Dal Vangelo secondo Luca
In quel tempo, il Signore designò altri settantadue e li inviò a due a
due davanti a sé in ogni città e luogo dove stava per recarsi.
Diceva loro: «La messe è abbondante, ma
sono pochi gli operai! Pregate
dunque il signore della messe, perché mandi operai nella
sua messe!
Andate: ecco, vi mando come
agnelli in mezzo a lupi; non portate borsa, né sacca, né sandali e non
fermatevi a salutare nessuno lungo la strada.
In qualunque casa entriate, prima dite:
“Pace a questa casa!”. Se vi sarà un figlio della pace, la
vostra pace scenderà su di lui,
altrimenti ritornerà su di voi.
Restate in quella casa, mangiando
e bevendo di quello che hanno, perché chi lavora ha diritto alla sua ricompensa. Non passate da una casa all’altra.
Quando entrerete in una città e vi accoglieranno,
mangiate quello che vi sarà offerto, guarite i malati che vi si trovano, e dite loro: “È vicino a voi il regno di Dio”».
Parola del Signore
SECONDA SETTIMANA
Cantiere “ Coloriamo la Città " ( campo di lavoro )
X ragazzi e ragazze dai 13 ai 17 anni provincia VR da martedì 19 a
sabato 23 luglio – alloggiati a Cadellara (vicino Caldiero VR) (sabato 23 insieme con ragazzi di altre province a Thiene VI presso i Padri Capuccini) - quota € 40. Durante il giorno, in vari gruppetti, i ragazzi saranno impegnati presso alcune associazioni ed enti in attività varie volte al recupero di strutture di utilità sociale e pubblica, azioni ecologiche,
attività di aiuto e animazione per persone svantaggiate. Vogliamo colorare con azioni di fraternità concrete i
luoghi più grigi ! portare : sacco a pelo, vestiario da lavoro, abbigliamento sportivo, giochi ricreativi da tavolo e tanta voglia di stare insieme -
riferimento don Gianfranco cell. 3474026325
11.151
«Siate benevoli gli uni verso gli altri, misericordiosi, perdonandovi a vicenda come Dio ha perdonato
voi in Cristo» (Ef 4, 32)
PAROLADI
VITA
luglio2016
«Be kind to one another, tender-hearted, forgiving one another, as God in Christ has forgiven you.»
« Soyez bons les uns pour les autres, ayez du coeur : pardonnez-vous mutuellement comme Dieu
vous a pardonnés en Christ »
„Seid gütig zueinander, seid barmherzig, vergebt einander, weil auch Christus euch durch Christus
vergeben hat.“
«Más bien sean buenos y comprensivos unos con otros,
perdonándose mutuamente, como Dios los perdonó en Cristo»
「你們要彼此相待,要良善,要仁 慈,互相寬恕,如同天主在基督內寬 恕了你們一樣。」
«Siate benevoli gli uni verso gli altri, misericordiosi, perdonandovi a vicenda come Dio ha perdonato
voi in Cristo» (Ef 4, 32)
PAROLADI
VITA
luglio2016