1VLBG
RUD Ketten Rieger & Dietz GmbH u. Co. KG73428 AalenTel. +49 7361 504-1370Fax +49 7361 [email protected]
RU
D-A
rt.-N
r.: 8
5009
72-IT
/ 09
.015
Anello a staffa orientabile filettato
>VLBG<
Istruzioni d’usoLe presenti istruzioni d’uso/dichiarazione del costruttore sono da
conservarsi per l’intero periodo di utilizzo.Traduzione delle Istruzioni d‘uso originali
IT
Punti di sollevamento filettatiin pink
EG-Konformitätserklärungentsprechend der EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II A und ihren Änderungen
Hersteller: RUD KettenRieger & Dietz GmbH u. Co. KGFriedensinsel73432 Aalen
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichnete Maschine aufgrund ihrer Konzipie-rung und Bauart, sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den grundle-genden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Maschinenrichtlinie2006/42/EG sowie den unten aufgeführten harmonisierten und nationalen Normen sowietechnischen Spezifikationen entspricht.Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihreGültigkeit.
Produktbezeichnung: Lastbock VLBG__________________________________________________________________________________________
Folgende harmonisierten Normen wurden angewandt:
EN 12100 : 2011-03 EN 1677-1 : 2009-03_________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________
Folgende nationalen Normen und technische Spezifikationen wurden außerdem angewandt:
BGR 500, KAP2.8 : 2008-04_________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________
Für die Zusammenstellung der Konformitätsdokumentation bevollmächtigte Person:Reinhard Smetz, RUD Ketten, 73432 Aalen
Aalen, den 27.06.2014 Dr.-Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB)_____________________________________________Name, Funktion und Unterschrift Verantwortlicher
Dichiarazione di conformità CEconforme alla direttiva europea macchine 2006/42/CE, allegati II A e relative modifiche
Produttore: RUD KettenRieger & Dietz GmbH u. Co. KGFriedensinsel73432 Aalen
Con la presente si dichiara che la macchina di seguito descritta, in base al suo progetto,al modello costruttivo e alla versione da noi commercializzata, è conforme ai requisitiessenziali della direttiva europea macchine 2006/42/CE e delle sottoelencate normativearmonizzate e nazionali nonché specificazioni tecniche. In caso di modifiche apportatealla macchina senza il nostro consenso, la presente dichiarazione risulta nulla.
Definizione prodotto: Staffa ribaltabile avvitabile__________________________________________________________________________________________
Sono state applicate le seguenti normative armonizzate:
EN 12100 : 2011-03 EN 1677-1 : 2009-03_________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________
In aggiunta sono state applicate le seguenti normative nazionali e specificazioni tecniche:
BGR 500, KAP2.8 : 2008-04_________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ __________________________________ _________________
La persona delegata della composizione della documentazione di conformità:Reinhard Smetz, RUD Ketten, 73432 Aalen
Aalen, den 27.06.2014 Dipl. Ing. Arne Kriegsmann,(Prokurist/QMB)_____________________________________________Nome, funzione e firma responsabile
2 VLBG
Prima dell‘utilizzo del punto di sollevamen-to leggere attentamente le istruzioni d‘uso.Accertatevi di aver chiaramente inteso il contenuto.L‘inosservanza delle indicazioni può com-portare danni a persone o materiali ed escludere la garanzia.
1 Indicazioni di sicurezzaAVVERTENZA Punti di sollevamento montati in modo er-rato o danneggiati o un utilizzo inadeguato possono causare danni o lesioni gravi in caso di cedimento. Controllare i punti di sollevamento prima di ogni utilizzo.
• L‘utilizzo è riservato al personale incaricato e istrui-to nel rispetto del regolamento BGR 500 e, al di fuori della Germania, nel rispetto delle normative specifiche del rispettivo paese interessato.
• Una volta montati i VLBG devono essere liberi di ruotare a 360°.
2 Utilizzo previsto dei VLBGI VLBG possono essere utilizzati su mezzi di solleva-mento o applicati ai carichi da sollevare.Il loro utilizzo è inteso come punti di sollevamento.I VLBG possono inoltre essere utilizzati come punti o mezzi di ancoraggio.I VLBG devono essere utilizzati solamente come specificato in questo manuale d’uso.
3 Istruzioni di montaggio/ Istruzioni per l‘uso
3.1 Informazioni generali
• Influenza della temperatura: In accordo con le normative DIN/EN in caso di tempe-ratura il carico di lavoro dei VLBG e dei loro componen-ti, dev’essere ridotto come di seguito riportato da -40°C fino a 100°C --> nessuna riduzione da 100°C fino a 200°C meno 15 % da 200°C fino a 250°C meno 20 % da 250°C fino a 350°C meno 25 % L’uso con temperature superiori ai 350°C (662°F) è vietato!
Si prega di osservare la temperatura massima di utilizzo dei dadi in dotazione (opzionale): • Dadi di bloccaggio secondo DIN EN ISO 7042 (DIN 980) deve essere utilizzato al massimo solo fino a +150 ° C (302 ° F).
• Dadi collare secondo DIN 6331 possono essere utilizzati fino a +300 ° C. Si prega di notare anche i fattori di riduzione (572 ° F).
• I punti di sollevamento RUD non devono venire in contatto con sostanze chimiche aggressive, acidi o i relativi vapori o utilizzati in vasche di decapaggio o in operazioni di zincatura a caldo. Se questo non fosse evitabile, si prega di contattare il produttore indicando la concentrazione, la durata dell’impiego e la temperatura di utilizzo.
• Rendere facilmente riconoscibile il punto di fissag-gio dei punti di sollevamento, contrassegnandolo con un colore a contrasto.
• I punti di sollevamento vengono forniti da RUD con viti e bulloni sottoposti a incrinoscopia (lunghezza massima fornibile secondo la tabella 3). Se il clien-te utilizza delle viti proprie, tali viti devono essere testate al 100 % contro la presenza di cricche. Il valore medio di “impact test” (prova di resilienza all’urto) alla minor temperatura di utilizzo ammessa deve essere almeno di 36 J. Questo è un requisito di prova fondamentale per i punti di sollevamento nel rispetto della GS MO 15-04 (al punto 6.4.1).
AVVISOÈ necessario utilizzare una vite esagonale avente i requisiti minimi della classe 10.9 secondo UNI EN 24014 (DIN 931) e il diametro prescritto. Per la sostituzione, la vite montata può essere rimossa dal corpo base con dei colpi di martello.Lo smontaggio e la sostituzione dei com-ponenti deve essere effettuata esclusiva-mente da un persona competente.
Versione • I punti di sollevamento VLBG sono forniti indistintamente con bulloni in classe di resisten-
za 10.9 oppure con bulloni in materiale „ICE“. (I bulloni originali ICE sono disponibili in RUD
anche come ricambi) • La versione VLBG 7t M36 viene fornita esclu-
sivamente con una vite speciale; l’utilizzo di una vite UNI EN/DIN non è possibile.
• RUD fornisce I propri punti di sollevamento nel-la versione Vario con rondella e dado controllati alle cricche secondo DIN/EN ISO 7042 (DIN 980) o in alternativa forniti di dado a collarino sempre testato contro le cricche in accordo alla DIN 6331
• Nel caso in cui i punti di sollevamento vengano utilizzati esclusivamente per scopi di ancoraggio, il valore della portata può essere raddoppiato. Fcons. = 2 x portata (WLL).
3VLBG
3.2 Indicazioni per il montaggioNozioni basilari• Prevedere a livello progettuale il punto di fissaggio,
facendo sì che le forze immesse vengano assor-bite dal materiale di base senza deformazione.
L’associazione antinfortunistica di categoria rac-comanda le seguenti lunghezze di avvitamento minime:
1x M in acciaio (qualità minima S235JR [1.0037])
1,25x M in ghisa (ad es. GG 25) 2 x M in leghe di alluminio 2,5x M in metalli leggeri con scarsa resistenza (M = dimensione del filetto, ad es. M 20)
• Nel caso dei metalli leggeri, dei metalli non ferrosi e della ghisa grigia, il filetto deve essere scelto in modo tale che la portata del filetto corrisponda ai requisiti del rispettivo materiale di base.
• I punti di sollevamento devono essere posizionati in modo tale da evitare le sollecitazioni non con-sentite come una torcitura o un ribaltamento del carico.
• Per sollevamenti ad un tiro il punto di sollevamento dev’essere posizionato verticalmente sopra al centro di gravità del carico. • Nel caso di tiri a due braccia, applicare i punti di sollevamento su entrambi i lati equidistanti ed al di sopra del baricentro del carico. • Nel caso di tiri a tre e quattro braccia, applicare i punti di sollevamento in modo simmetrico e possibilmente su un unico piano attorno al baricentro del carico
• Simmetria del carico: determinare la portata necessaria del singolo punto di sollevamento per un carico simmetrico e asimmetrico in base alla seguente formula fisica:
Determinare la scelta del numero di bracci portanti come di seguito riportato:
Simmetria Asimmetria due bracci 2 1 tre / quattro bracci 3 1 Tabella 1: Bracci portanti (vedi tabella 2)
AVVISOIn presenza di carico asimmetrico il WLL di ogni punto di sollevamento dev’essere almeno pari all’intero peso del carico
• Deve essere garantita una superficie di avvita-mento piana (ØD, tabella 3) ed una foratura filet-tata perfettamente perpendicolare alla stessa. La
WLL = Portata necessaria del punto di sollevamento/ singolo braccio (kg)G = Peso del carico (kg)n = Numero dei bracci portantiß = Angolo di inclinazione del singolo braccio
WLL=G
n x cos ß
filettatura deve essere effettuata secondo DIN 76 (max svasatura. 1.05xd).
I fori filettati devono essere eseguiti di profondità sufficiente per permettere una corretta aderenza dell‘intera base d‘appoggio del punto di solleva-mento
• Quando è saldamente avvitato, il VLBG deve per-mettere una rotazione di 360°.
Attenzione alle seguenti informazioni: • Per un’unica movimentazione è sufficiente
il serraggio manuale con una chiave fissa. As-sicurarsi l’omogeneità di contatto tra bullone e controfaccia.
• Nel caso in cui il VLBG debba invece rimanere per lungo tempo nel punto di fissaggio, è neces-sario il serraggio con una coppia di serraggio (+/- 10 %) secondo la tabella 3.
• In caso di rotazione dei carichi utilizzando I VLBG (vedi capitolo 3.3.2 processi di solleva-mento e rotazione permessi) è indispensabile avvitare con l’esatta coppia di serraggio secon-do quanto riportato dalla ta-bella 3 (+/- 10%) e tener controllato periodicamente il serraggio del bullone.
• Le sollecitazioni improvvise o le vibrazioni pos-sono causare un allentamento accidentale, in particolare nel caso di viti passanti con dado. Misure di sicurezza possibili: Rispetto della coppia di serraggio, utilizzare frenafiletto liquido, ad es. Loctite (idoneo per l’utilizzo previsto; rispettare le indicazioni del produttore) oppure utilizzare un fermo per vite ad accoppiamento di forma, come ad es. dado a corona con copiglia, controdado, ecc.
• In fine controllare l’esattezza dell’assemblaggio (vedi capitolo 4 criteri d’ispezione).
3.3 Indicazioni per l’uso3.3.1 Avvertenze d’uso• Controllare frequentemente e prima di ogni messa
in funzione, l’idoneità dell’intero punto di solleva-mento alle operazioni di carico, verificandone coppia di serraggio, corrosione, usura, deforma-zione ecc (vedi capitolo 4, i criteri di ispezione).
AVVERTENZA Punti di sollevamento montati in modo er-rato o danneggiati o un utilizzo inadeguato possono causare danni o lesioni gravi in caso di cedimento. Controllare i punti di sollevamento prima di ogni utilizzo.
• Orientare l’anello di carico verso la direzione di tiro prima di collegarlo alla braca. L’anello del punto di sollevamento dev’essere libero di muoversi e non deve toccare in nessun altro punto estraneo.
4 VLBG
F3.3.2 Sollevamenti e rotazioni ammesse
Fig. 1: Operazione di rotazione ammessa con I VLBG
Fig. 2 Girevole nella direzione di carico
• Operazioni di rotazione e ribaltamento attorno all’asse del bullone del VLBG (eccezione: vedi capitolo 3.3.3. operazioni di sollevamento e ribal-tamento vietate).Dopo una rotazione completa di 180° verificare la coppia di serraggio del bullone.
ATTENZIONE Controllare l’esattezza della coppia di ser-raggio sul bullone prima di ogni operazione di sollevamento.
3.3.3 Operazioni di sollevamento e ribaltamento vietate
Le seguenti operazioni sono vietate:ATTENZIONELa rotazione sotto carico del VLBG con angolo assiale di tiro sul bullone (+15°) è vietato.
Le seguenti operazioni di rotazione/ ribaltamento sono ammesse
• Operazioni di rotazione dove l’anello di carico viene sollecitato e ruotato nella direzione di carico
ATTENZIONE L’anello di carico non dev’essere solleci-tato su spigoli vivi o altri punti di contatto estranei.Anche I mezzi di sollevamento utilizzati per l’aggancio sul VLBG non devono essere forzati dentro l’anello (troppo grandi) o toccare il bullone.
• Gli elementi di sollevamento devono muoversi liberamente nel VLBG. Al momento dell’aggancio e dello sgancio degli elementi di sollevamento (imbracatura di catena) non devono formarsi punti che comportino un rischio di schiacciamento, ta-glio, urto o punti che possono impigliarsi durante la manipolazione.
• Evitare ogni eventuale danneggiamento degli elementi di sollevamento, dovuto a caricamento in presenza di spigoli vivi.
5VLBG
Fig. 3: rotazione sotto carico dell’asse vietata.
F 15°
3.4 Indicazioni di ispezione regolare
I VLBG vanno sottoposti a controlli periodici in base alla frequenza d’uso e comunque almeno una volta all’anno, per verificarne l’idoneità operativa (vedi capitolo 4 - criteri d’ispezione).
Corrosione ed usura possono aumentare in base alle condizioni d’utilizzo, p.e. uso intenso, questo comporta la necessità di effettuare controlli con frequenza inferiore all’anno. Controlli e verifiche vanno comunque effettuati in presenza di eventi straordinari che potrebbero aver com-promesso l’efficienza del mezzo di sollevamento.
Tutti i componenti RUD sono progettati per sopportare un carico dinamico di 20 000 cicli alla portata nominale di lavoro.
Il BG / DGUV raccomanda: In caso d’uso continuo con alta sollecitazione dinamica (lavoro continuativo), la portata nominale deve essere ridotta in accordo con FEM gruppo 1Bm (M3 acc. DIN 818-7).
4 Criteri di controlloOsservare e controllare i seguenti punti prima di ogni messa in funzione, a intervalli di tempo regolari, dopo il montaggio e dopo un evento straordinario:• Adeguatezza della dimensione della vite e del
dado, della classe della vite e della lunghezza del filetto.
• Verificare la compatibilità del bullone con il foro di accoppiamento –> controllare la coppia di serrag-gio
• Integrità del punto di sollevamento• Integrità e leggibilità dell’indicazione di portata e
del marchio del costruttore.• Deformazioni di elementi portanti quali base del
corpo, anello ribaltabile e vite• Danneggiamenti meccanici come intagli profondi,
in particolare nelle zone soggette a sollecitazione di trazione
• Variazioni della sezione dovute ad usura > 10 %• Presenza di corrosione• Incrinature su elementi portanti• Danneggiamento delle viti, dei dadi e dei filetti• Deve essere garantita la rotazione agevole del
VLBG
6 VLBG
Tabella 2: WLL in tonnellate (sopra / alto) e in lbs (sotto / basso)
Tipo di attacco braca
Numero di bracci 1 1 2 2 2 2 2 3 & 4 3 & 4 3 & 4 Angolo di inclinazione <ß 0° 90° 0° 90° 0-45° 45-60° asimm. 0-45° 45-60° asimm. Fattore 1 1 2 2 1,4 1 1 2,1 1,5 1
Tipo Filetto Per peso complessivo massimo in t, saldamente avvitato e orientato in direzione di tiro.
VLBG 0,3 t M 8 0,3 0,3 0,6 0,6 0,42 0,3 0,3 0,63 0,45 0,3 VLBG 0,63 t M 10 / 3/8“ 0,63 0,63 1,26 1,26 0,88 0,63 0,63 1,32 0,95 0,63VLBG 1 t M 12 / 1/2“ 1 1 2 2 1,4 1 1 2,1 1,5 1VLBG 1,2 t M 14 1,2 1,2 2,4 2,4 1,68 1,2 1,2 2,52 1,8 1,2VLBG 1,5 t M 16 / 5/8“ 1,5 1,5 3 3 2,1 1,5 1,5 3,15 2,25 1,5VLBG 2 t M 18 2 2 4 4 2,8 2 2 4,2 3 2VLBG 2,5 t M 20 / 3/4“ / 7/8“ 2,5 2,5 5 5 3,5 2,5 2,5 5,25 3,75 2,5 VLBG 2,5 t M22 2,5 2,5 5 5 3,5 2,5 2,5 5,25 3,75 2,5 VLBG 4 t M 24 / M27 / 1“ 4 4 8 8 5,6 4 4 8,4 6 4VLBG 5 t M 30 / 1 1/4“ 5 5 10 10 7 5 5 10,5 7,5 5VLBG 7 t M 36 7 7 14 14 9,8 7 7 14,7 10,5 7VLBG 8 t M 36 / 1 1/2“ 8 8 16 16 11,2 8 8 16,8 12 8VLBG 10 t M 42 10 10 20 20 14 10 10 21 15 10VLBG 15 t M 42 15 15 30 30 21 15 15 31,5 22,5 15VLBG 20 t M 48 / 2“ 20 20 40 40 28 20 20 42 30 20
Tipo Filetto Per peso complessivo massimo in lbs, saldamente avvitato e orientato in direzione di tiro.
VLBG 0,3 t M 8 660 660 1320 1320 925 660 660 1400 990 660
VLBG 0,63 t M 10 / 3/8“ 1400 1400 2800 2800 1940 1400 1400 2910 2080 1400
VLBG 1 t M 12 / 1/2“ 2200 2200 4400 4400 3080 2200 2200 4620 3300 2200
VLBG 1,2 t M 14 2640 2640 5280 5280 3700 2640 2640 5545 3960 2640
VLBG 1,5 t M 16 / 5/8“ 3300 3300 6600 6600 4620 3300 3300 6930 4950 3300
VLBG 2 t M 18 4400 4400 8800 8800 6160 4400 4400 9250 6600 4400
VLBG 2,5 t M 20 / 3/4“ / 7/8“ 5500 5500 11000 11000 7700 5500 5500 11550 8250 5500 VLBG 2,5 t M22 5500 5500 11000 11000 7700 5500 5500 11550 8250 5500
VLBG 4 t M 24 / M 27 / 1“ 8800 8800 17600 17600 12320 8800 8800 18480 13200 8800
VLBG 5 t M 30 / 1 1/4“ 11000 11000 22000 22000 15400 11000 11000 23100 16500 11000
VLBG 7 t M 36 15400 15400 30800 30800 21500 15400 15400 32350 23100 15400
VLBG 8 t M 36 / 1 1/2“ 17600 17600 35200 35200 24640 17600 17600 36960 26400 17600
VLBG 10 t M 42 22000 22000 44000 44000 30800 22000 22000 46200 33000 22000
VLBG 15 t M 42 33000 33000 66000 66000 46200 33000 33000 69300 49500 33000
VLBG 20 t M 48 / 2“ 44000 44000 88000 88000 61600 44000 44000 92400 66000 44000
Componenti RUD a norma UNI EN 818 e 1677 sono concepiti per una sollecitazione dinamica di 20000 cicli di lavoro. La BG raccomanda:In caso d’uso continuo con alta sollecitazione dinami-ca, la portata nominale è da ridurre come da UNI EN 818-7 - tab. B.1 / M3.
Vietato! (Caricamento vietato)
F
Fig. 4: Caricamento vietato
7VLBG
Tabella 3: Dimensionamento RUD si riserva la facoltà di modifi che tecniche senza preavviso
Tipo Portata peso A B C D E F G H H J K L L M N SW ISK T Coppia di Codice articolo [t] [kg] Stand. max. S tand. max. serraggio Standard Vario
VLBG 0,3 t M8 0,3 0,3 30 54 34 24 40 12 29 11 76 75 45 40 105 8 32 13 5 75 30 Nm 8500821 8600280
VLBG 0,63 t M10 0,63 0,32 30 54 34 24 39 12 29 15 96 75 45 44 125 10 32 17 6 75 60 Nm 8500822 8600281
VLBG 1 t M12 1 0,33 32 54 34 26 38 12 29 18 116 75 45 47 145 12 32 19 8 75 100 Nm 8500823 8600382
VLBG 1,2 t M14 1,2 0,52 33 56 36 30 39 13,5 36 21 34 86 47 57 70 16 38 24 10 85 120 Nm 8600399 8600399
VLBG 1,5 t M16 1,5 0,55 33 56 36 30 39 13,5 36 22 149 86 47 58 185 16 38 24 10 85 150 Nm 8500824 8600383
VLBG 2,0 t M18 2 1,3 50 82 54 45 55 16,5 43 27 47 113 64 70 90 18 48 30 12 110 200 Nm 8600384 8600384
VLBG 2,5 t M20 2,5 1,3 50 82 54 45 55 16,5 43 32 187 113 64 75 230 20 48 30 12 110 250 Nm 8500826 8600385
VLBG 2,5 t M22 2,5 1,31 50 82 54 45 54 16,5 43 - 57 113 64 - 100 22 48 30 - 110 250 Nm - 8600385
VLBG 4 t M24 4 1,5 50 82 54 45 67 18 43 37 222 130 78 80 265 24 48 36 14 125 400 Nm 8500827 8600386
VLBG 4 t M27 4 3,1 60 103 65 60 69 22,5 61 39 239 151 80 100 300 27 67 41 17 147 400 Nm 7983658 8600387
VLBG 5 t M30 5 3,3 60 103 65 60 67 22,5 61 49 279 151 80 110 340 30 67 46 17 147 500 Nm 8500828 8600388
VLBG 7 t M36 7 3,4 60 103 65 60 74 22,5 55 52 - 151 80 107 - 36 67 55 - 146 700 Nm 8500829 -
VLBG 8 t M36 8 6,2 77 122 82 70 97 26,5 77 63 223 205 110 140 300 36 87 55 22 197 800 Nm 7983553 8600289
VLBG 10 t M42 10 6,7 77 122 82 70 94 26,5 77 73 273 205 110 150 350 42 70 65 24 197 1000 Nm 7983554 8600290
VLBG 15 t M42 15 11,2 95 156 100 85 109 36 87 63 263 230 130 150 350 42 100 65 24 222 1500 Nm 7982966 8600291
VLBG 20 t M48 20 11,6 95 156 100 95 105 36 87 73 303 230 130 160 350 48 100 75 27 222 2000 Nm 7982967 8600292
LBG (3) M16 RS 1 t 1 1,1 50 85 50 - 43 16,5 38 25 - 95 45 63 - 16 45 24 - 88 100 Nm 62086
LBG (3) M20 RS 2 t 2 1,2 50 85 50 - 42 16,5 38 27 - 95 45 65 - 20 45 30 - 88 200 Nm 62813
Attenzione: gli anelli a staffa LBG versione INOX non sono idonei per l‘uso in ambiente contenente cloruro (p.e. piscine coperte).
VLBG-Z 0,63 t 0,63 0,32 30 54 34 24 39 12 29 16 98 75 45 45 127 3/8“ 32 9/16“ 1/4“ 75 60 Nm 8504256 86004403/8“-16 UNC
VLBG-Z 1 t 1 0,36 32 54 34 26 38 12 29 22 123 75 45 50 152 1/2“ 32 3/4“ 5/16“ 75 100 Nm 8502349 86004411/2“-13 UNC
VLBG-Z 1,5 t 1,5 0,50 33 56 36 30 39 13,5 36 24 148 86 47 60 184 5/8“ 38 15/16“ 3/8“ 85 150 Nm 8502350 86004425/8“-11 UNC
VLBG-Z 2,5 t 2,5 1,3 50 82 54 45 55 16,5 43 28 185 113 64 71 228 3/4“ 48 1 1/8“ 1/2“ 110 250 Nm 8502351 86004433/4“-10 UNC
VLBG-Z 2,5 t 2,5 1,25 50 82 54 45 55 16,5 43 27 211 113 64 70 254 7/8“ 48 1 5/16“ 1/2“ 110 300 Nm 8502352 86004447/8“-9 UNC
VLBG-Z 4 t 4 1,5 50 82 54 45 67 18 43 41 211 130 78 84 254 1“ 48 1 1/2“ 9/16“ 125 400 Nm 8502353 86004451“-8 UNC
VLBG-Z 5 t 5 3,33 60 103 65 60 64 22,5 61 41 278 151 80 102 339 1 1/4“ 67 1 7/8“ 5/8“ 147 500 Nm 8503187 86004461 1/4“-7 UNC
VLBG-Z 8 t 8 6,2 77 122 82 70 97 26,5 77 62 270 205 110 140 347 1 1/2“ 87 2 1/4“ 7/8“ 197 800 Nm 8504257 86004471 1/2“-6 UNC
VLBG-Z 20 t 20 11,6 95 156 100 95 105 36 87 69 302 230 130 156 389 2“ 100 3“ 1 1/8“ 222 2000 Nm 8504258 86004482“-4 1/2 UNC
SW = Dimensione chiaveISK = Cava esagonale
max
.
max
.
inossidabile