Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi
Alimentazione elettrica stazionariaMateriale di installazione MOVITRANS®
TCS, TVS, TLS, TIS
Istruzioni di servizioEdizione 06/200711516232 / IT
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Indice
1 Informazioni importanti ......................................................................................... 51.1 Avvertenze sulla sicurezza e indicazioni di pericolo ...................................... 51.2 Diritti di garanzia ............................................................................................ 51.3 Esclusione di responsabilità........................................................................... 5
2 Avvertenze sulla sicurezza.................................................................................... 62.1 Impiego conforme all'uso previsto.................................................................. 62.2 Ambiente di impiego ...................................................................................... 62.3 Installazione e messa in servizio.................................................................... 72.4 Funzionamento e servizio .............................................................................. 72.5 Smaltimento ................................................................................................... 8
3 Struttura dell'unità ................................................................................................. 93.1 Designazione di tipo....................................................................................... 93.2 Targa dati ..................................................................................................... 133.3 Volume di fornitura ....................................................................................... 133.4 Scatola di compensazione TCS................................................................... 163.5 Distributore di collegamento TVS................................................................. 173.6 Cavo di linea e di alimentazione TLS........................................................... 183.7 Piastra di installazione TIS...-V..-0 ............................................................... 193.8 Lamiera di sostegno TIS...-X..-0 .................................................................. 203.9 Supporto TIS...-H..-0 .................................................................................... 213.10 Listello profilato rigido TIS...-P..-0 ................................................................ 223.11 Listello profilato flessibile TIS...-F..-0 ........................................................... 233.12 Passaggio dei cavi TIS...-A..-0..................................................................... 24
4 Installazione.......................................................................................................... 254.1 Confezionamento del cavo di linea TLS....................................................... 254.2 Confezionamento della linea di alimentazione TLS ..................................... 284.3 Collegamento del cavo di linea TLS alla scatola di compensazione TCS ... 294.4 Collegamento del cavo di linea TLS al distributore di collegamento TVS.... 304.5 Collegamento della linea di alimentazione TLS al distributore di
collegamento TVS........................................................................................ 314.6 Messa a terra della scatola della compensazione TCS / del distributore
di collegamento TVS.................................................................................... 324.7 Montaggio dei componenti di installazione TIS10A008... ............................ 33
5 Dati tecnici ............................................................................................................ 375.1 Omologazioni ............................................................................................... 375.2 Cavo di linea e di alimentazione TLS........................................................... 375.3 Documentazione .......................................................................................... 39
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
34
ndice
6 Disegni di ingombro............................................................................................. 406.1 Scatola di compensazione TCS10A............................................................. 406.2 Distributore di collegamento TVS10A .......................................................... 416.3 Piastra di installazione TIS...-V..-0 ............................................................... 436.4 Lamiera di sostegno TIS...-X..-0 .................................................................. 446.5 Supporto TIS...-H..-0 .................................................................................... 466.6 Listello profilato rigido TIS...-P..-0 ................................................................ 476.7 Listello profilato flessibile TIS...-F..-0 ........................................................... 476.8 Passaggio dei cavi TIS...-A..-0..................................................................... 486.9 Piastrina di schermatura .............................................................................. 49
7 Servizio assistenza e Servizio ricambi............................................................... 50
Indice alfabetico ................................................................................................... 58
I
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
1Informazioni importantiAvvertenze sulla sicurezza e indicazioni di pericolo
1 Informazioni importanti1.1 Avvertenze sulla sicurezza e indicazioni di pericolo
Leggere sempre attentamente le avvertenze sulla sicurezza e le indicazioni di pericolocontenute nella presente documentazione.
1.2 Diritti di garanziaIl rispetto di queste istruzioni di servizio è presupposto indispensabile per un funziona-mento privo di anomalie e per il riconoscimento di eventuali diritti a garanzia. Pertanto,le istruzioni di servizio vanno lette prima di cominciare a lavorare con le unitàMOVITRANS®.Assicurarsi che le istruzioni di servizio siano rese accessibili e possano essere lettedagli addetti agli impianti e al funzionamento, nonché da persone che operano in modoindipendente sulle unità.
1.3 Esclusione di responsabilitàL’osservanza delle presenti istruzioni di servizio è presupposto fondamentale per unfunzionamento sicuro delle unità MOVITRANS® e per il raggiungimento delle caratteri-stiche del prodotto e delle prestazioni indicate. Nel caso di inosservanza delle istruzionidi servizio, la SEW-EURODRIVE non si assume nessuna responsabilità per danni apersone, materiali o patrimoniali. In questi casi è esclusa la garanzia per i vizi della cosa.
Pericolo di natura elettricaPossibili conseguenze: morte o lesioni gravissime.
Pericolo imminente Possibili conseguenze: morte o lesioni gravissime.
Situazione pericolosaPossibili conseguenze: lesioni leggere.
Situazione dannosaPossibili conseguenze: danni all'unità e all'ambiente.
Suggerimenti per l'uso e informazioni utili.
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
52 vvertenze sulla sicurezzapiego conforme all'uso previsto
6
2 Avvertenze sulla sicurezza2.1 Impiego conforme all'uso previsto
I componenti di installazione MOVITRANS® TIS10A025... devono essere utilizzatiesclusivamente con i pick-up piatti THM10E.I componenti di installazione MOVITRANS® TIS10A008... devono essere utilizzatiesclusivamente con il pick-up ad U THM10C o THM20C.È proibito procedere alla messa in servizio (conforme all'uso previsto) finché non si èaccertato che la macchina soddisfi i requisiti richiesti dalla Direttiva EMC 89/336/CEE eche il prodotto finale sia conforme alla Direttiva macchine 98/37/CEE (attenersi allanorma EN 60204).Durante l'installazione, la messa in servizio e il funzionamento di impianti con sistemi ditrasmissione di potenza senza contatto secondo il principio induttivo per l'uso nellepostazioni di lavoro industriali vanno osservate le disposizioni B11 "campi magnetici"dell'associazione di categoria professionale (Berufsgenossenschaft, BG).
2.2 Ambiente di impiegoSono vietati, a meno che non siano stati espressamente previsti per questi casi:
Nelle linee di trasmissione più lunghe, le scatole di compensazione MOVITRANS® TCSsono collegate in serie al cavo di linea TLS. I distributori di collegamento TVS vanno utilizzati come punti di collegamento per il cavodi linea nel campo. Devono essere tassativamente rispettate tutte le indicazioni relativeai dati tecnici e alle condizioni di funzionamento consentite sul luogo d'installazione.I cavi di linea MOVITRANS® TLS sono concepiti per l'uso industriale e commerciale disistemi di trasmissione di potenza senza contatto. I cavi di linea TLS sono adatti al col-legamento sul lato di uscita del modulo trasformatore TAS. I cavi di linea TLS vengonoposati lungo la linea di trasmissione. Devono essere tassativamente rispettate tutte leindicazioni relative ai dati tecnici e alle condizioni di funzionamento consentite sul luogod'installazione.
• l'impiego in atmosfere potenzialmente esplosive,• l'impiego in ambienti contenenti oli, acidi, gas, vapori, polveri e radiazioni nocive,
ecc.,• l'impiego in applicazioni non fisse nelle quali si verificano carichi meccanici oscillanti
ed impulsivi che non rientrano in quanto stabilito dalla norma EN 50178.
AIm
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
2Avvertenze sulla sicurezzaInstallazione e messa in servizio
2.3 Installazione e messa in servizio• Non installare mai né mettere in servizio prodotti danneggiati. Contestare immedia-
tamente i danni allo spedizioniere.• Il montaggio, la messa in servizio e i lavori di manutenzione dell'unità devono essere
eseguiti soltanto da elettricisti specializzati, in possesso delle necessarie cono-scenze relative alla prevenzione degli infortuni, e nel rispetto delle norme vigenti(ad es. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160).
• Per l'installazione e la messa in servizio degli altri componenti attenersi alle relativeistruzioni.
• Adottare misure adeguate (collegare ad es. sul convertitore stazionario TPS10Al'ingresso binario DI00 "/BLOCCO STADIO FINALE con DGND) per evitare diavviare involontariamente l'impianto quando si inserisce l'alimentazione di rete.
• Durante il confezionamento, in particolare durante la saldatura del cavo di linea TLS,indossare un abbigliamento protettivo adeguato. Adottando delle misure di sicurezzaadeguate escludere il pericolo di ustione a causa del saldatoio o dello stagno caldo.Evitare la fuoriuscita di stagno caldo adottando delle misure di sicurezza adeguate.
2.4 Funzionamento e servizio• Prima di rimuovere la copertura di protezione staccare dalla rete il convertitore sta-
zionario TPS10A e il modulo trasformatore TAS10A. Ci possono essere tensionipericolose anche fino a 10 minuti dopo che l'unità è stata scollegata dalla rete.
• Se l'unità è inserita sono presenti tensioni pericolose sui morsetti di uscita, sui relativicavi e sui morsetti. Esse ci possono essere anche quando il convertitore stazionarioTPS10A è bloccato.
• Lo spegnimento del LED di stato V1 e di altri indicatori del convertitore stazionarioTPS10A non significa che il convertitore stazionario TPS10A e il modulo trasforma-tore TAS10A siano staccati dalla rete e privi di tensione.
• Le misure precauzionali e i dispositivi di protezione devono essere conformi allenorme vigenti (ad es. EN 60204 oppure EN 50178).Misure precauzionali necessarie: messa a terra dell'unità
• Assicurarsi mediante misure idonee che siano date le misure precauzionali descrittenelle istruzioni di servizio dei relativi componenti MOVITRANS® e che siano stati pre-disposti i relativi dispositivi di protezione.
• Quando la copertura di protezione è stata rimossa, le unità MOVITRANS® hanno iltipo di protezione IP00 e ciò vale anche per la scatola di compensazione TCS e ildistributore di collegamento TVS. Su tutti i moduli costruttivi sono presenti delletensioni pericolose. Durante il funzionamento tutte le unità devono essere chiuse.
• Le funzioni di sicurezza interne dell'unità possono causare un arresto dell'impianto.L'eliminazione della causa dell'anomalia o un reset possono causare il riavviamentoautomatico dell'impianto. Se ciò non è consentito per motivi di sicurezza, staccare ilconvertitore stazionario TPS10A e il modulo trasformatore TAS10A dalla rete primadi eliminare l'anomalia.
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
72 vvertenze sulla sicurezzamaltimento
8
2.5 SmaltimentoOsservare le disposizioni nazionali vigenti. Se necessario e a seconda del materiale edelle disposizioni specifiche vigenti, smaltire le singole parti come:• rottame elettronico (circuiti stampati)• plastica (carcassa)• lamiera• rame• alluminio
AS
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
3Struttura dell'unitàDesignazione di tipo
3 Struttura dell'unità3.1 Designazione di tipo3.1.1 Scatola di compensazione TCS
Dalla designazione di tipo della scatola di compensazione TCS si ricavano i seguentidati caratteristici:
T C S 10 A - E 06 - 0 9 0 - 1esecuzione delle piastre flangiate/dei collegamenti:1 = 4 x M25, 4 x M253 = 2 x M32, 2 x M32
condensatore di compensazione:090 = 900 nF120 = 1200 nF1K0 = 10.000 nF
corrente di linea:06 = 60 A08 = 85 A
esecuzione carcassa: E = tipo di protezione elevato IP65
versione: A
serie e generazione: 10 = standard
tipo di installazione: S = stazionario
componente: C = scatola di compensazione
tipo: T = MOVITRANS
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
93 truttura dell'unitàesignazione di tipo
10
3.1.2 Distributore di collegamento TVSDalla designazione di tipo del distributore di collegamento TVS si ricavano i seguentidati caratteristici:
T V S 10 A - E 08 - 0 0 0 - 1esecuzione delle piastre flangiate/dei collegamenti:1 = 4 x M25, 2 x M322 = 2 x M32, 2 x M32
condensatore di compensazione: non montato
corrente di linea:06 = 60 A08 = 85 A
esecuzione carcassa: E = tipo di protezione elevato IP65
versione: A
serie e generazione: 10 = standard
tipo di installazione: S = stazionario
componente: V = distributore di collegamento
tipo: T = MOVITRANS
SD
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
3Struttura dell'unitàDesignazione di tipo
3.1.3 Cavo di linea TLSDalla designazione di tipo del cavo di linea TLS si ricavano i seguenti dati caratteristici:
T L S 10 E 016 - 01 - 1esecuzione:1 = standard2 = con capocorda
numero di fili singoli:01 = monofilo06 = a sei fili
sezione cavi:006 = 6 mm2
008 = 8 mm2
016 = 16 mm2
025 = 25 mm2
041 = 41 mm2
esecuzione cavo di linea: E = tondo
serie e generazione: 10 = standard
tipo di installazione: S = stazionario
componente: L = cavo di linea per alta frequenza
tipo: T = MOVITRANS
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
113 truttura dell'unitàesignazione di tipo
12
3.1.4 Materiale di installazione TISDalla designazione di tipo del materiale di installazione TIS si ricavano i seguenti daticaratteristici:
T I S 10 A 0XX - XXX - 0
esecuzione: 0 = standard
passaggio dei cavi:A00 = passanteA74 = passaggio dei cavi 8 mm2
inserto base (in fase di preparazione):B00 = inserto base con coperturalistello profilato flessibile (canalina per cavi), lunghezza 2,2 m:F33 = flessibile, dimensioni di montaggio 33 mmF74 = flessibile, dimensioni di montaggio 74 mmprofilo di gomma (in fase di preparazione):G00 = profilo di gommasupporto completo (per listello profilato):H00 = profilo AFT 180H01 = profilo Cinetic 180H02 = profilo Dürr 180, Universallistello profilato rigido (canalina per cavi), lunghezza 3 m:P33 = rigido, dimensioni di montaggio 33 mmP74 = rigido, dimensioni di montaggio 74 mmpiastra di installazione (ponte sospeso):V00 = piastra di installazione diritta con coperturalamiera di sostegno (per TCS, TVS e TIS10A008-H02-0):X00 = profilo AFT 180X01 = profilo Cinetic 180X02 = Dürr 180XH2 = Universal
sezione del cavo di linea:000 = senza significato008 = 8 mm2
016 = 16 mm2
025 = 25 mm2
041 = 41 mm2
versione: A
serie e generazione: 10 = standard
tipo di installazione: S = stazionario
componenti: I = componenti di installazione
tipo: T = MOVITRANS
SD
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
3Struttura dell'unitàTarga dat
3.2 Targa dati3.2.1 Scatola di compensazione TCS
La figura che segue prende ad esempio la targa dati di una scatola di compensazioneTCS:
3.2.2 Distributore di collegamento TVSLa figura che segue prende ad esempio la targa dati di un distributore di collegamentoTVS:
3.3 Volume di fornitura3.3.1 Scatola di compensazione TCS
Il volume di fornitura della scatola di compensazione TCS comprende quanto segue:
175682059
D-76646 BruchsalMade in Germany
MOVITRANS
Komp. Box
Comp. Box
Type:
SO#:
Eingang / Input
TCS10A-E06-1K0-1
XX.XXXXXXXXXX.XXXX.XX
Ifc
T
===
=
AC 60 A25 kHz10200 nF
-15...+50° C IP65 LISTED IND.CONT.EQ.2D06
175684235
D-76646 Bruchsal
Made in Germany
MOVITRANSAnschluss-/Conn.box
Type:
Sach.Nr. 130 0054 3 Serien Nr. XXXXXXX
Eingang / Input
TVS10A-E08-000-1
I
fT
=
==
AC 85 A4 x M825 kHz-15...+50° C LISTED
IND.CONT.EQ.2D06
Kabelverschraubung/cable connection
4 x M25 + 2 x M32
Scatola di compens. Volume di fornitura
TCS10A-E0X-XXX-1TCS10A-E0X-XXX-3
• 1 scatola di compensazione con chiusure a vite cieche montate• 2 viti con calotta combinate M8, ognuna con rosetta elastica e rondella• 1 vite con calotta combinata M5 con rosetta elastica e rondella per collega-
mento equipotenziale
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
i
13
3 truttura dell'unitàolume di fornitura
14
3.3.2 Distributore di collegamento TVSIl volume di fornitura del distributore di collegamento TVS per correnti del cavo di lineadi 60 A comprende quanto segue:
Il volume di fornitura del distributore di collegamento TVS per correnti del cavo di lineadi 85 A comprende quanto segue:
3.3.3 Cavo di linea e linea di alimentazione TLSIl volume di fornitura del cavo di linea e di alimentazione TLS senza capocorda com-prende quanto segue:
Il volume di fornitura del cavo di linea e di alimentazione TLS con capocorda su un'estre-mità comprende quanto segue:
3.3.4 Piastra di installazione TIS...-V..-0Il volume di fornitura della piastra di installazione TIS...-V..-0 comprende quanto segue:
Distributore di colleg. Volume di fornitura
TVS10A-E06-000-1 • 1 distributore di collegamento con 4 chiusure a vite cieche montate M25 e 2 chiusure a vite cieche M32 montate
• 1 vite con calotta combinata M5 con rosetta elastica e rondella per collega-mento equipotenziale
• 8 dadi esagonali M6• 8 ponticelli
Distributore di colleg. Volume di fornitura
TVS10A-E08-000-1TVS10A-E08-000-2
• 1 distributore di collegamento con tappi di chiusura montati• 1 vite con calotta combinata M5 con rosetta elastica e rondella per collega-
mento equipotenziale• 4 dadi esagonali M8• 4 ponticelli
Cavo di linea e di alimentazione senza capocorda
Volume di fornitura
TLS10E006-06-1TLS10E008-01-1TLS10E016-01-1TLS10E025-01-1TLS10E041-01-1
• cavo di linea e di alimentazione TLS della lunghezza desiderata(all'ordinazione specificare la lunghezza desiderata in metri)
Cavo di linea concapocorda
Volume di fornitura
TLS10E025-01-2TLS10E041-01-2
• cavo di linea TLS della lunghezza desiderata con capocorda su un'estre-mità del cavo (all'ordinazione specificare la lunghezza desiderata in metri)
• 1 capocorda per il collegamento alle viti prigioniere M8
Piastra di install. Volume di fornitura
TIS10A025-V00-0 • 1 piastra di installazione con copertura• 6 nodi di gomma
SV
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
3Struttura dell'unitàVolume di fornitura
3.3.5 Lamiera di sostegno TIS...-X..-0Il volume di fornitura della lamiera di sostegno TIS...-X..-0 comprende quanto segue:
3.3.6 Supporto TIS...-H..-0 per listello profilatoIl volume di fornitura del supporto TIS...-H..-0 per listello profilato comprende quantosegue:
3.3.7 Listello profilato TIS...-P..-0/TIS...-F..-0Il volume di fornitura del listello profilato rigido TIS...-P..-0 comprende quanto segue:
Il volume di fornitura del listello profilato flessibile TIS...-F..-0 comprende quanto segue:
3.3.8 Passaggio dei cavi TIS...-A..-0Il volume di fornitura del passaggio dei cavi TIS...-A..-0 comprende quanto segue:
Lamiera di sost. Volume di fornitura
TIS10A008-X00-0 • 1 lamiera di sostegno con 2 viti a brugola M6x25,adatta alla guida profilata in alluminio AFT 180
TIS10A008-X01-0 • 1 lamiera di sostegno con 2 viti a brugola M6x25,adatta alla guida profilata in alluminio Cinetic 180
TIS10A008-X02-0 • 1 lamiera di sostegno con 2 viti a brugola M6x25,adatta alla guida profilata in alluminio Dürr 180
TIS10A008-XH2-0 • 1 lamiera di sostegno universale, per il fissaggio del supporto (universale) TIS10A008-H02-0
Supporto Volume di fornitura
TIS10A008-H00-0 • 1 supporto con 2 elementi girevoli, adatto alla guida profilata in alluminio AFT 180
TIS10A008-H01-0 • 1 supporto con 2 elementi girevoli, adatto alla guida profilata in alluminio Cinetic 180
TIS10A008-H02-0 • 1 supporto (universale) con 2 elementi girevoli,adatto alla guida profilata in alluminio Dürr 180 e lamiera di sostegno universale TIS10A008-XH2-0
Supporto Volume di fornitura
TIS10A008-P33-0 • 1 listello profilato rigido, dimensioni di montaggio 33 mm, lunghezza 3 m
TIS10A008-P74-0 • 1 listello profilato rigido, dimensioni di montaggio 74 mm, lunghezza 3 m
Supporto Volume di fornitura
TIS10A008-F33-0 • 1 listello profilato flessibile, dimensioni di montaggio 33 mm,lunghezza 2,2 m
TIS10A008-F74-0 • 1 listello profilato flessibile, dimensioni di montaggio 74 mm, lunghezza 2,2 m
Passaggio dei cavi Volume di fornitura
TIS10A008-A00-0 • 1 passante per passaggio dei cavi
TIS10A008-A74-0 • 1 telaio di entrata cavi per cavo di linea 8 mm2
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
153 truttura dell'unitàcatola di compensazione TCS
16
3.4 Scatola di compensazione TCS3.4.1 Struttura
La figura che segue mostra la scatola di compensazione TCS:
Tappi di chiusura La tabella che segue riporta numero e grandezza dei tappi di chiusura:
Altre opzioni sono disponibili su richiesta.
3.4.2 FunzioneLa scatola TCS viene utilizzata per compensare l'induttività di linea.
[2][3] [2] [3][1]
175877771
[1] scatola di compensazione TCS10A[2] piastra flangiata 1/2[3] collegamento PE (M5)
Tipo scatola di compensazioneNumero e grandezza dei tappi di chiusura
piastra flangiata 1 piastra flangiata 2
TCS10A-E06-090-14 x M25 4 x M25
TCS10A-E08-120-1
TCS10A-E08-120-2 2 x M32 2 x M32
SS
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
3Struttura dell'unitàDistributore di collegamento TVS
3.5 Distributore di collegamento TVS3.5.1 Struttura
La figura che segue mostra il distributore di collegamento TVS:
Tappi di chiusura
3.5.2 FunzioneIl distributore di collegamento TVS si utilizza per: • collegare la linea di alimentazione TLS (armadio di alimentazione Æ sistema di
trasmissione di potenza);• accoppiare i cavi di linea al sistema di trasmissione di potenza.
[3][4] [2] [4][1]
175879947
[1] distributore di collegamento TVS10A[2] piastra flangiata 1[3] piastra flangiata 2[4] collegamento PE (M5)
Tipo distributore di colleg.Numero e grandezza dei tappi di chiusura
piastra flangiata 1 piastra flangiata 2
TVS10A-E06-000-12 x M32 4 x M25
TVS10A-E08-000-1
TVS10A-E08-000-2 2 x M32 2 x M32
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
173 truttura dell'unitàavo di linea e di alimentazione TLS
18
3.6 Cavo di linea e di alimentazione TLS3.6.1 Struttura
La figura che segue mostra il cavo di linea e di alimentazione TLS:
3.6.2 FunzioneCavo di linea TLS10E008-01-1:• cavo per media frequenza per pick-up THM• posa come anello di corrente oppure nel profilo di plasticaCavo di linea TLS10E016-01-1:• cavo per media frequenza per pick-up THM• posa sul pavimento oppure nel pavimentoCavo di linea TLS10E025-01-1/TLS10E041-01-1:• cavo per media frequenza per pick-up THM• posa come anello di corrente oppure nel pavimentoCavo di alimentazione TLS10E006-06-1:• cavetto a fili capillari come linea di alimentazione armadio di alimentazione Æ
sistema di trasmissione di potenza• posa fissa, ad es. in apposita canalina oppure come linea da catene portacavi
170532875
[1] cavo di linea TLS10E008-01-1 (sezione del cavo 8 mm2)[2] cavo di linea TLS10E016-01-1 (sezione del cavo 16 mm2)[3] cavo di linea TLS10E025-01-1/TLS10E041-01-1 (sezione del cavo 25/41 mm2)[4] linea di alimentazione TLS10E006-06-1 (sezione del cavo 6 × 6 mm2)
[1]
[2]
[3]
[4]
SC
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
3Struttura dell'unitàPiastra di installazione TIS...-V..-0
3.7 Piastra di installazione TIS...-V..-03.7.1 Struttura
La figura che segue mostra la piastra di installazione TIS...-V..-0:
3.7.2 FunzioneLe piastre di installazione TIS si fissano al suolo lungo la linea di trasmissione diritta.Nella piastra di installazione TIS vengono inseriti il cavo di linea TLS con la sezione25 mm2 ed un cavo di corrente di linea di 60 A o 85 A.
463039883
[1] piastra di installazione TIS10A025-V00-0[2] copertura[3] nodi di gomma
[3]
[2]
[1]
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
193 truttura dell'unitàamiera di sostegno TIS...-X..-0
20
3.8 Lamiera di sostegno TIS...-X..-03.8.1 Struttura
La figura che segue mostra la lamiera di sostegno TIS...-X..-0:
3.8.2 FunzioneLa lamiera di sostegno TIS...-X..-0 serve a fissare una scatola di compensazione TCSoppure un distributore di collegamento TVS ad una guida profilata in alluminio. Per idiversi profili in alluminio di differenti produttori è disponibile rispettivamente una lamieradi sostegno adeguata. La lamiera di sostegno TIS...-X..-0 viene fornita con due viti abrugola M6x25.La lamiera di sostegno universale TIS...-XH2-0 serve a fissare il supporto (universale)TIS...-H02-0 ad una costruzione di acciaio o di alluminio.
169932043
[1] lamiera di sostegno TIS10A008-X00-0 adatta alla guida profilata in alluminio AFT 180[2] lamiera di sostegno TIS10A008-X01-0 adatta alla guida profilata in alluminio Cinetic 180[3] lamiera di sostegno TIS10A008-X02-0 adatta alla guida profilata in alluminio Dürr 180[4] lamiera di sostegno universale TIS10A008-XH2-0 per il fissaggio del supporto (universale)
TIS10A008-H02-0
[2][1] [3] [4]
SL
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
3Struttura dell'unitàSupporto TIS...-H..-0
3.9 Supporto TIS...-H..-0 3.9.1 Struttura
La figura che segue mostra il supporto TIS...-H..-0:
3.9.2 FunzioneIl supporto TIS10A...-H..-0 supporta il listello profilato TIS...-P..-0/TIS...-F..-0.
169906443
[1] supporto TIS10A008-H00-0 adatto a profilo AFT 180[2] supporto TIS10A008-H01-0 adatto a profilo Cinetic 180[3] supporto universale TIS10A008-H02-0 adatto a profilo Dürr 180 e
lamiera di sostegno universale TIS10A008-XH2-0
[2][1] [3]
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
213 truttura dell'unitàistello profilato rigido TIS...-P..-0
22
3.10 Listello profilato rigido TIS...-P..-03.10.1 Struttura
La figura che segue mostra il listello profilato rigido TIS...-P..-0:
3.10.2 FunzioneIl listello profilato TIS...-P..-0 (canalina per cavi) rigido funge da alloggiamento del cavodi linea TLS preferibilmente su sezioni diritte.
169925515
[1] listello profilato rigido TIS10A008-P33-0[2] listello profilato rigido TIS10A008-P74-0
[2]
[1]
SL
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
3Struttura dell'unitàListello profilato flessibile TIS...-F..-0
3.11 Listello profilato flessibile TIS...-F..-03.11.1 Struttura
La figura che segue mostra il listello profilato flessibile TIS...-F..-0:
3.11.2 FunzioneIl listello profilato TIS...-F..-0 flessibile funge da alloggiamento del cavo di linea TLSpreferibilmente su sezioni curve del percorso del cavo.
175688587
[1] listello profilato flessibile TIS10A008-F33-0[2] listello profilato flessibile TIS10A008-F74-0
[2]
[1]
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
233 truttura dell'unitàassaggio dei cavi TIS...-A..-0
24
3.12 Passaggio dei cavi TIS...-A..-0 3.12.1 Struttura
3.12.2 FunzioneIl passaggio dei cavi TIS...-A..-0 si utilizza quando il sistema di trasmissione deve essereinterrotto. Un sistema di trasmissione si interrompe:• nel punto di incrocio di un sistema di trasmissione• nel collegamento ad una scatola di compensazione TCS oppure ad un distributore
di collegamento TVS• al termine di un sistema di trasmissione (terminazione percorso).
169929867
[1] passante per passaggio dei cavi TIS10A008-A00-0[2] telaio di entrata cavi per cavo di linea 8 mm2 TIS10A008-A74-0
[1] [2]
SP
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
4InstallazioneConfezionamento del cavo di linea TLS
4 Installazione4.1 Confezionamento del cavo di linea TLS4.1.1 Utensili
La figura che segue mostra gli utensili adeguati per il confezionamento dei cavi di lineaTLS:
170535051
[1] pinza a cesoia [4] crogiolo per saldatura con stagno[2] coltello [5] saldatore a martello con stagno[3] guaina termoretraibile [6] morsa a vite
[1]
[3]
[4]
[5]
[2]
[6]
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
254 nstallazioneonfezionamento del cavo di linea TLS
26
4.1.2 Esecuzione caviI cavi di linea TLS sono cavi per media frequenza. L'anima del cavo per media frequenzaè composta di molti fili sottili, isolati gli uni dagli altri da uno strato di vernice.
4.1.3 ProcedimentoQuando i cavi di linea TLS vengono confezionati, le loro estremità vengono saldate conun capocorda. Non è ammesso premere i capicorda.Un crogiolo per saldatura oppure un saldatore a martello sono ottimali per la saldaturadei capicorda. Per confezionare il cavo di linea TLS procedere come segue:1. spingere la guaina termoretraibile sull'estremità del cavo.2. Contrassegnare la lunghezza che deve essere spelata.
3. Spelare l'estremità del cavo.
4. Eliminare l'isolazione (strato di vernice) dei singoli fili e saldare il capocorda. Ciò sipuò fare in due modi:
170085387
170087563
IC
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
4InstallazioneConfezionamento del cavo di linea TLS
A. Con saldatore a martello (adatto a sezione del cavo di linea di 8 mm2):• riempire la metà del capocorda di stagno.• Introdurre nel capocorda l'estremità del cavo spelata.• Riscaldare il capocorda con il saldatore a martello finché l'isolamento dei sin-
goli fili non si scioglie e fuoriesce dal capocorda sotto forma di scoria marrone.
B. Con crogiolo per saldatura e saldatore a martello: • tenere il capocorda spelato nel crogiolo finché l'isolamento dei singoli fili non
si scioglie e galleggia nel crogiolo.• Riempire la metà del capocorda di stagno.• Introdurre nel capocorda l'estremità del cavo spelata.• Riscaldare ancora il capocorda con il saldatore a martello.
C. Con fiamma di gas:• riempire la metà del capocorda di stagno.• Introdurre nel capocorda l'estremità del cavo spelata.• Riscaldare il capocorda con la fiamma di gas finché l'isolamento dei singoli fili
non si scioglie e fuoriesce dal capocorda sotto forma di scoria marrone.
170530699
532537227
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
274 nstallazioneonfezionamento della linea di alimentazione TLS
28
Durante la saldatura accertarsi che l'isolamento (strato di vernice) dei singoli fili sisciolga e fuoriesca dal capocorda. Soltanto così sono garantiti un buon collegamentoe una resistenza di transizione ridotta.
5. Spingere la guaina termoretraibile sul punto di saldatura.6. Riscaldare la guaina finché non avvolge strettamente il punto di saldatura.
4.2 Confezionamento della linea di alimentazione TLS4.2.1 Esecuzione cavi
La linea di alimentazione TLS è un cavo a sei fili. Tre fili sono blu e gli altri tre sono neri.Nella linea di alimentazione i fili di un conduttore nonsono isolati gli uni dagli altri. Tre filidello stesso colore vengono usati come conduttori di uscita o di ritorno.
4.2.2 ProcedimentoPer confezionare la linea di alimentazione TLS procedere come segue:• Con un utensile standard premere ogni estremità del conduttore con un capocorda
tondo. Per l'esecuzione del capocorda vedi cap. "Dati tecnici/cavo di linea e dialimentazione TLS" (Æ pag. 37).
170091915
170089739
IC
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
4InstallazioneCollegamento del cavo di linea TLS alla scatola di compensazione TCS
4.3 Collegamento del cavo di linea TLS alla scatola di compensazione TCS4.3.1 Procedimento
Per collegare il cavo di linea TLS alla scatola di compensazione TCS procedere comesegue:1. Togliere i tappi di chiusura in base al numero dei cavi di linea da collegare.2. Al posto delle chiusure a vite cieche avvitare il numero corrispondente di pressacavi
M25/M32.3. Aprire la scatola di compensazione. Per fare ciò, svitare le quattro viti a testa esago-
nale M5 del coperchio della scatola.4. Attraverso il pressacavi introdurre il cavo di linea confezionato nello spazio di
cablaggio della scatola di compensazione.5. Collegamento del cavo di linea TLS a TCS:
– togliere le due viti con testa bombata M8 della piastra di connessione dellascatola di compensazione.
– Collocare i cavi confezionati agli appositi terminali. Avvitare nuovamente le dueviti a testa bombata nei terminali. A questo punto, i cavi di linea sono fissati.La figura che segue mostra il cavo di linea collegato alla scatola di compensa-zione:
6. Fissare di nuovo il coperchio della scatola con le quattro viti a testa esagonale M5.
463276683
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
294 nstallazioneollegamento del cavo di linea TLS al distributore di collegamento TVS
30
4.4 Collegamento del cavo di linea TLS al distributore di collegamento TVS4.4.1 Procedimento
Per collegare il cavo di linea TLS al distributore di collegamento TVS procedere comesegue:1. Togliere i tappi di chiusura in base al numero dei cavi di linea da collegare.2. Al posto delle chiusure a vite cieche avvitare il numero corrispondente di pressacavi
M25/M32/M40.3. Aprire il distributore di collegamento. Per fare ciò, svitare le quattro viti a testa esa-
gonale M5 del coperchio della scatola.4. Attraverso il pressacavi introdurre il cavo di linea confezionato nello spazio di
cablaggio del distributore di collegamento.5. Collegamento del cavo di linea TLS a TVS:
– Sulla morsettiera, svitare i dadi esagonali M6 dai perni filettati di collegamento,come da schema elettrico e a seconda del numero dei cavi di linea da collegare.
– Collegare i cavallotti come da schema elettrico.– Collocare i cavi di linea preconfezionati con i pressacavi sui perni filettati di colle-
gamento della morsettiera. Avvitare nuovamente i dadi esagonali M6 sui pernifilettati. A questo punto, i cavi di linea sono fissati.Le figure che seguono mostrano il cavo di linea collegato al distributore di colle-gamento:60 A
85 A
6. Fissare di nuovo il coperchio della scatola con le quattro viti a testa esagonale M5.
169919499
169921675
IC
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
4InstallazioneCollegamento della linea di alimentazione TLS al distributore di collegamento TVS
4.5 Collegamento della linea di alimentazione TLS al distributore di collegamento TVS
4.5.1 ProcedimentoPer collegare la linea di alimentazione TLS al distributore di collegamento TVS proce-dere come segue:1. Togliere i tappi (M32) del distributore di collegamento.2. Al posto del tappo avvitare un pressacavo M32.3. Aprire il distributore di collegamento. Per fare ciò, svitare le quattro viti a testa esa-
gonale M5 del coperchio della scatola.4. Su ognuno dei sei conduttori della linea di alimentazione premere un capocorda
tondo (6 mm2 con foro da 6 mm).5. Attraverso il pressacavi introdurre la linea di alimentazione confezionato con i capi-
corda nello spazio di cablaggio del distributore di collegamento.6. Collegamento della linea di alimentazione TLS a TVS:
– sulla morsettiera, svitare i dadi esagonali M6 dai perni filettati di collegamento,come da schema elettrico e a seconda del numero dei cavi di linea da collegare.
– Collegare i cavallotti come da schema elettrico.– Collocare tre conduttori della linea di alimentazione dello stesso colore e precon-
fezionati con capicorda ai perni filettati di collegamento della morsettiera. Avvitarenuovamente i dadi esagonali M6 sui perni filettati. A questo punto, la linea è fis-sata.
7. Fissare di nuovo il coperchio della scatola con le quattro viti a testa esagonale M5.
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
314 nstallazioneessa a terra della scatola della compensazione TCS / del distributore di collegamento TVS
32
4.6 Messa a terra della scatola della compensazione TCS / del distributore di collegamento TVS
4.6.1 CriteriQuando si mette a terra la scatola di compensazione TCS e il distributore di collega-mento TVS attenersi ai seguenti criteri:• mettere a terra l'unità per la via più breve.• Utilizzare un cavo di massa di colore verde-giallo.
4.6.2 ProcedimentoPer mettere a terra la scatola di compensazione TCS e il distributore di collegamentoTVS procedere come segue: 1. collegare la connessione di messa a terra (sezione cavo 16 mm2) con il potenziale
di terra locale (ad es., per i carrelli automotori, con una guida in alluminio).
494901515
[1] piastra flangiata (altri collegamenti a seconda della versione)[2] collegamento di messa a terra
[1] [2]
IM
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
4InstallazioneMontaggio dei componenti di installazione TIS10A008..
4.7 Montaggio dei componenti di installazione TIS10A008...4.7.1 Criteri
I componenti di installazione TIS10A008… (supporti, listelli profilati, lamiere disostegno, passaggi dei cavi) sono adatti per il montaggio su guide profilate in alluminio(ad es. carrelli automotori) e per il montaggio universale su macchine. Quando vengonomontati su una costruzione di acciaio bisogna utilizzare una piastrina di schermatura.Per il montaggio su guide profilate in alluminio e per il montaggio universale attenersi aiseguenti criteri:• per fissare saldamente i listelli profilati TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 sono richiesti i
seguenti supporti TIS...-H..-0:– per sezioni diritte con listello profilato rigido TIS...-PXX-0: 2 pezzi / metro– per curva con listello profilato flessibile TIS...-FXX-0: 3 pezzi / metro
4.7.2 ProcedimentoPer il montaggio su guide profilate in alluminio e per il montaggio universale procederecome segue:1. girare i supporti TIS...-H..-0 nella guida profilata in alluminio oppure, nel montaggio
universale, nella lamiera di sostegno universale TIS...-XH2-0.All'inizio e alla fine di ogni sistema di trasmissione applicare un supporto. Per lesezioni diritte, la distanza fra i supporti corrisponde a 50 cm. Per le curve, la distanzaè di 30 cm.
2. Assicurarsi che tutti i tappi a vite dei supporti siano aperti.3. Premere i listelli profilati TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 nei supporti TIS...-H..-0 finché non si
innestano (vedi fig. [A]).4. Regolare i listelli profilati TIS...-P..-0/TIS...-F..-0.5. Chiudere i tappi a vite dei supporti TIS...-H..-0 (vedi fig. [B]).
170157707
[1] Guida profilata in alluminio (nel montaggio universale: costruzione con lamiera di sostegno universale TIS10A008-XH2-0)
[2] supporto TIS...-H..-0[3] elemento girevole[4] listello profilato TIS...-P..-0/TIS...-F..-0
[A] [B]
[2][1] [4][3] [2][1] [4][3]
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
.
33
4 nstallazioneontaggio dei componenti di installazione TIS10A008...
34
Montaggio su guida profilata in alluminio
La figura che segue mostra i componenti di installazione TIS10A008... montati su unaguida profilata in alluminio:
Dimensione di montaggio
La figura che segue mostra le dimensioni di montaggio sistema per listelli profilati mon-tato.
[1]
[2]
[3] [4] [5] [8][9] [6] [7] [9]
[A]
[B]
169915147
[A] montaggio della scatola della compensazione TCS / di un distributore di collegamento TVS[B] montaggio del sistema completo per listelli profilati TIS
[1] lamiera di sostegno TIS10A008-X...-0 adatta alla guida profilata in alluminio utilizzata[2] passante per passaggio dei cavi TIS10A008-A00-0[3] telaio di entrata cavi TIS10A008-A74-0 per cavo di linea 8 mm2
[4] supporto TIS10A008-H..-0 adatto alla guida profilata in alluminio utilizzata[5] listello profilato rigido TIS10A008-P74-0[6] listello profilato rigido TIS10A008-P33-0[7] listello profilato flessibile TIS10A008-F33-0[8] listello profilato flessibile TIS10A008-F74-0 [9] guida profilata in alluminio (non compresa nella fornitura)
169917323
[A] dimensioni di montaggio per profilo AFT 180 con supporto adeguato (...H00-0) e listello profilato[B] dimensioni di montaggio per profilo Cinetic 180 con supporto adeguato (...-H01-0) e listello profilato[C] dimensioni di montaggio per profilo Dürr 180 con supporto universale adeguato (...-H02-0) e listello
profilato
33
74
[A] [B] [C]
33
74
33
74
180
IM
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
4InstallazioneMontaggio dei componenti di installazione TIS10A008..
Montaggio universale
La figura che segue mostra i componenti di installazione TIS10A008... montati su unacostruzione di alluminio e su una costruzione di acciaio:
169936395
[2]
[1]
[A]
[9][3][4]
[7]
[5][6]
[9]
[3]
[4]
[7][8]
[5][6]
[B]
[A] montaggio su costruzione di alluminio[B] montaggio su costruzione di acciaio
[1] passante per passaggio dei cavi TIS10A008-A00-0[2] telaio di entrata cavi TIS10A008-A74-0 per cavo di linea 8 mm2
[3] supporto universale TIS10A008-H02-0 adatto a guida profilata in alluminio Dürr 180 e lamiera di sostegno universale TIS10A008-XH2-0
[4] listello profilato rigido TIS10A008-P74-0[5] listello profilato rigido TIS10A008-P33-0[6] listello profilato flessibile TIS10A008-F33-0[7] listello profilato flessibile TIS10A008-F74-0[8] piastrina di schermatura per montaggio su costruzione di acciaio (non compresa nella fornitura)[9] lamiera di sostegno universale TIS10A-008-XH2-0 per supporto (universale) TIS10A008-H02-0
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
.
35
4 nstallazioneontaggio dei componenti di installazione TIS10A008...
36
Dimensione di montaggio
La figura che segue mostra le dimensioni di montaggio del sistema per listelli profilaticon la lamiera di sostegno universale TIS10008-XH2-0 per il supporto universaleTIS10A008-H02-0:
169942923
[A] dimensioni per il montaggio su costruzione di alluminio[B] dimensioni per il montaggio su costruzione di acciaio con piastrina di schermatura
74
33
74
120
33
[A] [B]
IM
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
5Dati tecniciOmologazion
5 Dati tecnici5.1 Omologazioni
La tabella che segue riporta le omologazioni valide per i componenti MOVITRANS®:
5.2 Cavo di linea e di alimentazione TLSLa tabella che segue riporta le caratteristiche meccaniche del cavo di linea e di alimen-tazione TLS:
La tabella che segue riporta le caratteristiche elettriche del cavo di linea e di alimenta-zione TLS:
Componente Tipo Omologazione
Cavo di alimentazione TLS10E006-06-1 UL, CSA
Cavo di linea TLS10E008-01-1 UL
Cavo di linea TLS10E016-01-1 UL
Cavo di linea TLS10E025-01-1 UL
Cavo di linea TLS10E041-01-1 UL
Listello profilato TIS10A...-P..-0/TIS...-F..-0 UL94-V0
Supporti per listello profilato TIS10A...-H..-0 UL94-V0 E, UL94-V0
Telaio di entrata cavi TIS10A...-A..-0 UL94-V0
Tipo cavo di linea Sezione del cavo
Diametro esterno
Tipo di installazione
Raggio di curvatura
[mm2] [mm] [mm]
TLS10E006-06-1 6 × 6 20.5 ± 0.3 fisso o flessibile 80
TLS10E008-01-1 8 8.6 ± 0.3
fisso
35
TLS10E016-01-1 16 10.9 ± 0.3 40
TLS10E025-01-1 25 12.5 ± 0.4 45
TLS10E041-01-1 41 15 ± 0.4 60
Tipo cavo di linea Materiale isolamento / guaina
Perdite di linea elettriche
Tensione di esercizio
[mm2] [W/metro percorso] [V]
TLS10E006-06-1
termoplastica / poliuretano
15 (con 60 A) 1000600
TLS10E008-01-1 13 (con 60 A)(2 cavi posati parall.) 1000
TLS10E016-01-1 20 (con 60 A) 1000
TLS10E025-01-1 13 (con 60 A)25 (con 85 A) 1000
TLS10E041-01-1 15 (con 85 A) 1000
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
iP
if
kVA
Hz
n
37
5 ati tecniciavo di linea e di alimentazione TLS
38
La tabella che segue riporta i dati per il collegamento del cavo di linea e di alimentazioneTLS alla scatola di compensazione TCS/al modulo trasformatore TAS (4 kW) con vitiprigioniere M8:
La tabella che segue riporta i dati per il collegamento del cavo di linea e di alimentazioneTLS al distributore di collegamento TVS con viti prigioniere M6:
La tabella che segue riporta i dati per il collegamento del cavo di linea e di alimentazioneTLS al modulo trasformatore TAS (16 kW) con viti prigioniere M10:
Tipo cavo di linea Capocorda Applicazione Pressacavi Campo di bloccaggio
Tipo Largh. [mm] (plastica) [mm]
TLS10E006-06-1 Klauke 1R/8 15 TAS10A (4 kW)
– –
TLS10E008-01-1 Klauke 3R/8 15 TCS10A M20 8 ... 13
TLS10E016-01-1 Klauke 4R/8 16 TCS10ATAS10A (4 kW)
M25 11 ... 17TLS10E025-01-1 Klauke 5R/817
TLS10E041-01-1 Klauke 6SG/8
Tipo cavo di linea Capocorda Pressacavi Campo di bloccaggio
Tipo Largh. [mm] (plastica) [mm]
TLS10E006-06-1 Klauke 1R/6 12 M32 15 ... 25
TLS10E008-01-1 Klauke 3R/6 12 M20 8 ... 13
TLS10E016-01-1 Klauke 4R/6 14
M25 11 ... 17TLS10E025-01-1 Klauke 5SG/615
TLS10E041-01-1 Klauke 6SG/6
Tipo Capocorda
Tipo Largh. [mm]
TLS10E006-06-1 Klauke 1R/10 17
TLS10E016-01-1 Klauke 4R/10 18
TLS10E025-01-1 Klauke 5R/1019
TLS10E041-01-1 Klauke 6SG/10
DC
Pi
fkVA
Hz
n
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
5Dati tecniciDocumentazione
5.3 Documentazione5.3.1 Documentazione disponibile
Sul trasferimento di energia senza contatto con MOVITRANS® sono disponibili leseguenti documentazioni:
Su richiesta è possibile ottenere un raccoglitore contenente tutte le documentazionisopra elencate:
5.3.2 Documentazioni aggiuntiveIn aggiunta alle documentazioni sopra elencate, la SEW-EURODRIVE offre una docu-mentazione completa ed estesa all'intero argomento degli azionamenti elettrici. Essacomprende la serie di documenti pubblicati con il titolo "Tecnica degli azionamenti" e imanuali e i cataloghi relativi agli azionamenti controllati elettronicamente. Inoltre, anche la nostra home page www.sew-eurodrive.it offre un'ampia sceltadi documentazioni da scaricare e disponibili in diverse lingue. Su richiesta, la SEW-EURODRIVE fornisce le documentazioni anche stampate su carte e rilegate.
Documentazioni Numero
Italiano Inglese
Descrizione del sistemaMOVITRANS®
– 11626216Edition 06/2007
Istruzioni di servizioConvertitori stazionari MOVITRANS® TPS10A
11304839Edizione 09/2004
11304812Edition 09/2004
Istruzioni di servizioModulo transformatore MOVITRANS® TAS10A
11306939Edizione 09/2004
11306912Edition 09/2004
Istruzioni di servizioMOVITRANS® Pick-up THM10C/THM10E
11445033Edizione 07/2006
11445017Edition 07/2006
Istruzioni di servizioMOVITRANS® Convertitore mobile TPM12B
11445432Edizione 07/2006
11445416Edition 07/2006
Istruzioni di servizioMateriale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
11516232Edizione 06/2007
11516216Edition 06/2007
ManualeMOVITRANS® Project Planning
– 11493828Edition 06/2007
ManualeMOVITRANS® Transmission Line Assembly for THM10E Pick-Ups
– 11472626Edition 06/2007
ManualeMOVITRANS® SHELL TPS Startup Software Version 1.0
– 11272716Edition 10/2004
Raccolta di documentazioni Numero
Italiano Inglese
Manuale di sistemaMOVITRANS®
– 11637811Edition 09/2007
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Pi
fkVA
Hz
n
39
6 isegni di ingombrocatola di compensazione TCS10A
40
6 Disegni di ingombro6.1 Scatola di compensazione TCS10A
La figura che segue mostra il disegno di ingombro della scatola di compensazioneTCS10A, misure in mm:
6.1.1 Tappi di chiusura TCS…-1La figura che segue mostra il disegno di ingombro dei tappi di chiusura TCS...-1, misurein mm:
457280523
[A] piastra flangiata 1[B] piastra flangiata 2
210
227
240
6,5
76 10
0
10
0
11
5,5
5
[A] [B]
175690763
[A] piastra flangiata 1[B] piastra flangiata 2
80
35
38
(4x) M25 x 1,5
[A]
(4x)
M25 x
1,5
80
35
38
[B]
DS
Pi
fkVA
Hz
n
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
6Disegni di ingombroDistributore di collegamento TVS10A
6.1.2 Tappi di chiusura TCS…-3La figura che segue mostra il disegno di ingombro dei tappi di chiusura TCS...-3, misurein mm:
6.2 Distributore di collegamento TVS10ALa figura che segue mostra il disegno di ingombro del distributore di collegamento TVS,misure in mm:
175692939
[A] piastra flangiata 1[B] piastra flangiata 2
[A] [B]
80
45
(2x) M32 x 1,5
80
45
(2x) M
32 x 1,5
457280523
[A] piastra flangiata 1[B] piastra flangiata 2
210
227
240
6,5
76 10
0
10
0
11
5,5
5
[A] [B]
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Pi
fkVA
Hz
n
41
6 isegni di ingombroistributore di collegamento TVS10A
42
6.2.1 Tappi di chiusura TVS…-1La figura che segue mostra il disegno di ingombro dei tappi di chiusura TVS...-1, misurein mm:
6.2.2 Tappi di chiusura TVS…-2La figura che segue mostra il disegno di ingombro dei tappi di chiusura TVS...-2, misurein mm:
175679883
[A] piastra flangiata 1[B] piastra flangiata 2
[A] [B]
75
40
32
(2x) M32 x 1,5
35
80
38
(4x)
M25 x
1,5
175692939
[A] piastra flangiata 1[B] piastra flangiata 2
[A] [B]
80
45
(2x) M32 x 1,5
80
45
(2x) M
32 x 1,5
DD
Pi
fkVA
Hz
n
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
6Disegni di ingombroPiastra di installazione TIS...-V..-0
6.3 Piastra di installazione TIS...-V..-06.3.1 Piastra di installazione TIS10A025-V00-0
La figura che segue mostra il disegno di ingombro della piastra di installazioneTIS10A025-V00-0, misure in mm:
La figura che segue mostra il disegno di ingombro della copertura della piastra di instal-lazione TIS10A025V00-0, misure in mm:
206384907
206387083
50
0
34
0
25
0
24
0
14
0
500
350
250
100
28
25
17
15
Ø 1
4Ø
18
350
500
3
250
377
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Pi
fkVA
Hz
n
43
6 isegni di ingombroamiera di sostegno TIS...-X..-0
44
6.4 Lamiera di sostegno TIS...-X..-06.4.1 Lamiera di sostegno TIS10A008-X00-0
La figura che segue mostra il disegno di ingombro della lamiera di sostegno TIS10A008-X00-0 (adatta al profilo AFT 180), misure in mm:
6.4.2 Lamiera di sostegno TIS10A008-X01-0La figura che segue mostra il disegno di ingombro della lamiera di sostegno TIS10A008-X01-0 (adatta al profilo Cinetic 180), misure in mm:
170118027
109,5
92,5
76
18
16
5,7
5
Ø5,5M6
170120203
151
76
Ø5,5M6
92,6
114,9
134,4
25
12
,5
1,4
DL
Pi
fkVA
Hz
n
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
6Disegni di ingombroLamiera di sostegno TIS...-X..-0
6.4.3 Lamiera di sostegno TIS10A008-X02-0La figura che segue mostra il disegno di ingombro della lamiera di sostegno TIS10A008-X02-0 (adatta al profilo Dürr 180), misure in mm:
6.4.4 Lamiera di sostegno universale TIS10A008-XH2-0La figura che segue mostra il disegno di ingombro della lamiera di sostegno universaleTIS10A008-XH2-0 (adatta al supporto TIS10A008-H02-0), misure in mm:
169923851
25
15,3
4,6
154
76
Ø5,5M6
92,6
120,6
139,4
169934219
45
45
60
75
130
145
154
Ø5.5
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Pi
fkVA
Hz
n
45
6 isegni di ingombroupporto TIS...-H..-0
46
6.5 Supporto TIS...-H..-06.5.1 Supporto TIS10A008-H00-0
La figura che segue mostra il disegno di ingombro del supporto TIS10A008-H00-0(adatta al profilo AFT 180), misure in mm:
6.5.2 Supporto TIS10A008-H01-0La figura che segue mostra il disegno di ingombro del supporto TIS10A008-H01-0(adatta al profilo Cinetic 180), misure in mm:
6.5.3 Supporto TIS10A008-H02-0La figura che segue mostra il disegno di ingombro del supporto TIS10A008-H02-0(adatto al profilo Dürr 180 e alla lamiera di sostegno universale), misure in mm:
170125067
50
120
100
160
14
40
19
23
170127243
50
100
152
128
40
14
19
170122891
50
120
100
153,6
40
11
14
19
DS
Pi
fkVA
Hz
n
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
6Disegni di ingombroListello profilato rigido TIS...-P..-0
6.6 Listello profilato rigido TIS...-P..-06.6.1 Listello profilato TIS10A008-P33-0
La figura che segue mostra il disegno di ingombro del listello profilato TIS10A008-P33-0,misure in mm:
6.6.2 Listello profilato TIS10A008-P74-0La figura che segue mostra il disegno di ingombro del listello profilato TIS10A008-P74-0,misure in mm:
6.7 Listello profilato flessibile TIS...-F..-06.7.1 Listello profilato TIS10A008-F33-0
La figura che segue mostra il disegno di ingombro del listello profilato TIS10A008-F33-0,misure in mm:
170129419
15,45 3000+50
18
,1
170131595
3000+5015,09
59,4
7
170111499
2200
4
37,29 54x39,29
15,45
11
,15
18
,1
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Pi
fkVA
Hz
n
47
6 isegni di ingombroassaggio dei cavi TIS...-A..-0
48
6.7.2 Listello profilato TIS10A008-F74-0La figura che segue mostra il disegno di ingombro del listello profilato TIS10A008-F74-0,misure in mm:
6.8 Passaggio dei cavi TIS...-A..-06.8.1 Passante per passaggio dei cavi TIS10A008-A00-0
La figura che segue mostra il disegno di ingombro del passante per passaggio dei caviTIS10A008-A00-0, misure in mm:
170113675
2200
4
40,82 54x39,29
50
15,09
59
,47
170109323
Ø13
Ø9,5
Ø17,5
3
8
14
DP
Pi
fkVA
Hz
n
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
6Disegni di ingombroPiastrina di schermatura
6.8.2 Telaio di entrata cavi TIS10A008-A74-0La figura che segue mostra il disegno di ingombro del telaio di entrata cavi TIS10A008-A74-0, misure in mm:
6.9 Piastrina di schermaturaLa piastrina di schermatura non è compresa nella fornitura. La piastrina di schermaturadeve essere fatta di alluminio. La figura che segue mostra il disegno di ingombro della piastrina di schermatura, misurein mm:
170115851
74
8,5
Ø11,8
14 35
70,5
55,5
Ø11,8
169940747
Ø 5
.5
Ø 1
0.5
22
0
15
0
13
0
220
220
500
720
975
1000
60
60
R15
90°
90°
3
120
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Pi
fkVA
Hz
n
49
50
Servizio assistenza e Servizio ricambi
7 Servizio assistenza e Servizio ricambiGermania
Sede centraleStabilimento di produzioneSede vendite
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalCasella postalePostfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]
Service Competence Center
Centro SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]
Nord SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (presso Hannover)
Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]
Est SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (presso Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]
Sud SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (presso Monaco di Baviera)
Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]
Ovest SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (presso Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]
Elettronica SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]
Drive Service Hotline / Servizio telefonico di emergenza 24 ore su 24
+49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza in Germania si possono ottenere su richiesta.
Francia
Stabilimento di produzioneSede venditeAssistenza
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Stabilimento di produzione
Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Stabilimenti di montaggioSede venditeAssistenza
Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza in Francia si possono ottenere su richiesta.
Algeria
Sede vendite Algeri Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Argentina
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]
Australia
Stabilimenti di montaggioSede venditeAssistenza
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]
Townsville SEW-EURODRIVE PTY. LTD.12 Leyland StreetGarbutt, QLD 4814
Tel. +61 7 4779 4333Fax +61 7 4779 [email protected]
Austria
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Vienna SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belgio
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Bruxelles SEW Caron-Vector S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Service Competence Center
Riduttore industriale
SEW Caron-Vector S.A.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]
Bielorussia
Sede vendite Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]
Brasile
Stabilimento di produzioneSede venditeAssistenza
San Paolo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza in Brasile si possono ottenere su richiesta.
Bulgaria
Sede vendite Sofia BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]
Camerun
Sede vendite Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137
Canada
Stabilimenti di montaggioSede venditeAssistenza
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS 51
52
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Montréal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza in Canada si possono ottenere su richiesta.
Cile
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChileCasella postaleCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]
Cina
Stabilimento di produzioneStabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza in Cina si possono ottenere su richiesta.
Colombia
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]
Corea
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]
Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270
Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]
Costa d’Avorio
Sede vendite Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36
Croazia
Sede venditeAssistenza
Zagabria KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]
Canada
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Servizio assistenza e Servizio ricambi
Danimarca
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Copenaghen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]
Egitto
Sede venditeAssistenza
Il Cairo Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]
Estonia
Sede vendite Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]
Finlandia
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Stabilimento di produzioneStabilimento di montaggioAssistenza
Karkkila SEW Industrial Gears OYValurinkatu 6FIN-03600 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi
Gabon
Sede vendite Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12
Giappone
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]
Gran Bretagna
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]
Grecia
Sede venditeAssistenza
Atene Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hong Kong
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]
India
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi • Baroda - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS 53
54
ervizio assistenza e Servizio ricambi
Irlanda
Sede venditeAssistenza
Dublino Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]
Israele
Sede vendite Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 [email protected]
Italia
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]
Lettonia
Sede vendite Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]
Libano
Sede vendite Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]
Lituania
Sede vendite Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt
Lussemburgo
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Bruxelles CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]
Malesia
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]
Marocco
Sede vendite Casablanca Afit5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]
Messico
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Queretaro SEW-EURODRIVE MEXIKO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QueretaroC.P. 76220Queretaro, Mexico
Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]
Norvegia
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]
S
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Servizio assistenza e Servizio ricamb
Nuova Zelanda
Stabilimenti di montaggioSede venditeAssistenza
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]
Paesi Bassi
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]
Perù
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]
Polonia
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ
Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]
Assistenza 24 ore su 24
Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]
Portogallo
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]
Repubblica Ceca
Sede vendite Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 220121234Fax +420 220121237http://[email protected]
Romania
Sede venditeAssistenza
Bucarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]
Russia
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
San Pietroburgo ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]
Senegal
Sede vendite Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]
Serbia
Sede vendite Belgrado DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
i
55
56
ervizio assistenza e Servizio ricambi
Singapore
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]
Slovacchia
Sede vendite Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-83554 Bratislava
Tel. +421 2 49595201Fax +421 2 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk
Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.ul. Vojtecha Spanyola 33SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]
Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-97411 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]
Slovenia
Sede venditeAssistenza
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]
Spagna
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]
Sudafrica
Stabilimenti di montaggioSede venditeAssistenza
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]
Svezia
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]
Svizzera
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Basilea Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]
S
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Servizio assistenza e Servizio ricamb
Tailandia
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]
Tunisia
Sede vendite Tunisi T. M.S. Technic Marketing Service5, Rue El Houdaibiah 1000 Tunis
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]
Turchia
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419163 / 164 +216 3838014 / 15Fax +90 216 3055867http://[email protected]
Ucraina
Sede venditeAssistenza
Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]
Ungheria
Sede venditeAssistenza
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]
USA
Stabilimento di produzioneStabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
Stabilimenti di montaggioSede venditeAssistenza
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]
Ulteriori indirizzi per il Servizio assistenza negli USA si possono ottenere su richiesta.
Venezuela
Stabilimento di montaggioSede venditeAssistenza
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
i
57
58
dice alfabetico
Indice alfabetico
AAvvertenze sulla sicurezza ...................................5
funzionamento e servizio ................................7installazione e messa in servizio ....................7
CCampo di bloccaggio ..........................................38Capocorda ..........................................................38Cavo di alimentazione TLS
omologazioni ................................................37Cavo di linea TLS
caratteristiche elettriche ...............................37caratteristiche meccaniche ...........................37collegamento a TAS .....................................38collegamento a TCS .............................. 29, 38collegamento a TVS .............................. 30, 38confezionamento ..........................................25dati tecnici ....................................................37designazione di tipo ......................................11esecuzione cavi ............................................26funzione ........................................................18omologazioni ................................................37saldatura di capicorda ..................................27struttura ........................................................18volume di fornitura ........................................14
Collegamentocavo di linea TLS a TCS ...............................29cavo di linea TLS a TVS ...............................30linea di alimentazione TLS a TVS ................31
Collegamento equipotenzialedistributore di collegamento TVS .................32scatola di compensazione TCS ....................32
Componenti di installazione TISdesignazione di tipo ......................................12montaggio .....................................................33
Confezionamentocavo di linea TLS ..........................................25linea di alimentazione TLS ...........................28utensile .........................................................25
CSAomologazioni ................................................37
DDati tecnici ..........................................................37Designazione di tipo
cavo di linea TLS ..........................................11componenti di installazione TIS ....................12distributore di collegamento TVS .................10scatola di compensazione TCS ......................9
Dimensione di montaggiomontaggio su guida profilata in alluminio .....34montaggio universale ...................................36
Diritti di garanzia .................................................. 5Disegno di ingombro
distributore di collegamento TVS10A .......... 41lamiera di sostegno TIS...-X..-0 ............. 44, 45listello profilato TIS...-F..-0 ..................... 47, 48listello profilato TIS...-P..-0 .......................... 47passaggio dei cavi TIS...-A..-0 ............... 48, 49piastra di installazione TIS...-V..-0 ............... 43piastrina di schermatura .............................. 49scatola di compensazione TCS10A ............. 40supporto TIS...-H..-0 .................................... 46
Distributore di collegamento TVScollegamento a TLS ............................... 30, 31collegamento equipotenziale ....................... 32designazione di tipo ..................................... 10disegno di ingombro .................................... 41funzione ....................................................... 17struttura ....................................................... 17tappi di chiusura .......................................... 17targa dati ...................................................... 13volume di fornitura ....................................... 14
EEsclusione di responsabilità ................................. 5Esecuzione cavi
cavo di linea TLS ......................................... 26linea di alimentazione TLS .......................... 28
GGuida profilata in alluminio ................................. 34
IImpiego conforme all'uso previsto ........................ 6Indicazioni di pericolo ........................................... 5
LLamiera di sostegno TIS...-X..-0
disegno di ingombro .............................. 44, 45funzione ....................................................... 20struttura ....................................................... 20volume di fornitura ....................................... 15
Linea di alimentazione TLScaratteristiche elettriche ............................... 37caratteristiche meccaniche .......................... 37collegamento a TVS .................................... 31confezionamento ......................................... 28dati tecnici .................................................... 37esecuzione cavi ........................................... 28funzione ....................................................... 18struttura ....................................................... 18volume di fornitura ....................................... 14
In
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
Indice alfabetico
Listello profilatoflessibile ........................................................23rigido .............................................................22
Listello profilato TIS...-F..-0disegno di ingombro .............................. 47, 48funzione ........................................................23montaggio .....................................................33omologazioni ................................................37struttura ........................................................23volume di fornitura ........................................15
Listello profilato TIS...-P..-0disegno di ingombro .....................................47funzione ........................................................22montaggio .....................................................33omologazioni ................................................37struttura ........................................................22volume di fornitura ........................................15
MMessa a terra
collegamento equipotenziale ........................32Montaggio
componenti di installazione TIS ....................33guida profilata in alluminio ............................34listello profilato TIS...-F..-0 ...........................33listello profilato TIS...-P..-0 ...........................33montaggio universale ...................................35
Montaggio universale ..........................................35
OOmologazioni ......................................................37
PPassaggio dei cavi TIS...-A..-0
disegno di ingombro .............................. 48, 49funzione ........................................................24struttura ........................................................24volume di fornitura ........................................15
Piastra di installazione TIS...-V..-0disegno di ingombro .....................................43funzione ........................................................19struttura ........................................................19volume di fornitura ........................................14
Piastrina di schermaturadisegno di ingombro .....................................49
Pressacavi ..........................................................38
SScatola di compensazione TCS
collegamento a TLS ..................................... 29collegamento equipotenziale ....................... 32designazione di tipo ....................................... 9disegno di ingombro .................................... 40struttura ....................................................... 16tappi di chiusura .......................................... 16targa dati ...................................................... 13volume di fornitura ....................................... 13
Supporto TIS...-H..-0disegno di ingombro .................................... 46funzione ....................................................... 21omologazioni ............................................... 37struttura ....................................................... 21volume di fornitura ....................................... 15
TTappi di chiusura
distributore di collegamento TVS ................. 17scatola di compensazione TCS ................... 16
Targa datidistributore di collegamento TVS ................. 13scatola di compensazione TCS ................... 13
Telaio di entrata cavi TIS...-A..-0omologazioni ............................................... 37
UUL
omologazioni ............................................... 37Utensile
confezionamento ......................................... 25
Istruzioni di servizio – Materiale di installazione MOVITRANS® TCS, TVS, TLS, TIS
59www.sew-eurodrive.it
Come mettiamo in movimento il mondo
Con persone che precorrono i tempi esviluppano il futuro con voi.
Con una rete diassistenza sempre a portata di mano intutto il mondo.
Con sistemi di azionamento che migliorano automaticamente il vostro rendimento.
Con una vasta conoscenza dei più importanti settori industriali.
Con una qualità ineccepibile, i cui elevati standard semplificano il lavoro quotidiano.
Con una presenza globale per offrire soluzioni rapide e convincenti.Ovunque.
Con idee innovative ingrado di offrire oggi lasoluzione ai problemi di domani.
Con una presenza Internet disponibile 24 ore su 24 per offrire informazioni e aggiornamenti software.
Motoriduttori \ Riduttori industriali \ Azionamenti e convertitori \ Automazione \ Servizi
SEW-EURODRIVEDriving the world
SEW-EURODRIVE s.a.s.v. Bernini, 14 · 20020 Solaro (MI), ItalyTel. +39 02 96 98 01 · Fax +39 02 96 79 97 [email protected]