catalo
gaesthetic medicine
eQUiPment
dental
aesthetic
CATALOGO GENERALE : 17
SECTION:AESTHETIC
18 : AESTHETIC19 : AESTHETIC AESTHETIC : 19
Emozionepolisensoriale,lasciarsimassaggiareinassenzadi
gravitàsullettinoadacquaAURORA,avvoltidaunpiacevole
teporeedall’energiadelcolore,corpoementesaranno
trasportativersounapaceinteriore,perritrovarebenessereed
equilibrio.
•Cromoterapia
•Materassoadacquaconpossibilitàdiregolarela
temperatura
•Alzatatestaegambeelettricamenteperfacilitarel’operatore
nellediverseapplicazioni
Multisensoryexcitement,letyourselfbemassagedwith
zerogravityontheAURORAwaterbed,wrappedinthe
pleasantwarmthandenergyofcolor–bodyandmindwill
betransportedtowardinnerpeacetofindwell-beingand
harmony.
•Chromotherapy
•Watermattresswithtemperatureadjustmentfunction
•Electronicadjustmentofheadandlegsupportstoassist
theoperatorinthevariousapplications
LEAU
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT:AURORA
18 : AESTHETIC19 : AESTHETIC AESTHETIC : 19
Realizzato con materiali pregiati che lo rendono un ottimo
elemento d’arredo, permette la creazione di un vero e proprio
angolo termale all’interno del vostro Istituto di Bellezza.
Il Lettino Oasi rappresenta una fantastica soluzione di grande
praticità soprattutto per la possibilità di collegarlo alla rete
idrica per lavorare con acqua calda e fredda.
Questa peculiarità che rende il lettino unico del suo genere,
permette di effettuare trattamenti stimolanti per la circolazione
sanguigna, e di effettuare tra l’altro, il lavaggio della cliente
direttamente dentro il lettino, dopo l’applicazione dei fanghi
senza dover smontare interamente il tunnel.
Il lettino Oasi, nelle tre versioni Oasi, Oasi Premium e
Oasi Wengè, viene proposto oggi con un Nuovo Design
e con aggiunta di due nuove funzioni: “Rugiada Fredda
Aromatizzata” e “Cromoterapia Interna al Letto”.
Entirely in wood and in Highly-prized materials, the Oasi Bed
ia a fantastic combination that provides a full-scale spa centre
in every Beauty Centre.
It can be connected to the hot and cold water supply, even
for treatments designed to stimulate blood circulation, and it is
a fantastic and superbly practical solution for washing clients
directly on the bed after the application of mud-packs, without
ever having to dismantle the booth.
It is the only bed on the market that offers this possibility.
The Oasi Bed is noe available in three different models: Oasi,
Oasi Premium, Oasi Wengè
and with two new programmable functions: “Spicy Cold
Drew” and “Chromoterapy incorporated in the bed”.
Pannello di controllo I Control panelDoccetta I Shower Sistema di scarico I Drain
LO A5 - OASI 2005 LO A6 - OASI 2006 Wengè
LO A3 - OASI 2003
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: OASI
20 : AESTHETIC21 : AESTHETIC AESTHETIC : 21
Con questo pratico e non ingombrante accessorio, sarà
possibile utilizzare un qualsiasi lettino da massaggio per
effettuare questa metodica ayurvedica, senza l’obbligo di
dotarsi degli ingombranti letti predisposti per questa metodica,
infatti il paziente colloca la testa sul piano (regolabile in altezza)
di EVOLUTION, il quale provvede al recupero dello stesso
senza minimamente sporcare altro.
Thanks to this handy and compact accessory, it is possible to
use any massage couch for performing the Ayurveda method,
without the need for bulky custom-designed couches.
The patient places his/her head on the head rest (height-
adjustable) of EVOLUTION which then retrieves the oil without
the slightest mess.
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: SIRODHARA
20 : AESTHETIC21 : AESTHETIC AESTHETIC : 21
La Vasca Sogno ricerca l’armonia personale e rivoluziona l’universo dell’Idroterapia.Potenti fonti di luce multicolre, situate all’interno della vasca, diffondono nell’acqua le tonalità di colore scelte, con una semplice selezione sulla tastiera di comando.
Vasca Sogno research the personal harmony and revolutionising the world of Hydrotherapy.Powerful multi-coloured light sources situated inside the bath diffuse the colours in the water, selected simply by pressing a key on the control panel.
Cromoterapia I Cromotherapy
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: SOGNO
22 : AESTHETIC23 : AESTHETIC AESTHETIC : 23
AESTETA XIII
Apparecchiatura dalla triplice funzione. Aspirante: mediante
canule di vetro si ottiene l’aspirazione delle impurità della
pelle e un azione di micro-massaggio drenante e stimolante.
Nebulizzatore: permette, di applicare un prodotto tonico
nebulizzandolo o attraverso la doccia filiforme, di togliere
una maschera, ecc. Massaggio ad aria pulsata: attraverso
coppe di varie dimensioni si ottiene un massaggio profondo
con un’azione terapeutica sul problema della pelle a “Buccia
d’arancia”. La presenza della cellulite è dovuta ad una
circolazione compressa nella pelle, dalla dilatazione delle
cellule adipose e dalla diminuzione di elasticità delle fibre
connettive del tessuto. Attraverso questo massaggio si
riduce la cellulite migliorando l’aspetto fisico e il tono
muscolare. Funzioni e comandi sono totalmente digitali.
AESTETA XIII
Triple-function equipment. Suction: glass cannulae are used
to remove skin impurities with a draining and stimulating
micromassage action. Spray Mist: for tonic product application
as a spray mist or using the jet spray to remove a face mask,
etc. Pulsing air massage: suction cups of various dimensions
provide deep massage for treating “orange peel” skin often
found around the thighs, buttocks and arms. Cellulitis is caused
by compressed circulation in the skin, dilatation of adipose cells
and reduced elasticity of tissue connective fibres. This massage
reduces cellulitis and improves physical appearance and
muscle tone. Fully digital functions and controls.
AESTETA XII
L’Alta Frequenza è un’apparecchiatura molto conosciuta
per le sue proprietà. La sua applicazione avviene in
campo estetico e dermatologico. L’azione derivante
da scariche elettrostatiche influisce notevolmente sui
processi di rigenerazione dei tessuti e sulla normalizzazione
delle ghiandole sebacee. Grazie al potere disinfettante
dell’ozono la pelle risulta sana ed elastica, la sua azione
batterica e funghicida, distrugge i germi patogeni presenti,
corresponsabili di alcune patologie (acne ecc.). In tricologia
è utilizzata per un’azione vasodilatatrice del micro-circolo del
cuoio capelluto per problemi di caduta, oppure per prurito o
seborrea. Applicando il prodotto specifico per il trattamento
si può ottenere anche la penetrazione dei principi attivi,. Per
ogni tipo di trattamento la macchina è corredata di 6 elettrodi
specifici. Funzioni e comandi sono totalmente digitali.
AESTETA XII
High frequency is a kind of equipment well known for its
properties. Applications range from aesthetics to dermatology.
The physiological action of this application is proved by the
increased blood circulation, an action which significantly
affects tissue regeneration and oil gland normalisation
processes. Thanks to the disinfectant action of ozone, the
skin becomes healthy and elastic; its bactericide and fungicide
action destroys any pathogenic germs present
- co-responsible for certain pathologies (acne etc.).
In tricology, it is used for vaso-dilation action of the
microcirculation of the scalp to treat problems of hair loss,
itching or seborrhea. Apply a specific treatment product
to ensure penetration of active ingredients. The machine
is equipped with 6 specific electrodes for every type of
treatment. Fully digital functions and controls.
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: AESTETA XIII Vacuum face Sys.
AESTETA XII Alta frequenza
AF E12
VA E13
22 : AESTHETIC23 : AESTHETIC AESTHETIC : 23
AIR WAVE è un’apparecchiatura per i trattamenti del corpo
che cura gli inestetismi della cellulite e adiposità localizzate
attraverso un principio di aspirazione ritmica alternata a
pressione positiva che non arreca danni alla struttura del
derma e ai capillari, ma esplica un energico procedimento di
rimodellamento ristrutturazione profonda dei tessuti ed una
migliore funzione di drenaggio. Per eliminare scorie e tossine.
modalità di lavoro con programmi preimpostati e manuali.
Accesori corpo e viso.
• Cellulite
• Adiposità
• Rilassamento cutaneo
• Lifting viso
Lo stesso metodo sul viso ha un’azione stimolante del
metabolismo e del sistema vascolare tessutale con un’azione
di drenaggio che esercita l’eliminazione di tossine con
conseguente miglioramento del rilassamento cutaneo.
AIR WAVE is a body treatment appliance that eliminates
unaesthetic localised cellulite and adipose accumulation
areas through alternating rhythmic aspiration and positive
pressure, which does not damage the structure of the skin
and capillaries, but performs active and deep-down tissue
remodelling and restructuring with improved draining.
To eliminate waste and toxins. Work methods with preset
and manual programmes.
Body and face accessories.
• Cellulite
• Adiposity
• Skin relaxation
• Face lifting
The same method on the face stimulates
the metabolism and the tissue vascular system
with a draining action which eliminates toxins thus
improving skin relaxation.
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: AIRWAVE
AI WA
24 : AESTHETIC25 : AESTHETIC AESTHETIC : 25
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: AUTOCLAVI
HYDRA 100 AUTOMATIC
• Camera di sterilizzazione: Ø 210mm - H 215mm - 9 litri
• Liquido di sterilizzazione: acqua distillata
• Tempo di sterilizzazione: 15 minuti
HYDRA 100 AUTOMATIC
• Size of the sterilizing: Ø 210mm - H 215mm - 9 litres
• Sterilizing liquid: distilled water
• Sterilizing time: 15 minutes
HYDRA ELECTRONIC
Camera in acciaio inox; 2 cicli di sterilizzazione 134°C e
121°C; vuoto termodinamico. Tutte le fasi legate al ciclo
di sterilizzazione, preriscaldamento e asciugatura sono
completamente automatiche.
HYDRA ELECTRONIC
Stainless steel sterilization chambre; it is provided of 2 sterilization
cycles: 134°C and 121°C; thermodynamic vacuum. Each
sterilization phase: pre-heating, sterilization, drying, is automatic.
ANDROMEDA VACUUM XP
Potente pompa del vuoto perfetta asciugatura
degli strumenti. Camera in acciaio inox doppio serbatoio
caricamento automatico dell’acqua. 5 cicli di sterilizzazione
134°C -121°C più un ciclo flash. Stampante integrata
nella plancia.
ANDROMEDA VACUUM XP
Powerful vacuum pump, perfect drying of sterilized instruments.
Stainless steel sterilization chambre with twin tank and automatic
filling up of the water. 5 sterilization cycles: 134°C - 121°C and
one flash cycle. It has a printer integrated in the front board.
TERMOSIGILLATRICE
Termosigillatrice elettronica da tavolo, applicabile anche
a parete, che utilizza una nuova resina a ciclo continuo
e temperatur costante. La tecnologia applicata riduce il
consumo energetico della macchina di circa il 50% in meno
rispetto ad una macchina ad impulsi. La saldatura avviene
rapidamente con un sigillatura stirata di 12mm.
TERMOSIGILLATRICE
This sealing machine is really a state-of-the art model: indeed
it is the only one cutting and sealing at a time thus ensuring
time saving and ergonomics. Linea is equipped with direct
sealing bar avoiding periodical maintenance interventions and
allowing a 50% energy saving. The sealing band is 12mm
while the maximum sealing length is 31cm.
01195
hydra 100
01585
hydra
electronic
01423
andromeda
vacuum xp
01428
termosigillatrice
24 : AESTHETIC25 : AESTHETIC AESTHETIC : 25
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: BODY MODELLING
Alta freq. portatile elettettronica
Body Modelling nasce dopo anni di studi clinici e ricerche ed
esperienza nel campo dell’elettrostimolazione, come una
nuova apparecchiatura con caratteristiche uniche, altamente
innovative per trattare il corpo e conferirgli una linea tonica ed
armoniosa. Body Modelling è una macchina particolarmente
versatile, nella quale sono presenti tutti i programmi messi a
punto nella nostra trentennale esperienza nel campo
dell’elet-trostimolazione estetica, esso infatti nasce con
un generatore in-tegrato che gestisce quattro canali
completamente indipendenti, e isolati galvanicamente da
4 trasformatori (uno per ogni canale) gestiti da un potente
micro-processore che per mezzo di un pratico display LCD ne
controlla e visualizza tutte le funzioni, ma per chi ha necessità
di un numero di canali maggiore sarà possibile, aggiungendo
il pratico Modelling Booster portare l’apparecchio a otto canali
completamente autonomi (anche in un secondo momento).
Body Modelling was developed after years of clinical
studies, research and experience in the field of
electrostimulation to be a new item of equipment offering
unique and highly innovative characteristics for body
care, fitness and beauty. Body Modelling is a particularly
versatile machine, comprising all the programs finalised
thanks to our thirty years of experience in the field of
aesthetic electrostimulation. It incorporates a generator
controlling four completely independent channels which
are galvanically isolated by 4 transformers (one for each
channel) in turn managed by a powerful microprocessor
with a practical LCD Display for control and display
of all functions. For those needing more channels,
it is possible to install the practical Modelling Booster
with eight completely independent channels
(retro-fit possible).
Applicazione sensori I Sensor applicationConsolle I Consolle
CABL
26 : AESTHETIC27 : AESTHETIC AESTHETIC : 27
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: BR S2 Bright Skin
BR S2T Bright Skin Twin
ALTA FREQUENZA PORTATILE ELETTRONICA
La corrente den ominata ad alta frequenza è costituita da
successive oscillazioni che cambiano continuamente di senso
e avvengono con tale rapidità che il loro numero può essere
valutato nell’ordine di milioni di secondo. Tale stimolazione
elettronica, convogliata sull’epidermide determina diverse
azioni fisiologiche che possono essere compendiate come
segue: azione vasodilatatrice dei capillari della circolazione
sanguigna con conseguente miglioramento dell’apporto
nutritivo cellulare ed azione trofica generale.
Azione antibatterica a seguito di produzione di ozono a livello
delle superfici trattate. Azione rivitalizzante come risultato di un
migliorato drenaggio interstiziale e della ginnastica
vasomotoria indotta dal trattamento.
HIGH FREQUENCY PORTATLE ELECTRONICS
The high frequency current consist of successive oscillations
with continuons sign change; they follw each other at a very
high speed: millions/sec. This electronic stimulations causes
different physiologic effects on the epidermis as: Dilatation of
vessels of blood circulation with a better cellular nourishment
and general trophic effect. Bactericide effect due to the ozone
production on the breated surfaces. Effect which gives vitality
again as a result of a better interstitial drainage and of the
vessels motion gymnastics induced by the treatment.
BR S2T BRIGHT SKIN - TWIN
Questo modello, oltre al manipolo standard per la cura
del viso, è dotato di un secondo trasduttore per eseguire
trattamenti mirati anche sul corpo. Apparecchiatura con 36
programmi preimpostati.
BR S2T BRIGHT SKIN - TWIN
This model, besides the standard control knob for the
care of the face it is endowed with a second tranducer
to perform treatments also contemplated on the body.
Equipment programmed with 36 programs.
BR S2 BRIGHT SKIN
Apparecchiatura programmata con 18 programmi
preimpostati
BR S2 BRIGHT SKIN
Equipment programmed with 18 programs
BR S2T
BR S2
AF P1
26 : AESTHETIC27 : AESTHETIC AESTHETIC : 27
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: COMPLEX Viso
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: TERMOCOPERTE
Un concentrato essenziale di tecnologia e funzionalità
per trattamenti viso efficaci, supporto quotidiano
dell’operatrice con gran semplicità di applicazione.
• Alta frequenza
• Peeling con spazzole
• Air massage ritmata
• Stimolazione termica
• Elettrostimolazione
• Penetrazione (galvanica)
An essential concentration of technology and functionality
for efficacious face treatment, daily support
of the operator with great simplicity in application.
• High frequency
• Brush peeling
• Rhythmic air massage
• Thermal stimulation
• Electro-stimulation
• Penetration (galvanic)
termosauna tonic bodycomposta da centralina di comando, sacca a 3 settori indipendenti, termofori estraibili (x3), maschera facciale opzionale (art. 502). Fornita completa di morbido cuscino. Termofori facilmente estraibili e interscambiabili. Ideale per trattamenti sauna. La Termosauna funziona a 24V (tensione di sicurezza estremamente bassa). termocoperta a 3 stadislimming saunascaldalettino
termosauna tonic bodyit consists of 1 control unit, 1 bag with 3 separate sections, removable heating pads (x3), 1 face mask (optional art. 502).Termosauna is supplied complete with soft pillow. Easy extractable and interchangeable warming pads. It is ideal for sauna treatments. The Termosauna voltage is 24V (very low safety tension). heating blanketslimming saunaheating blanket
CO VI
28 : AESTHETIC29 : AESTHETIC AESTHETIC : 29
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: DEPILATORI
DEPILATORE AD ELETRODO
Consente di effettuare la depilazione, ad elettrodo
(Diatermocoagulazione).
ELECTRODE DEPILATOR
The Appel Electrode Depilator is used to perform electrode
depilation (Diathermocoagulation).
DEPILATORE A PINZA
Consente di effettuare la Diatermocoagulazione per mezzo
del metodo noto come Pinza.
TWEEZER DEPILATOR
The Appel Tweezer Depilator is used to perform depilation
(Diathermocoagulation) by means of the Tweezer method.
DEPILATORE MULTIPLO (A+P)
Questa apparecchiatura raggruppa in un unico apparato
i due diversi tipi di depilazione, quello ad Elettrodo
e quello a Pinza.
MULTIPLE DEPILATOR
Is used to perform two different types of depilation with just
one instrument: with electrode (Diathermocoagulation) and
the less unpleasant type with tweezers.
DP A15
DP P15
DP M16
28 : AESTHETIC29 : AESTHETIC AESTHETIC : 29
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: AESTHETA Vaporizzatore
LITTLE VAPO
AESTHETA
Vaporizzatore con stativo, altezza regolabile, braccio
parte finale orientabile, vapore con ozono, controllo
elettronico della mancanza d’acqua con spia luminosa e
spegnimento automatico del vaporizzatore. Riempimento
vaschetta in alto con chiusura a tappo e pulizia facilitata con
possibilità d’apertura nella parte inferiore per consentirne lo
svuotamento.
AESTHETA
Steamer with trolley, adjustable height, arm with positionable
extreme end. Ozonized vapour, electronic control indicating
the absence of water with pilot light and turn off automatically.
The easy cleaning of the internal tank is allowed thanks to a
stopper located in the lower part of the steamer.
LITLE VAPO
è un vaporizzatore portatile. Permette, evitando spruzzi, di
effettuare trattamenti di vaporizzazione semplice ad ozono
oppure trattamenti di aromaterapia. È possibile regolare la
testa nella dimensione più consona alla zona da trattare. Il
bicchiere, della capacità di 500 ml., è facilmente pulibile e
si rimuove facilmente. Little Vapo dispone di un controllo
elettronico, che segnala il livello minimo dell’acqua. Little Vapo
può essere corredato di un’elegante borsa per il trasporto.
LITLE VAPO
is a portable steamer. It allows to have simple or ozonized
vaporization and aroma-therapy, quickly and without spits.
The vaporizer head swivels on the end of the rigid arm to
direct the steam flow on face or specific body areas to be
treated. The water tank has a boiler capacity of 500 ml and it’s
made of polycarbonate; it’s casy to remove and clean when
necessary. Little Vapo has aslo a safety cut-out if the water
level reaches below minimum: the unit turns off automatically.
Little Vapo is also provided with an elegant suit case which
makes it easily to be carried.
VP L1
VP 04
30 : AESTHETIC31 : AESTHETIC AESTHETIC : 31
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: FT E 17 FOOT’S ACHE
MICRO FLASH System
FT E17 FOOT’S ACHE
Un’apparecchiatura altamente professionale destinata
al manicure e pedicure. Il Foot’s Ache Appel utilizza un
micromotore ad elevate prestazioni e ottima leggerezza
in grado di raggiungere 25.000 giri/minuto, è dotato di
variatore elettronico dei giri/min., con recupero di potenza per
mantenere costante la velocità anche sotto sforzo. La sua
azione si esplica mediante delle fresine.
Rubinate ad elevate prestazioni, con gambo in acciaio inox ad
alta resistenza, autopulente, anti-frizione, consente un
taglio netto, un’abrasione rapida e una finitura impeccabile.
Sterilizzabili a 180°.
FT E17 FOOT’S ACHE
Highly professional equipment for manicure and pedicure.
Appel Foot’s Ache uses a super-lightweight high-performance
micromotor able to reach 25,000 rpm. It is equipped with an
electronic cycloconverter with power regeneration in order
to maintain constant speed even under force. Its action is
performed through small high-performance ruby cutters with a
high-tensile stainless steel stem. The operating part is covered
with natural ruby crystals with inclined, high-resistance,
self-cleaning, anti-friction tips. This allows a clean cut, rapid
abrasion and an impeccable finish. They can be sterilized
at 180°C. This instrument is equipped with a practical
programmable timer, and all the functions and controls are
fully digital.
MICRO FLASH SYSTEM
È un apparecchiatura che consente di ottenere un’eccellente
depilazione in tempi ridottissimi e con sensibilizzazione
trascurabile. La sua caratteristica è di essere un sistema
ultra-rapido («Flash», appunto)
MICRO FLASH SYSTEM
is an apparatus which allows an excellent, relatively pain-free
hair removal in a very short time. Its outstanding feature is of
being an ultrafast (hence, «flash») method.
FT E17
MF S1
30 : AESTHETIC31 : AESTHETIC AESTHETIC : 31
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: ROTOBRUSH
SKIN CLEANING
SKIN CLEANING
Apparecchiatura per la pulizia profonda del viso. Il sebo
in eccesso ostruisce gli orefizi delle ghiandole sebacee,
dando luogo ad impurità e comedoni, impedendo il normale
ricambio cellulare. Skin Cleaning attraverso la sua azione
di saponificazione indotta dalla corrente galvanica a bassa
intensità rimuove le impurità. Cambiando la modalità di lavoro
si riesce ad avere un’azione di micro-ionoforesi, potendo così
ottenere una veicolazione ionica dei prodotti inseriti sulla parte
da trattare. Funzioni e comandi sono totalmente digitali.
SKIN CLEANING
Equipment for deep facial cleaning. Excess sebum clogs the
orifices of the sebaceous glands, giving rise to impurities and
blackheads and preventing normal cell turnover.
Skin Cleaning removes impurities through its soaping action
induced by the low intensity galvanic current.
By changing the operating mode, it is possible to achieve a
micro-ionoforesis action, thereby obtaining ionic delivery of the
products applied to the part to be treated.
Fully digital functions and controls.
ROTO BRUSH
Apparecchiatura realizzata per la pulizia profonda
dell’epidermide del viso e del corpo. La sua azione meccanica
attraverso la rotazione delle spazzole favorisce la rimozione
delle cellule morte, del sebo in eccesso del trucco residuo,
rendendo la pelle liscia e luminosa. Trattamento consigliato
con l’aiuto di prodotti specifici, come preparazione
all’esposizione solare o solarium. Micromotore con inversione
del senso di rotazione. Dotata di 6 spazzole di varie
dimensioni. Funzioni e comando totalmente digitali.
ROTO BRUSH
Equipment for deep cleaning of the epidermis of the face and
body. Its mechanical action, based on the rotating brushes,
enhances the elimination of dead cells, excess sebum and
residual make-up, making the skin smooth and luminous.
Treatment recommended together with specific products in
preparation for sunbathing or solarium sessions. Micro-motor
with inversion of rotation direction. Equipped with 6 brushes of
various dimensions. Fully digital functions and controls.
RB E19
DS E14
32 : AESTHETIC33 : AESTHETIC AESTHETIC : 33
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: STERILIZZATORI
QUARZO 160W
Piccola autoclave a calore secco, ideata e costruita per
strumenti di ridotte dimensioni ad una temperatura di circa
245°C. Dotat di contenitore estraibile, con bordo, per facilitare
il ricambio delle palline di quarzo. Viene fornita completa di
una confezione di palline di quarzo.
QUARZO 160W
Dry heat autoclaves for small instruments at a constant
temperature of 245°C. It has an extractable tumbler to make
theglass beads easier to change. This is supplied with a glass
beads packet.
QUARZO 65W
Piccola autoclave a calore secco, ideata e costruita per
strumenti di ridotte dimensioni ad una temperatura di circa
245°C. Dotata di contenitore estraibile, con bordo, per
facilitare il ricambio delle palline di quarzo. Viene fornita
completa di una confezione di palline di quarzo.
QUARZO 65W
Dry heat autoclaves for small instruments at a constant
temperature of 245°C. It has an extractable tumbler to make
theglass beads easier to change. This is supplied with a glass
beads packet.
QUARZO AZZURRO
Sterilizzatore al quarzo, pratico e funzionale permette di
portare a rapido riscaldamento tutti gli attrezzi estetici. La
temperatura di 200°C che l’apparecchio può raggiungere
garantisce la totale e veloce pulizia di tutti gli utensili. Un
termostato a bulbo assicura la perfetta termoregolazione.
Ogni apparecchio contiene una confezione di quarzo da 250g.
QUARZO AZZURRO
Quartz sterilizer is practical and functional, and warms up
quickly all cosmetic implments. This appliance may reach
a temperature of 200°C, assuring total and rapid cleaning
of all implements. A bulb thermostat provides perfect
thermoregulation. Each appliance is complete with a 250g
quartz bag.
IGEN HAND
Assicura una perfetta igienizzazione delle mani con metodo
pratico, razionale e semplice. Igen Hand non necessita di
alcun collegamento a elettricità poichè alimentato da una
batteria ricaricabile. Per azionarlo è sufficiente avvicinare le
mani all’apposito vaso, una fotocellula rileva la presenza e
attiva il processo di vaporizzazione del liquido disinfettante.
IGEN HAND
It ensures a perfect sanitization of hands thanks to a practical,
rational and simple method. Igen Hand doesn’t need any
electrical connection since it is equipped with a rechargeable
battery. Igen Hand is versatile and can be easily used. You
have only to draw your hands up to the proper hollow, their
presence is detected by a photocell that activates the process
of vaporization of the disinfectant liquid.
01617
QUARZO
AZZURRO
IH 01
IGEN HAND
00876
QUARZO
65W
00978
QUARZO
160W
32 : AESTHETIC33 : AESTHETIC AESTHETIC : 33
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: SINERGY FACE
SINERGY FACE
è un’alleato al lavoro della Professionista per eseguire i migliori
trattamenti estetici sul viso che garantiscono risultati efficaci
e duraturi. Un concentrato di varie metodiche, rendono
l’apparecchiatura funzionale e tecnologica facile da usarsi,
quotidianamente nel lavoro in cabina.
• Ultrasuoni 25 KHz + correnti galvaniche ( peeling -
veicolazione prodotti ) 3 tipologie di pelli con 6 programmi
ciascuno
• Massaggio ritmico con aspirazione e compressione
che esercita un micromassaggio drenante che migliora la
circolazione superficiale.
• Stimolazione per ridare tono alle fasce muscolari dando un
effetto lifting visibile .
• Effetto termico variabile, per incrementare la
microcircolazione e l’ ossigenazione tessutale.
• Foto-bio-stimolazione con microcorrenti e led azione
tonificante-lenitiva-purificante.
SINERGY FACE
Helps professional operators perform the finest
aesthetic facial treatments, guaranteeing effective and
longlasting results. A concentrate of various methods, they
make the appliance functional and technological, easy to use,
every day in the cabin.
• 25 KHz ultrasounds + galvanic current (peeling - product
conveyance) 3 skin types with 6 programmes each
• rhythmic aspiration and compression massage performing a
draining micro-massage to improve surface circulation.
• stimulation to give the muscles renewed tone, thus
generating an invisible lifting effect.
• Variable thermal effect, to increase microcirculation and
tissue oxygenation.
• Photo-bio-stimulation with micro-currents and leds,
toningsoothing-purifying action.
SI FA
34 : AESTHETIC CATALOGO GENERALE : 35
SECTION: AESTHETIC
PRODUCT: ULTRAWAVE
Sistema ultrasuoni - linfodrenaggio venoso-linfatico-
elettrostimolazione.
Apparecchiatura professionale per trattamenti corpo, la
combinazione di varie metodiche alleate per contrastarei
gli inestetismi dell’adiposità, della cellulite, rilassamento
muscolare.
• Sistema ultrasuoni efficace sugli accumuli adiposi
localizzati, sulla lipodistrofia cellulitica
• Sistema di linfodrenaggio venoso-linfatico che agisce
alla base dei problemi circolatori, migliorando la
circolazione, la ritenzione idrica e il rilassamento muscolare
e cutaneo.
• Elettrostimolazione tonificazione muscolare.
Ultrasound system - venous-lymphatic lympho draining
electrostimulation.
Professional appliance for body treatment, a combination of
various allied methods to counter the unaesthetic results of
adiposity, cellulite and muscular relaxation.
• Ultrasound system that is effective on adipose
accumulation areas and cellulitic lypo-distrophy.
• Venous-lymphatic lympho-draining system that acts on the
basis of circulation problems, improving circulation, water
retention and muscular and skin relaxation.
• Electro-stimulation and toning up of muscles.
UL WA
34 : AESTHETIC CATALOGO GENERALE : 35
SECTION: EQUIPMENT
36 : EQUIPMENT
SECTION: EQUIPMENT
PRODUCT: PHILOSOPHY
Lasciati trasportare nel mondo sensoriale con questa
linea in wenge o faggio: eleganza, comfort, funzionalità,
ideale arredamento per centri estetici e spa dal design
contemporaneo.
Legnami pregiati lavorati con cura, imbottitura in gomma
piuma indeformabile ad alta densità rivestita in similpelle color
avorio.
Let you transport in the sensory world with this line in wenge’
or in beech: elegance, comfort, functionality, ideal furnishing
for aesthetical centers and spa for its contemporary design.
Appreciated lumbers worked with care. stuffing in rubber
high-density crushproof feather dressed again in peltex color
ivory.
Base plain of support for napkins etc.. and roll-rack.
LE W1
CA W2
CA W3
LE W6
CA W4
CA W5
EQUIPMENT : 37
SECTION: EQUIPMENT
PRODUCT: ELEGANCE
Le linee ricercate di ELEGANCE daranno al vostro centro
estetico un inconfondibile tocco di classe.
The sought-after ELEGANCE lines will give your beauty centre
an unmistakable touch of class
CO EL
LE EL
LE EL1
LA EL
CA EL
MO EL
PU SG
VE EL
38 : EQUIPMENT
SECTION: EQUIPMENT
PRODUCT: HARMONY
STONES
Lasciati incantare dal ritorno alle sensazioni naturali di
Harmony. Un bellissimo lettino completamente realizzato
in multistrato, trattato al naturale con prodotti ecologici. Il
materasso in gommapiuma indeformabile ad alta densita’
e’ rivestito con un peltex color avorio e lavorato a trapunta
sfoderabile (lavabile). Grazie anche ai due punti di snodo
consente una posizione di assoluto relax. Bello e ampio
il piano d’appoggio con tagli orizzontali per una migliore
areazione della biancheria riposta.
Let yourself be charmed by the natural sensations of Harmony
bed. Completely made up of multistratum wood, naturally
treated only using ecological products. Foam rubber mattress
is indeformable and very thick; it is covered by removable
quilted ivory peltex. A relax position can be achieved by
folding two parts of the bed. The big slatted shelf allows linen
to be well-aired.LE T10 MASSO
LE T11 RELAX
LE T10 MASSO WENGE’
LE T11 RELAX WENGE’
CA HA
CARRELLO MULTIFUNZIONE
E’ un carrello costruito con multistrato di color faggio. Nasce
come complemento per il massaggio con le pietre, ma si
presta a molteplici usi. Il piano riscaldante può contenere
vasche in acciaio di diverse misure e capienza. Può essere
completamente richiudibile e liberato qualora ci sia la
necessità di sfruttarlo per altri utilizzi, ad esempio come
scaldafango, aromoterapia ambiente, scaldasciugamani,
donando alla cliente la piacevole sensazione di un caldo
abbraccio. I suoi 4 piani d’appoggio lo rendono altamente
funzionale. E’ dotato di ruote per agevolarne lo spostamento.
UNDERCARRIAGE MULTIFUNCTION
Trolley made up of natural multistratum wood. Even if created
as a complement for stone massage, it can be also used
in other several ways. The heating plain holds inox basins
of different measure. In case of need, it can be completely
closed and basins can be removed, in order to have a greater
space to mud-warmer, aromoteraphy, linen-warmer, or for
other uses. 4 shelves make it very practical. Castors let
sliding easy.
STONES
CA-ST
EQUIPMENT : 39
SECTION: EQUIPMENT
PRODUCT: LACCA
LETTINO MASSO
In metallo laccato bianco molto solido, completamente
smontabile, si snoda in un solo punto su di un fondale rigido,
ricoperto da gommapiuma ad alta densità, foderato in peltex
bianco, (a richiesta anche in altri colori. Completamente
sfoderabile con sistema d’accoppiamento a Velcro.
LETTINO RELAX
In metallo laccato bianco molto solido, completamente
smontabile, si snoda in due punti trasformandosi in una
comodissima posizione relax sempre su di un fondale rigido,
ricoperto da gommapiuma ad alta densità, foderato in peltex
bianco, (a richiesta anche in altri colori. Completamente
sfoderabile con sistema d’accoppiamento a Velcro.
LETTINO MASSO
Letto per massaggio, ad altezza regolabile grazie ad un
semplice sistema di fissaggio. Eseguito in robusto tubolare
semi-ovale smaltato in epoxy antigraffio, con arresto a
pressione, pianali in legno, materassino in espanso ignifugo
ricoperto in similpelle bianca. Optional: portarotolo.
LETTINI A VALIGIA
Lettino portatile di facile apertura e utilizzo, indispensabile per
visite e massaggi a domicilio. È disponibile con struttura in
alluminio verniciato bianco, rivestimento seduta bianco (altri
colori a richiesta) con movimento della schiena.
SMALL BED MASS
White painted metal, very solid, it may be knocked down,
articulated only in one point, rigid bottom, coating with
high density foam rubber, peltex lining white, (upon request
different colours). It may be fully unlined with Velcro coupling
system. It may be fully unlined with Velcro coupling system.
RELAXATION BED
White painted metal, very solid, it may be knocked down,
articulated 2 points to offer a very relaxing position, rigid
bottom, coating with high density foam rubber, peltex lining
white, (upon request different colours).
It may be fully unlined with Velcro coupling system.
BED MASSO
Massage couch with adjustable height thanks to an easy
blocking system. Strong tubolare frame, scratch resistant
epoxy enamelling, with pressure stops, wooden planes,
expanded fireproof fireproof mattress, covered with white
imitation leather. Optional: sheet rool holder.
FOLD-UP BEDS
Portable bed easy to open and use indispensable for
massaging in the home. Available with a white varnished
aluminium frame. White seat covering (other colours on
request) with adjustable back. Carrying case avallable.
LE T1
BED MASSO
988
FOLD-UP BED
LE T3
SMAL BED MASS
LE T4
RELAXATION BED
40 : EQUIPMENT
SECTION: EQUIPMENT
PRODUCT: BAROCCO
Code SG 04 Low stool with backrest, gas pump, Baroque style upholsteryDimensions 38cm Ø x MIN.H44cm - MAX.H54cmCode SG 05High stool with backrest, gas pump, Baroque style upholsteryDimensions 38cm Ø x MIN.H54cm - MAX.H70cmCode SG 06Metal manicure stool with backrest, drawers, height-adjustable shelf, Baroque style upholsteryDimensions L.37 x D.37 x H.50 cm (seat)
cod. SG 04
cod. SG 06
cod. SG 05
cod. SG 04 Sgabello basso con schienale, pompa a gas, tappezzeria stile baroccodimensione cm Ø38xh.MIN.44-MAX.54cod. SG 05Sgabello alto con schienale, pompa a gas, tappezzeria stile baroccodimensione cm Ø38xh.MIN.54-MAX.70cod. SG 06Sgabello manicure metallo con schienale, cassetti, ripiano regolabile in altezza, tappezzeria stile baroccodimensione cm l.37xp.37xh.50(seduta)
EQUIPMENT : 41
PODOSYSTEMElegant tool trolley on wheels with three 65mm drawers and one 132mm drawer containing various sizes of instrument storage trays.laminated top, satin metal finish.
MAGNIFYNG LENS BIFOCALAt cold light, adjustable pantograph arm, 3 diopters lens (a second small lens to magnify up to 8 diopters built-in on the front part), fluorescent lamp 22 W. - 220 V. protection by a light breaking screen- Clamp for fitting to the table or the wall or the stand. STATIVO FOR LENS5 legs stand with pivoting wheels and rod. Height 85 cm.
PODOSYSTEMElegante carrello portastrumenti su ruote con 3 cassetti da mm65, un cassetto da mm 132 con vaschette di varie dimensioni per riporre gli strumenti.Piano laminato , finitura metallica satinata.
LENTE DI INGRANDIMENTO BIFOCALEA luce fredda, con braccio a pantografo regolabile, completa di lente da 3,5 Diottrie (con incorporata sulla parte anteriore una seconda piccola lente che offre la possibilità di ingrandire fino a 8 Diottrie) e di lampada fluorescente da 22 W. - 220 V. protetta da schermo frangiluce. Fornibile con morsetto per attacco a tavolo o a parete, oppure su stativo. STATIVO PER LENTEStativo per lente a 5 raggi con ruote pivottanti a asta. Altezza cm. 85.
SECTION: EQUIPMENT
PRODUCT: LENTE
PODOSYSTEM
PO P1 - Poltrona pedicureInserimento vaschette per maniluvi piano d’appoggio in legno per bacinella anatomica pediluvio con supporto regolabile e reclinabile per il piede in appoggio.
PO P1 - Armchair pedicureArms with bowls for hand-bath. Wooden support for foot-bath basin and adjustable, bending foot support.
Appel SncVia Pietrarubbia 32 G - 47923 Rimini (RN)
tel. (+39) 0541.728434 - fax (+39) 0541.765304www.appelonline.it - [email protected]