbricazioneetanta

motivazione.Inquest’azienda,ilpersonaleèor-

gogliosodiprodurreutensilichesoddisfanoleesi-

genzedeiclientieinpiùstabiliscononuovistan-

darddipresentazionedelprodotto.Questesono

lamentalitàelafilosofiaallespallediogniuten-

silefabbricatopressolaTek-Moulds.

Daunmercatodinicchia

Tek-Mouldshacambiatolascenadeicostruttoridi

utensiliaMalta.Conlafondazionedell’azienda,

avvenutanel2003,KevinBusuttilsièavventurato

inunprogettocapitosolodapochieletti.Alloraa

Maltal’industriadellacostruzionediutensilierapre-

sentesoltantoall’internodiaffermatemultinazio-

nali.Partendodalserviziodiprogettazioneediripa-

razionedisponibilisull’isola,Tek-Mouldshafatto

unpassoinpiùrispettoallaconcorrenza,iniziando

aprodurrecomponentiperutensilicomenucleidi

stampi,insertiecursori.Laqualitàdeiprodottiha

instillatolafiduciadelmercato.All’improvvisoTek-

Mouldssiètrovataadaffrontareunanuovasfida:

produrreleprimepiccolepartiinproprio.

Iclienticominciavanoarendersicontocheoraera

possibileacquistareutensilidiqualitàsoloqualche

portaaccanto,nellazonaindustriale.Questovaat-

tribuitoall’esperienzadiBusuttilnelsettoredella

produzionediutensili.Comeingegnereconmolti

viaggiallespalle,èriuscitoadimpararemoltoea

portareacasaalcunifraimiglioriprocedimentico-

nosciutiall’estero.

Ognigiornoèun’esperienzanuova

Tek-Mouldshapresoladecisionegiustaaffidan-

dosiaMitsubishiElectriccomesuofornitoreprin-

cipaledimacchineperl’elettroerosioneafilo.Fin

dagliinizi,l’aziendahagodutodiun’eccezionale

assistenzasiainterminidiapplicazionechedi

servizio.Questaesperienzahatranquillizzatoidi-

pendentinellostabilimentodiBulebel,garanten-

dol’efficienzaefacilitandoilrispettodeiterminidi

consegna.TEK-MOULDS PRECISION ENGINEERING

Kevin Busuttil, titolare dell’azienda e ingegne - re meccanico di precisione, è un uo mo con una visione che dirige la sua società in un mer - cato complesso e stimolante, dove le sfide vanno affrontate con determinazione e il giusto approccio.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 37

Elettroerosioneealtro

36 Tek-MouldsPrecisionEngineeringLtd.

Page 20: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Questaaziendaèorgogliosa

dipotertrasmettereaipropri

clientil’esperienzaTEK.La

filosofiadiBusuttilriguar-

doallaqualitàdeiprodotti

spronagliaddettiinat-

trezzeriaadassumereuna

naturaledisciplinache

consentedicreareprodotti

dialtaqualitàeredditività.

Filosofiaaziendalemessainpratica

Tek-Mouldshaavviatolasuaattivitàconl’acqui-

stodiunamacchinapererosioneatuffoEA8euna

pererosioneafiloFX20.Lacollaborazionecon

Mitsubishihadatounafortespintaaiprogettiazien-

dalienell’arcodiunannoèvenutaadaggiungersi

inofficinaunamacchinapererosioneafiloFX10.

Incoraggiatadalsuccessodeiprodottifiniti,dal

ritornosugliinvestimentiedallevisitepressolo

showroomdiMitsubishiElectricaRatingen,nel

2010laTek-Mouldsdecidediacquistareunmodel-

lodimacchinapererosioneatuffodialtagamma:

l’EA12VAdvance.Busuttilsostienefermamente:

“Questamacchinaèsenzaparagoniinfattodive-

locità,accuratezza,finiturasuperficialeeconusu-

raaiminimilivelli.”

Pocotempodopo,icontinuiprogressicompiutidal-

laTek-MouldshannospronatoBusuttiladotare

lasuaaziendadiduemodelliBA24perlalavora-

zionefine.Ancheinquestocasolemacchinesi

distinguonoperlalorovelocità,qualità,brevetem-

podilavorazioneerispostarapida.Busuttilsiè

resocontodiaverscopertolastradaperandare

avanti.“Questomodellopresentaunostraordi-

nariosistemadiinfilaggioautomaticocheincre-

mental’efficienzaegarantisceprocessidilavo-

rosenzainterruzione,soprattuttoduranteiturni

nonpresidiati.”

Crearestampiperpezziainiezionebicolorieragià

unasfida.Stampiperpezzitricolorisonoun’av-

venturaveraepropria,doveperòvadettochealla

Tek-Mouldsriesconoafarlisenzadifficoltà.Dopo

esserriuscitoacostruirestampiperpezziaquat-

trocolori,Busuttilsièespressoesattamentecosì:

“Credocheorapossiamoconsiderarciunodeitop-

playerdell’industria.”

Versoilfuturo

Conunteamdidodicilaboriosidipendentiesette

macchine,tuttedimarchioMitsubishi,l’azienda

producemediamentedai50ai60stampiadinie-

zioneeatrasfertal’anno.Nonc’èdubbiochenel

prossimofuturoTek-Mouldssentiràl’esigenzadi

« Questa mac­china è senza  

paragoni in fatto di velocità, accu­ratezza, finitura 

superficiale e con usura ai minimi  

livelli. »

AsinistraKevinBusuttile

lasuaEA12VAdvance.

AdestraIlcapoeisuoi

dipendentiinpienacon-

centrazione.

acquistareunsistemadierosioneatuffodellase-

rieEA128VAdvanceassiemeaduealtremacchine

pererosioneafiloFA20-SAdvance.Lanecessità

dimaggioreprecisioneèdettatadalladomandadi

prodottiTek-Mouldsnelsettore.Ladisciplina,

l’attenzioneeladedizionedeidipendentidiBusut-

tilhannoresofamosaquest’azienda.

Quest’energiaconfluiscenelprodottostessoe,

oltrealcompetentemanagement,iclientilocalie

stranieriprovanostimaperleprestazioni,lacom-

petenzaelaserietàdiTek-Moulds.Iltempohada-

toragioneaKevinBusuttil.Dedizioneeimpegno

instancabilelodescrivonoperfettamente.Iclienti

chescelgonoTek-Mouldsdannoimportanzaa

questequalità,soprattuttoquandositrattadias-

segnareordini.

Ilfattoreumano

ImacchinaridicuidisponelaTek-Mouldssono

perfettamenteadattialprogrammadilavoroimpo-

statodaKevinBusuttil,cosicchél’85percento

delparcomacchinelavoraunnumeroimpressio-

nantedioreinturninonpresidiati,compresiifine

settimana,arrivandoadunlivellodiottimizzazione

24/7.Tek-Mouldsèorgogliosadiaspirareeriu-

scireaprodurrealivellidiqualitàineguagliati,sen-

zaperquestotrascurareilfattoreumano.

Piccolissimepiumepergli

indianiPlaymobil.

Tek-Mouldsèdicasaanche

nellatecnologiamedica.

L’uomo con una visione e un team come una famiglia.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 39

Elettroerosioneealtro

38 Tek-MouldsPrecisionEngineeringLtd.

Page 21: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Pro� le

The smart magazine for users

Issue 01 · July 2011

10A perfect fi t for a brighter smileWF Fottner GmbH

29 Full HD in 3D – The fascination of the big-screen at home Mitsubishi Electric Visual Information Systems

14 Innovative training:

The career springboard

Advertise your Profile!

Would you and your companylike to be in the next edition?

Then write to us!

Mitsubishi Electric Europe B.V.

German Branch

Mechatronics Machinery

Gothaer Strasse 8

40880 Ratingen · Germany

Tel: +49 . 2102 . 486 6120

Fax: +49 . 2102 . 486 7090

edm.sales @ meg.mee.com

www.mitsubishi-edm.de

PEFC / 04 - 31- 0830

Mitsubishi Electric Europe B.V.German BranchMechatronics EDM

Gothaer Strasse 840880 Ratingen · GermanyTel: +49 (0) 21 02 /4 86-6120Fax: +49 (0) 21 02 /4 86-7090

[email protected]

PEFC/04-31-0830

8 Flex appeal Krüger Erodiertechnik GmbH & Co. KG

4 Sky-rocketing with high-end technologies MT Aerospace AG

The smart magazine for Eroding

Issue 1 · July 2010

Advertise your Pro� le!

Would you and your company

like to be in the next edition?

Pro� le

Mitsubishi Electric Europe B.V.German BranchMechatronics EDM / Laser

Gothaer Strasse 840880 Ratingen · GermanyTel: +49 (0) 21 02 /4 86-6120Fax: +49 (0) 21 02 /4 86-7090

[email protected]

PEFC/04-31-0830

The smart magazine for Eroding

Issue 2 · December 2010

Advertise your Pro le!

Would you and your company

like to be in the next edition?

Pro� le

Cutting it � neWenger S.A.

16

The world’s fastest wire eroderRoman Weber GmbH

13

Professionisti in Profilo: Kevin Busuttil

Ragionesocialeesededell’azienda:

Tek-MouldsPrecisionEngineeringLtd.,

Malta

Datadicostituzione:

2003

Direzione:

KevinBusuttil

Numerodiaddetti:

14

Corebusiness:

Stampiperpezzimulticolori,insertie

stampiatrasferta

Tek-MouldsPrecision

EngineeringLtd.

B12A,BulebelIndustrialEstate

Zejtun.ZTN3000Malta

Tel +356.21808712

[email protected]

Ci descriva con una frase che cosa fa Tek-Moulds Ltd.

Un’azienda unica nel suo genere nel cuore del Mediterraneo, capace di

offrire eccellente qualità e garantire i tempi di consegna. Tecnici qualificati

in grado di produrre pezzi di alta gamma ai prezzi competitivi reperibili

nell’Europa continentale. Il nostro obiettivo è riuscire a produrre stampi

che superino le aspettative dei nostri clienti.

Come avete guadagnato i primi soldi alla Tek-Moulds?

Riparando un utensile mentre la macchina era ancora in fase di installa-

zione. Un lavoro piuttosto semplice, allora. E che non ci è mai stato pagato.

Dove trova la sua motivazione?

Nell’essere presente ad ogni collaudo dell’utensile e vedere il sorriso sod-

disfatto sulla faccia del cliente.

Che cosa è cambiato nel suo lavoro rispetto a cinque anni fa?

Dopo aver triplicato il nostro stabilimento e assunto quattordici attrezzisti,

una cosa è rimasta costante: sul lavoro do importanza a un approccio prag-

matico, accertandomi che tutto funzioni come un orologio.

Dove vede la sua azienda fra cinque anni?

Vogliamo espandere ulteriormente sul mercato dell’Europa continentale

e continuare a fornire ai nostri clienti utensili di alta gamma che garantisca-

no stabilità in produzione.

In che modo trova un po’ di relax?

Semplice: giocando a rugby.

Quali caratteristiche apprezza maggiormente nelle altre persone?

La capacità di conservare la calma in situazioni di emergenza.

12The rapid response force for prototypesErodiertechnik Naumann

30 A star ofthe screenKarl Küfner

36

Mitsubishi Electric Europe B.V.

German Branch

Mechatronics Machinery

Gothaer Strasse 8

40880 Ratingen · Germany

Tel: +49 . 2102 . 486 6120

Fax: +49 . 2102 . 486 7090

edm.sales @ meg.mee.com

www.mitsubishi-edm.de

Service – from eastern Westphalia to MexicoMitsubishi Electric and A. & H. Meyer

Pro� le

The smart magazine for users

Issue 02 · December 2011

Advertise your Profile!

Would you and your companylike to be in the next edition?

Then write to us!

PEFC / 04 - 31- 0830

Ordine numeri arretrati

Vorreiricevereiseguentinumeridi inlinguainglese(indicareilnumerodicopie):

Luglio2010 Dicembre2010 Luglio2011 Dicembre2011 Numeroattuale(initaliano)

Indirizzo/Cambio d’indirizzo

Ordineviafax+49 . 2102 . 486 7090

MitsubishiElectric|MechatronicsMachinery|ServiziolettoriProfilo|GothaerStraße8|40880Ratingen|Germania

Ditta

Cognome Nome

Via,n.

CAP Città,Stato Data,firma

Sì,desideroessereinformatoviae-mailsulleoffertespecialielepromozioni

diMitsubishiElectric.

Informativasullaprivacy:idatipersonalinonsarannocedutiaterzisenonagliincaricatidell’evasionedell’ordine.Gliinteressatipossonorichiedereinqualsiasimomentolacancellazionedeidatiarchiviatisemplicementeinviandounfaxalnumero+49.2102.4867090

Indirizzoe-mail Telefono

Ritaglia il tagliando lungo la linea tratteggiata e spedisci al nostro indirizzo!

 Numeri arretrati  e cambio d’indirizzoQui potete ordinare fino ad esaurimento scorte i numeri ar-retrati di Profilo nella versione in lingua inglese Profile.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 4140 Tek-MouldsPrecisionEngineeringLtd.

Profilo

Page 22: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

NeilocalidelrepartoutensilidellaVor-

werkElektrowerkeGmbH&Co.KGdi

Wuppertalspiraunalitodinostalgia.Il

Folletto–sulmercatodal1930eperal-

cunioggettosimbolo,peraltriunaiuto

indispensabileincasa–quièonnipre-

sente.LostessovaleperilBimbyche,

grazieallesuesvariatefunzioni,èingra-

dodisostituiredodiciattrezzidacuci-

na.L’ingegnereMarcAlexanderPopov,

Tecnologiadellematerieplasticheper

laproduzionedielettrodomestici,respon-

sabiledelrepartoproduzionediutensili

L/TGEW,sfogliaundepliant.Parlando

delcontenuto,illustralagammadipro-

dottidell’aziendaaconduzionefamilia-

re,nataaWuppertalnel1883come

fabbricaditappeti.“Ilnostroportfolio

prodotticomprendenonsoloelettro-

domesticidialtatecnologiaelaVorwerk

CarpetDivision,maanchelaJAFRA

Cosmetics,laHECTAservizidipulizia

professionali,cosìcomeilgruppoakf

–leasingeservizifinanziari.Ilfattorein

comuneatuttiisettorièlavenditadi-

retta,cheaprel’opportunitàdicreare

unrapportospecialeconilcliente.Ali-

velloglobale,Vorwerkoccupapiùdi

623.000personein66paesidelmondo,

quasitutticomeagentidivendita.Nel

2010l’aziendahafattoregistrareunfat-

turatoparia2,372miliardidieuro.

Guardareoltrel’orizzonte

Popovmettesultavoloilmodellodiun

nuovodispositivoausiliarioperaspira-

polvere.Attraversolacalottain

plexiglassivedelastrut-

turainterna.“Siamo

costantementeim-

pegnatiadevolvere

isingolicomponenti,

comeadesempioil

motorediquestodi-

spositivo.”Ètuttauna

questionediapproccio

integrato.Nonappena

nasceun’ideaconilrelativode-

sign,siconsultailrepartodicostru-

zioneutensiliperstabiliresel’oggetto

inquestioneètecnicamenterealizza-

bileconillivellodiqualitàedentroitem-

piprefissati.Ilrepartoguardasoprale

spalledeiprogettisti,comunicacongli

attrezzistiesegueilprodottofinoalla

produzionediserieepoianchedurante

lefasidimanutenzioneeriparazione.

“Contrariamenteadunnormalecostrut-

torediutensili,noiguardiamooltrel’o-

rizzonteimmediato,perchéconinostri

utensilinoicidobbiamovivereanche

dopo”,sottolineaPopov.

Il reparto di produzione utensili della Vorwerk Elektrowerke si occupa di tutti i componenti sviluppati per gli aspirapolvere Folletto e per i robot da cucina Bimby – dall’idea originale fino alla manutenzione. Per l’erosione a filo il reparto utilizza una FA10-S Advance di Mitsubishi Electric.

VORWERK ELEKTROWERKE

IlnuovoFolletto140con

battitappetoEB360.

Fraidiversimateriali

cheilrepartoutensili

diVorwerklavoracon

l’erosioneafilosianno-

veraanchequestopezzo

ingrafite.

Il meglio per la famiglia diprodotti Vorwerk

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 43

Elettroerosioneealtro

42 VorwerkElektrowerkeGmbH&Co.KG

Page 23: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

te.Èindispensabilechesiacosì,per-

chéspessositrattadipezziurgenti.Se

nonarrivanointempo,siinterrompela

produzione.”

Qualitàsuperioreconl’erosioneafilo

Oltreallavelocitàdiesecuzione,viene

richiestoancheunaltolivellodiqualità,

adesempioquandositrattaditagliare

foridiespulsioneperstampiainiezione.

NadjaSuffa-Petrimostraunpezzocon

unforoperunespulsore.“Abbiamoco-

minciatofacendolaperforazionecon

untrapanoperforid’avvioepoiabbia-

moottenutolaprecisionedesiderata

coniltaglioafilo.Lasuperficieottenuta

èpiùlisciaepiùesattachenonquella

ottenutaconfrese,trapanioerosionea

tuffo.L’espulsorepuòcosìassolvereil

suocompitoallaperfezioneeladurata

deicomponentièmaggiore.”Questa

èun’applicazioneperlaqualenonesi-

stonoalternativeall’erosioneafilo,in

quantoquestatecnologiaèingradodi

gestirealtezzepiùingentipraticamente

senzaperditediqualità.Questiforinon

possonoesserepraticaticonunafresa,

perchél’altezzadilavorazionecausereb-

belapiegaturadell’attrezzodataglio.

Ulteriorivantaggidell’erosioneafiloso-

noicontorniminuscoliocilindricieco-

nicichetagliailrepartoutensilidellaVor-

erk,cosìcomelavelocitàdilavorazione

eilrapportocosto-efficacia.

Popovprendeinmanounpacchettodi

lamierinipertrasformatori.“Nellafase

disviluppodiunprodotto,iprototipili

fabbrichiamonoistessi.Fralealtreco-

setagliamoaerosioneanchepartidipre-

cisionepermotori,contolle-

ranzeentroduecen-

tesimidimillimetro.”

Uncompitoimpe-

gnativofattoappo-

staperlamacchi-

nadiMitsubishi

Electricelesueca-

ratteristichedipre-

cisione.Suffa-Petri

accentuaanchela

semplicitàd’usodella

FA10-SAdvanceemostracomesia

piùsempliceeveloceinfilareilfilorispet-

toallamacchinainfunzioneinprece-

denza.“Nondevostareognivoltaattor-

noall’impiantoperun’eternità.Inque-

stomodolaproduttivitàaumentasoprat-

tuttoquandocisonomoltiforidata-

gliare.”Questopuntoèmoltoimportan-

teperilrepartoutensilidellaVorwerk,

sesivogliono

svolgereilavori

perlaproduzio-

nedelFollettoe

delBimbycon

laqualitàelave-

locitàrichieste.

IlFollettoVorwerk.

Ilrobotdacucina

BimbyVorwerk.

www.vorwerk.de

Mitsubishi Electric offre un’assistenza straordinaria

Comediceilnomestesso,ilreparto

utensiliproduceanchegliutensiliegli

stampinecessariallaVorwerkperpro-

durreilFollettoeilBimby.Inoltrefab-

bricacomponentiperutensili,necura

larevisioneelamanutenzionepreven-

tiva.Aquestosiaggiungonoleripara-

zionidegliimpiantidellostabilimento–

uncompitochevienesvoltoancorapiù

velocementechericorrendoaunser-

vizioesterno.

Ordinievasiinbrevissimotempo

Fraletecnologieutilizzatedalreparto

utensilidiVorwerkricorreanchel’elet-

troerosioneafilo.“Unadellepremes-

seprincipaliperl’acquistodellamacchi-

nadiMitsubishiElectriceralasuaca-

pacitàdisoddisfareleesigenzedettate

dallavarietàdeimaterialicheutilizzia-

mo.”Popovindicaunpezzoingrafite

posatosullacornicedellaFA10-SAd-

vance.“Imaterialicheusiamosonora-

me,grafite,ottone,alluminio,acciaio

ecarburometallico.”Lospessoredel

materialespaziada0,5a150millimetri.

Conunfiloda0,25millimetrididiame-

troepocarifilatura,lamacchinaottiene

laqualitàsuperficialerichiestainferio-

rea0,7µmRa.Suglispigolisenzafun-

zioneèsufficienteungradodifinitura

entro2,3µm.

Popovaprelaparteanterioredellava-

scadellaFA10-SAdvance,cheVorwerk

hainstallatonell’apriledel2011insosti-

tuzionediunamacchinadimarchiodiver-

so.“Lanostranuovamacchinaperero-

sioneafiloèdifacileaccesso,semplice

dausareeconuncon-

venienterapportoqua-

lità/prezzo.Inoltre

MitsubishiElectric

offreuneccellente

serviziodiassi-

stenza.”Popov

apprezzaanche

ilfattochetutte

ledotazionierano

compresenelprez-

zodelpacchettoba-

se.Altredittegliave-

vanooffertolamacchinapuraesempli-

ce,conl’oneredidoveracquistaresepa-

ratamenteilrestodell’equipaggiamento.

NadjaSuffa-Petri,l’attrezzistachescri-

veilprogramma,creageometrie,im-

postalaFA10-SAdvanceenecurala

manutenzione,aprelaportasullocale

adiacente.“Quiabbiamocollocatoilsi-

stemadiraffreddamentoeilgenerato-

re,vistochesipossonostaccaredalla

macchina.Diconseguenzal’impianto

èmoltopiùsilenzioso.”

Seinterrogatosuivantaggiof-

fertialrepartoutensilidi

Vorwerkdaunamac-

chinapererosione

afilo,Popovpone

l’accentosulla

velocitàdiesecu-

zionedelsuo

compartimento.

“Gliincarichici

arrivanosuchiama-

taenoidobbiamo

reagiretempestivamen-

ConlaFA10-SAdvance,ilrepartoutensilidella

Vorwerktagliapartiperl’aspirapolvereFollettoe

perilrobotdacucinaBimby.

« La FA10­S  Advance è di fa ­ 

cile accesso, sem­plice da usare e 

con un convenien ­ te rapporto qua­

lità / prezzo. »

Rotoreformatodaun

pacchettodilamierini

magnetici.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 45

Elettroerosioneealtro

44 VorwerkElektrowerkeGmbH&Co.KG

Page 24: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Stile italiano,precisione giapponese

PAPINI STAMPI

Professionisti in Profilo: Marc Alexander Popov

Ragionesocialeesededell’azienda:

VorwerkElektrowerkeGmbH&Co.KG,

Wuppertal,Germania

Datadicostituzione:

1883

Direzione:

WalterMuyres,

ReinerStrecker,

FrankvanOers

Ci descriva con una frase che cosa fa il suo reparto della Vorwerk Elektrowerke GmbH & Co. KG.

Assicuriamo il perfetto funzionamento della nostra produzione.

La sua motivazione?

Il nostro meglio per le vostre famiglie.

Che cosa è cambiato nel suo lavoro rispetto a cinque anni fa?

La comunicazione interna è ancora più fitta per riuscire ad individuare le esigenze dei clienti. E con clienti inten-

diamo sia il consumatore finale che gli utenti all’interno dei nostri stabilimenti.

Dove vede la sua azienda fra cinque anni?

Vogliamo riuscire a guardare maggiormente oltre il nostro immediato orizzonte per capire quali processi di lavora-

zione possono essere semplificati o aggregati.

VorwerkElektrowerkeGmbH

&Co.KG

BlombacherBach3

42270Wuppertal

Germania

Tel +49.202.5640

Fax +49.202.5641301

[email protected]

www.vorwerk.de

Numerodiaddetti:

Circa700nellostabilimentolocale

Corebusiness:

Distribuzionedirettadiprodottidialta

gamma

ZonaingressopressolaVorwerkaWuppertal.

Elettroerosioneealtro Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 4746 VorwerkElektrowerkeGmbH&Co.KG

Page 25: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

molleeassemblatidiprecisione(oltretrentami-

lionidiminuteriestampatealgiorno).

L’altraimportantecollaborazioneèconlasocietà

tedescaBihler,specializzatanellacostruzionedi

macchineautomaticheditranciapiegatura.Papini

StampièpartnerdiBihlersulmercatoitalianoper

lafasediattrezzaggiomacchina.“Conquestedue

importantiaziende-affermaPapini-riusciamoa

garantireilnostroportafoglioordini.Siamounapic-

colarealtàindustrialeepreferiamoquindicostru-

ireunnumeroridottodistampi,maseguireintoto

ilrelativoprocessoproduttivoperfornirealclien-

teunprodottodielevataqualità”.

Fraipriminelsettoreconun’elettro-erosioneafilo

L’attrezzeriadiPapiniStampièequipaggiatacon

macchineutensiliadeguatealleproprieesigenzee

costantementerinnovateconmodellidiultimage-

nerazioneperrestarecostantementecompetitivisul

mercato.Unapartefondamentaleneiprocessi

produttividellaPapiniStampièlegata

all’elettroerosioneafilo.“Lano-

straazienda–spiegaPapini–

hainiziatoalavorarecon

lemacchineEDMafilo

giànel1985eabbia-

mosubitonotatol’in-

crementodiqualità

dellostamporispetto

all’aggiustaggioma-

nualealbanco.Nelcorsodeglianni,conilpro-

grediredellatecnologiadell’elettroerosione,inat-

trezzeriasonostateintrodotteulteriorimacchine

afilo,esclusivamentedelcostruttoregiapponese

MitsubishiElectric.

“Primadiacquistarelaprimamacchinaafilo

MitsubishiElectric–ciassucuraPapini–eseguim-

moalcuneprovedilavorazionecheevidenzia-

ronol’elevatogradodifinituranonchél’altavelo-

citàdilavorazione.Grazieall’affidabilitàealla

facilitàdiutilizzodiquestemacchine,lanostraat-

trezzeriaèoraequipaggiatacontremodelli

MitsubishiElectric(FA20,FA20-S,FA10-SAd-

vance)esiamoinprocintodiricevereilquarto,

unulterioremodelloFA10-SAdvance.Sullemac-

chineMitsubishiElectricrealizziamounavasta

gammadicomponenti:guide,portamatriciepor-

tapunzoni,piastre,incolonnamenti,punzoni,

matrici,sviluppodiprototipi,ripresadisagomedi

utensilidipiegaturanonchédimeperlarettifica.”

“GrazieallemacchineMitsubishiElectric,oltreaes-

sereriuscitiaridurreiltempocomplessivodico-

struzionediunostampo,sièancheaccorcia-

toilterminediconsegna,perchélamac-

chinaafilorecuperatempo,inquanto

continuaalavorareancheinturno« Sono ormai  

quindici anni che  utilizziamo le mac­chine Mitsubishi 

Electric e non abbia ­ mo mai avuto pro ­ blemi legati all’as ­ 

si stenza. »

Inbassoasinistra:Lamacchinaadelet-

troerosioneFA20-Sè

caratterizzata,come

tuttiimodellidellase-

rieFA,dall’elevata

precisioneedall’eccel-

lentequalitàdellesu-

perfici.

Inbassoadestra:IlmodelloFA10-SAd-

vanceèparticolarmen-

teindicatoperlaco-

struzionedistampi,e-

lettrodiingrafite,uten-

sili,profilinonchéper

produzionisingoleoin

serie.

Nell’attrezzeria di quest’azienda italiana sono al lavoro tre modelli di macchine ad elettroerosione a filo ad elevata precisione Mitsubishi Electric, in grado di ridurre i tempi di consegna grazie al funziona-mento in turno non presidiato.

Qualitàeprecisione.Questi,inestremasintesi,

sonoipuntidiforzadiPapiniStampisrl,azienda

italianaspecializzatanellacostruzionedistampi

combinatieattrezzatureBihlerperlaproduzionedi

pezzidiprecisioneimpiegatiprincipalmentenei

compartiautomotive,elettrico,elettronicoedelet-

trodomestico.

PapiniStampihainiziatol’attivitànel1970,fonda-

tadalpadredegliattualititolariaiqualihatra-

smessolafortepassioneperlameccanica.L’azien-

da,cheoccupanoveaddetti,hasedeaCalol-

ziocorte,inprovinciadiLecco,unazonaconuna

fortepresenzadistampisti.

Lavorazionieseguitecompletamenteall’internodeirepartiproduttivi

L’aziendalecchesehaun’attrezzeriainternaperla

costruzionedeglistampieunufficiotecnicoper

illoroprogetto.“Nonrivolgersiall’esternopergli

stampi(trannecheperitrattamentitermici)–

spiegaGiorgioPapini,figliodelfondatore–pre-

sentanotevolivantaggilegatiallaqualità,alla

precisionenonchéalrispettodeitempidiconse-

gnaeicommittentiapprezzanoquestanostrato-

taleautonomia.Ilclientecifornisceildisegnodel

particolaredarealizzareenoieseguiamoilpro-

getto,studiamocomerealizzarel’attrezzaturaedo-

pol’approvazionedapartedelcommittentepar-

tiamoconlaproduzione”.

Spessol’aziendaeseguepercontodelclientean-

chelafasedicollaudograzieatremacchineBihler

presentiinofficina.“Ilcollaudo–affermaPapini–

èunafasemoltoimportantecheabbiamointrodot-

tonegliultimianniechecipermettedifornireal

clienteilprodottofinito”.

PapiniStampioperaprevalentementesulmercato

italiano,maancheattraversounagrossaazienda

chehastabilimentiinvaripaesidelmondo

doveproduceminuteriemetalliche,CalolziocortePaese: Italia

Regione: Lombardia

Provincia: Lecco(LC)

Coordinate: 45°48'N,9°26'O

Altitudine: 210ms.l.m.

Superficie: 9,14km²

Popolazione: 14.315(al31dicembre2010)

Densità: 1.566/km²

CAP: 23801

Pref.telefonico: 0341

Nomedegliabitanti: Calolziesi

SantoPatrono: SanMartino

PapiniStampi

MilanoMonza

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 49

Elettroerosioneealtro

48 PapiniStampisrl

Page 26: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

prattuttoperlalavorazionedibasamentidistampi

dotatidipiastrediscaricomentreilmodelloFA20-S

principalmenteperlarealizzazionedipiastredimag-

gioridimensioni.“Unacaratteristicaimportantedel-

lemacchineperelettroerosioneafiloMitsubishi

Electric-affermaPapini-ècomunquel’estrema

flessibilitàchepermetteall’operatoredieseguire

suqualsiasimodelloognitipodilavorazione”.

Generatorianti-elettrolisiadaltavelocitàditaglio

LemacchinepererosioneafiloMitsubishiElectric

sonodotatedasempredigeneratorianti-elettro-

lisi(HSS-AE)adaltavelocitàditaglio.Ilgenerato-

re,ingradodiridurrel’ossidazioneel’alterazione

molecolaredimaterialiferrosi,sinterizzati,allumi-

nioetitanio,puòessereequipaggiatoconopzioni

qualiD-FS,VPackage,D-AE.Ilsuperfinitoredigi-

taleD-FS,giàadottatonellaseriedimacchine

PAdiMitsubishiElectric,èorastandardsullaserie

FA-SAdvance.Puòeseguirefinituresuperficiali

minoridiRa0,15µm.V-Packageincludeungene-

ratoreadaltorendimentoperraggiungerevelo-

citàditagliofinoa500mm²/min.V-Packageinclu-

deungeneratore(D-AE)anti-elettrolisicontrollato

digitalmente,cheincorporatuttelefunzioniperi

generatoriHSS-AE.InpiùD-AEoffreunacarat-

teristicaunica:controllalascaricasututtal’altez-

zadelpezzo.Pergarantireilmigliorparallelismo

deipezzialti,controllaancheladiminuzionedeldia-

metrodelfilonellazonainferioredelpezzocom-

pensandosiinautomaticodurantel’erosione.

Ilservizio:elementochiavepercompetere

LasoddisfazionediPapinineiconfrontidelmarchio

MitsubishiElectricspaziasiasottol’aspettotec-

nologicochedeiservizi.“Sonoormaiquindicianni

cheutilizziamolemacchineMitsubishiElectric

enonabbiamomaiavutoproblemilegatiall’assisten-

za.Èancheperquestomotivocheabbiamosem-

precontinuatoadacquistaremacchineMitsubishi

Electric.Ilservizioèinfattisemprepiùl’elemento

strategicochiavepercompetereinognisettorema-

nifatturiero”.

www.papinistampi.com

Ragionesocialeesededell’azienda:

PapiniStampisrl,Calolziocorte(LC)

Datadicostituzione:

1970

AmministratoriDelegati:

G.PietroPapini,ElenaValsecchi,GiorgioPapini

Numerodiaddetti:

9

Corebusiness:

Realizzazionedistampicombinatieattrezzature

perlaproduzionedipezzidiprecisionepericom-

partiautomotive,elettrico,elettronicoedelettro-

domestico

PapiniStampisrl

ViaMortidelPascolo,12

23801Calolziocorte

Italia

Tel +39.0341.643839

Fax +39.0341.646806

[email protected]

www.papinistampi.com

Panorama

dellaprovincia

diLecco

nonpresidiato.Equesto,conlarichiestadi

consegnesemprepiùstretteavanzatedaicommit-

tenti,risultaunvantaggionondapoco,sevoglia-

moprenderepiùcommesseerispettareitermini

semprepiùincalzanti”.

Soluzionidiestremaprecisione

Durantelavisitadell’attrezzeria,Papiniciportadi

fronteallaFA10-SAdvance,ilmodellodipuntatra

tuttelemacchineMitsubishiElectricpresentiin

officina,particolarmenteindicatoperlacostruzio-

nedistampi,elettrodiingra-

fite,utensili,profilinonché

perproduzionisingoleoin

serie.“Graziealmodello

FA10-SAdvance–sottolinea

Papini–siamoingradodi

realizzarelavorazionidiestre-

maprecisionesupunzoni”.

Grazieallesceltecostrut-

tivecompiutedaitecnicidi

MitsubishiElectric,lemac-

chinedellaserieFA-SAdvan-

cegarantisconounafinitura

superficialeinferioreaRa

0,15µm,velocitàditagliosu-

perioria500mm²/min,pa-

rallelismoda5µmtotalesu

un’altezzaditagliodi200mm.

Lamacchinaperelettroero-

sioneafiloFA10-SAdvance,

concorseX350mm,Y250

mm,Z220mm,UeV±32mm,

èequipaggiataconilcontrol-

loAdvancebasatosulCNCM700Mitsubishi.Ilcon-

trollodell’esecuzionevieneeseguitotramiteun

monitorda15”asfioramento,tastidifunzionifisse

perl’utilizzodeicomandidimaggiorutilizzo,così

comeilmouseelatastiera.Questecaratteristiche

rendonoprecisaesemplicel’operazioneanche

quandovieneutilizzatalafunzioneCAM.

Comesopracitato,glialtriduemodelliMitsubishi

ElectricpresentiinattrezzeriasonoFA20eFA20-S,

concorseX=500mm,Y=350mmeZ=300mm.

IlmodelloFA20èimpiegatodallaPapiniStampiso-

Nel corso degli anni, con il progredire della tecnologia dell’elettroerosione, in attrezzeria sono state introdotte ulte-riori macchine a filo, esclusivamente del costruttore giap-ponese Mitsubishi Electric.

Componentirealizzati

daPapiniStampisulle

macchineMitsubishi

Electric.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 51

Elettroerosioneealtro

50 PapiniStampisrl

Page 27: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

 Una filosofia di produzione

d’avanguardia

DominiqueRenaudat,direttoregenera-

ledellaSPEMA,accendeilsuolaptope

presentaidatichiavedellasuaazienda

suunmonitoraparete.“Abbiamoimpo-

statolanostrastrutturainmododarea-

girerapidamenteinqualsiasimomento

eoffriresoluzionieconomicamenteva-

lideentrotempistrettissimi.Ilmanage-

menthailcompitodecisivodimotivare

inostridipendentiedicomunicareino-

strivalori.”

Grandeimpegno

Ilsuccessodiquestafilosofiaèdimostra-

todaunesempiodelloscorsoanno,

quandol’aziendahaconquistatounnuo-

voclientefornendoprodottientrobre-

veterminenonostantefosseronecessa-

rie1.500orelavorative.Eiltuttoduran-

telasettimanadiNatale.Renaudatèor-

gogliosodelsuoteam.“Noncel’avre-

momaifattasenzailpienosupportodei

nostridipendenti.Questograndeim-

pegnoèilrisultatodellanostrafilosofia

digestioneedèunodeinostripuntidi

forza.”Perquestacommessa–unim-

portanteprogettodell’industriaaero-

spaziale–ilclientesièrivoltoaSPEMA

purnonavendomaifattoalcunaespe-

rienzaconquestasocietàinpreceden-

za.Leprimenegoziazioniglihannoa-

pertogliocchisutecnichediproduzio-

nepiùefficienti,cheancoranonaveva

presoinconsiderazione.

Èstatol’approccioglobalediSPEMA

cheallafinehaportatoalsuccesso.Nel

giugnodel2012ilclientehapiazzato

unsecondoordine,scegliendoSPEMA

comefornitoreunico.Unrisultatoche

sottolineailtrendpositivoavviatonel

2008echedaallorahasempreguada-

gnatoritmo.Laqualitàdeiprodottiè

migliorata,ilserviziodiassistenzaèva-

lidoel’aziendagodeoradiunafama

ancoramigliorenelsettore.

Altaproduttività

Sulsuolaptop,Renaudatsfogliaivari

filechemostranolagammadiprodotti.

“Cisiamospecializzatinellaprogetta-

zione,produzioneeassemblaggiodi

componentidiprototipi,seriedipic-

colaemediagrandezza,utensiliecom-

ponentidiutensiliestampiperstam-

paggioainiezione,raggiungendouna

precisionefinoa2µm.”Gliutensilipro-

dottisonosoprattuttostrumentiperta-

gliareacciaio,acciaioinoxematerie

plastiche,cosìcomedispositividicon-

trollo.ImaterialielaboratidaSPEMA

comprendonoilmagnesio,titanio,allu-

minio,grafite,materialimedici,materie

plasticheecompositi.Conicarburime-

tallicisiarrivafinoaunadurezzaRock-

welldi64HRC.

Oltreall’erosioneafilo,lasocietàcon

certificazioneISO9001:2000edEN

9100offrelavorazioniafresa,tornio,ad

altavelocità,rettifichepiane,cilindriche

ediprofili.Lemacchineperelettroero-

sioneafilodiMitsubishiElectric,una

FA20-SAdvanceedueFA10-SAdvan-

ce,hannounruolodiprimariaimportan-

zanellaproduzioneSPEMA,doveven-

gonousateprincipalmenteperlaprodu-

zionedipunzoniematrici.Utilizzando

unfiloda0,2mmecontempidilavora-

zionefra1e10ore,l’aziendaimpiega

settesistemidierosione,doveitremo-

dellipiùavanzatisonodiMitsubishi

Electric.

Renaudatèdavantiaunamacchinaper

erosioneafilofornitadaDeltaMachi-

nes,ildistributorefrancesediMitsubishi

ElectricEuropeconsedeaMorangis,

etieneinmanouncomponente.“Con-

siderol’erosioneafilocomeun’alter-

nativaadaltrimetodiperchéconsente

diotteneremaggioreprecisione.Inol-

trepermettedilavorarematerialipartico-

larmenteduriedeseguirelavorazioni

impossibiliconqualsiasialtrometodo.”

SPEMAutilizzasistemiaerosionean-

chepercompitipensatiinizial-

menteperfrese,sfrut-

tandocosìalmas-

simoleproprie

capacitàinque-

stosettore.

Alpannellodi

controllodiuna

FA10-SAdvance,

Renaudatguarda

sopralespalledi

unoperatoremen-

treimmetteico-

mandi.“Isistemidi

Mitsubishisonomoltosemplicida

usare,paragonabiliaunPC.Purlavo-

randoconsettemacchineintreturni

tuttiigiorniferialieilsabatomattina,

sonosufficientiquattrooperatori.Que-

stoèpossibileperchélemacchineper

erosionefunzionano20.000orel’anno,

dinotteeilfinesettimanainturninon

presidiati,eperchéilsistemadiinfilag-

gioautomaticori-infilailfiloinsolidie-

cisecondi.”

Unafonteunica

Ledotazioniopzionali

sceltedall’aziendacom-

prendonogeneratoridigitali

persuperfiniture,perottenereunaqua-

litàsuperficialeinferiorea0,15µmRA,

cosìcomeunasseBconservomotore

perlaFA20-SAdvance,essenzialeper

l’erosionedipezziconspigolivivi.Renau-

datindicaunaguida-taglioutilizzata

nellatecnologiamedica.“Abbiamoop-

tatoperunasseBaggiuntivoperché

avevamounordinecherichiedevadila-

vorarequestopezzoaerosioneprati-

candoincisionicondeterminatiangoli.”

SPEMAhaacquistatolaprimamac-

chinapererosioneafilodiMitsubishi

Electric,laFA20-SAdvance,nel2007,

fralealtrecoseperilnotevoleingombro

di500x350x300millimetri(X/Y/Z).

Inoltrelafiniturasuperficialerichiesta

daunodeisuoiclientinoneraotteni-

bileconlemacchinedellaconcorrenza.

LedueFA10-SAdvancesonostateac-

quistateallafinedel2010perpoterla-

vorareinmodoeconomicoanchepic-

colicomponenticonstrutturecomples-

se.InoltreSPEMAnecessitavaalloradi

Per l’azienda francese SPEMA, che produce soprattutto utensili per tagliare acciaio e mate-rie plastiche, la propria filosofia di produzione ha priorità assoluta. Si tratta di valori, gestione intelligente del personale e nuove soluzioni per precise esigenze dei clienti.

SPEMAritienecheisistemiaderosionedi

MitsubishiElectricsianofacilidausarecome

unPC.

« I sistemi  di Mitsubishi sono molto semplici da 

usare, paragonabili a un PC. »

SPEMA

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 53

Elettroerosioneealtro

52 Spema

Page 28: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

ulterioricapacitàedimacchinecon

miglioriparametritecnici.

AfavorediMitsubishiElectrichanno

depostoancheilmigliorrapportoqua-

lità/prezzoel’eccellenteserviziodias-

sistenza,laconsulenzacompetenteele

capacitàdiconsegnaoffertidaDelta

Machines.

Undesideriononancoraesaudito

Alladomandaseabbiaancoraqualche

desideriononancoraesaudito,Renau-

dat,chehapresolaguidadellaSPEMA

nel2002,annuisce.“Nellanostrare-

gionec’èunagrandecarenzadiperso-

nale.Abbiamodecisodiassumerean-

chegenteconqualifichepiuttostobas-

seopersoneconunabuonaformazio-

nemasenzaesperienzalavorativa.Ab-

biamoorganizzatocorsidiaddestra-

mentointerni.Chidimostradivolerim-

pararepuòfarecarrierainazienda.Chi

nonvuole,senedeveandare.Negliul-

timidieciannisonoriuscitoatenere

solo20di45nuovereclute.Perquesto

sperochequestalacunasichiudae

cheleselezionidiquestotipononsiano

piùnecessarieinfuturo.”

Apartequestoproblema,SPEMAsta

facendograndipassiavanti,oracheha

presopiedeinimportantisettoriindu-

striali.Daunavetrina,Renaudatestrae

unpezzocompostodadiverseparti

giuntesenzasaldature,prodottopersco-

pimilitari.“Siamoriuscitiaconquistare

l’industriabellica,automobilisticaeae-

rospazialecomesettorichiave.Inoltre

riforniamoproduttoriditecnologieme-

diche,costruttoridiimpiantiperfonti

dienergiarinnovabili,cosìcomel’indu-

strianucleare,alimentareepetrolifera.”

Lamaggiorpartedeiclientihasedein

Francia.MalaSPEMAlavoraanche

perclientifrancesidislocatiall’estero

nonchéperacquirentiinAlgeriaein

Svizzera.AssiemeallaconsociataLAS-

SERREdiVierzon,ilgrupporegistra

unfatturatoannuodi11milionidieuro,

ildoppiorispettoadieciannifa.Per

quantoconcernelelavorazionidipreci-

sioneconmacchinepererosioneafilo

erettificasullabasedipropriestrategie,

SPEMAsicollocafraiprincipaliforni-

torifrancesi.Poichél’aziendaèingrado

diforniretuttodaunasingolafonte,re-

clutandoancheeventualisubfornitori,i

clientihannoachefareconununico

interlocutore,dallaprogettazioneepro-

duzionefinoall’assemblaggio.

www.spema.com

Professionisti in Profilo: Dominique Renaudat

Ragionesocialeesededell’azienda:

SPEMA,Issodounnellaprovinciadi

Berry,Francia

Datadicostituzione:

1967

Direzione:

DominiqueRenaudat

Numerodiaddetti:

85(conlaconsociataLASSERRE)

Corebusiness:

Progettazione,produzioneeassem-

blaggiodiutensilidataglioeprodu-

zionedipartipersottogruppi,serie

esclusiveepiccoleserie

Ci descriva con una frase che cosa fa il suo reparto.

Otteniamo una grande precisione nella lavorazione di singole parti per

utensili e nel pre-assemblaggio.

La sua motivazione?

L’evoluzione personale e professionale dei nostri dipendenti per far sì che

crescano in azienda. E il migliorare la nostra organizzazione.

Che cosa è cambiato nel suo lavoro rispetto a cinque anni fa?

Oggi cerchiamo di diversificare i settori che riforniamo con i nostri pro-

dotti e puntiamo sulle parti di precisione. A questo scopo assumiamo per-

sonale e ne curiamo la formazione professionale. Dieci anni fa produce-

vamo pezzi molto più semplici, perché non volevamo correre rischi con par-

ti più complicate. Oggi invece diciamo: più sono complicate, meglio è,

perché solo così possiamo crescere.

Dove vede il suo reparto fra cinque anni?

Vogliamo incrementare il fatturato delle due aziende, che grosso modo

hanno le stesse dimensioni, portandolo a 15 milioni l’anno. Un altro obiet-

tivo è lavorare per due top aziende dell’indotto automobilistico e aero-

spaziale. Inoltre puntiamo a una quota di esportazione del 20 percento.

In che modo trova un po’ di relax?

Correndo in bici.

Quali caratteristiche apprezza maggiormente nelle altre persone?

Prima di tutto l’entusiasmo, perché è più difficile dare che prendere, e poi

naturalmente l’intelligenza.

Come spiegherebbe in breve la sua attività a una persona completa-

mente digiuna di tecnica?

Trasformare un pezzo di metallo in un prodotto finito con una determinata

funzione.

SPEMA

13,rueduMoulindelaVille

36100Issoudun

Francia

Tel +33.254.211685

Fax +33.254.217869

[email protected]

www.spema.com

Guida-taglio,proveniente

dalcampodellatecnolo-

giamedica,cherichiede

incisionipraticateconde-

terminatiangoli,eseguite

daSPEMAtramiteero-

sioneafiloconl’aiutodi

unasseB.

Alcentroespulsore

Inbassopunzone

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 55

Elettroerosioneealtro

54 Spema

Page 29: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

suaconsociatapolacca,fapartedellaholdingfran-

ceseSERFRA:finoadoggi,Sogamecahaven-

dutointuttoilmondocirca800diquestemacchi-

ne,chevengonofornitechiaviinmanoedunque

pronteapartireinversionemanualeosemiauto-

matica.L’aziendadefiniscecomegruppitarget

l’industriaautomobilisticaequellaaerospaziale,il

settoredeicosmeticiel’industriagenerale.Seè

necessarioincrementarel’output,lemacchineven-

gonointegrateincellediproduzionedovelamani-

polazioneèaffidataarobot.Unesempiodiquesto

generesonoleconfezionatricipercampioncinidi

profumo.

GérômeLenoir,addettoallarealizzazionedipezzi

sudisegnodeiclienti,fascorrereilsuopollicede-

strosulcomplicatoprofilodiunutensiledatrancia-

tura,sviluppatoeprodottodalsuoreparto.“Que-

stiutensilivengonoutilizzatiprincipalmentedall’in-

dustriaalimentareperfabbricareimballaggiin

plastica,maancheperlaproduzionedicarteas-

segni.Cihannoapertoleportesuunnuovocam-

podiattività,conferendociinoltreunaposizionedi

esclusività.Lastraordinariaprecisionediquesti

componenti,fattiprincipalmenteinacciaioeaccia-

ioinox,siottienesolamenteconl’elettroerosione

afilo.”

Eccoperchéquest’azienda,concertificazioneISO

9001,attiva20orealgiorno,seigiornilasettima-

na,econunfatturatodi9milionidieuronel2011,

hainvestitoinduemacchinepererosioneafilo

FA30-SAdvanceeunmodellopererosioneatuffo

EA28-VAdvancediMitsubishiElectric.Infeb-

braio2011egennaio/aprile2012,questemacchine

sonovenuteasostituireprecedentimodellidi

marchiodiverso.IsistemisonostatifornitidaDel-

taMachines,ildistributoreMitsubishiElectric

LionelBézannier,Direttoredellevenditepermac-

chinemonousopressolaSogamecadiMulsanne,

Francia,aprelacartinadel‘Circuitdes24heures’,

lungoquasi14chilometri,epuntailditosullasede

dell’aziendanelsuobelmezzo.“L’altavelocità,

cherendecosìaffascinantilecorseautomobilisti-

che,sirispecchianeinostritempidilavorazione

ediconsegna.Inoltresiamofamosiancheperino-

striprodottidialtaprecisioneconeccezionalifini-

turesuperficialieabbiamoallespallepiùdiqua-

rant’annidiesperienza.Questisonoivantaggiche

cimantengonointesta.”

Macchinemonousopronteapartire

Lemacchinemonousoprogettatesumisurasono

unimportantepilastrodiquestasocietàdiinge-

gneriamoltoorientataalclienteche,assiemealla

Qual è il nesso fra Sogameca e la 24 ore di Le Mans? Intanto, que-sto specialista di strumenti da tranciatura e macchine mono- scopo chiavi in mano ha la sua sede proprio al centro del circuito motoristico. E poi, la velocità e la precisione sono due caratte-ristiche chiave di quest’azienda.

SOGAMECA

In piena corsa con  l’alta precisione

LaEA28-VAdvanceèingradodisostituireautomaticamente

l’elettrodoinizialeconunmassimodi19altrielettrodielavo-

rarecosìinturnononpresidiato.

LaSogamecasostienecheunamacchinapererosionedialta

precisionenonbasta.Civuoleancheunoperatorechesappia

ilfattosuo.

Profilo12.2012 57

Elettroerosioneealtro

56 Sogameca

Elettroerosioneealtro

Page 30: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

EuropeperlaFrancia,

consedeaMorangis.

Ilpiedesull’acceleratore

Duranteilsuogiro,Lenoirsiferma

davantiallaFA30-SAdvance,chehain

dotazionestandardungeneratoreadaltavelocità.

Lamacchinapererosionetagliailmaterialecon

unfiloda0,25millimetrididiametro,raggiungeli-

vellidiparallelismoeprecisioneinferioria2µme

unaqualitàsuperficialecompresafra0,4e0,8µm

Ra.“Anchequi,tuttoèunaquestionedivelocità”,

dichiaraLenoir,sottolineandounaspettoincomu-

neconlecorseautomobilistiche.“Quisipuòdav-

verospingeresull’acceleratore.L’operatorepuòim-

postarelamacchinainmodopiùsempliceepiù

veloceperchéilportellodel-

lavascaèabbassabileesi

haliberoaccessoallazona

lavoro.Visteledimensioni

deinostripezzichevannoda

400x220a1300x1000milli-

metri,questoèuncomfortal

qualenonintendiamorinunciare.”

Comesipuòvederedall’esempiodelportellorien-

trante,quandoMitsubishiElectricprogettaisuoi

sistemidierosione,tieneinconsiderazioneanche

ilfattoretempo.Questovaleancheperilsistema

diinfilaggioautomaticodelfilodellaFA30-SAdvan-

ce.Lenoiraprelosportellolateraledellamacchi-

naeindicalabobinada20chili.“Conquestariser-

vaeilsistemadiinfilaggiocheimpiegasolodieci

secondiperfareilsuodovere,possiamofarfunzio-

narelemacchineinturni

nonpresidiatidinottee

duranteilfinesettimana.”

Invantaggioconlasostituzioneautomaticadeglielettrodi

Suunalavagnainsalariunioni,Lenoirdisegnaun

processodierosioneatuffoperspiegareilmotivo

chehaspintoSogamecaadacquistareduemac-

chineconduediversisistemidierosione.“Perpro-

durremoltipezzi,utilizziamodapprimal’erosione

atuffoperottenerelaformadesiderata,epoitaglia-

moilmaterialeconl’erosioneafilo.LaEA28-VAd-

vanceèingradodisostituireautomaticamentel’e-

lettrodoinizialeconunmassimodi19altrielettro-

dielavorarecosìinturnononpresidiato.”

Lasostituzionedeglielettrodièindispensabileper

duemotivi.Primo:dopolaprimafasedilavorazio-

ne,lasuperficieerosadelpezzodeveessererifilata

conunelettrodonuovo.Secondo:acausadell’u-

surachesimanifestasull’elettrodo.Lasostituzio-

nehaluogoinmodosicuroelinearesenzainter-

ventodell’operatore,ancheperchéladuratadivita

diunelettrodoènotaequindièpossibileprogram-

mareitempidisostituzione.L’operatorepuòsor-

vegliarequestefasimediantel’intelligentefun-

zioneditelecontattodiMitsubishiElectric,checon-

senteallemacchinediinviareSMSsudeterminati

cellulari.Allafineègrazieaquestefunzioninonpre-

sidiatechel’aziendarimaneinvantaggio,perri-

manerenell’ambitodellecorse.

Fermataaiboxprofessionale

PatriceJacquelin,Responsabiledellaproduzione

pressolaSogameca,chiamasulsuolaptopuna

paginaconl’esitoditest.“Lemacchinepererosio-

neafilodiMitsubishiElectrichannodatorisultati

miglioririspettoaquelledidueconcorrentiesod-

disfanolenostreesigenzeinterminidiqualità,ri-

producibilitàerapportoqualità/prezzo.Anchela

precisionedifissaggiosulportapezzorisponde

allenostrerichieste.Inol-

trelemacchinesonofa-

cilidausareedaaccede-

re.”Idipendentihanno

prestopresoconfidenza

conicomandieconl’in-

terfacciautente.IdatiCAD

perl’erosioneafilosono

generatidalrepartoproget-

tazionedellasocietà.Glioperatoritrasferisconoi

datidallareteaziendaledirettamenteaicomandidel-

laFA30-SAdvance.Perl’EA28-VAdvance,èl’ope-

ratorestessoagenerareidatiCAD.

PerLionelBézannierlemacchinesonosoltanto

unodeirequisitifondamentaliperottenererisultati

diproduzioneperfetti.“Unamacchinaperero-

sionedialtaprecisionenonbasta.Civuoleanche

unoperatorechesappiailfattosuo.Eunvalido

serviziodiassistenza.”EsuquestoBézannierpuò

farconto,perchéquandounamacchinaviene

staccatadalcircuitodiproduzioneperunafermata

aibox,ilserviziodiassistenzaoffertodaDelta

Machinessoddisfapienamenteleesigenzedell’ope-

ratore.Lostessovaleanchepericorsidiadde-

stramento,anch’essiaffidatiaDeltaMachines.

Laqualitàvince

SergeHessemans,PresidentedellaSogameca,a-

preunraccoglitoreeneestraeundocumento.

“Unavoltaportatoatermineunincarico,chiediamo

alclientediesprimereilsuogradodisoddisfazio-

ne.Proprioperquestoscopoabbiamocreatoque-

stodocumentoedesignatounresponsabiledella

qualità.”Lasocietàvalutaognisingolofeedback

eapportaglieventualimiglioramentinecessari.In

definitivasitrattadiprodurremacchinechiaviinma-

nodialtaqualitàconunastrategiaponderata,e

farlefunzionaresenzaalcunadifficoltà.Eiltutto,co-

mealla24orediLeMans,allamassimavelocità.Perlaproduzionedi

moltipezzi,Soga-

mecautilizzaprima

l’erosioneatuffoper

ottenerelaformadesi-

derataepoil’erosione

afiloperpraticareita-

glinecessari. www.sogameca.fr

Una macchina per erosione di alta precisione non ba -sta. Ci vuole anche un ope-ratore che sappia il fat to suo. E un valido servizio di assistenza.

« Le macchine  sono facili da usare  

e da accedere. »

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 59

Elettroerosioneealtro

58 Sogameca

Page 31: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Professionisti in Profilo: Lionel Bézannier e Gérôme Lenoir

Ragionesocialeesededell’azienda:

Sogameca,Mulsanne,Francia

Datadicostituzione:

1970

Direzione:

SergeHessemans

Numerodiaddetti:

80

Corebusiness:

Progettazioneeproduzionediutensili

emacchinemonouso

Descrivete con una frase che cosa fa il vostro reparto.

Gérôme Lenoir: Siamo in piena corsa per l’alta precisione.

Come avete guadagnato i vostri primi soldi?

Lionel Bézannier: Lavorando in fonderia durante le vacanze.

La vostra motivazione?

Lionel Bézannier: Le richieste dei clienti.

Che cosa è cambiato nel vostro lavoro rispetto a cinque anni fa?

Lionel Bézannier: Con l’aiuto del nostro questionario di soddisfazione del

cliente, diamo maggior peso alle nuove tecnologie per avvantaggiare la

nostra clientela. E poi abbiamo assunto un dipendente addetto esclusiva-

mente alla ricerca e sviluppo.

Dove vede il vostro reparto fra cinque anni?

Lionel Bézannier: Vorremmo penetrare ancora più in profondità in determi-

nati mercati, ad esempio nel settore sanitario, nell’industria alimentare e

aeronautica.

In che modo trovate un po’ di relax?

Gérôme Lenoir: Facendo dello sport.

Quali caratteristiche apprezzate maggiormente nelle altre persone?

Lionel Bézannier: Onestà e professionalità.

Sogameca

L'AncienMoulin–MulsanneBP50017

72231Arnage

Francia

Tel +33.243.213838

Fax +33.243.213839

[email protected]

www.sogameca.fr  Un faro luminoso  nel mondo di stampi e utensili

Con utensili e stampi di qualità superlativa, costruiti da personale alta-mente specializzato, AWEBA è diventata un “faro” del settore. Per quanto concerne l’erosione a filo, fa affidamento anche su due NA2400 Essence di Mitsubishi Electric.

AWEBA WERKZEUGBAU

Elettroerosioneealtro Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 6160 Sogameca

Page 32: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

AncheThomasSchlemmbach,Respon-

sabiledelrepartoproduzionedell’azien-

dasassone,ècoltodisorpresadall’incon-

troconunpesantecaricosospesoal

ganciodiuncarroponte.“Èinarrivola

nostrasecondamacchinapererosio-

neafilodiMitsubishiElectric.Abbiamo

optatonuovamenteperunaNA2400

Essence.”

L’importanzadiquestatecnologiaper

AWEBAsicapiscedalfattochequesta

rinomatasocietàutilizzacomplessiva-

mente18macchinepererosioneafilo.

HeikoKoller,caporepartoinproduzio-

ne,sfogliaunelenco.“Quiprestiamoin

treturni330.000orelavorativel’anno,

dellequali96.000–equindiquasiil30

percento–vannoacaricodell’erosione

afilo.”

Esigenzeelevatissime

AWEBA,unodeiprincipalico-

struttoriindipendentidiu-

tensilidituttaEuropa,

esigechelemoder-

nemacchineper

erosioneascin-

tillagarantisca-

noilmassimo

dellaprecisione,

qualitàsuperfi-

ciale,parallelismo

efedeltàditrasferi-

mentodeicontorni.

Lecompetenzedistintive

dell’aziendaconsedeinSas-

soniariguardanogliutensilidifoggia-

turaeglistampiperpressofusioneper

igruppimotopropulsori–prodottiper

unaclientelacherichiedequalitàai

massimilivelli.L’indottodell’industria

automobilisticautilizzaglistampiper

produrrepezziinlamierapersistemidi

trasmissione,differenzialiegenerato-

ri,cosìcomepermotoriacombustione

internaemotorielettrici.AWEBA,che

lavoraassiemearicercatoriprovenienti

daistituti,universitàeindustria,ac-

cettavolentierisfidetantoimpegnative.

Nesonounesempiolafoggia-

turaemicrofinituracom-

binateinununicogio-

codiutensili,elaco-

lataintegraledi

insertineglistam-

pidipressofu-

sioneutilizzati

percomponenti

dialtaprecisio-

nedelsistemadi

trasmissione.

“Inquestoconte-

sto,noncisiamorispar-

miatieabbiamotestatoafondodue

NA2400Essencemesseinparalleloper

seimesibuoni.Comeperconfermare,

ThomasSchlemmbachdàqualchecol-

pettobenevolosultelaiodiunsistema

aerosioneafilo.“MitsubishiElectricha

installatounadellemacchineinsettem-

bredel2011,dandocimododieseguire

provedilavorazioneincondizionireali

inqualsiasimomento,finoaquandoab-

biamodecisodiacquistarla,inaprile

del2012.L’altraerainfunzioneaRatin-

gen.Conambeduelemacchineabbia-

moottenutolivellidiprecisioneinferiori

atremicrometri.Ciòsignificacheabbia-

mopotutoassemblareperfettamentele

partiperstampidimotorielettrici(stam-

piincarburometallicosuunamacchina

epunzoniematriciincarburometallico

sull’altra)prodotteaerosione.Questoci

andavaapennello,perchéeranostra

intenzioneinvestireinduesistemiiden-

ticiconlostessoaltolivellodiprecisio-

ne.”Questaprecisioneèdaricondurre

ingranparteallatrasmissionedirettali-

nearetubolaredell’NA2400Essencead

efficienzaenergetica,consistemadi

comunicazioneservootticoultraveloce

frailcomando,gliassirinforzatieimo-

tori.Unvantaggiochesitraduceinuna

rispostadinamicadeimotori,iquali,as-

siemeallavalidastrutturainghisa,con-

sentonoun’eccezionaleprecisionedi

lavorazione.

Miglioreintuttiisensi

Perevidenziarnelaqualità,Schlemm-

bachpassailditosullasuperficiediun

componente.“Rispettoallaconcorren-

za,MitsubishiElectrichasuperatome-

gliotuttiitest.Bastaguardare,adesem-

pio,aitempiridottissimichelaNA2400

impiegaperottenereirisultatidesidera-

ti.”L’operatoreapprofittadell’enorme

velocitàdellamacchinasoprattuttoquan-

doilclienteesigeun’elevataqualità

superficiale,cherichiedemoltitaglisus-

seguenti.

Perillustrarecomesianodifferentiledi-

versepartiprodotteconstampiAWEBA,

SchlemmbacheKollerportanoadesem-

piolacarrozzeriadiun’auto.“Oltreche

congliorganiditrasmissione,cisiamo

fattiunnomeconstampiperaltricom-

ponentidelveicolo”,affermaKoller.“E

attraversotuttalagammapossibilee

immaginabiledistampieutensili:uten-

silidatranciatura,damicrofinitura,stam-

piprogressivi,atrasfertaeperpressa

progressiva,cosìcomecomplessistam-

piperpressofusione,sbavaturecompre-

se.Icomponentiprodotticonquesti

utensilivannodagliimpiantidicondizio-

namento,aisistemidigasdiscarico,

filtri,pompe,scatoleperl’elettronicafi-

noaglispecchiettieifreni.Difrontea

questospettrodiprestazionitantospe-

cifiche,nonsorprendechel’indotto

dell’industriaautomobilisticaacquistiil

90percentodeinostristampieuten-

sili.Ilrimanente10percentovaprincipal-

menteall’industriaelettrica.”Perque-

stosettore,AWEBAguardaaunalunga

tradizionediproduzioneperutensilida

tranciaturaestampidapressofusioneper

statorierotoriutilizzatiinmotoriditutti

itipi,daipiùpiccoliaigeneratoridigran-

didimensioni.

Ambientepositivo

SchlemmbacheKollerfannostradaat-

traversounparcomacchinediavan-

guardiachecomprende150sistemiper

lacostruzionediutensilidituttiitipi,

cosìcomelocalidiproduzioneemisu-

razioneclimatizzati,progettatiperpro-

cessidialtaprecisione,contemperatu-

reregolabilifrai20ei22°C.

Un incontro particolare durante il giro d’ispe-zione nel reparto produzione dell’AWEBA Wer k- zeugbau GmbH di Aue, Germania.

« Rispetto alla  concorrenza, 

Mitsubishi Electric  ha superato meglio 

tutti i test. »

LavorareunicamentecontecnicispecializzaticomeBerndKehrerèunodegliaspettidell’esclusivitàdiAWEBA.

Inalto:Punzoneda

tranciaturaacambio.

Tolleranzanellaripro-

ducibilità0,005mm.

Adestra:Matricee

punzone.Precisione

±0,004mm.

Asinistra:Punzone

datranciatura.Altezza

125mm,parallelismo

inferiorea0,008mm.

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 63

Elettroerosioneealtro

62 AWEBAWerkzeugbauGmbH

Page 33: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Proseguendo,sipassadavantia

presseadelevateprestazioni,finoadar-

rivarealrepartotrattamentitermici.Ac-

cantoallamolteplicitàdiutensiliestam-

piealprincipiodiimpiegareesclusi-

vamentetecnicispecializzati,questoè

unaltroaspettocherendequest’azien-

daunicanelsuogenere.“Graziealleno-

streattrezzatureealprofondoknow-

howdelnostropersonale,riusciamoad

instaurareunambientepositivoperla

costruzionedistampidialtaprecisione,

destinatiadurarealungo”,prosegue

Schlemmbach.“Contutteletecnologie

dilavorazioneriunitesottounostesso

tetto,siamoingradodioffrireainostri

clientiun’elevataflessibilità,tempidi

consegnaridottissimiecomponenticom-

pletidialtaqualitàprovenientidaun’u-

nicafonte.”

AWEBA,chegodediISO9001edial-

trecertificazionirilasciatedarinomati

produttoridiacciaioeuropei,assicura

pezzidiricambiopertuttaladuratadi

vitadiogniutensile–conlasicurezza

diricevereipezzidiricambioidenticial

componenteoriginale.Equestoben-

chéogniannovenganoprodotticirca

50.000pezziunici.

GiuntiallaNA2400Essence,Kolleros-

serval’operatorementresostituiscela

bobinadifiloda20chili,inmodoche

l’affidabilesistemaAT4possaprocede-

reconl’infilaggioautomaticodelnuo-

vofiloinsoli10–15secondi.“Ilsistema

diinfilaggioautomaticoèessenziale

perconsentireilfunzionamentononpre-

sidiato,edèquindiunfattoreindispen-

sabileperlanostraazienda.Inoltre

vorreisottolinearelasemplicitàd’usoe

l’ergonomiadiquestamacchina–a-

spettichepernoisonoaltrettantoimpor-

tantiquantolasuafacileintegrazione

nelprocessodiproduzioneincorso.”Ol-

treallabobinadimaggioridimensioni,

AWEBAsfruttaancheun'altrafunzione

opzionale:ilcontrolloadistanzaTele-

contact,graziealqualelaNA2400Es-

sencepuòinviareSMSadeterminati

numeriditelefono.

Competenzaeassolutalealtà

LanuovaNA2400Essencehaorarag-

giuntolasuafuturasededilavoro.Li-

beratadagliimballaggi,restainattesa

delserviziodiavviamento,inprogram-

maperdomani.Guardandolanuova

macchinapererosioneafilo,Schlemm-

bachrivelaun’altraragionechehapor-

tatoasceglierecomefornitoreMitsubishi

Electric:“L’incaricatodelservizioclien-

tidiMitsubishisièdimostratocompeten-

teeassolutamentelealefindaiprimis-

simicontatti.Econquestointendodire

adesempiochehaeseguitonumerose

provepernostrocontoperunperiodo

dicinque-seianni,senzanessunaga-

ranziacheavremmopiazzatol’ordine.”

AsinistraPunzoneincarburometallicoconun

parallelismodi0,003mm.

AlcentroeadestraPartiinacciaio.

Interminidiriproducibilità,ladeviazionenelpro-

grammastandardèinferiorea0,003mmela

qualitàsuperficiale(valoremediodirugosità)èdi

Ra0,1.

Professionisti in Profilo: Thomas Schlemmbach

Ragionesocialeesededell’azienda:

AWEBAWerkzeugbauGmbH,Aue

(Erzgebirge),Germania

Datadicostituzione:

1882comefabbricaspecializzatanella

produzionediutensilidatranciaturae

stampaggio

Direzione:

UdoBinder,PresidentedelConsiglio

diAmministrazione;RüdigerDrewes,

DirettoreCommerciale

Numerodiaddetti:

Piùdi400

Corebusiness:

Costruzionediutensili,partidipreci-

sione

Intervistato:

ThomasSchlemmbach,Responsabile

dellaproduzione.Accantoaluinella

foto(asinistra):HeikoKoller,capore-

partoinproduzione

Descriva con una frase che cosa fa l’AWEBA Werkzeugbau GmbH.

La nostra competenza centrale è rappresentata dagli utensili di foggiatura

e gli stampi per pressofusione per gli organi di trasmissione.

Come ha guadagnato i suoi primi soldi?

Lavorando all’AWEBA durante le vacanze scolastiche.

La sua motivazione?

Il buon andamento dell’azienda mi sta a cuore, perché devo molto

all’AWEBA per quanto concerne la mia carriera professionale.

Che cosa è cambiato nel suo lavoro rispetto a cinque anni fa?

Non molto. Per me continua ad essere determinante lavorare in un team

affiatato.

Dove vede il suo reparto fra cinque anni?

Per allora vorremmo riuscire a conquistare un ulteriore settore di attività.

Qual è stato finora il suo maggiore successo aziendale?

Partendo dal nostro passato nell’ex Germania dell’Est, essere diventati

uno dei principali costruttori indipendenti di utensili di tutta Europa.

In che modo trova un po’ di relax?

In barca a vela.

Quali caratteristiche apprezza maggiormente nelle altre persone?

Lealtà, senso del dovere, onestà e ambizione.

AWEBAWerkzeugbauGmbH

Damaschkestraße7

08280Aue

Germania

Tel +49.3771.2730

Fax +49.3771.273353

[email protected]

www.aweba.de

AndreasLangeapprezzalasemplicitàd'usoel'ergonomiaoffertedallaNA2400Essence.

www.aweba.de

Elettroerosioneealtro

Profilo12.2012 65

Elettroerosioneealtro

64 AWEBAWerkzeugbauGmbH

Page 34: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

L’oroscopo di questo mese

dibattagliapiùimportante–laNA2400.

Anchelavostrapartnersiaspettaqual-

cheattenzione:provateametterviunbel

completoneroevedretecheeffetto!

Bilancia(24/09–23/10)

Dovetecredereaimiracoli!Grazieall’in-

flussodiGiove,neiprossimimesilan-

ceretetrendspettacolarinelsettoredell’e-

rosioneafilo.Nonfateviimpressiona-

redaiflashdeivostriammiratori:basta

metteregliocchialidasolequandou-

scite.Adattateancheilvostroguardaro-

baalvostronuovostileeperlavostra

partnersareteunsexsymbol.

Scorpione(24/10–22/11)

Ilbagnonellavascadellavostramac-

chinapererosioneafilobrillaintuttiico-

loridell’arcobalenoeaveteunavoglia

mattadisaltarcidentro.Cercateditrat-

tenervi:ilvostrocapopotrebbepren-

derlamale.Invitateivostrimiglioriami-

ciatrascorrereunavacanzadisogno

inrivaalmare.Potetepermettervelo!Ma

evitateivostrivicinidistanza–nonè

necessarioesagerareconlagenerosità.

Sagittario(23/11–21/12)

Sottol’influssodiNettuno,nelsubcon-

sciovibeateneivostrisogni.Masiate

cautiquandolavoratesullemacchinea

filo!Lescintillesprizzanodatuttelepar-

tie,no,nonsonoluccioledacatturare.

Anchelavostrapartnersprizzapassio-

nedatuttiipori:nonfateviscapparel’oc-

casione.Maattenzione:levostretende

sonounpo’trasparentienonviproteg-

gonodasguardicuriosi.

 CAPRI CoRNo  (22/12 – 20/01)

Concedetevieconcedeteallavostramacchinaafiloun

po’dipausa.Velasieteguadagnata.

Forsequestoèilmomentogiustoperquelviaggiointor-

noalmondochesognatedasempre.Operiniziare

unanuovacarrieracomestarinternazionaledi“airgui-

tar”.Nientepaura,alpiùtardifraunannoritornerete

alvostropostodilavorocomeaffermatocampionediero-

sioneafilo.

Dicembre2012

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Gennaio2013

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

Febbraio2013

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

Buonagiornataperfaresoldi

Giornateextra-fortunatenellerispettivecategorie

Buonagiornataperavventuredituttiitipi

Fortunasullavoro

Acquario(21/01–20/02)

Pensateavoistessiperunavolta!Gra-

zieaVenere,viaspettanomassaggi,

grappolid’uvaeunbuondrinksottole

palme.Dopoquestapausasaretecer-

tamenteingradodiottenerefinituresu-

perficialifavolose.Anchelavostrapart-

nerapprezzaunabuonaqualitàsuper-

ficiale:nondimenticatedifarvilabarba!

Pesci(21/02–20/03)

Lestellevilusingano.Aveteunbell’a-

spettoelosapete.Lanciatebaciatuttele

vostrecollegheoperlomenoritagliatene

qualcunoconl’erosioneafilo.Maatten-

zione:conlaformacheviritrovate,sie-

teattraentecomeunacalamita.Ricorda-

te:acasac’èlavostrapartnerchevia-

spettaperunaromanticaserataalume

dicandela.Nonvorretecertodeluderla!

Ariete(21/03–20/04)

Concedeteviunpo’dilibertàecercate

diridurrelostressalminimonellepros-

simesettimane.Lasciatechelevostre

macchineafilolavorinodasole–tanto

losannofarebenissimo!Concentratevi

sullecosedavveroimportantinellavo-

stravita.IlmeseprossimoMercuriori-

sveglieràilvostrospiritod’iniziativaevi

faràcompiereunviaggiointeressante–

prendeteloalvolo!

Toro(21/04–20/05)

Sembratedistrattieicapellivistannoin

tutteledirezioni.Nonfatevimettersot-

topressione!Tagliateviafilounpettine

decenteesenzabaveegodetevilagior-

nata.Laresistenzaall’usuraèimportan-

te,nonsoloperivostrilavorati.Com-

perateun’armaturaeindossatelaperdi-

mostraretuttalavostraforza.Vicon-

quistereteilrispettodovutoelavostra

partnervitroveràirresistibili.

Gemelli(21/05–21/06)

Lavostracurvadiperformanceèinpe-

ricolosadiscesa.Dovrestefarequal-

cosaperinvertirelarotta.Sullavorota-

gliateangolipositivieaveteottimeidee

aciclocontinuo,manellavostravita

privatadovrestededicarviunpo’dipiù

allavostrapartner.Rientrandoacasa,

fateleunasorpresaeportateledeifiori

odeicioccolatini.

Cancro(22/06–22/07)

Conbuoneideeeargomentivalidibat-

tetesulfilod’erosioneivostriconcor-

renti.Sietepienidienergiaedivogliadi

fare.Anchelavostrapartnerneappro-

fitta.Èdasecolichelestellenonvioffri-

vanounacostellazionetantopassiona-

leeromantica.Sentitel’elettricitànell’a-

riamentrevolatealsettimocielo!

Leone(23/07–23/08)

Lecritichecostruttivesonosempreben

accette,manonesagerateneiprossi-

mitempi.Tenetepervoilevostreopinio-

niquandosieteassiemeaicolleghi.Le

stellerivelanouneccessodierosione

negativa.Nellavitaprivata,invece,le

cosevannomeglio–unaparolinaqui,un

fiorelàetuttofunzionaameraviglia.

Vergine(24/08–23/09)

Sullavorotuttovaagonfievele:lavelo-

citàdilavorazioneelafiniturasuperfi-

cialesonofavolose.Marestateconipie-

diperterra,anchesel’elicotteroazien-

dalevistaaspettandopervolareverso

ilprossimomeeting.Comeespertidi

erosioneafilosietepiùambitichemai,

maognitantoriservatequalchecolpet-

tobenevoloancheallavostracompagna

 L’oroscopo   per filo e per segno

Profilo12.2012 67

UmorismoUmorismo

66 Profilo12.2012

Page 35: Profilo - mitsubishi-edm.de · bot mobili che han- no un loro perché, ad esempio in cit- tà come Strasburgo, spiega Reinhardt: “Un grosso camion non ce la farebbe mai a passare

Dicembre 2012

 27 Qualità totale Caleffi

 61  Un faro luminosonel mondo di  stampi e utensili AWEBA Werkzeugbau

 Il meglio per la famiglia diprodotti VorwerkVorwerk Elektrowerke

42

Pssst!  Sono arrivate  

le nuove  macchine! 

E a quando il vostro Profilo?  Volete vedere il vostro nome e la vostra azienda nel prossimo numero?

Scriveteci!

PEFC / 04 - 31- 0830

Mitsubishi Electric Europe B.V.

Succursale tedesca

Mechatronics Machinery

Gothaer Straße 8

40880 Ratingen · Germania

Tel +49 . 2102 . 486 6120

Fax +49 . 2102 . 486 7090

edm.sales @ meg.mee.com

www.mitsubishi-edm.de

La rivista pratica per gli utenti EDM

Profilo


Recommended