115.
8 m
m
48 m
m
NovitàNovitàAttuatore elettricoCursore guidato Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Profilo ribassato/piatto Altezza 48 mm
Profilo ridotto grazie al montaggio laterale del motore
Con protezionecinghia
LEL25 LEFB25
Corsa max.: 1000 mmVelocità di traslazione: 1000 mm/s
Disponibili 2 tipi di controllori�Tipo programmabile
� 64 punti di posizionamento� Configurazione controllore tramite software o terminale di programmazione
� 14 punti di posizionamento � Configurazione dal pannello di controllo
Serie LECP6�Tipo a programmazione semplificata
Serie LECP1
LEL25M
LEL25L
Modello Guida Corsa [mm] Carico (orizzontale) [kg] Velocità [mm/s] Ripetibilità di posizionamento [mm]
Guida a bronzine
Guida a ricircolo di sfere
Taglia
253
5
Fino a 1000
Fino a 1000
Fino a 500
Fino a 1000
±0.1
±0.1
RoHS
RIDUZIONERIDUZIONE
Con protezione
Nessuna interferenza con il motore, nemmeno con carichi larghi!
Cursore
Motore
Trasmissione a cinghia
Pezzo
Disponibile con guida a bronzine e guida a ricircolo di sfere
CAT.EUS100-101A-IT
Serie LEL
Esempi di applicazione
Trasferimento di carico e scaricodei pezzi
Pick & placeApplicazioni in cuilo spazio è limitato
Costruzione semplice.È possibile selezionare il tipo di guida.
Cavo standard Cavo robotico (cavo flessibile)
Con protezionecinghia
C d d
Disponibili 2 tipi di cavo motore
Per azionamento manuale delcursore.Regolazione possibile in assenza dialimentazione elettrica
Per azionamento manuale del
Vite di azionamentomanuale
Protezione motoredisponibile (Su richiesta)
Capace di trattenere un pezzo
C di
Meccanismo frenante attivo senza alimentazione (Su richiesta)
Motore compatibileMotore passo-passo (Servo/24 VDC)
Sensore
Guida per sensore
Guida a bronzineCarico max.: 3 kg (orizzontale)Rumorosità ridotta (60 dB max.) Nota)
Guida a ricircolo di sfereCarico max.: 5 kg (orizzontale)Velocità di spostamento: 1000 mm/s
Per il controllo del segnale limite e intermedio.Applicabile a D-M9� e D-M9�W (LED bicolore)∗ I sensori vanno ordinati a parte. Per maggiori dettagli, vedere le pag. 8 e 9.
Cursore guidato Taglia: 25
TipoMotore passo-passo (Servo/24 VDC)
Serie LEL
W
Corsa max.: 1000 mmVelocità di traslazione: 1000 mm/s
Nota) Quando la velocità massima è 500 mm/s (Misurazione SMC)
Tipo di guida
Trasmissione a cinghia
Possibilità di montare i sensori (Esecuzioni speciali)
Sensore allo stato solido con led bicoloreÈ possibile impostare la corretta posizione dimontaggio senza errori.
Un led verde si accende incorrispondenza del campo diesercizio ottimale.
Campo d'esercizio OFFON
Rosso Verde Rosso
Campo d'esercizio ottimale
Caratteristiche 1
Configurazione
LECP6LECP1 (a programmazione semplificata)
CodiceLEC-CN5-�LEC-CK4-�
Alimentazione elettricaper segnale I/O 24 VDC
�Cavo USB
PC
Unità di conversione�
(Tipo A-mini B)
Codici: LEC-T1-3EG�
con cavo da 3 m
�Kit di impostazione dell'azionamento (su richiesta)
Kit di impostazione dell'azionamento(Il cavo di comunicazione, l'unità di conversione e il cavo USB sono compresi.)Codici: LEC-W2
o
Pagina 21
�Terminale di programmazione (su richiesta) Pagina 22
Pagina 4
Alimentazionecontrollore
24 VDC
�Cilindri elettrici
�Controllore
�Cavo I/O
Cavo motore (Fisso)�
Tipo programmabileLECP6
Tipo di controllore
LECP6 (Tipo programmabile)LECP1 (Tipo a programmazione simplificata)
LE-CP-�LE-CP-�
Cavo roboticoLE-CP-�-SLE-CP-�-S
Cavo standard
�Cavo di collegamentoTipo di controllore
Pagine 19, 29
LECP6(Tipo programmabile)LECP1 (Tipo a programmazione simplificata)
Connettore di alimentazione (accessorio)
Cavo di alimentazione (1.5 m) (accessorio)
Collegamento
�Collegamento alimentazione elettricaTipo di controllore
Pagine 16 e 30
Pagina 13 Pagina 24
Tipo a programmazione simplificataLECP1
Pagina 20 e 30
Serie LEF
PLC
Cavo di comunicazione�(3 m)
A carico del cliente
A carico del cliente
Cilindri elettrici/Cursore guidato
Caratteristiche 2
LECP6
Step Motor (Servo/24 VDC)
Esempio di impostazione punti di posizionamento Esempio di controllo del display
Dati Asse 1N. di passo 0
Pos. 123.45 mm
Velocità 100 mm/s
Monitor Asse 1
N. di passo 1
Pos. 12.34 mm
Velocità 10 mm/s
Possono essere impostati con “SET” dopo aver inserito i valori.
È possibile controllare lostato di funzionamento.
Facile impostazione
Avvio test
Movimento avelocità costante
Impostazionemovimento manualee velocità costante
Impostazione punti diposizionamento
<Utilizzo di un PC>Software di programmazione controllore
�È possibile impostare ed eseguire su un'unica schermata i punt i d i posiz ionamento, i l funzionamento di prova, il movimento manuale e il movimento a velocità costante.
Tipo a programmazione semplificata Serie LECP1
Se si desidera usarlo subito, selezionare “Easy Mode” (modo semplice).
<Se si utilizza un terminale di programmazione>
Display Terminale di programmazione
�Semplice impostazione e funzionamento.�Scegliere un' icona dal la prima schermata e
selezionare una funzione.�Impostare i punti di posizionamento e controllare il display
nella seconda schermata.
�I dati possono essere impostati con la posizione e la velocità (le altre condizioni sono già impostate).
Impostare il numero di posizioneImpostare un numero registrato per la posizione d'arrestoMassimo 14 punti
Spostare l'attuatore fino ad una posizione d'arresto usando i pulsanti AVANTI e INDIETRO
Registrare la posizione d'arresto usando il pulsante SET
1 Impostare una posizione d'arresto2 Registrazione3
Selettore dellaposizione
Pulsanti AVANTIe INDIETRO
Visualizzazionedel numero di
posizione Tasto SET
Disponibili 2 tipi di controllori
LECP1
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Tipo (Tipo programmabile) Serie LECP6
Dati Asse 1N. di passo 0Pos. 50.00 mmVelocità 200 mm/s
Dati Asse 1N. di passo 1Pos. 80.00 mmVelocità 100 mm/s
Possibilità di configurare il funzionamento di un attuatore elettrico senza l'utilizzo di un PC o di un terminale portatile
Velocità /accelerazione
/accelerazione a 16 livelli
Movimento manuale
1° schermata 1° schermata
2° schermata2° schermata
Interruttori di regolazionedella velocitàInterruttori di regolazionedell'accelerazione
Caratteristiche 3
� L'impostazione punti di posizionamento, l'impostazione parametro, il monitor, l'autoapprendimento, ecc., sono indicati in finestre diverse.
Software controllore<Utilizzo di un PC>
Selezionare "Normal mode" quando è richiesta l'impostazione standard.
<Se si utilizza un terminale di programmazione>
Display Terminale di programmazione
� È possibile impostare nel dettaglio i punti di posizionamento.� È possibile monitorare i segnali e lo stato del terminale.
� È possibile impostare i parametri.� È possibile eseguire il movimento manuale e il movimento a velocità costante, il ritorno alla posizione di 0 asse e verificare il funzionamento corretto dei segnali I/O.
� È possibile salvare sul terminale di programmazione diversi punti di posizionamento e trasferirli sul controllore.
� Funzionamento di prova continuo fino a 5 punti di posizionamento.
� Dal menù principale è possibile selezionare ciascuna funzione (impostazione punti di posizionamento, test, display, ecc.).
Il cilindro e il controllore vengono forniti in un unico set (è possibile ordinarli anche separatamente).
Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili.<Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli>q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro. Corrisponde a quello sull'etichetta del controllore.w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP).
AttuatoreControllore
Impostazione parametri standard
Menù Asse 1N. di passo 0 Tipo di operazione
Menù Asse 1N. di passo 1Posizione 123.45 mm Arresto Monitor di uscita Asse 1
BUSY[ ]SVRE[ ] SETON[ ]
Schermata menù principale
Schermata di impostazionepunti di posizionamento
Schermata del test
Schermata del monitoraggio
Menù Asse 1Punti di posizionamentoParametro Test
Finestra di impostazione puntidi posizionamento
Finestra di impostazioneparametro
Finestra di monitoraggioFinestra di autoapprendimento
AttuatoreC
q w
q w
Caratteristiche 4
Funzione
Parametri operativi
Punti di posizionamento
Comando di funzionamento (segnale I/O)
Segnale di completamento
� Immettere il valore numerico dal software di programmazione controllore (PC)
� Immettere il valore numerico dal terminale di programmazione
� Immettere il valore numerico dal software di programmazione controllore (PC)
� Immettere il valore numerico dal terminale di programmazione
� Insegnamento diretto
� Insegnamento JOG
64 punti
Ingresso [IN∗] punti di posizionamento ⇒ Ingresso [DRIVE]
Uscita [INP]
� Selezionare mediante i tasti di funzionamento del controllore
� Insegnamento diretto
� Insegnamento JOG
14 punti
Ingresso [IN∗] punti di posizionamento
Uscita [OUT∗]
Funzione Tipo programmabileLECP6
Tipo a programmazione simplificataLECP1
Impostazioni dati diposizionamento
Impostazione parametri e dati di posizionamento
MOD movimento
Velocità
Posizione
Accelerazione/decelerazione
Forza di spinta
Livello di trigger
Velocità di spinta
Forza di posizionamento
Uscita area
In posizione
Corsa (+)
Corsa (–)
ORIG direction
ORIG speed
ORIG ACC
JOG
MOVE
Return to ORIG
Test drive
Uscita obbligatoria
DRV mon
In/Out mon
Active ALM
Registro ALM
Save/Load
Language
Impostazione punti diposizionamento(Estratto)
Impostazione parametri(Estratto)
Test
Display
ALM
File
Altre
Selezione della “posizione assoluta” e della “posizione relativa”
Velocità di spostamento
[Posizione]: Posizione target
[Spinta]: Posizione di inizio spinta
Accelerazione/decelerazione durante il movimento
Indice di forza durante l'operazione di spinta
Forza target durante l'operazione di spinta
Velocità durante l'operazione di spinta
Forza durante l'operazione di posizionamento
Condizioni per attivare il segnale in uscita area
[Posizione]: larghezza rispetto alla posizione target
[Spinta]: quanto si muove durante la spinta
+ limite laterale di posizione
– limite laterale di posizione
È possibile impostare la direzione di ritorno alla posizione di 0 asse.
Velocità durante il ritorno alla posizione di 0 asse
Accelerazione durante il ritorno alla posizione di 0 asse
Funzionamento dei dati di movimentazione specificati
È possibile testare lo stato ON/OFF del terminale di uscita.
È possibile controllare l'allarme attualmente attivo.
È possibile controllare un allarme attivato in passato.
Disponibile in giapponese e in inglese.
Impostazione su ABS/INC.
Impostazione in unità di 1 mm/s.
Impostazione in unità di 0.01 mm.
Impostazione in unità di 1 mm/s2.
Impostazione in unità di 1%.
Impostazione in unità di 1%.
Impostazione in unità di 1 mm/s.
Impostazione su 100%.
Impostazione in unità di 0.01 mm.
Impostazione 0.5 mm min.(Unità: 0.01 mm)
Impostazione in unità di 0.01 mm.
Impostazione in unità di 0.01 mm.
Compatibile
Impostazione in unità di 1 mm/s.
Impostazione in unità di 1 mm/s2.
Compatibile
Compatibile
Compatibile
Compatibile
Compatibile
Compatibile
Compatibile
Compatibile
Compatibile
×
�
�
��×
×
×
×
×
×
×
×
×
×
�
×
�
�
×
�
×
�×
×
�
��
�
������
�
×
×
×
×
×
�
�
�
�
×
�
×
�×
×
�
��
�
������
�
�����
�
�
�
�
�
�
��
�
�
Valore fisso (ABS)
Selezione tra 16 livelli
Insegnamento diretto
Insegnamento JOG
Selezione tra 16 livelli
Selezionare tra 3 livelli (basso, medio, alto)
Impostazione non richiesta (stesso valore della forza di spinta)
Valore fisso
Valore fisso
Valore fisso
Valore fisso
Valore fisso
Compatibile
Valore fisso
Valore fisso
Compatibile
Compatibile
Compatibile (gruppo allarmi visualizzato)
Funzione DescrizioneTipo
(Tipo programmabile)LECP6
Easymode
TB PC
Normalmode
TB, PC
Tipo a programmazione semplificata
LECP1
È possibile testare il funzionamento continuo allavelocità impostata quando viene premuto l'interruttore.
È possibile testare il funzionamento alladistanza e velocità impostate dalla posizione corrente.
È possibile monitorare la posizionecorrente, la velocità corrente, la forzacorrente e i punti di posizionamento specificati.
È possibile monitorare lo stato ON/OFFcorrente del terminale di ingresso e di uscita.
È possibile salvare, inoltrare ecancellare tutti i parametri del controllore.
�(Funzionamento continuo)
Serie LECP6/LECP1
—
—
—
—
—
—
—
Premere una volta il tasto MANUALE ( )per l'operazione di calibratura(velocità e calibratura sono valori specificati)
Premere il tasto MANUALE( ) per l'invio costante(velocità è un valore specificato)
TB: Terminale di programmazione PC: Software controllore
Caratteristiche 5
Cilindro elettrico con stelo guidato Serie LEL
Varianti della serie
Modello
LEL25M
LEL25L
Cuscinetto
Guida abronzine
Guida aricircolodi sfere
Fino a 1000
Fino a 1000
Corsa[mm]
3
5
Carico[kg]
Fino a 500
Fino a 1000
Velocità[mm/s]
±0.1
±0.1
Ripetibilità diposizionamento
[mm]
Seriecontrollore
Pagina di riferimento
Pagina 1
SerieLECP6
SerieLECP1
Pagina diriferimento
Pagina 13
Pagina 24
LECP6
LECP1
Terminale diprogrammazione
Tipo
Tipo programmabile
Controllore LEC
Serie
LECP6
Motorecompatibile
Motore passo-passo(Servo/24 VDC)
Tensioned'alimentazione
24 VDC±10%
Ingresso
Ingresso/uscita paralleli
11 ingressi (Isolamento
fotoaccoppiatore)
Uscita
13 uscite (Isolamento
fotoaccoppiatore)
Numero diposizionamenti
64
Tipo a programmazione
semplificataLECP1 Motore passo-passo
(Servo/24 VDC)24 VDC±10%
6 ingressi (Isolamento
fotoaccoppiatore)
6 uscite (Isolamento
fotoaccoppiatore)
14
Introduzione 1
81625
50, 7550, 100
50, 100, 150
81625
50, 7550, 100
50, 100, 150
81625
50, 7550, 100
50, 100, 150
16253240
162532
162532
2532
2532
162532
162532
162532
25 100 a 1000
Trasmissione a cinghiaSerie LEL
Cursore guidato
253240
SMC
CAT.ES100-78
CAT.ES100-83
CAT.ES100-83
CAT.ES100-87
CAT.ES100-101
Rod Type Series LEY
Long stroke:Max. 500 mm (LEY32)
Lateral end load: 5 times moreCompatible with slide-bearing and ball-bushing bearing.Compatible with moment load and stopper (slide bearing).Speed control/Positioning: Max. 64 pointsPositioning and pushing control can beselected.Possible to hold the actuator when pushing the rodto a workpiece, etc.
High output motor (100/200 W)Improved high speed transfer abitityHigh acceleration compatible (5,000 mm/s2)Pulse input typeWith internal absolute encoder(LECSB specifications)
New
New New
Rod Type
Rod Type/In-line Motor Type
Guide Rod TypeGuide Rod Type/In-line Motor Type
NewNewRod Type
Rod Type Series LEY
Guide Rod Type Series LEYG
Guide Rod Type
Mounting variationsDirect mounting: 3 directions, Bracket mounting: 3 typesAuto switch can be mounted.Speed control/Positioning: Max. 64 pointsPositioning and pushing control can be selected.Possible to hold the actuator when pushing the rod to a workpiece, etc.
Type
Type
Compared with rod type, size 25 and 100 stroke
Size: 16, 25, 32
Size: 16, 25, 32
NewNew
Rod TypeRod Type/
In-line Motor Type
Size: 25, 32
Step Motor (Servo/24 VDC) Servo Motor (24 VDC)
AC Servo Motor (100/200 W)
Controller Controller
Step Data Input Type
64 positioning points
Teaching box, controller
setting kit input
14 positioning points
Control panel setting
Series LECP6/LECA6Programless TypeSeries LECP1
Pulse input typeAbsolute encoder(LECSB)Built-in positioning function(LECSA)
AC Servo Motor ControllerSeries LECSA/LECSB
NewNew NewNew
Step Motor (Servo/24 VDC) AC Servo MotorServo Motor (24 VDC)
Electric Actuator
CAT.ES100-83C
Series LEY
Rod Type Series LEY
Long stroke:Max. 500 mm (LEY32)
Lateral end load: 5 times moreCompatible with slide-bearing and ball-bushing bearing.Compatible with moment load and stopper (slide bearing).Speed control/Positioning: Max. 64 pointsPositioning and pushing control can beselected.Possible to hold the actuator when pushing the rodto a workpiece, etc.
High output motor (100/200 W)Improved high speed transfer abitityHigh acceleration compatible (5,000 mm/s2)Pulse input typeWith internal absolute encoder(LECSB specifications)
New
New New
Rod Type
Rod Type/In-line Motor Type
Guide Rod TypeGuide Rod Type/In-line Motor Type
NewNewRod Type
Rod Type Series LEY
Guide Rod Type Series LEYG
Guide Rod Type
Mounting variationsDirect mounting: 3 directions, Bracket mounting: 3 typesAuto switch can be mounted.Speed control/Positioning: Max. 64 pointsPositioning and pushing control can be selected.Possible to hold the actuator when pushing the rod to a workpiece, etc.
Type
Type
Compared with rod type, size 25 and 100 stroke
Size: 16, 25, 32
Size: 16, 25, 32
NewNew
Rod TypeRod Type/
In-line Motor Type
Size: 25, 32
Step Motor (Servo/24 VDC) Servo Motor (24 VDC)
AC Servo Motor (100/200 W)
Controller Controller
Step Data Input Type
64 positioning points
Teaching box, controller
setting kit input
14 positioning points
Control panel setting
Series LECP6/LECA6Programless TypeSeries LECP1
Pulse input typeAbsolute encoder(LECSB)Built-in positioning function(LECSA)
AC Servo Motor ControllerSeries LECSA/LECSB
NewNew NewNew
Step Motor (Servo/24 VDC) AC Servo MotorServo Motor (24 VDC)
Electric Actuator
CAT.ES100-83C
Series LEY
RoHSSlider Type
NewNew
Max. work load: 60 kg
Positioning repeatability: ±0.02 mm
Size 40 added!
Max. stroke: 2000 mm
Transfer speed: 2000 mm/s
Ball Screw Drive Series LEFS
Belt Drive Series LEFB
Size: 16, 25, 32, 40
Size: 16, 25, 32
Ball Screw Drive Series LEFS Size: 25, 32, 40
Controller Controller
Step Data Input Type
64 positioning pointsTeaching box, controller
setting kit input
14 positioning pointsControl panel setting
Series LECP6/LECA6Programless TypeSeries LECP1
Pulse input typeAbsolute encoder
(LECSB)Built-in positioning function
(LECSA)
AC Servo Motor ControllerSeries LECSA/LECSB
NewNew
NewNew
NewNew
Step Motor (Servo/24 VDC) AC Servo Motor Servo Motor (24 VDC)
Type
Type
Step Motor (Servo/24 VDC) Servo Motor (24 VDC)
AC Servo Motor (100/200/400 W)
High output motor (100/200/400 W)Improved high speed transfer abilityHigh acceleration compatible (5,000 mm/s2)Pulse input typeWith internal absolute encoder
(LECSB specifications)
Electric Actuator
CAT.ES100-87C
Series LEF
NewNew
115.
8 m
m
48 m
m
NewNewElectric ActuatorGuide Rod Slider Step Motor (Servo/24 VDC)
Low-profile/Flat Height 48 mm
Profile reduced by side mounting of motor
With belt coverLEL25 LEFB25
Max. stroke: 1000 mmTransfer speed: 1000 mm/s
Offering 2 types of controllerStep data input type
64 points positioningInput using controller setting kit or teaching box
14 points positioning Control panel setting
Series LECP6Programless typeSeries LECP1
LEL25M
LEL25L
Model Bearing Stroke [mm] Work load: (Horizontal) [kg] Speed [mm/s] Positioning repeatability [mm]
Sliding bearing
Ball bushing bearing
Size
253
5
Up to 1000
Up to 1000
Up to 500
Up to 1000
0.1
0.1
RoHS
DOWNDOWN
No interference with motor, even with large workpieces!
Table
Motor
Belt drive
Workpiece
Compatible with sliding bearing and ball bushing bearing
CAT.ES100-101A
Series LEL
Compact, Space-saving61% reduction in volume For R/L type
(compared to the SMC conventional products) Reduced cycle time
Maximum pushing force: 180 N
Positioning repeatability: ±0.05 mm
Max. acceleration/deceleration: 5,000 mm/s2
Max. speed: 400 mm/s
New New
Symmetrical Type (L Type) In-line Motor Type (D Type)
36
58.5
124.5 Built-in motor
LESH8 R/L 50 mm stroke
NewNewRoHS
Symmetrical type (L type) and In-line motor type (D type)
newly added to electric slide table basic type (R type).
Improved mounting flexibility!
Offering 2 types of controllerStep Data Input Type
64 positioning pointsTeaching box, controller setting kit input
14 positioning pointsControl panel setting input
Series LECP6/LECA6Programless TypeSeries LECP1
NewNew
Step Motor (Servo/24 VDC) Servo Motor (24 VDC)
Basic Type (R Type)
Series LESH RSymmetrical Type (L Type)
Series LESH LIn-line Motor Type (D Type)
Series LESH D
Electric Slide Table
CAT.ES100-78D
Series LES
Con stelo
Con stelo
Corsa30 a 30030 a 40030 a 500
Tipo BaseSerie LEY
TagliaTagliaTaglia Corsa30 a 20030 a 30030 a 300
Stelo guidatoSerie LEYG
Corsa30 a 30030 a 40030 a 500
Tipo con motore in lineaSerie LEY�D
Taglia Corsa30 a 20030 a 30030 a 300
Tipo con motore in linea/Stelo guidatoSerie LEYG�D
Motore passo-passo (Servo/24 VDC) Servomotore (24 VDC)
Taglia Corsa30 a 40030 a 500
Tipo BaseSerie LEY
Taglia Corsa30 a 40030 a 500
Tipo con motore in lineaSerie LEY�D
Servomotore AC (100/200 W)
Taglia Corsa
Taglia Corsa Taglia Corsa Taglia Corsa Taglia Corsa
Taglia Corsa
Trasmissione a viteSerie LEFS
Taglia Corsa
Trasmissione a viteSerie LEFS
Trasmissione a cinghiaSerie LEFB
Cilindri senza stelo
30 a 40030 a 60030 a 80030 a 1000
30 a 100030 a 200030 a 2000
30 a 60030 a 800
30 a 1000
Motore passo-passo (Servo/24 VDC) Servomotore (24 VDC) Servomotore AC (100/200/400 W)
Tipo Base (Tipo R)Serie LESH�R
Tipo simmetrico (Tipo L)Serie LESH�L
Tipo con motore in linea (Tipo D)Serie LESH�D
Unità di traslazione Motore passo-passo (Servo/24 VDC)Motore passo-passo (Servo/24 VDC) Servomotore (24 VDC)
Introduzione 2
101620253240
4610142230
103050
310, 180, 90
320, 180, 90
10162025
46
1014
10203240
16 (32)24 (48)32 (64)40 (80)
10203240
468
12
103050
310, 180, 90
320, 180, 90
Controllore servomotore AC
Attuatori elettrici
Compatti
610
25, 50, 75
Con steloSerie LEPY
Taglia610
CorsaTaglia Corsa
25, 50
MicroslittaSerie LEPS
CAT.ES100-77
CAT.ES100-94CAT.ES100-92
Size: 6, 10
Size: 6, 10
125.6 mm
20.5mm
30m
m
138.6 mm
21mm
41m
m
LEPY6 -25
Compact andlightweightCompact andlightweight
Maximum pushing force: 50 NPositioning repeatability: 0.05 mmPossible to set position, speed and force.(64 points)
Offering 2 types of controllerStep data input type
64 points positioningInput using controller setting kit or
teaching box
14 points positioningControl panel setting
Series LECP6Programless typeSeries LECP1
Miniature Rod Type Miniature Slide Table Type
Step Motor (Servo/24 VDC)
Electric Actuators
Rod Type Series LEPY
Slide Table Type Series LEPS
240 gWeight
LEPS6 -25
290 gWeight
Linear guide integrated
CAT.ES100-92A
Series LEPY/LEPS
NewNewRoHS
LowprofileLow
profileSpace-savingSpace-saving
H
SizeRotating torque [N·m]
Basic High torque
Max. speed [°/s]
Basic High torque
Positioning repeatability [°]
Basic High torque
10
30
50
0.2
0.8
6.6
0.3
1.2
10
420 280±0.05
(End: ±0.01)
Basic type [mm]
Model
LER10LER30LER50
H42
53
68
High precision type [mm]
Model
LERH10LERH30LERH50
H49
62
78
Possible to set speed, acceleration/deceleration, and position. Max. 64 points
Shock-less/high speed actuationMax. speed: 420°/sec (7.33 rad/sec)
Max. acceleration/deceleration: 3,000°/sec2 (52.36 rad/sec2)
Positioning repeatability: ±0.05°Repeatability at the end: ±0.01° (Pushing control/with external stopper)
Rotation angle320° (310°), 180°, 90°The value indicated in brackets shows the value for the LER10.
Energy-savingAutomatic 40% power reduction after the table has stopped.
Accommodateswiring and piping of work pieces.
Hollow shaft axis
Space-saving
Motor built-in
Value when an external stopper is mounted.
RoHS
Offering 2 types of controllerStep Data Input Type
64 positioning pointsTeaching box, controller setting kit input
14 positioning pointsControl panel setting
Series LECP6Programless TypeSeries LECP1
NewNew
NewNewStep Motor (Servo/24 VDC)
Electric Rotary Table
CAT.ES100-94B
Series LER
Prevents machining chips, dust, etc.,from getting inside
Prevents spattering of grease, etc.
Sealed-construction dust cover(Equivalent to IP50)
NewNewRoHS
Compact and light, various gripping forces
Gripping force [N]
6 to 14
16 to 40
52 to 130
84 to 210
Compact
2 to 6
3 to 8
11 to 28
—
—
Basic
Stroke/both sides
[mm]
4
6
10
14
22
30
Size
10
16
20
25
32
40
Series LEHZ
Gripping force[N]
3 to 7
11 to 28
48 to 120
72 to 180
Stroke/both sides
[mm]
16 (32)
24 (48)
32 (64)
40 (80)
Size
10
20
32
40
Series LEHF
( ): Long stroke
Gripping force [N]
Basic
2.2 to 5.5
9 to 22
36 to 90
52 to 130
Compact
1.4 to 3.5
7 to 17
—
—
Stroke/diameter
[mm]
4
6
8
12
Size
10
20
32
40
Series LEHS
Series LEHZJGripping force [N]
Basic
6 to 14
16 to 40
Compact
3 to 6
4 to 8
11 to 28
Stroke/both sides
[mm]
4
6
10
14
Size
10
16
20
25
Z Type (2 fingers) ZJ Type (2 fingers)
Long stroke, can hold various types of work pieces. Can hold round work pieces.
F Type (2 fingers) S Type (3 fingers)
With dust cover (Equivalent to IP50)Three types of cover material (Finger portion only)
NewNew
NewNew
NewNew
2-finger type with dust cover is added to electric grippers!
Step Motor (Servo/24 VDC)
Drop prevention function is provided.(Self-lock mechanism is provided for all series.)
Gripping force of the work pieces is maintained when stopped or restarted. The work pieces can be removed by hand.
Energy-saving Power consumption reduced by self-lock mechanism
Compact body sizes and long stroke variationsCan achieve the gripping force equivalent to the widely used air grippers.
Gripping check function is provided. Identify work pieces with different dimensions/detect mounting and removal of the work pieces.
Possible to set position, speed and force. (64 points)
Offering 2 types of controllerStep Data Input Type
64 positioning pointsTeaching box, controller setting kit input
14 positioning pointsControl panel setting
Series LECP6Programless TypeSeries LECP1
Electric Grippers
CAT.ES100-77D
Series LEH
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Taglia Angolo di rotazione [°] Taglia Angolo di rotazione [°]
Tipo BaseSerie LER
Modello ad alta precisioneSerie LERH
Unità rotanti Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Taglia Corsa di apertura/ chiusuraCorsa Taglia Corsa di apertura/ chiusura
Corsa Taglia Corsa di apertura/ chiusuraCorsa Taglia Corsa di apertura/ chiusura
Corsa
Tipo Z (2 dita)Serie LEHZ
Con protezione antipolvereSerie LEHZJ
Tipo F (2 dita)Serie LEHF
Tipo S (3 dita)Serie LEHS
Pinze Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Tipo di motore
Servomotore (24 VDC)
Tipo di motore
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Tipo programmabilePer motore passo-passoSerie LECP6
Tipo programmabilePer servomotoreSerie LECA6
Tipo di motore
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Tipo a programmazione semplificataSerie LECP1
Controllori
Tipo di motore
Servomotore AC(100/200 VAC)
Servo-controllore per motore ACTipo incrementaleSerie LECSA
Tipo di motore
Servomotore AC(100/200 VAC)
Servo-controllore per motore ACTipo assolutoSerie LECSB
Introduzione 3
Introduzione 4
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Selezione del modello ……………………………………………………………………Pagina 1
Codici di ordinazione ………………………………………………………………………Pagina 4
Specifiche ………………………………………………………………………………………Pagina 5
Costruzione ……………………………………………………………………………………Pagina 6
Dimensioni ………………………………………………………………………………………Pagina 7
Sensore …………………………………………………………………………………………Pagina 8
Precauzioni specifiche del prodotto ………………………………………………Pagina 10
Tipo programmabile/Serie LECP6……………………………………………………Pagina 13
Kit di impostazione controllore/LEC-W2…………………………………………Pagina 21
Terminale di programmazione/LEC-T1 …………………………………………Pagina 22
Tipo a programmazione semplificata/Serie LECP1 …………………………Pagina 24
Attuatore elettrico/Cursore stelo guidato Serie LEL
Controllore motore passo-passo (Servo/24 VDC)
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1S
elez
ione
del
mod
ello
Mot
ore
pass
o-pa
sso
(Ser
vo/2
4 V
DC
)Pr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
Introduzione 5
Car
ico
oriz
zont
ale:
W [k
g]
Velocità: V [mm/s]
0
2
4
6
0 500 1000
LEL25L100
W
T1
a1 a2
LV
eloc
ità: V
[mm
/s]
Tempo[s]
T2 T3 T4
Peso del pezzo [kg]
Bra
ccio
: L2
[mm
]
0 1 2 3 4 50
100
200
300
400
500
1000 mm
900 mm800 mm700 mm
600 mm
0 1 2 3 4 50
100
200
300
400
500
1000 mm
900 mm800 mm700 mm
600 mm
Mep
m
L2
500 mm max.
Procedura di Selezione
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)Cilindro elettrico con stelo guidato
Serie LELSelezione del modello
Esempio selezione
Passo 1 Controllare carico – velocità.
Passo 2 Controllare la durata del ciclo.
Passo 3 Controllare il momento ammissibile.
Accelerazione/decelerazione: 3000 [mm/s2]
Direzione di montaggio: orizzontale verso l'alto
Condizionidi esercizio
<Grafico velocità-carico>(LEY25L/motore passo-passo)
Passo 1 Controllare carico – velocità. <Grafico velocità-carico> (Pagine 2 e 3)
Selezionare il modello target in base al peso del pezzo e alla velocità consultando il grafico velocità–carico.Esempio di selezione) LEL25LT-500 è temporaneamente selezionato in base al grafico a destra.
Passo 2 Controllare la durata del ciclo.Calcolare la durata del ciclo attraverso il seguente metodo di calcolo.Durata del ciclo: È possibile ricavare T dalla seguente equazione.T = T1 + T2 + T3 + T4 [s]
T1 = V/a1 [s] T3 = V/a2 [s]
T2 = [s]L – 0.5 · V · (T1 + T3)
V
� T4:Il tempo di assestamento varia a seconda delle condizioni quali il tipo di motore, il carico e il posizionamento dei dati di movimentazione. Pertanto, calcolare il tempo di assestamento in riferimento al seguente valore.
� T2:È possibile ricavare il tempo della velocità costante dalla seguente equazione.
� T1:Tempo di accelerazione e T3: È possibile ricavare il tempo di decelera-zione dalla seguente equazione.
Passo 3 Controllare il momento guida.
In base al risultato del calcolo indicato sopra, è selezionato il modello LEL25LT-500.
L : Corsa [mm] ··· (Condizione di esercizio)V : Velocità [mm/s] ··· (Condizione di esercizio)a1 : Accelerazione [mm/s2] ··· (Condizione di esercizio)a2 : Decelerazione [mm/s2] ··· (Condizione di esercizio)
T1 : Tempo di accelerazione [sTempo trascorso fino al raggiungimento della velocità impostata
T2 : Tempo velocità costante [s]
Tempo durante il quale l'attuatore funziona ad una velocità costante
T3 : Tempo di decelerazione [s]
Tempo trascorso dall'inizio dell'arresto del funzionamento a velocità costante
T4: Tempo di assestamento [s]
Tempo trascorso fino al completamento del posizionamento
Esempio di calcolo)
Di seguito viene indicato come calcolare il
tempo da T1 a T4.
T1 = V/a1 = 300/3000 = 0.1 [s],
T3 = V/a2 = 300/3000 = 0.1 [s]
T4 = 0.3 [s]
Quindi, si ricava la durata del ciclo nel
seguente modo.
T = T1 + T2 + T3 + T4
= 0.1 + 1.57 + 0.1 + 0.3
= 2.07 [s]
T2 =
=
= 1.57 [s]
L – 0.5 · V · (T1 + T3)
V
500 – 0.5 · 300 · (0.1 + 0.1)
300
T4 = 0.3 [s]
1
m L1
m
L2
mL3
m L4
mL5
mL6
Carico [kg]
Bra
ccio
: L1
[mm
]
0
50
100
150
200
250
300
0 1 2 3 4 5Carico [kg]
Bra
ccio
: L1
[mm
]
0
50
100
150
200
250
300
0 1 2 3 4 5
Carico [kg]
Bra
ccio
: L2
[mm
]
0 1 2 3 4 5Carico [kg]
Bra
ccio
: L2
[mm
]
0 1 2 3 4 5
Carico [kg]
Bra
ccio
: L3
[mm
]
0
50
100
150
200
250
300
0 1 2 3 4 5Carico [kg]
Bra
ccio
: L3
[mm
]
0
50
100
150
200
250
300
0 1 2 3 4 5
Carico [kg]
Bra
ccio
: L4
[mm
]
0
50
100
150
200
250
300
0 1 2 3 4 5Carico [kg]
Bra
ccio
: L4
[mm
]
0
50
100
150
200
250
300
0 1 2 3 4 5
Carico [kg]
Bra
ccio
: L5
[mm
]
0 1 2 3 4 5Carico [kg]
Bra
ccio
: L5
[mm
]
0 1 2 3 4 5
Carico [kg]
Bra
ccio
: L6
[mm
]
0
50
100
150
200
250
300
0 1 2 3 4 5Carico [kg]
Bra
ccio
: L6
[mm
]
0
50
100
150
200
250
300
0 1 2 3 4 5
0
100
200
300
400
500
0
100
200
300
400
500
0
100
200
300
400
500
0
100
200
300
400
500
900 mm Corsa
Corsa 800 mm
Corsa 700 mm
Corsa 500 mm max.
600 mmCorsa
Direzione di sporgenza del caricom: Carico [kg]L: Sporgenza dal baricentro del carico [mm]
Modello
LEL25LLEL25M
Mo
nta
gg
io o
rizz
on
tale
Mo
nta
gg
io a
par
ete
Corsa 500 mm max.Corsa 800 mm max.
Corsa 700 mmCorsa 800 mm
Corsa 600 mm
Corsa 900 mm
Corsa 900 mm max.
Corsa 1000 mm
Corsa 600 mm max.
Corsa 500 mm max.
Corsa 600 mm
Corsa 500 mm max.
Corsa 600 mm
Corsa 600 mm max.
Corsa 500 mm max.
Corsa 600 mm
Corsa 600 mm max.
Corsa 600 mm max.
Corsa 1000 mm
Corsa 900 mm
Corsa 1000 mm
Corsa 500 mm max.
Corsa 600 mm
Corsa 1000 mm
Momento dinamico ammissibile
Direzion
e di mon
taggio
Selezione del modello Serie LEL
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1S
elez
ione
del
mod
ello
Mot
ore
pass
o-pa
sso
(Ser
vo/2
4 V
DC
)Pr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
2
Spostamento cursore (valore di riferimento)
Baricentro del carico situato al centro del cursore
Baricentro del carico situato a una posizione di sbilanciamento quando L = 25 mm
L W
∗ Spostamento del cursore quando il baricentro del carico si trova al centro dell'unità nel mezzo della corsa.
Spostamento cursore (valore di riferimento) ∗ Spostamento quando il carico è sbilanciato di “L” dal centro del cursore.
L = 25 mm
Spo
stam
ento
[mm
]
Carico W [N]
Spo
stam
ento
[mm
]
Carico W [N]
0.0
0.1
0.2
0.3
0.4
0 10 20 30 40 50
0.0
0.1
0.2
0.3
0.4
0 10 20 30 40 50
Corsa 1000 mm
Corsa 800 mm
Corsa 500 mm
Corsa 300 mm
Corsa 1000 mm Corsa 800 mm
Corsa 500 mm
Corsa 300 mm
L
W
W
W
Car
ico
oriz
zont
ale:
W [k
g]
Velocità: V [mm/s]
0
2
4
6
0 500 1000
Car
ico
oriz
zont
ale:
W [k
g]
Velocità: V [mm/s]
0
2
4
6
0 500 1000
LEL25M LEL25L
∗ Questi grafici mostrano il valore ammissibile solo per l'attuatore.Per le applicazioni in cui è montata una guida esterna, contattare SMC. Grafico guida velocità–carico
Serie LEL
3
LEL 25 100M T 11 6P
Codici di ordinazione
LEL25Serie LELCilindro elettrico con cursore guidatoTrasmissione a cinghia
q w e r t y !1u i o !0
25q Taglia
48 mmTe Passo equivalente
RoHS
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili.
Il cilindro e il controllore sono forniti insieme (set).(Controllore → Pagina 13)
<Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli>q Controllare che il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro corrisponda a quello sull'etichetta del controllore.w Controllare che la logica dei segnali I/O sia la medesima
(NPN o PNP).
∗ Consultare il manuale di funzionamento per usare questo prodotto.
Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com
Controllori compatibili
Tipo
Serie
Caratteristiche
Motore compatibile
LECP6
Inserimento valoreControllore standard
64 punti
LECP1
24 VDC
Motore passo-passo(Servo/24 VDC)
14 punti
Possibilità di configurare ilfunzionamento senza l'utilizzo
di un PC o di un terminale portatile
Pagina 13 Pagina 24
Tipo programmabile
Tipo a programmazione semplificata
Tensione d'alimentazione
Pagina di riferimento
ML
Guida a bronzineGuida a ricircolo di sfere
w Tipo di guida
Tabella corse applicabili
K K
100 200
K
300
K
400
K
500
K
600
K
800
K
900
K
1000
K
700
KStandard/K Realizzato su richiesta
CorsaModello
LEL25
100
1000a
∗ Consultare la tabella corse applicabili.
a100 mm
1000 mm
r Corsa
q w
—BC
Senza opzioneCon freno
Con protezione motore∗
t Opzione motore
∗ Se si seleziona [Con freno], non è possibile selezionare [Con protezione motore].
∗ Per maggiori dettagli sui controllori e i motori compatibili, consultare i controllori compatibili indicati sotto.
i Tipo di controllore∗ —6N6P1N1P
Senza controlloreNPNPNPNPNPNP
LECP1(Tipo a programmazione semplificata)
LECP6(Tipo cprogrammabile)
∗ Quando si seleziona “Senza controllore” per i tipi di controllore, non è possibile selezionare la lunghezza del cavo I/O.
o Lunghezza cavo I/O [m]—135
Senza cavo1.5∗
3∗
5∗
!0 Montaggio controllore—D
Montaggio con vitiMontaggio guida DIN∗1
∗ 1 Disponibile solo per i tipi di controllore “6N” e “6P”∗ 2 La guida DIN non è compresa. Ordinarla a parte.
!1 Esecuzioni speciali—X5
Prodotto standardCon magnete/guida sensore
8ABC
—135
Senza cavo1.535
u Lunghezza cavo cilindro [m]
∗ Realizzato su richiesta (solo cavo robotico) Consultare le specifiche Nota 2) a pagina 5.
8∗
10∗
15∗
20∗
—SR
Senza cavoCavo standard
Cavo robotico (cavo flessibile)
∗ Il cavo standard deve essere usato su parti fisse. Per l'uso su parti mobili, selezionare il cavo robotico.
y Tipo di cavo cilindro∗
Max. numero di puntidi posizionamento
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1S
elez
ione
del
mod
ello
Mot
ore
pass
o-pa
sso
(Ser
vo/2
4 V
DC
)Pr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
4
Nota 1) Le corse indicate tra ( ) si realizzano su richiesta.Nota 2) La velocità cambia in base al carico. Consultare “Grafico guida velocità–carico” a pagina 3. Il carico cambia in base alla corsa e alle condizioni di montaggio. Consultare il grafico “Momento dinamico ammissibile” a pagina 2. Inoltre, se la lunghezza del cavo supera i 5 m, diminuirà al massimo del 10% per ogni 5 m.Nota 3) Resistenza all'urto: non si sono verificati malfunzionamenti durante il test d'urto dell'attuatore sia in direzione della corsa che in direzione
perpendicolare alla corsa. (Il test è stato eseguito con il cilindro in stato iniziale). Resistenza alle vibrazioni: non si sono verificati malfunzionamenti durante il test dell'attuatore tra 45 e 2000 Hz sia in direzione della corsa che in
direzione perpendicolare alla corsa. (Il test è stato eseguito con il cilindro in stato iniziale). Nota 4) La resistenza esterna ammissibile è la resistenza consentita quando si usa un tubo mobile flessibile o un prodotto simile. Nota 5) L'assorbimento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro è in funzione.Nota 6) L'assorbimento in standby in funzionamento (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro si arresta nella posizione impostata
durante il funzionamento.Nota 7) L'assorbimento max. momentaneo (compreso il controllore) si riferisce solo a quando il cilindro è in funzione. Questo valore può essere usato per selezionare l'alimentazione elettrica.Nota 8) Solo con frenoNota 9) Per un attuatore con freno, aggiungere l'assorbimento per il freno.
(100), (200), 300, 400, 500, 600(700), (800), (900), (1000)
3000
±0,1
48
50/20
Cinghia
5
48 a 40
90 max. (senza condensazione)
�42
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro)
24 VDC ±10%
32
16
60
LECP6: 0.15 (montaggio con viti), 0.17 (montaggio su guida DIN), LECP1: 0,13
Freno attivo senza alimentazione
19
5
24 VDC ±10%
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)Modello
3 (2,5)
48 a 500
Guida a bronzine
LEL25M
Corsa [mm] Nota 1)
Carico [kg] Nota 2)
Velocità [mm/s] Nota 2)
Max. accelerazione/decelerazione [mm/s2]
Ripetibilità di posizionamento [mm]
Passo equivalente [mm]
Resistenza a urti/vibrazioni [m/s2] Nota 3)
Funzionamento
Tipo di guida
Forza esterna ammissibile [N] Nota 4)
Campo della temperatura [°C]
Campo umidità d'esercizio [%UR]
Taglia motore
Tipo di motore
Encoder
Tensione nominale [V]
Assorbimento [W] Nota 5)
Assorbimento in standby durante il funzionamento [W] Nota 6)
Assorbimento max. momentaneo [W] Nota 7)
Peso del controllore [kg]
Tipo Nota 8)
Forza di tenuta [N]
Assorbimento [W] Nota 9)
Tensione nominale [V]
LEL25L
5 (5)
48 a 1000
Guida a ricircolo di sfere
Orizzontale (montaggio parete)
Peso dell'attuatore
Corsa [mm]
Peso [kg]
Peso aggiuntivo con freno [kg]
Peso aggiuntivo con protezione [kg]
LEL25MLEL25L
(200)(100) 300 500400 (800) (900) (1000)(700)600
0,26
0,04
2,13
2,38
2,47
2,72
2,82
3,07
3,17
3,42
3,52
3,77
3,87
4,12
4,21
4,47
4,56
4,82
4,91
5,17
5,26
5,52
Sp
ecif
ich
e at
tuat
ore
Sp
ecif
ich
e el
ettr
ich
eS
peci
fiche
de
l fre
no
Serie LEL
Specifiche
5
Componenti
Costruzione
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Descrizione
Lega di alluminio
Lega di alluminio
Lega di alluminio
Alluminio pressofuso
Lega di alluminio
Lega di alluminio
Acciaio al carbonio
Acciaio al carbonio
Acciaio inox
Lega di alluminio
Lega di alluminio
Lega di alluminio
Resina sintetica
Resina sintetica
Lega di alluminio
Lega di alluminio
—
—
—
—
—
—
Acciaio al carbonio
Anodizzato
Anodizzato
Anodizzato
Verniciatura
Anodizzato
Anodizzato cromo duro
Cromato
Anodizzato
Solo “Con protezione motore”
Solo “Con protezione motore”
Anodizzato
Anodizzato
Cromato
Cursore
Piastra terminale lato motore
Piastra terminale
Montaggio motore
Supporto puleggia
Protezione cinghia
Stelo guidato
Supporto cinghia A
Puleggia
Distanziale
Supporto cinghia B
Piastra di tensionamento
Protezione motore
Grommet
Puleggia motore
Puleggia terminale
Motore
Cinghia
Boccola
Guida a ricircolo di sfere
Cuscinetto
Cuscinetto
Vite esagonale
N. Materiale Nota
A-A (LEL25LT-�) A-A (LEL25MT-�)
Opzione motore:Con protezione motore
Opzione motore:Con freno
A
!1
!7
!7
!4
!3i
e
u
t
o
y q w r
!2
!5
!9 !9
!0!6 !8
A
@0
@1
@2
Attuatore elettrico/Cursore guidato Serie LEL
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1S
elez
ione
del
mod
ello
Mot
ore
pass
o-pa
sso
(Ser
vo/2
4 V
DC
)Pr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
6
Dimensioni
Modello L L∗ A B[mm]
Nota 1) Distanza entro cui cursore può muoversi quando ritorna nella posizione di asse 0. Assicurarsi che il pezzo montato sull'unità non interferisca con i pezzi e le strutture circostanti.
Nota 2) Posizione dopo il ritorno alla posizione di asse 0.Nota 3) Il numero tra parentesi indica quando è cambiata
la direzione di ritorno alla posizione di asse 0.
10.4 10.456
(48)
35.5
(115)
(40)
LB (Distanza carrello)
43.4 48 46.5
(4)
C (46.5)
2828
Corsa
[Posizione di asse 0] Nota 3)
20
20
2 x
ø16
(4) 8
65
(4.2
)11
0.8
115
38.5
40
E50
45
5
+0.03004 H9
prof. 4
( ) +0.0300ø4 H9
prof. 4
8A
(C)
[D] D
Lunghezza cavo ≈ 300
4 x M5 x 0.8 prof. filettatura 8
54
113.
9
(1.1
)
Lunghezza cavo ≈ 250
20
15
20
20
(36.
3)
151.
3
46.5
65
Lunghezza cavo ≈ 300
Con frenoCon protezione motore
LEL25MT-100�-�����LEL25MT-200�-�����LEL25MT-300�-�����LEL25MT-400�-�����LEL25MT-500�-�����LEL25MT-600�-�����LEL25MT-700�-�����LEL25MT-800�-�����LEL25MT-900�-�����LEL25MT-1000�-�����LEL25LT-100�-�����LEL25LT-200�-�����LEL25LT-300�-�����LEL25LT-400�-�����LEL25LT-500�-�����LEL25LT-600�-�����LEL25LT-700�-�����LEL25LT-800�-�����LEL25LT-900�-�����LEL25LT-1000�-�����
∗ Con protezione motore
272.5 372.5 472.5 572.5 672.5 772.5 872.5 972.51072.51172.5 292.5 392.5 492.5 592.5 692.5 792.5 892.5 992.51092.51192.5
210 310 410 510 610 710 810 91010101110 230 330 430 530 630 730 830 93010301130
280 380 480 580 680 780 880 98010801180 300 400 500 600 700 800 900100011001200
106 206 306 406 506 606 706 806 9061006 108 208 308 408 508 608 708 808 9081008
C D
63 3
73 4
E
64
82
Cavo motore(2 x ø5)
Cavo motore(2 x ø5)
Cavo freno(ø3.5)
Cavo motore(2 x ø5)
4 x ø6.3
LEL25 TML
Posizione di asse 0 Nota 2)
(115)
6
7.6
(48)
3.45
Superficie di montaggio sensori
Scanalatura sensore
Nota) La scanalatura inferiore della guida del sensore non è adattaper i sensori magnetici.
16.1
Con guida sensore
( )
Serie LEL
7
M2.5 x 4 LVite a testa solcata
LED
2.722
2.6
4
2.8
3.2
6 Posizione di maggior sensibilità
4
2.6
9.5
M2.5 x 4 LVite a testa solcata
LED
Posizione di maggior sensibilità
2
20
6
83.2
2.7
4.6
2.8
4
DC (+)Marrone
OUTNero
DC (–)Blu
DC (+)Marrone
OUTNero
DC (–)Blu
Sensore stato solidoMontaggio direttoD-M9N(V)/D-M9P(V)/D-M9B(V)
Circuiti interni dei sensoriD-M9N(V)
D-M9B(V)
D-M9P(V)
Caratteristiche tecniche del sensore
Peso
Modello di sensore
0.5
1
3
5
D-M9N(V)8
14
41
68
D-M9P(V)8
14
41
68
D-M9B(V)7
13
38
63
[g]
Lunghezza cavo[m]
Grommet PLC: Programmable Logic Controller
D-M9NVD-M9N D-M9B D-M9BV
2 fili
—
Relè 24 VDC, PLC
—
—
24 VDC (da 10 a 28 VDC)
2.5 a 40 mA
4 V max.
0.8 mA max.
D-M9PVD-M9P
Il LED rosso si illumina quando è su ON.
Marcatura CE
Modello di sensore
Connessione elettrica
Tipo di cablaggio
Tipo di uscita
Carico applicabile
Tensione d'alimentazione
Assorbimento
Tensione di carico
Corrente di carico
Caduta di tensione interna
Dispersione di corrente
LED
Certificazioni
3 fili
CI, Relè, PLC
5, 12, 24 VDC (4.5 a 28 V)
10 mA max.
40 mA max.
0.8 V max. a 10 mA (2 V max. a 40 mA)
100 μA max. a 24 VDC
In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare
NPN PNP
28 VDC max. —
OUT (+)Marrone
OUT (–)Blu
D-M9�, D-M9�V (con Led)
� Cavi — Cavo vinilico flessibile antiolio per cicli intensi: ø2.7 x 3.2 ellittico, 0.15 mm2, 2 fili (D-M9B(V)), 3 fili (D-M9N(V)/D-M9P(V)) Nota) Per le specifiche comuni del sensore allo stato solido, consultare il Best Pneumatics N.2.
Codici di ordinazione
D-M9�
D-M9�V
� La corrente di carico su due fili viene ridotta (2.5 a 40 mA).
� La flessibilità è 1.5 volte maggiore rispetto al modello attuale (confronto SMC).
� Uso di un cavo flessibile di serie.
PrecauzioniPrecauzione
Dimensioni [mm]
Fissare il sensore con la vite in dotazione installata sul corpo del sensore. Se si utilizzano viti diverse da quelle fornite, il sensore potrebbe danneggiarsi.
Serie
NPB
3 fili NPN3 fili PNP
2 fili
Tipo di cablaggio/uscita
D-M9 N
—V
In lineaPerpendicolare
Connessione elettrica
—MLZ
0.5 m1 m3 m5 m
Lunghezza cavo
Consultare il sito web di SMC per ulteriori informazioni sui prodotti conformi alle normative internazionali.
Circ
uito
princ
ipale
del s
enso
reCi
rcuit
o pr
incipa
lede
l sen
sore
Circ
uito
princ
ipale
del s
enso
re
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1S
elez
ione
del
mod
ello
Mot
ore
pass
o-pa
sso
(Ser
vo/2
4 V
DC
)Pr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
8
M2.5 x 4 L
LED
2.722
2.6
4
2.8
3.2
6 Posizione di maggior sensibilità
4
2.6
9.5
M2.5 x 4 L LED
Vite a testa solcata
2.8
4.6
4
20
28
3.2
6 Posizione di maggior sensibilità
2.7
Vite a testa solcata
Caratteristiche tecniche del sensore
Peso [g]
[mm]Dimensioni
Modello di sensore
0.5
1
3
5
D-M9NW(V)8
14
41
68
D-M9PW(V)8
14
41
68
D-M9BW(V)7
13
38
63
Lunghezza cavo[m]
Grommet PLC: Programmable Logic Controller
D-M9NWVD-M9NW D-M9BW D-M9BWV
2 fili
—
Relè 24 VDC, PLC
—
—
24 VDC (da 10 a 28 VDC)
2.5 a 40 mA
4 V max.
0.8 mA max.
D-M9PWVD-M9PW
Campo d'esercizio ........................ Il LED rosso si illumina.Campo d'esercizio ottimale .......... Il LED verde si illumina.
3 fili
CI, Relè, PLC
5, 12, 24 VDC (4.5 a 28 V)
10 mA max.
40 mA max.
0.8 V max. a 10 mA (2 V max. a 40 mA)
100 μA max. a 24 VDC
Marcatura CE
In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare In linea Perpendicolare
NPN PNP
28 VDC max. —
D-M9�W, D-M9�WV (con Led)Modello di sensore
Connessione elettrica
Tipo di cablaggio
Tipo di uscita
Carico applicabile
Tensione d'alimentazione
Assorbimento
Tensione di carico
Corrente di carico
Caduta di tensione interna
Dispersione di corrente
LED
Certificazioni
� Cavi — Cavo vinilico flessibile antiolio per cicli intensi: ø2.7 x 3.2 ellittico, 0.15 mm2, 2 fili (D-M9BW(V)), 3 fili (D-M9NW(V), D-M9PW(V)) Nota) Per le specifiche comuni del sensore allo stato solido, consultare il Best Pneumatics N.2.
� La corrente di carico su due fili viene ridotta (2.5 a 40 mA).
� La flessibilità è 1.5 volte maggiore rispetto al modello attuale (confronto SMC).
� Uso di un cavo flessibile di serie.� Il campo ottimale di esercizio può
essere determinato dal colore del LED. (Rosso → Verde ← Rosso)
D-M9NW(V)
D-M9BW(V)
D-M9PW(V)
OUTNero
DC (+)Marrone
DC (–)Blu
DC (+)Marrone
OUTNero
DC (–)Blu
OUT (+)Marrone
OUT (–)Blu
Circuiti interni dei sensori
D-M9�W
D-M9�WV
Sensore allo stato solido con LED bicolore Montaggio direttoD-M9NW(V)/D-M9PW(V)/D-M9BW(V)
PrecauzioniPrecauzione
Fissare il sensore con la vite in dotazione installata sul corpo del sensore. Se si utilizzano viti diverse da quelle fornite, il sensore potrebbe danneggiarsi.
Codici di ordinazione
Serie
NPB
3 fili NPN3 fili PNP
2 fili
Tipo di cablaggio/uscita
D-M9 N W V L
—V
In lineaPerpendicolare
Connessione elettrica
—MLZ
0.5 m1 m3 m5 m
Lunghezza cavo
Campo di esercizio corretto
Campo d'esercizio OFF
ON
Indicatorerosso Verde Rosso
Led
RoHS
Consultare il sito web di SMC per ulteriori informazioni sui prodotti conformi alle normative internazionali.
Circu
ito pr
incipa
lede
l sen
sore
Circu
ito pr
incipa
le de
l sen
sore
Circu
ito pr
incipa
le de
l sen
sore
9
Progettazione
Precauzione1. Non applicare un carico che superi i limiti di esercizio.
Selezionare un prodotto in base al carico massimo e il momento ammissibile. Se il prodotto viene usato al di fuori dei limiti di esercizio, il carico eccentrico applicato sulla guida diventerà eccessivo con conseguenti effetti negativi quali la formazione del gioco sulla guida, una minore precisione e una vita utile più breve.
2. Non utilizzare il prodotto in applicazioni soggette a forze esterne eccessive o a possibili impatti.Rischio di provocare un guasto.
3. A causa del tipo di meccanismo della guida, è possibile che le vibrazioni provenienti da una fonte esterna influiscano sul pezzo durante il funzio-namento. Non usare questo prodotto in luoghi in cui non sono consentite le vibrazioni.
Uso
Precauzione1. Impostare la larghezza di determinazione della
posizione nei dati di movimentazione ad almeno 1.Altrimenti, è possibile che il segnale di completamento del posizionamento non venga emesso.
2. Segnale in uscita INP1) Operazione di posizionamento
Quando il prodotto rientra nel campo impostato tramite i dati di movimentazione [In posizione], si accenderà il segnale in uscita INP.Valore iniziale: impostato su [1] o più.
Uso
Precauzione3. Non colpire mai in corrispondenza del fine corsa
salvo durante il ritorno nella posizione originale.Lo stopper interno potrebbe rompersi.
4. La forza di posizionamento deve corrispondere al valore iniziale.Se la forza di posizionamento viene impostata al di sotto del valore iniziale, potrebbe generarsi un allarme.
5. La velocità effettiva del prodotto può vedersi modificata dal carico.Al momento di selezionare un prodotto, consultare il catalogo per le istruzioni sulla selezione.
6. Non applicare carichi, impatti né resistenze oltre al carico trasportato durante il ritorno alla posizione di 0 asse.In caso contrario, la posizione originale potrebbe spostarsi dato che dipende dalla coppia del motore rilevata.
7. Non incidere, graffiare o danneggiare il corpo e le superficie del cursore.Si potrebbe causare la perdita di parallelismo delle superfici di montaggio, l'allentamento della guida, l'aumento della resistenza allo scorrimento o altri problemi.
8. Durante il fissaggio del carico, non applicare forti impatti o momenti elevati.Se si applica una forza esterna superiore al momento ammissibile, si potrebbe provocare l'allentamento della guida, l'aumento della resistenza allo scorrimento o altri problemi.
9. Mantenere la planarità della superficie di montaggio pari o inferiore a 0,2 mm.L'insufficiente planarità di un pezzo o di una base montata sul corpo del prodotto può provocare il gioco della guida e una maggiore resistenza allo scorrimento.
10. Durante il montaggio del prodotto, prevedere come minimo 40 mm per piegare il cavo.
11. Non colpire cursore con il pezzo durante l'operazione di posizionamento e all'interno del campo di posizionamento.
12. Durante lo spostamento del cilindro, prenderlo dalle piastre terminali. Non prenderlo dalla protezione della cinghia.
Serie LELAttuatore elettrico/Cursore guidatoPrecauzioni specifiche del prodotto 1Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza e il Manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici.Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1S
elez
ione
del
mod
ello
Mot
ore
pass
o-pa
sso
(Ser
vo/2
4 V
DC
)Pr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
10
LEL25
Modello
M5 x 0.8
Vite
3
Max. coppia i serraggio
[N·m]
8
L (Max. profonditàdi avvitamento)
[mm]
Onde evitare che le viti di fissaggio del carico tocchino il corpo, usare viti pari a 0.5 mm o inferiori alla profondità di avvitamento massima. Se si usano viti lunghe, queste potrebbero toccare il corpo e causare malfunzionamenti.
Fissaggio carico
Fissaggio corpo
LEL25
Modello
M6
Vite
6.6
øA[mm]
35.5
L[mm]
Manutenzione
AttenzioneFrequenza della manutenzione
Eseguire la manutenzione in accordo con la tabella sotto.
� Elementi per controllo visivo esterno1. Viti di arresto lente, sporcizia anomala2. Controllo di incrinature e giunti per cavi3. Vibrazioni, rumori
� Elementi per controllo interno1. Stato del lubrificante sulle parti mobili.2. Allentamenti o giochi meccanici nelle parti fisse o nelle viti di fissaggio.
� Elementi per controllo cinghiaArrestare immediatamente il funzionamento e sostituire la cinghia se questa sembra abbassata. Inoltre, sincerarsi che l'ambiente e le condizioni operative soddisfino i requisiti prescritti per il prodotto.
a. La tela dentata è consumata.La fibra della tela diventa crespa. La gomma è rimossa e la fibra diventa biancastra. Le linee delle fibre diventano indistinte.
b. Spellatura o usura della parte laterale della cinghiaL'angolo della cinghia diventa arrotondato e la sfilacciatura fuoriesce.
c. Cinghia parzialmente tagliataLa cinghia è parzialmente tagliata. I corpi estranei presenti nella dentatura eccetto la parte tagliata causano imperfezioni.
d. Linea verticale della dentatura della cinghiaImperfezione che si forma quando la cinghia scorre sulla flangia.
e. La gomma sul lato inferiore della cinghia è morbida e appiccicosa.
f. Rottura inferiore della cinghia
Ispezione prima delfunzionamento giornaliero
Ispezione ogni 6mesi/1000 km/5milioni di cicli∗
�
� � �
Controllo esterno
—
Controllo internoFrequenza
—
Controllo cinghia
∗ Selezionare quella che viene prima.
Uso
Precauzione13. Per montare il prodotto, usare viti dalla lunghezza
adeguata e serrarle con la coppia adeguata.Il serraggio delle viti ad una coppia più alta di quella raccoman-data potrebbe causare un malfunzionamento, mentre il serraggio a una coppia più bassa può causare lo spostamento della posizione di montaggio o, in condizioni estreme, l'attuatore potrebbe staccarsi dalla sua posizione di montaggio.
14. Non effettuare l'azionamento tenendo ferma la slitta e muovendo il corpo del attuatore.
15. Il cilindro con trasmissione a cinghia non può essere usato per le applicazioni a montaggio verticale.
16. Controllare le specifiche riguardanti la velocità minima di ogni attuatore.In caso contrario, si potrebbero verificare malfunzionamenti imprevisti come ad esempio il battito in testa.
17. Nel caso dell'attuatore con trasmissione a cinghia, durante il funzionamento a velocità entro le speci-fiche dell'attuatore si potrebbero verificare vibra-zioni. Ciò potrebbe essere causato dalle condizioni di esercizio. Modificare la velocità impostandola su un valore che non causa vibrazioni.
Serie LELAttuatore elettrico/Cursore guidatoPrecauzioni specifiche del prodotto 2Leggere attentamente prima dell'uso. Consultare la retrocopertina per le Istruzioni di sicurezza e il Manuale di funzionamento per le Precauzioni degli attuatori elettrici.Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com
øAL
L
11
Controllore
Modello programmabile Pagina 13
Modello a programmazione semplificata Pagina 24
Serie LECP6
Serie LECP1
Motore passo-passo(Servo/24 VDC)
Servomotore(Servo/24 VDC)
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1M
otor
e pa
sso-
pass
o (s
ervo
/24
VDC
)Se
lezio
ne d
el m
odel
loPr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
12
q w
P Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
6 64
Posizionamento (punti)
Motore compatibile
Serie LECP6Controllore (Modello programmabile)Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
RoHS
∗ Fare riferimento al manuale di istruzioni per l'utilizzo dei prodotti. Si prega di scaricare tramite il nostro sito. http://www.smcworld.com
Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili.
Il controllore è fornito come unità singola (ricambio).
<Prima dell'uso, effettuare i seguenti controlli>q Controllare il numero di modello riportato sull'etichetta del cilindro. Corrisponde a quello sull'etichetta del controllore.w Controllare che la la logica dei segnali I/O sia la medesima (NPN o PNP).
Codici di ordinazione
Specifiche
Specifiche di baseElemento Specifiche
Motore compatibile
Alimentazione elettrica Nota 1)
IngressiUsciteCodificatore compatibileComunicazione serialeMemoriaIndicatore LEDMeccanismo frenoLunghezza cavo [m]Sistema di raffreddamentoCampo temperatura di esercizio [°C]Campo umidità di esercizio [%]Campo temperatura di stoccaggio [°C]Campo umidità di stoccaggio [%RH]
Peso [g]
Resistenza d'isolamento [MΩ]
Motore passo-passo bifase a collegamento unipolare
Tensione di alimentazione: 24 VDC 10% Assorbimento: 3 A (picco 5 A) Nota 2)
[Compresa potenza azionamento motore, potenza controllo, arresto, rilascio bloccaggio]
Tra sede (aletta di radiazione) e terminale SG 50 (500 VDC)
Fase A/B, ingresso ricevitore linea Risoluzione 800 p/r
150 (montaggio vite)170 (montaggio su guida DIN)
Nota 1) Non utilizzare un alimentatore con funzione di prevenzione "inrush current" per alimentare il controllore.Nota 2) L'assorbimento varia a seconda del modello di cilindro. Per maggiori informazioni, consultare le specifiche dell'attuatore.Nota 3) Applicabile a non-lock magnetizzazione.
11(Fotoaccoppiato)13 (Fotoaccoppiato)
RS485 (conforme con protocollo Modbus)EEPROM
LED (verde/rosso) uno di ciascunoNormalmente chiuso (n.c.) Nota 3)
Cavo I/O: 5 max. Cavo attuatore: 20 max.Raffreddamento naturale ad aria
0 a 40 90 max. –10 a 60 90 max.
(Eccetto le specifiche del cavo e le opzioni del cilindro)Esempio: Inserire [LEL25MT-100] per LEL16B-100B-R36N3.
LE C P 6 P
NP
NPNPNP
Tipo di I/O parallelo
—135
Senza cavo1.5 3 5
Lunghezza cavo I/O [m] —D Nota)
Montaggio con vitiMontaggio su guida DIN
Opzione
Codice attuatoreControllore
Nota) La guida DIN non è compresa. Ordinarla a parte.
∗ Se si è selezionato il modello con controllore (-�6N�,-�6P�) al momento di ordinare la serie LE, non c'è bisogno di ordinare questo controllore.
13
7.5
(25)
(35)
L5.
55.2512.5
(Passo)
1.25
A
40
510.5
39
498
38
485.5
37
473
36
460.5
35
448
34
435.5
33
423
32
410.5
31
398
30
385.5
29
373
28
360.5
27
348
26
335.5
25
323
24
310.5
23
298
22
285.5
21
273
20
260.5
19
248
18
235.5
17
223
16
210.5
15
198
14
185.5
13
173
12
160.5
11
148
10
135.5
9
123
8
110.5
7
98
6
85.5
5
73
4
60.5
3
48
2
35.5
1
23
Filo di terra
Guida DIN
La guida DIN è bloccata.
Direzione di montaggio
Filo di terra
Guida DINAXT100-DR-�
Adattatore di montaggio guida DINLEC-D0 (con 2 viti di montaggio)
Da usarsi quando l'adattatore di montaggio della guida DIN viene montato successivamente sul controllore a montaggio con viti.
∗ Per �, inserire un numero dalla linea ”N.“ nella tabella sotto.Per le dimensioni di montaggio, andare a pagina 15.
No.
Dimensione L
N.
Dimensione L
Dimensioni L [mm]
Adattatore di montaggio guida DIN
Montaggio
a) Montaggio con viti (LECP6��-�) (Installazione con due viti M4)
b) Montaggio su guida DIN (LECP6��D-�) (Installazione con guida DIN)
Filo di terra
Agganciare il controllore sulla guida DIN e premere la leva di sezione A in direzione della freccia per bloccarlo.
Direzione di montaggio
Controllore (Modello programmabile)/Motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie LECP6
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1M
otor
e pa
sso-
pass
o (s
ervo
/24
VDC
)Se
lezio
ne d
el m
odel
loPr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
14
31
150
132
35
141
166
(81.7)
31
35
132
64.2
35
150
1
66
(81.7)
(91.7)
(11.5)
4.6per montaggio corpo
LED alimentazione elettrica (verde) (ON: alimentazione accesa).
Connettore I/O parallelo CN5
Connettore I/O seriale CN4
Connettore codificatore CN3
Connettore potenza motore CN2
Connettore di alimentazione CN1
LED alimentazione elettrica (rosso) (ON: allarme acceso).
167.
3 (D
uran
te b
locc
aggi
o gu
ida
DIN
)
173.
2 (D
uran
te r
imoz
ione
gui
da D
IN)
ø4.5per montaggio corpo
Consultare pagina 14 per la dimensione L e il codice della guida DNI.
b) Montaggio su guida DIN (LECP6��D-�)
Dimensioni
a) Montaggio con viti (LECP6��-�)
Serie LECP6
15
0VM
24V
C24
VE
MG
BK
RLS
Connettore di alimentazione per LECP6
COM+
COM–
IN0
IN1
IN2
IN3
IN4
IN5
SETUP
HOLD
DRIVE
RESET
SVON
OUT0
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
BUSY
AREA
SETON
INP
SVRE
∗ESTOP
∗ALARM
CN5
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
24 VDC persegnale I/O
COM+
COM–
IN0
IN1
IN2
IN3
IN4
IN5
SETUP
HOLD
DRIVE
RESET
SVON
OUT0
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
OUT5
BUSY
AREA
SETON
INP
SVRE
∗ESTOP
∗ALARM
A1
A2
A3
A4
A5
A6
A7
A8
A9
A10
A11
A12
A13
B1
B2
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
CN524 VDC persegnale I/O
Carico Carico
Terminale connettore di alimentazione CN1 per LECP6 (Contatto Phoenix FK-MC0.5/5-ST-2.5)
Esempio di cablaggio 1
Esempio di cablaggio 2
Connettore di alimentazione elettrica: CN1 ∗ La spina di alimentazione è un accessorio.
Nome terminale Funzione Descrizione della funzione
0V
M24VC24VEMG
BK RLS
Alimentazione comune (–)
Alimentazione elettrica motore (+)Alimentazione elettrica controllo (+)
Arresto (+)Rilascio freno (+)
Questa è l'alimentazione elettrica del motore (+) fornita al controllore.Questa è l'alimentazione elettrica del controllo (+) fornita al controllore.Questo è l'ingresso (+) che rilascia l'arresto.Questo è l'ingresso (+) che rilascia il freno.
Il terminale M24V/terminale C24V/terminale EMG/terminale BK RLS sono comuni (–).
Schema elettricoLECP6N��-� (NPN) LECP6P��-� (PNP)
Connettore I/O parallelo: CN5 ∗ Quando si collega un PLC al connettore I/O parallelo CN5, usare il cavo I/O (LEC-CN5-�).∗ Cambiare il cablaggio a seconda del tipo di I/O parallelo (NPN o PNP).
Segnale di ingressoNome ContenutoCOM+COM–
IN0 a IN5
SETUPHOLDDRIVERESETSVON
Collega l'alimentazione 24 V per il segnale di ingresso/uscitaCollega l'alimentazione 0 V per il segnale di ingresso/uscita
Istruzione per ritornare alla posizione originaleIl funzionamento è temporaneamente sospeso.
Istruzione di azionamentoReset allarme e interruzione del funzionamento
Istruzione di accensione servo
No. di bit specificati dei dati di movimentazione (l'input viene ordinato in combinazione di IN0 a 5).
Segnale di uscitaNome Contenuto
OUT0 a OUT5BUSYAREA
SETON
INP
SVRE∗ESTOP Nota)
∗ALARM Nota)
Emette il n. di dati di movimentazione durante il funzionamentoSi attiva quando l'attuatore si muove
Si attiva all'interno del campo di impostazione uscita area dati di movimentazioneSi attiva durante il ritorno alla posizione originale
Si attiva quando il servo è accesoNessuna uscita quando è ordinato l'arresto EMGNessuna uscita quando è generato un allarme
Si attiva quando viene raggiunta la posizione o la forza target(Si accende al termine del posizionamento o della spinta).
Nota) Segnale di circuito logico negativo (N.C.)
Controllore (Modello programmabile)/Motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie LECP6
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1M
otor
e pa
sso-
pass
o (s
ervo
/24
VDC
)Se
lezio
ne d
el m
odel
loPr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
16
OFF ONON
Impostazione punti di posizionamento
1. Impostazione dati di movimentazione per il posizionamentoDurante questa impostazione, il cilindro si muove in avanti e si arresta nella posizione target. Il seguente schema mostra gli elementi di impostazione e l'operazione. Sotto sono indicati gli elementi di impostazione e i valori impostati per questa operazione.
Dati di movimentazione (posizionamento)
: Da impostare.: Da regolare, se necessario.: Impostazione non richiesta.
ElementoNecessità Descrizione
Metodo di movimento
In posizione
Area 1, Area 2
Forza di posizionamento
Bassa tensione di innesco
Velocità di spinta
Forza di spinta
Decelerazione
Accelerazione
Velocità
Posizione
Quando è richiesta la posizione assoluta, impostare Absolute. Quando è richiesta la posizione relativa, impostare Relative.
Impostare 0.(Se sono impostati i valori da 1 a 100, il funzionamento passerà all'operazione di spinta).
Coppia max. durante l'operazione di posizionamento (non è richiesta una modifica specifica).
Velocità di trasferimento nella posizione
Impostazione non richiesta.
Condizione che accende il segnale di uscita AREA.
Impostazione non richiesta.
Posizione target
Parametro che definisce la rapidità con cui il cilindro raggiunge la velocità impostata. Quanto più elevato è il valore impostato tanto più rapidamente raggiunge la velocità impostata.
Parametro che definisce la rapidità con cui il cilindro raggiunge l'arresto completo. Quanto più elevato è il valore impostato, tanto più velocemente si ferma.
Condizione che accende il segnale di uscita INP. Quando il cilindro entra nel campo di [in posizione], si accende il segnale di uscita INP. (Non è necessario cambiarlo rispetto al valore iniziale). Se è necessario emettere il segnale di arrivo prima del termine dell'operazione, accrescere il valore.
Velocità
Velocità
Uscita INP
In posizione
Accelerazione Decelerazione
Posizione
Serie LECP6
17
15 msor more
SVON
SETUP
BUSY
SVRE
SETON
INP
∗ALARM
∗ESTOP
24 V 0 V
ONOFF
0 mm/s
ONOFF
IN
DRIVE
OUT
BUSY
INP
ONOFF
0 mm/s
ONOFF
HOLD
BUSY
ONOFF
0 mm/s
ONOFF
RESET
OUT
∗ALARM
ONOFF
ONOFF
ONOFF
Velocità
Ritorno all'origine
Se il cilindro si trova all'interno del campo "in posizione" del parametro base, INP si accenderà. In caso contrario, rimarrà spento.
∗ ”∗ALARM“ e ”∗ESTOP“ vengono espressi come circuito a logica negativa.
∗ Quanto il cilindro si trova nel campo di posizionamento durante l'operazione di spinta, non si ferma anche se viene emesso il segnale HOLD. ∗ ”∗ALARM“ e ”∗ESTOP“ vengono espressi come circuito a logica negativa.
Ingresso
Uscita
VelocitàOperazione di posizionamento
∗ ”OUT“ viene emesso quando ”DRIVE“ passa da ON a OFF.(Quando si applica l'alimentazione elettrica, ”DRIVE“ o ”RESET“ si accende
oppure ”∗ESTOP“ si spegne, tutte le emissioni ”OUT“ si spengono).
Scansione n. dati di movimentazione
Emissione n. dati di movimentazione
Se il cilindro si trova all'interno del campo "in posizione" dei dati di movimentazione, INP si accenderà. In caso contrario, rimarrà spento.
Operazione di posizionamento
Ingresso
Uscita
Ingresso
Uscita
VelocitàHOLD durante il funzionamento
Emissione allarme
Reset allarme
È possibile identificare il gruppo dell'allarme attraverso la combinazione dei segnali OUT quando si genera l'allarme.
Punto di partenza rallentamento
HOLD Reset
Alimentazione elettrica
Ingresso
Uscita
Funzionamento segnali
Ritorno alla posizione di 0 asse
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1
Controllore (Modello programmabile)/Motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie LECP6
Mot
ore
pass
o-pa
sso
(ser
vo/2
4 VD
C)
Sele
zione
del
mod
ello
Prec
auzi
oni s
peci
fiche
del p
rodo
tto
18
(17.
7)(1
7.7)
(30.7)Connettore A
L (11)
(30.7) L (11)
(14.2)(N. terminale)
(14)
(18)
(14.2)
(14)
(18)
A1 B1
A6 B6
1 25 6
1 2
5 6
(N. terminale)
Connettore C
Connettore A
(N. terminale)
1 25 6
1 2
15 16
Lato controllore
A1 B1
A6 B6
(N. terminale)
Lato attuatore
Lato attuatore
Lato controllore
(13.5)
(10)Connettore D
Connettore C
Connettore D(14.7)
(13.5)
(10)
(14.7)
B1(N. terminale)
B6
A1
A6B1B3
A1A3
B1(N. terminale)
B6
A1
A6
B1B3
A1A3
(17.
7)(1
0.2)
(30.7) L (11)
(14.2)
(14)
(18)
(17.
7)(1
0.2)
(30.7) L (11)
(14.2)
(14)
(18)
Lato attuatore Lato controllore
Lato attuatoreLato controllore
(N. terminale)
(N. terminale)
Connettore A
Connettore B
Connettore A
Connettore B
Connettore C
Connettore D
Connettore C
Connettore D
(14.7)
(14.7)
1 25 6
1 2
15 16
(13.5)
(10)
1 25 6
1 2
15 16
(13.5)
(10)
N. terminale connettore A
B-1A-1B-2A-2B-3A-3
AABB
COM-A/COMCOM-B/–
B-4A-4B-5A-5B-6A-6
VccGND
AABB
Circuito Colore cavo
MarroneRosso
ArancioneGialloVerde
Blu
MarroneNero
RossoNero
ArancioneNero
—
N. terminale connettore C
Colore cavo N. terminale connettore D
216534
121376983
Schermo
N. terminale connettore A
B-1A-1B-2A-2B-3A-3
AABB
COM-A/COMCOM-B/–
B-1A-1B-3A-3
Bloccaggio (+)Bloccaggio (–)
Sensore (+)Nota)
Sensore (–)Nota)
B-4A-4B-5A-5B-6A-6
VccGND
AABB
Circuito
N. terminale connettore BCircuito
Colore cavo
MarroneRosso
ArancioneGialloVerde
Blu
MarroneNero
RossoNero
ArancioneNero
—
N. terminale connettore C
Colore cavo N. terminale connettore D
216534
121376983
RossoNero
MarroneBlu
4512
Schermo
Opzioni: Cavo di collegamento
[Cavo Robotic per motore passo-passo (servo/24 VDC) cavo standard]
Lunghezza cavo (L) [m]
Lunghezza cavo (L) [m]
∗ Realizzato su richiesta(cavo Robotic solo)
∗ Realizzato su richiesta(cavo Robotic solo)
LE-CP- /Lunghezza cavo: 1.5 m, 3 m, 5 m135
LE-CP- /Lunghezza cavo: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m(∗ Realizzato su richiesta)
8A
BC
[Cavo Robotico con freno e sensore per motore passo-passo (servo/24 VDC) cavo standard]
LE-CP- /Lunghezza cavo: 1.5 m, 3 m, 5 m135
LE-CP- /Lunghezza cavo: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m (∗ Realizzato su richiesta)8A
BC
Con freno e sensore
Nota) Non viene usato per la serie LEL.
LE CP 1
1358ABC
1.5358∗
10∗
15∗
20∗
Modello cavo
LE CP 1 B
1358ABC
1.5358∗
10∗
15∗
20∗
—
Cavo Robotico(cavo flessibile)
Cavo standard
Modello cavoCavo Robotico(cavo flessibile)
Cavo standard
—
S
S
(ø5.
5)
(ø6.
3)(ø
5.7)
(ø5.
7)
(ø5.
5)(ø
6.3)
(ø8)
(ø8)
Serie LECP6
19
(22.
4)
(14.4) L
B1 A1
B13 A13
A1
B13
A13B1
(ø8.
9)
Lato controllore Lato PLC
(N. terminale)
∗ Misura conduttore: AWG28A1
Marrone chiaroMarrone chiaro
GialloGiallo
Verde chiaroVerde chiaro
GrigioGrigioBiancoBianco
Marrone chiaroMarrone chiaro
Giallo
NeroRossoNero
RossoNero
RossoNero
RossoNero
RossoNero
RossoNero
Colore punto
IndicazioneColore cavo
N. pin connettore
A2A3A4A5A6A7A8A9A10A11A12A13
—
GialloVerde chiaroVerde chiaro
GrigioGrigioBiancoBianco
Marrone chiaroMarrone chiaro
GialloGiallo
Verde chiaroVerde chiaro
RossoNero
RossoNero
RossoNero
RossoNero
RossoNero
RossoNero
RossoSchermo
Colore punto
IndicazioneColore cavo
N. pin connettore
B1B2B3B4B5B6B7B8B9B10B11B12B13
Opzioni: cavo I/O
Cavo I/O
Lunghezza cavo (L) [m]135
1.535
LEC CN5 1
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1
Controllore (Modello programmabile)/Motore passo-passo (Servo/24 VDC) Serie LECP6
Mot
ore
pass
o-pa
sso
(ser
vo/2
4 VD
C)
Sele
zione
del
mod
ello
Prec
auzi
oni s
peci
fiche
del p
rodo
tto
20
HRS
W2
PC
q Software di impostazione del controllore
w Cavo di comunicazione e Cavo USB
(A-mini B type)
Esempio di schermata "Easy mode" Esempio di schermata "Normal mode"
LEC
Codici di ordinazione
Software controllore(Disponibile in giapponese e in inglese).
Contenuto
q Software controllore (CD-ROM)
w Cavo di comunicazione (Cavo tra il controllore e l'unità di conversione)
e Cavo USB (Cavo tra il PC e l'unità di conversione)
Esempio di schermata
∗ Windows® e Windows XP® sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
Requisiti hardware
Macchina compatibile PC/AT installata con Windows XP e dotata di porte USB1.1 o USB2.0.
Facilità di utilizzo e semplicità delle impostazioni
� Consente di impostare e visualizzare i dati di movimentazione del cilindro quali la posizione, la velocità, la forza, ecc.
� È possibile eseguire sulla stessa pagina l'impostazione dei dati di movimentazione e il test della trasmissione.
� Può essere usato per il movimento manuale e il movimento a velocità costante.
Impostazione standard� È possibile impostare nel dettaglio i dati di movimentazione.� È possibile monitorare i segnali e lo stato del terminale.� È possibile impostare i parametri.� È possibile eseguire il movimento manuale e il movimento a velocità
costante, il ritorno alla posizione di 0 asse e verificare il funzionamento corretto dei segnali I/O.
Serie LECSoftware controllore/LEC-W2
21
Interruttore di abilitazione (opzione)
Pulsante di emergenza
Specifiche
Elemento
Interruttore
Lunghezza cavo
Grado di protezione
Campo temperatura di esercizio [°C]
Campo umidità di esercizio [%RH]
Peso [g]
Pulsante di emergenza, interruttore di abilitazione (opzione)
3
IP64 (eccetto connettore)
5 a 50
90 max. (senza condensazione)
350 (eccetto cavo)
Descrizione
Codici di ordinazione
LEC T1 3 E GInterruttore di abilitazione
SAssenteDotato di interruttore di abilitazione
—Terminale di programmazione
Lunghezza cavo [m]3 3
Pulsante di emergenzaG Pulsante di emergenza
∗ Interruttore interbloccato per funzione prova movimento manuale
LinguaJE
GiapponeseInglese
La conformità EMC del Terminale di programmazione è stata provata solo con il controllore LECP6 e ilcilindro applicabile.
"Easy mode"
Funzione
Dati di movimentazione
Jog (manuale)
Test
Display
Allarme
Impostazione TB
Descrizione
posizione, velocità, forza.
e selezione dell'elemento per funzione di monitoraggio
MenùDatiDisplayJog (manuale)TestAllarmeImpostazione TB
Jog (manuale)
Movimento manuale
Test
Allarme
Impostazione TB
Elemento impostato
DatiN. dati di movimentazioneImpostazione di due elementi selezionati sotto(Posizione, velocità, forza, accelerazione, decelerazione)
Display
(Posizione, velocità, forza)
Schema operazioni menù
Nota) Conforme a CE
RoHS
Serie LECTerminale di programmazione/LEC-T1
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1Se
lezio
ne d
el m
odel
loPr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
22
Serie LEC
185
1024
25 22.5
34.5w
q
r
t
y e
iu
"Normal mode"
Funzione
Dati di movimentazione
Parametro
Test
Display
Allarme
File
Impostazione TB
Ricollegamento
Descrizione
a velocità costante
massimo di 5 dadi di movimentazione e azionare).
movimentazione e i parametri del controllore in uso per la
dati di movimentazione e
controllore in uso per la comunicazione.
MenùDati di movimentazioneParametroDisplayTestAllarmeFileImpostazione TBRicollegamento
Dati di movimentazioneN. dati di movimentazione
PosizioneAccelerazioneDecelerazioneForza di spintaBassa tensione di innesco
Forza di posizionamento
In posizione
ParametroBase
Display DRV
N. di passoN. ultimo passo
ALM attivo
Reset allarme
Visualizzazione registro ALM
MonitorAzionamento
Terminale di uscitaTerminale di ingresso
Test
Prova di collaudo
Allarme
Impostazione TB
Retroilluminazione
Bip
Password
Ricollegamento
Impostazione base
Impostazione ORIG
Display segnale di uscita
Display segnale di ingresso
Display terminale di uscita
Display terminale di ingresso
File
Schema operazioni menù
Dimensioni
N.
1
2
3
4
5
6
7
8
Display
Anello
Pulsante di emergenza
Protezione interruttore di arresto
Interruttore di abilitazione (opzione)
Interruttore a chiave
Cavo
Connettore
Interruttore per ogni ingresso
FunzioneDescrizione
23
C 1LE P 1PControllore
Motore compatibileP Motore passo-passo (Servo/24 VDC)
Numero punti di posizionamento1 14 a programmazione semplificata Tipo di I/O parallelo
NP
NPNPNP
Lunghezza cavo I/O [m]—135
Senza cavo1,535
Codice cilindro
(Eccetto le specifiche del cavo e le opzioni del cilindro)Esempio: Inserire [LEL25MT-100] per LEL25MT-100B-R36N3
∗ Quando il controllore di tipo (-�1N�/-�1P�) viene selezionato l'ordine della serie LE non è necessario applicare per questo driver.
Codici di ordinazione
Verificare che il controllore e il cilindro siano compatibili.
Il controllore è fornito come unità singola (ricambio).
Specifiche
Caratteristiche basilariElemento Specifiche
Motore compatibile
Alimentazioneelettrica Nota 1)
IngressiUscitePunti d'arrestoEncoder compatibileComunicazione serialeMemoriaLEDDisplay LED a 7 segmenti Nota 3)
Meccanismo frenoLunghezza cavo [m]Sistema di raffreddamentoTemperatura d'esercizio [°C]Campo umidità d'esercizio [%UR]Temperatura d'esercizio [°C]Campo umidità di stoccaggio [%UR]Resistenza d'isolamento [MΩ]Peso [g]
Motore passo-passo (Servo/24 VDC)Tensione di alimentazione: 24 VDC ±10%Assorbimento max.: 3A (picco 5A) Nota 2)
[Compresa potenza azionamento motore, potenza controllo, arresto, rilascio bloccaggio]
6 (Fotoaccoppiato)6 (Fotoaccoppiato)
14 punti (numero posizione da 1 a 14(E))Fase A/B incrementale (800 impulsi/giro)RS485 (conforme con protocollo Modbus)
EEPROMLED (verde/rosso) uno di ciascuno
Display a 1 cifra, 7 segmenti (rosso) Le cifre sono espresse in esadecimale (da “10” a “15” in numero decimale sono espresse come “A” a “F”)Normalmente chiuso (n.c.) Nota 4)
Cavo I/O: 5 max. Cavo attuatore: 20 max.Raffreddamento naturale ad aria
15 a 4090 max15 a 6090 max.
Tra sede (aletta di radiazione) e terminale SG 50 (500 VDC)130
Nota 1) Non utilizzare un alimentatore con funzione di prevenzione “inrush current” per alimentare il controllore.Nota 2) L'assorbimento varia a seconda del modello di attuatore. Per ulteriori dettagli, consultare il manuale del relativo attuatore.Nota 3) “10” a “15” in numero decimale sono visualizzati come segue nel LED a 7 segmenti.
Nota 4) Applicabile al meccanismo freno non magnetizzante.
Visualizzazione decimale
Visualizzazione esadecimale
10
A
11
b
12
c
13
d
14
E
15
F
∗ Consultare il manuale di funzionamento per usare questo prodotto. Scaricarlo dal nostro sito web http://www.smcworld.com
LEL25MT-100
Controllore a programmazione semplificata
Serie LECP1RoHS
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1M
otor
e pa
sso-
pass
o (s
ervo
/24
VDC
)Se
lezio
ne d
el m
odel
loPr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
24
L
W
Ingrandimento dell'estremitàdel cacciavite
Direzione di montaggio
Direzione di montaggio
Filo di terra
Vite M4
Cavo con terminale a presa
Rondella dentata di bloccaggio
Controllore
Dettagli del controllore
Display
PWR
ALM
—
—
—
—
SET—
MANUAL
SPEED
ACCEL
CN1CN2CN3CN4
Descrizione
LED di alimentazione
LED allarme
Copertura
FG
Interruttore modo
LED a 7 segmenti
Tasto di impostazione
Selettore della posizione
Tasto manuale avanti
Tasto manuale indietro
Interruttore velocità avanti
Interruttore velocità indietro
Interruttore accelerazione avanti
Interruttore accelerazione indietro
Connettore di alimentazione
Connettore motore
Connettore encoder
Connettore I/O
Dettagli
Alimentazione elettrica ON/servo ON :Verde si accende
Alimentazione elettrica ON/servo OFF :Verde intermittente
Con allarme Rosso si accende
Impostazione parametri : Rosso intermittente
Cambiare il modo tra manuale e automatico.
Posizione d'arresto, il valore impostato da � e i dati dell'allarme vengono visualizzati.
Decidere le impostazioni o il funzionamento del drive in modo manuale.
Assegnare la posizione al drive (da 1 a 14) e la posizione di origine (15).
Eseguire il movimento manuale e comando a impulsi avanti
Eseguire il movimento manuale e comando a impulsi indietro.
Sono disponibili 16 velocità avanti.
Sono disponibili 16 velocità indietro.
Sono disponibili 16 passi di accelerazione avanti.
Sono disponibili 16 passi di accelerazione indietro
Collegare il cavo di alimentazione.
Collegare il connettore del motore.
Collegare il connettore dell'encoder.
Collegare il cavo I/O.
N.
q
w
e
r
t
y
u
i
o
!0
!1
!2
!3
!4
!5
!6
!7
!8
Modifica e protezione del modo SW (chiudere il coperchio dopo la modifica di SW)
Telaio (serrare la vite con il dado per il montaggio del controllore. Collegare il cavo di terra).
Montaggio
Montaggio del controllore mostrato sotto.
1. Vite di montaggio (LECP1��-�)(Installazione con due viti M4)
2. Messa a terraSerrare la vite con il dado per il montaggio del cavo di terra come indicato sotto.
PrecauzioneViti M4, cavo con terminale di fissaggio e rondella dentata di bloccaggio non compresi.
Prevedere una messa a terra atta ad assicurare la tolleranza al rumore.
Usare un cacciavite di precisione della misura mostrata sotto per cambiare l'interruttore di posizione i e il valore di impostazione dell'interruttore di velocità/accelerazione !1 a !4.TagliaLarghezza estremità L :2.0 a 2.4 [mm]Spessore estremità W :2.0 a 0.6 [mm]
er
t
y
u i
o !0
!1 !2
!3 !4
!5
!6
!7
!8
q
w
Serie LECP1
25
ø4.5per montaggio su corpo10
1
110
86
38
4,5per montaggio su corpo
36,2
18,1
85
1,2
4,5
Connettore I/O CN4
Connettore di alimentazione CN1
Connettore encoder CN3
Connettore motore CN2
Dimensioni
Controllore a programmazione semplificata Serie LECP1
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1M
otor
e pa
sso-
pass
o (s
ervo
/24
VDC
)Se
lezio
ne d
el m
odel
loPr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
26
Cavo di alimentazione per LECP1 (LEC-CK1-1)
∗ Quando si collega un connettore di alimentazione CN1, usare il cavo di alimentazione (LEC-CK1-1).
∗ Il cavo di alimentazione (LEC-CK1-1) è un accessorio.
Esempio di cablaggio 1
Connettore di alimentazione elettrica: CN1
�NPN �PNP
Esempio di cablaggio 2
Connettore I/O parallelo: CN4 ∗ Quando si collega un PLC al connettore I/O parallelo CN4, usare il cavo I/O (LEC-CK4-�).∗ Cambiare il cablaggio a seconda del tipo di I/O parallelo (NPN o PNP).
COM +
COM –
IN0
IN1
IN2
IN3
RESET
STOP
OUT0
OUT1
OUT2
OUT3
BUSY
ALARM
CN424 VDC
per segnale I/O
Carico
COM +
COM –
IN0
IN1
IN2
IN3
RESET
STOP
OUT0
OUT1
OUT2
OUT3
BUSY
ALARM
CN424 VDC
per segnale I/O
Carico
Il terminale M24V/terminale C24V/ terminale BK RLS sono comuni (–).
Questa è l'alimentazione elettrica del motore (+) fornita al controllore.
Questa è l'alimentazione elettrica del controllo (+) fornita al controllore.
Nome terminale Colore del cavo Funzione Descrizione della funzione
0V
M24V
C24V
BK RLS
Blu
Bianco
Marrone
Nero
Alimentazionecomune (–)
Alimentazioneelettrica motore (+)
Alimentazioneelettrica controllo (+)
Rilascio freno (+) Questo è l'ingresso (+) che rilascia il freno.
Nome
COM+
COM–
da IN0 a IN3
RESET
STOP
Collega l'alimentazione 24 V per il segnale in ingresso/uscita
Collega l'alimentazione 0 V per il segnale in ingresso/uscita
� Istruzione di azionamento (ingresso come combinazione di IN0 a IN3) � Istruzione di ritorno alla posizione di 0 asse (IN0 a IN3 tutte ON contemporaneamente) Esempio - (istruzione di azionamento per posizione n. 5)
Reset allarme e interruzione del funzionamento
In funzione : arresto decelerazione dalla posizione in cui
il segnale è immesso (servo ON mantenuto)
Mentre l'allarme è attivo: risettaggio dell'allarme
Istruzione di arresto (dopo arresto decelerazione massima, servo OFF)
Contenuto
IN0ON
IN1OFF
IN3OFF
IN2ON
Nome
OUT0 a OUT3
BUSY∗ALARM Nota)
Si accende al termine del posizionamento o della spinta.
(L'uscita viene ordinata in combinazione di OUT0 a 3.) Esempio - (funzionamento completo per posizione n. 3)
Si attiva quando l'attuatore si muove
Nessuna uscita quando l'allarme è attivo o servo OFF
Nota) Questi segnali vengono emessi quando l'alimentazione elettrica del controllore è attiva. (N.C.)
Contenuto
OUT0ON
OUT1ON
OUT3OFF
OUT2OFF
Segnale in ingresso
Numero posizione123456789
10 (A)11 (B)12 (C)13 (D)14 (E)
Ritorno alla pos. di 0 asse
IN3 IN2 IN1 IN0Segnale in ingresso [IN0 - IN3] Tabella numero posizione �: OFF �: ON
Numero posizione123456789
10 (A)11 (B)12 (C)13 (D)14 (E)
Ritorno alla pos. di 0 asse
OUT3 OUT2 OUT1 OUT0Segnale in uscita [OUT0 - OUT3] Tabella numero posizione �: OFF �: ON
Segnale in uscita
Terminale connettore di alimentazione CN1 per LECP1
1
2
9
10
11
12
13
14
3
4
5
6
7
8
1
2
9
10
11
12
13
14
3
4
5
6
7
8
Serie LECP1
27
Alimentazione elettrica
IN0-3
BUSY
OUT0-3
∗ ALARM
Ingresso
Uscita
Freno esterno
Velocità
Ritorno alla posizionedi 0 asse
24 V 0 V
24 V 0 V
RilascioMantenimento
ONOFF
0 mm/s
ONOFF
RilascioMantenimento
IN0-3
OUT0-3
BUSY
Ingresso
Alimentazione elettrica
Uscita
Freno esterno
VelocitàPosizionamento
ONOFF
0 mm/s
ONOFF
I segnali in uscita per OUT0, OUT1, OUT2, OUT3 sono ON al termine del ritorno alla posizione di 0 asse.
Dopo l'inizializzazione del sistema controllore ON
∗ “∗ALARM” è espresso come circuito a logica negativa.
∗ “∗ALARM” è espresso come circuito a logica negativa.
Il segnale delle uscite OUT0-3 sono ON nello stesso stato degli ingressi IN0-3 al termine del posizionamento.
24 V 0 V
RilascioMantenimento
IN0-3
RESET
OUT0-3
BUSY
Ingresso
Alimentazione elettrica
Uscita
Freno esterno
Velocità Arresto interruzione duranteoperazione di posizionamento.
ONOFF
0 mm/s
ONOFF
24 V 0 V
RilascioMantenimento
IN0-3
STOP
OUT0-3
BUSY
∗ ALARM
Ingresso
Alimentazione elettrica
Uscita
Freno esterno
Velocità Arresto mediante segnale STOPdurante l'operazione di posizionamento.
ONOFF
0 mm/s
ONOFF
RESET
∗ ALARM
Ingresso
Uscita
ONOFF
ONOFF
Emissione allarme
Resettaggio allarme
IN0-3 tutte ON
Funzionamento segnali
(1) Ritorno alla posizione di 0 asse
(2) Operazione di posizionamento
(3) Arresto interruzione (arresto reset)
(4) Arresto mediante segnale STOP
(5) Reset allarme
Controller a programmazione semplificata Serie LECP1
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1M
otor
e pa
sso-
pass
o (s
ervo
/24
VDC
)Se
lezio
ne d
el m
odel
loPr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
28
(17.
7)(1
7.7)
(30.7)Connettore A
L (11)
(30.7) L (11)
(14.2)
(Numero pin)
(14)
(18)
(14.2)
(14)
(18)
A1 B1
A6 B6
1 25 6
1 2
15 16
(ø8) (Numero pin)
Connettore C
Connettore A
(ø5.
5)(ø
6.3)
(Numero pin) 1 25 6
1 2
15 16
Lato controllore
A1 B1
A6 B6
(Numero pin)
Lato attuatore
Lato attuatore
Lato controllore
(13.5)
(10)Connettore D
Connettore C
Connettore D(14.7)
(13.5)
(10)
(14.7)
B1(Numero pin)
B6
A1
A6B1B3
A1A3
B1(Numero pin)
B6
A1
A6
B1B3
A1A3
(ø8)
(ø5.
7)
(17.
7)(1
0.2)
(30.7) L (11)
(14.2)
(14)
(18)
(ø5.
5)
(ø6.
3)(ø
5.7)
(17.
7)(1
0.2)
(30.7) L (11)
(14.2)
(14)
(18)
Lato attuatore Lato controllore
Lato attuatoreLato controllore
(Numero pin)
(Numero pin)
Connettore A
Connettore B
Connettore A
Connettore B
Connettore C
Connettore D
Connettore C
Connettore D
(14.7)
(14.7)
1 25 6
1 2
15 16
(13.5)
(10)
1 25 6
1 2
15 16
(13.5)
(10)
[Cavo robotico con freno e sensore per motore passo-passo (servo/24 VDC), cavo standard]
Nota) Non viene usato per la serie LEL.
Opzioni: Cavo cilindro
[Cavo robotico per motore passo-passo (servo/24 VDC), cavo standard]
LE CP 1
Lunghezza cavo (L)[m]1358ABC
1,5358∗
10∗
15∗
20∗
∗ Realizzato su richiesta (solo cavo robotico)
Tipo cablato
—Cavo robotico
(Cavo flessibile)
Cavo standardS
LE-CP- /Lunghezza cavo: 1.5 m, 3 m, 5 m135
LE-CP- /Lunghezza cavo: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m(∗ Realizzato su richiesta)
8A
BC
N. terminaleconnettore A
B-1A-1B-2A-2B-3A-3
AABB
COM-A/COMCOM-B/–
B-4A-4B-5A-5B-6A-6
VccGND
AABB
Circuito Colore del cavo
MarroneRosso
ArancioneGialloVerde
Blu
MarroneNero
RossoNero
ArancioneNero
—
N. terminaleconnettore C
Colore del cavo N. terminaleconnettore D
216534
121376983
Schermo
LE CP 1 B
Lunghezza cavo (L)[m]
Con freno e sensore
1358ABC
1,5358∗
10∗
15∗
20∗
∗ Realizzato su richiesta (solo cavo robotico)
Tipo cablato
—
S
Cavo robotico (Cavo flessibile)
Cavo standard
N. terminaleconnettore A
B-1A-1B-2A-2B-3A-3
AABB
COM-A/COMCOM-B/–
B-1A-1B-3A-3
Freno (+)Freno (–)
Sensore (+) Nota)
Sensore (–) Nota)
B-4A-4B-5A-5B-6A-6
VccGND
AABB
Circuito
N. terminaleconnettore BCircuito
Colore del cavo
MarroneRosso
ArancioneGialloVerde
Blu
MarroneNero
RossoNero
ArancioneNero
—
N. terminaleconnettore C
Colore del cavo N. terminaleconnettore D
216534
121376983
RossoNero
MarroneBlu
4512
Schermo
LE-CP- /Lunghezza cavo: 1.5 m, 3 m, 5 m135
LE-CP- /Lunghezza cavo: 8 m, 10 m, 15 m, 20 m (∗ Realizzato su richiesta)
8A
BC
Serie LECP1
29
(10,5)
(15,
8)
∗ Misura conduttore: AWG20
∗ Misura conduttore: AWG26
LEC CK4
Opzioni
[Cavo I/O]
LEC CK1 1
[Cavo di alimentazione]
(13,3) (35) (60)
(1500)
Nome terminale Colore coperchio Funzione0V
M24VC24V
BK RLS
BluBianco
MarroneNero
Alimentazione comune (–)Alimentazione elettrica motore (+)Alimentazione elettrica controllo (+)Rilascio freno (+)
Lunghezza cavo (L)[m]135
1,535
(10)(11) (30) (60)
(16)
(L)
Lato controllore Lato PLC
(ø7.
9)(ø
6)
Colore punto
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Nero
Rosso
Funzione
COM +
COM –
OUT0
OUT1
OUT2
OUT3
BUSY
ALARM
IN0
IN1
IN2
IN3
RESET
STOP
∗ Il segnale I/O parallelo è valido in modo automatico. Durante la funzione prova in modo normale, solo l'uscita è valida.
IndicazioneColore isolamento
Marrone chiaro
Marrone chiaro
Giallo
Giallo
Verde chiaro
Verde chiaro
Grigio
Grigio
Bianco
Bianco
Marrone chiaro
Marrone chiaro
Giallo
Giallo
Numero pin
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Controller a programmazione semplificata Serie LECP1
LE
LL
EC
P6
LE
CP
1M
otor
e pa
sso-
pass
o (s
ervo
/24
VDC
)Se
lezio
ne d
el m
odel
loPr
ecau
zion
i spe
cific
hede
l pro
dotto
30
31
Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 (0)222119616 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected] +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected] +34 902184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362
1st printing QT printing QT 00 Printed in Spain
Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23511390 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]
SMC Corporation (Europe)
Istruzioni di sicurezza Assicurarsi di leggere le "Precauzioni per l'uso dei prodotti di SMC" (M-E03-3) prima dell'uso.
1. La compatibilità del prodotto è responsabilità del progettista dell'impianto o di chi ne definisce le specifiche tecniche.Dato che il presente prodotto viene usato in diverse condizioni operative, la sua compatibilità con un determinato impianto deve essere decisa dalla persona che progetta l'impianto o ne decide le caratteristiche tecniche in base ai risultati delle analisi e prove necessarie. La responsabilità relativa alle prestazioni e alla sicurezza dell'impianto è del progettista che ha stabilito la compatibilità con il prodotto. La persona addetta dovrà controllare costantemente tutte le specifiche del prodotto, facendo riferimento ai dati del catalogo più aggiornato con l'obiettivo di prevedere qualsiasi possibile guasto dell'impianto al momento della configurazione dello stesso.
2. Solo personale qualificato deve azionare i macchinari e gli impianti.Il presente prodotto può essere pericoloso se utilizzato in modo scorretto. Il montaggio, il funzionamento e la manutenzione delle macchine o dell'impianto che comprendono il nostro prodotto devono essere effettuati da un operatore esperto e specificamente istruito.
3. Non effettuare la manutenzione o cercare di rimuovere il prodotto e le macchine/impianti se non dopo aver verificato le condizioni di sicurezza.1. L'ispezione e la manutenzione della macchina/impianto possono essere effettuate
solo ad avvenuta conferma dell'attivazione delle posizioni di blocco di sicurezza specificamente previste.
2. Al momento di rimuovere il prodotto, confermare che le misure di sicurezza di cui sopra siano implementate e che l'alimentazione proveniente da qualsiasi sorgente sia interrotta. Leggere attentamente e comprendere le precauzioni specifiche del prodotto di tutti i prodotti relativi.
3. Prima di riavviare la macchina/impianto, prendere le dovute precauzioni per evitare funzionamenti imprevisti o malfunzionamenti.
4. Contattare prima SMC e tenere particolarmente in considerazione le misure di sicurezza se il prodotto viene usato in una delle seguenti condizioni. 1. Condizioni o ambienti che non rientrano nelle specifiche date, l'uso all'aperto o in
luoghi esposti alla luce diretta del sole.2. Impiego nei seguenti settori: nucleare, ferroviario, aviazione, spaziale, dei
trasporti marittimi, degli autotrasporti, militare, dei trattamenti medici, alimentare, della combustione e delle attività ricreative. Oppure impianti a contatto con alimenti, circuiti di blocco di emergenza, applicazioni su presse, sistemi di sicurezza o altre applicazioni inadatte alle specifiche standard descritte nel catalogo del prodotto.
3. Applicazioni che potrebbero avere effetti negativi su persone, cose o animali, e che richiedano pertanto analisi speciali sulla sicurezza.
4. Utilizzo in un circuito di sincronizzazione che richiede un doppio sistema di sincronizzazione per evitare possibili guasti mediante una funzione di protezione meccanica e controlli periodici per confermare il funzionamento corretto.
Attenzione
Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità/Requisiti di conformità Il prodotto usato è soggetto alla seguente "Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità" e "Requisiti di conformità".
1. Questo prodotto è stato progettato per l'uso nell'industria manifatturiera.Il prodotto qui descritto è previsto basicamente per l'uso pacifico nell'industria manifatturiera. Se è previsto l'utilizzo del prodotto in altri tipi di industrie, consultare prima SMC per informarsi sulle specifiche tecniche o all'occorrenza stipulare un contratto. Per qualsiasi dubbio, contattare la filiale di vendita più vicina.
Precauzione
Limitazione di garanzia ed esonero di responsabilità1. Il periodo di garanzia del prodotto è di 1 anno in servizio o 1 anno e mezzo dalla
consegna del prodotto.∗2)
Inoltre, il prodotto dispone di una determinata durabilità, distanza di funzionamento o parti di ricambio. Consultare la filiale di vendita più vicina.
2. Per qualsiasi guasto o danno subito durante il periodo di garanzia di nostra responsabilità, sarà effettuata la sostituzione del prodotto o dei pezzi necessari. Questa limitazione di garanzia si applica solo al nostro prodotto in modo indipen-dente e non ad altri danni che si sono verificati a conseguenza del guasto del prodotto.
3. Prima di utilizzare i prodotti di SMC, leggere e comprendere i termini della garanzia e gli esoneri di responsabilità indicati nel catalogo del prodotto specifico.
∗2) Le ventose per vuoto sono escluse da questa garanzia di 1 anno.Una ventosa per vuoto è un pezzo consumabile pertanto è soggetto a garanzia per un anno a partire dalla consegna. Inoltre, anche durante il periodo di garanzia, l'usura del prodotto dovuta all'uso della ventosa per vuoto o il guasto dovuto al deterioramento del materiale in plastica non sono coperti dalla garanzia limitata.
Requisiti di conformità1. È assolutamente vietato l'uso dei prodotti di SMC negli impianti di produzione per
la fabbricazione di armi di distruzione di massa o altro tipo di armi.
2. Le esportazioni dei prodotti o della tecnologia di SMC da un paese a un altro sono regolate dalle relative leggi e norme sulla sicurezza dei paesi impegnati nella transazione. Prima di spedire un prodotto di SMC in un altro paese, assicurarsi di conoscere e osservare tutte le norme locali che regolano l'esportazione in questione.
Le istruzioni di sicurezza servono per prevenire situazioni pericolose e/o danni alle apparecchiature. Il grado di pericolosità è indicato dalle diciture di"Precauzione", "Attenzione" o"Pericolo.“ Rappresentano avvisi importanti relativi alla sicurezza e devono essere seguiti assieme agli standard internazionali (ISO/IEC)∗1)e altri regolamenti sulla sicurezza.
∗1) ISO 4414: Pneumatica – Regole generali relative ai sistemi pneumatici. ISO 4413: Idraulica – Regole generali relative ai sistemi. IEC 60204-1: Sicurezza dei macchinari – Apparecchiature elettriche delle macchine. (Parte 1: norme generali) ISO 10218-1: Sicurezza dei robot industriali di manipolazione. ecc.
Precauzione indica un pericolo con un livello basso di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni lievi o medie.
Attenzione indica un pericolo con un livello medio di rischio che, se non viene evitato, potrebbe provocare lesioni gravi o la morte.
Precauzione:
Attenzione:
Pericolo :Pericolo indica un pericolo con un livello alto di rischio che, se non viene evitato, provocherà lesioni gravi o la morte.
Istruzioni di sicurezza