PENTAX K100DIl formato per un nuovo mondo.
Japan
Europe
Italia
Svizzera
PENTAX Corporation 2-36-9, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokio 174-8639, JAPAN
PENTAX Europe GmbH Julius-Vosseler-Straße 104, 22527 Hamburg, GERMANIA www.pentax-community.com, www.pentax.de
Protege S. R. L., Via Dione Cassio 15, 20138 Milano, ITALIA www.pentaxitalia.com, e-mail: [email protected]
PENTAX Schweiz AG Widenholzstrasse 1, P. O. 367, CH-8305 Dietlikon, SVIZZERA www.pentax.ch
Il fabbricante si riserva il diritto di apportare variazioni alla tecnologia, al design, alle dotazioni e al campo di impiego senza preavviso.Aggiornato a giugno 2006
AP0317006/ISM 15072006
Il vostro rivenditore
Caratteristiche tecniche
Reflex digitale ad ottiche intercambiabili, autofocus con misurazione TTL e flash automatico integrato P-TTL, struttura metallica con coperture in materiale sintetico rinforzato in fibra
6,31 megapixel (totali) 6,1 megapixel (effettivi) CCD da 23,5 x 15,7 mm Interlinea-Interlacciato con filtro di colore primario
Baionetta KAF, compatibile con obiettivi dotati di baionetta KAF2, KAF, KA, senza supporto della funzione Power Zoom. Gli obiettivi con baionetta K sono soggetti a restrizioni operative e lettura esposimetrica stop-down; gli obiettivi a vite M42 e medio formato utilizzati con adattatori sono soggetti a restri-zioni su misurazione esposimetrica e funzioni operative
3 x 12 bit in RAW, 3x8 bit in JPEG
RAW, JPEG (Exif 2.21), DCF
RAW JPEG JPEG JPEG 3.008 x 2.008 3.008 x 2.000 2.400 x 1.600 1.536 x 1.024 11 34 51 106 70 96 173 117 161 271
I dati sulle capacità si riferiscono ad una scheda di memoria da 128MB (opzionale)
Scheda SD
Mirino reflex a pentamirror fisso con campo inquadrato 96% e ingrandimento 0,85x. Monitor LCD TFT a colori da 2,5” al polisilicio a bassa temperatura con 210.000 pixel e ampio angolo di visione (circa 140°), regolazione della luminosità, anteprima digitale dell’immagine (azionata dal comando per il controllo della profondità di campo)
Autofocus TTL a 11 punti (SAFOX VIII) con indicazioni nel mirino, commutabile su Spot-AF (punto AF selezionabile), messa a fuoco manuale
Automatica programmata, Priorità ai diaframmi e ai tempi, Manuale, Posa ‘B’, 1/4.000–30 sec., Modalità Picture: Ritratti, Paesaggi, Macro, Sport, Ritratti con scene notturne, Flash disattivato
TIPO
CCD
Attacco obiettivi
Profondità di colore
Formati immagine/ Risoluzione
Memoria
Mirino/Monitor
Messa a fuoco
Modi di esposizione
Ottima
Migliore Buona
Metodo di misurazione
Esposizione
Filtri digitali
Modalità di ripresa
Flash
Bilanciamento del bianco
Opzioni di stampa
Lingue
Personalizzazioni
Alimentazione
Dimensioni
Peso
Requisiti di sistema
Connessioni
Accessori standard
Misurazione TTL a tutta apertura su 16 segmenti accoppiata all’obiettivo e alle informazioni AF, commutabile tra multi-zona, media ponderata al centro e spot
Compensazione dell’esposizione: ±2 EV (passi da 1/3 o 1/2 EV), Sensibilità: automatica, manuale (ISO 200, 400, 800, 1.600, 3.200)
Bianco e nero, Seppia, vari colori, effetti speciali e filtro Slim
Scatto singolo, Sequenza (2,8 fps., massimo 5 scatti), Bracketing automatico, Autoscatto 12 o 2 sec. (sollevamento dello specchio), Telecomando IR
Flash integrato P-TTL con attivazione automatica in luce scarsa. Numero Guida 15,6 a ISO 200, copertura fino al 28 mm (equivalente sul 35 mm), slitta a contatto caldo per flash esterni, sincro flash 1/180 sec.
Automatico, manuale, luce diurna, ombra, cielo coperto, luce incandescente, luce fluorescente (W, D, N), flash, manuale
DPOF (Digital Print Order Form), Print Image Matching III, PictBridge
11 lingue, incluso l’italiano
19 funzioni di personalizzazione programmabili dall’utente
2 batterie al litio CR-V3 o 4 batterie stilo (litio, alcaline o ricaricabili Ni-MH) o adattatore di rete (opzionale)
129,5 x 92,5 x 70 mm (L x A x P)
560 g (senza batterie e scheda)
PC: Windows 2000, XP Home Edition/XP Professional Mac: OS X 10.2 o superiore
USB 2.0, connettore AV (compatibile con NTSC o PAL)
Cavo AV I-IVC28 Cavo USB I-USB17 Cinghia a tracolla O-ST53 Tappo corpo fotocamera Coprioculare M Conchiglia oculare Coperchietto slitta accessori 4 batterie stilo (AA) Software S-SW53
La PENTAX K100D viene offerta in alternativa alla PENTAX K110D. L’unica differenza tra le due è che la K100D dispone del sistema “Shake Reduction”. A parte questa differenza e il diverso peso che ne risulta, le due fotocamere sono del tutto identiche.
Quello che vi serve davvero per grandi scoperte: un corredo fotografico compatto.
> 6,1 megapixel
> Monitor TFT da 2,5” ad ampio angolo di visione e 210.000 pixel
> Programmi Picture e tutte le tradizionali modalità di esposizione per una qualità d’immagine ottimale
> Sistema “Shake Reduction” che minimizza il mosso sulla foto
> Stabile struttura in metallo per un pesante uso quotidiano
02 03
L’origine dell’entusiasmo: Curiosità. Il desiderio di scrutare in profondità il nostro mondo, per
scoprire cose c’è oltre la superficie delle cose, per esa-
minare nel dettaglio ciò che ci circonda e catturare
aspetti sconosciuti della realtà, ha portato a scattare
innumerevoli foto. Per oltre 80 anni PENTAX ha conti-
nuato ad equipaggiare chi prova il gusto della scoperta
coi migliori strumenti possibili. Nel 1975 vennero intro-
dotte le fotocamere professionali serie K. Oggi, con la
PENTAX K100D nasce una reflex digitale che scatta
immagini nitidissime quando tutte le condizioni indiche-
rebbero il contrario, grazie all’esclusivo sistema “Shake
Reduction”.
C’è un motivo se in quest’era di fotografia digitale le
fotocamere reflex sono così richieste dai fotografi più
smaliziati, che pretendono il massimo in termini di qua-
lità e versatilità: il principio su cui è basata la reflex è
superiore a quello delle altre fotocamere. Solo con la
reflex il fotografo può essere certo al 100% dell’inqua-
dratura e può controllare in pieno tutti i parametri di
ripresa. Ottiche intercambiabili, estrema precisione
nelle misurazioni esposimetriche e nel controllo della
luce, unite ad una messa a fuoco accurata, garantiscono
che quello che si vede nel mirino e sul monitor sarà
mantenuto dopo lo scatto dell’otturatore.
Le moderne fotocamere PENTAX sono progettate per
soddisfare i requisiti di qualità nel tempo, non per rin-
correre mode passeggere. È per questo che le più recenti
reflex PENTAX sono compatibili perfino coi più vecchi
obiettivi PENTAX. Scoprite le innovazioni della K100D e
della sorella K110D (senza “Shake Reduction”): non
solo vi daranno foto perfette, ma vi apriranno un mondo
di entusiasmo. Dim
ensi
oni re
ali
Il prerequisito per lo sviluppo della nostra nuova serie di foto-
camere era di riuscire ad incorporare la tecnologia più sofisticata
nella struttura più robusta e compatta possibile. La PENTAX K100D
risponde in pieno a questa esigenza. La PENTAX K100D è
un’evoluta reflex digitale della più elevata qualità PENTAX, che
si distingue da altre fotocamere per le dimensioni compatte
(129,5 x 92,5 x 70 mm) e il peso ridotto (560 g).
Con una risoluzione di 6,1 megapixel su un sensore CCD da
23,5 x 15,7 mm, le immagini vengono catturate con un ottimo
contrasto, un bassissimo livello di rumore e una nitidezza
eccezionale. Le foto possono essere inquadrate con grande
precisione grazie al luminoso mirino a pentamirror, che con-
sente anche un’ottima valutazione della messa a fuoco. L’ampio
monitor TFT da 2,5 pollici con 210.000 pixel permette un pratico
controllo dei risultati immediatamente dopo la registrazione,
mentre l’ampio angolo di visione da ben 140° elimina ogni
problema di valutazione delle immagini. Come tutte le reflex
PENTAX, la K100D è dotata di baionetta K per non costringervi
ad usare soltanto i moderni obiettivi digitali: anche i vostri
vecchi obiettivi sono compatibili.
04 05
Il sistema migliore per sconfiggere il movimento: Movimento.
Una foto mossa è un’opportunità perduta. Fin dall’invenzione della fotografia, una mano ben ferma è stata un
requisito di primaria importanza per ogni fotografo. Vi sono tuttavia situazioni nelle quali nemmeno i professionisti
possono ottenere immagini ferme se usano attrezzature convenzionali: all’alba, di notte, in ambienti poco illuminati
o con lunghi teleobiettivi, tanto per citare alcuni esempi. Il rischio di avere foto mosse cresce insieme alla durata
dello scatto. La PENTAX K100D risolve questo problema col nuovo sistema “Shake Reduction”, che riduce il mosso
compensando le piccole vibrazioni. Anche le istantanee colte al volo, dove più alto è il rischio di una minore
qualità, traggono beneficio dallo “Shake Reduction” a tutto vantaggio del vostro album fotografico.
Una mano ferma è inclusa: “Shake Reduction”.
L’arte della nitidezza.
La scena da catturare può essere splendida, ma una foto poco
nitida diventa, almeno agli occchi dei professionisti, senza valore.
Col nuovo sistema PENTAX “Shake Reduction” il mosso è un
ricordo del passato. Guardate le foto a sinistra: quella in alto è
stata scattata con “Shake Reduction” e quella in basso senza. La
prima foto è quella da conservare, mentre l’altra è buona solo
come esempio negativo. Con la K100D sarete sempre dalla parte
del sicuro. Usando la funzione “Shake Reduction” potete trarre
beneficio da un’ampliamento della gamma di esposizione fino a
tre diaframmi. Questo significa che con una focale equivalente a
250 mm è possibile scattare a mano libera fino a 1/30 di secondo,
oppure si può scattare con un 50 mm (equivalente) fino a
1/4 di sec.
Una struttura rigida è cruciale per la stabilità nel tempo e per
lo sfuttamento ottimale del sensore. L’involucro rinforzato in
fibra di vetro e soprattutto il telaio interno in acciaio ad alta
resistenza danno una robustezza invidiata anche da molte foto-
camere più costose. Questo risulta sicuramente apprezzato da
chi intende usare a lungo la fotocamera e in ogni tipo di ambiente.
Più che compatta e leggera: robusta.
Col suo nuovo “Shake Reduction” (SR), PENTAX
ha sviluppato una tecnologia che risolve uno
dei più grandi problemi fin dall’invenzione
della fotografia. La nuova K100D scatta foto
nitide anche se la fotocamera si muove un
po’. Il sistema “Shake Reduction” della foto-
camera integra un principio esclusivo: il sen-
sore CCD che cattura l’immagine viene fatto
oscillare da elettromagneti in un campo
magnetico, con movimenti di bilanciamento
in senso orizzontale e verticale. I sensori
riconoscono se la fotocamera si muove e
compensano l’effetto muovendo il CCD in
tempo reale per ottenere la massima
nitidezza. Pensate: con questa tecnologia
perfino gli obiettivi più vecchi godono dei
benefici della stabilizzazione dell’immagine!
Un’innovazione PENTAX che assicura nitidezza sempre.
Senza “Shake Reduction”
Con “Shake Reduction”
Supporto del CCD con elettromagneti per sistema “Shake Reduction”.
Il supporto del CCD è accoppiato ad un telaio metallico dotato di magneti permanenti.
06 07
1. Sollevamento manuale del flash
2. Ghiera di controllo di tempi, diaframmi e ingrandimento immagine
3. Blocco della lettura esposimetrica
4. Pulsante Menu
5. Pulsante di cancellazione immagine
6. Pulsante dati immagine
7. Pulsante visualizzazione immagini
Perfetto mix di funzionalità, qualità ed ergonomia: un capolavoro da PENTAX.Si possono ottenere risultati fotografici ottimali soltanto se la fotocamera e l’utente formano un tutt’uno. La K100D
è in grado di rispondere a questa necessità perchè la progettazione PENTAX vede il fotografo insieme alla
fotocamera. Per una fotografia diretta e immediata non dovete andare alla ricerca dei comandi, ma dovete trovarli
intuitivamente.
Tanto il design esterno della K100D quanto le pratiche spiegazioni sull’ampio monitor TFT rendono tutto più
semplice. I comandi sono disposti in maniera razionale e comprensibile, mentre le impostazioni più importanti
risultano estremamente pratiche. Le molte funzioni automatiche sono facili da capire e da impostare.
On e Off/La funzione di anteprima
Integrata nell’interruttore On/Off si trova la funzione di anteprima. Nelle impostazioni di personaliz-zazione si può scegliere il tradi-zionale controllo visivo della profondità di campo (nel mirino), oppure la funzione di anteprima digitale dell’immagine (sul monitor).
La baionetta PENTAX K
L’innesto per gli obiettivi della K100D include contatti elettrici di comunicazione tra l’obiettivo e il computer della fotocamera. Così si possono scambiare tutti i dati utili, comprese la lunghezza foca-le corrente e l’apertura ottimale.
Flash integrato: piccolo e potente
Di notte, è normale non trovare luce sufficiente per ottenere uno “scatto speciale”. Ma il flash inte-grato non serve soltanto quando fa buio, infatti può essere di grande aiuto anche per schiarire le ombre in pieno sole.
Selettore di messa a fuoco
Tutti gli attuali obiettivi PENTAX dispongono di autofocus. Con molti obiettivi recenti la messa a fuoco può essere ritoccata a mano anche in modo AF grazie al dispositivo „Quick Focus”. L’autofocus può risultare utile anche con gli obiettivi manuali: l’obiettivo può essere prefocheg-giato su una determinata di- stanza e l’otturatore scatta automaticamente quando il sen-sore AF rileva che il soggetto ha raggiunto il punto prefissato.
Mirino
Fuori dal comune: un ampio mirino che copre il 96% del campo inquadrato e offre un’ingrandi-mento pari a 0,85x. Dotato anche di regolazione diottrica.
Ghiera dei programmi
Oltre alle modalità di esposizione manuale e automatica, si può selezionare il Programma Scene (SCN). In questo modo verranno regolati automaticamente i para-metri di ripresa, compresi il bi-lanciamento del bianco o i filtri, in base alla scena da fotografare.
Pannello di controllo
Il pannello LCD è in evidenza nella parte superiore della foto-camera. Mostra con chiarezza tutte le informazioni relative all’esposizione, come il modo di ripresa, il tempo di posa e il dia-framma.
Selettore a 4 vie e tasto Funzione (Fn)
Per controllare agevolmente le funzioni della fotocamera: la sem-plice pressione di un tasto per-mette di regolare i parametri più importanti come la sensibilità, il modo di scatto, il bilanciamento del bianco e il flash.
4
5
6
7
1 2 3
Progettato per essere visto: l’ampio monitor TFT da 2,5” con esteso angolo di visione.
Un monitor con una diagonale di 2,5” e una risoluzione di
210.000 pixel non è ancora lo standard per molte delle foto-
camere più costose. Il monitor della K100D va perfino oltre: con
un angolo di visione pari a ben 140° le vostre immagini possono
essere facilmente viste e condivise con altre persone.
2,5”
08 09
Il nome della nitidezza: SAFOX VIII.
In fotografia la nitidezza è tutto. Il nuovo sistema
“Shake Reduction” previene efficacemente il
mosso, ma è importantissimo che il sistema auto-
focus della fotocamera misuri correttamente e con
grande precisione la distanza dal soggetto. PENTAX
ha incorpoprato nella K100D il recente sistema
SAFOX VIII, che comprende ben undici sensori,
nove dei quali a croce: un dispositivo rapido ed
efficace che non trova riscontro in altre foto-
camere di questa categoria. Grazie all’intelligente
disposizione di questa matrice di sensori, la foto-
camera è rapida e precisa nel determinare il punto
esatto per una nitidezza perfetta. Il SAFOX VIII
riconosce perfino se il soggetto si trova decentrato
e adatta la messa a fuoco di conseguenza. Per via
dei due modi autofocus non dovete limitarvi a
mettere a fuoco soggetti statici: il sistema AF è in
grado di seguire automaticamente anche ciò che
si muove.
2 4 5 6 7 9 1083
1211
11 1 1
1. Campo di messa a fuoco
2. Stato del flash
3. Funzione di messa a fuoco
4. Simbolo della modalità Picture attiva
5. Indicatore messa a fuoco corretta
6. Tempo di posa
7. Apertura (diaframma)
8. Simbolo di compensazione dell’esposizione
9. Numero di immagini registrabili / Valore di compensazione dell’esposizione
10. “Shake Reduction” attivo
11. Avviso sensibilità ISO
12. Simbolo di esposizione bloccata
Una questione di creatività: automatico o manuale?A parte la corretta messa a fuoco, ci sono due parametri che determinano la qualità di una foto: apertura e tempo
di posa. Una buona esposizione inizia da una misurazione accurata: la determinazione dell’illuminazione ottimale
può essere fatta con l’aiuto di 16 campi di misurazione separati che coprono l’intera scena, oppure selezionando
una piccola area con la lettura spot. Poi potete decidere come usare al meglio una data misurazione. Forse la scena
mostra contrasti elevati e quindi vi serve l’esposizione manuale, oppure state fotografando un paesaggio e vi fa
comodo la priorità dei diaframmi, mentre per le riprese sportive è preferibile la priorità dei tempi: potete affidarvi
ai programmi automatici oppure regolare tutto a mano.
Fotografare senza pensieri: i programmi Scene.
Forse non sapete quale modalità automatica
è più indicata per la scena che vi trovate
davanti, oppure non siete certi delle migliori
impostazioni manuali. In questi casi i modi
Picture diventano il vostro assistente fotogra-
fico di fiducia. Queste modalità automatiche
regolano in maniera ottimale i vari parametri
in base alle situazioni di ripresa, come ad
esempio ritratti, macro o riprese sportive.
Un’esclusiva della K100D è la possibilità di
riconoscere autonomamente la situazione,
selezionando automaticamente il modo
Picture più adatto. Potete gestire altre situa-
zioni fotografiche impegnative coi modi Scene
(SCN), che regolano automaticamente para-
metri come il bilanciamento del bianco o filtri
di ottimizzazione dell’immagine.
Per una scelta migliore: il bracketing automatico.
A volte capita che una certa sovraesposizione o sotto-
esposizione possa portare ad effetti più interessanti e
piacevoli. Nemmeno la tecnologia più efficiente può preve-
dere questi casi e quindi la scelta dell’esposizione migliore
ricade sul fotografo. Con la PENTAX K100D entra in gioco
la funzione di bracketing automatico: viene effettuata
una serie di scatti della stessa scena, ciascuno con
un’esposizione leggermente differente. In seguito potete
esaminare i diversi fotogrammi con le rispettive varia-
zioni e decidere quale merita di entrare a far parte della
vostra fototeca.
Tutte le informazioini relative all’esposizione sono disponibili nel mirino, compresa la disposizione dei campi di lettura dell’autofocus. Il punto attivo in un dato istante si illumina di colore rosso.
Lampeggiatore elettronico con parabola zoom AF-540 FGZ
54 a 80 mm 45 a 50 mm (ISO 100)
Correzione da –3,0 a +1,0 EV in passi da 0,5 EV
P-TTL A-TTL Automatico Manuale (7 passi da 1/1–1/64) Servo-flash Wireless Sincro sulla prima e sulla seconda tendina Illuminatore ausiliario AF Controllo del contrasto Sincronizzazione con tempi rapidi
Zoom automatico, zoom manuale Orientamento verticale: -10°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90° Orientamento orizzontale: destra: 0°, 30°, 60°, 90°, 120°, 150°, 180° sinistra: 0°, 30°, 60°, 90°, 135°
0,8–8 m a f/ 5,6 / ISO 100
4x batterie stilo AA (anche ricaricabili)
Intervallo Numero lampi
Alcaline-Manganese (LR6) circa 6 sec. circa 200 Nickel Metal Idruro (Ni-MH) circa 6 sec. circa 160
Digitale, 35 mm, 645, 67 (medio formato)
76 x 142 x 107 mm (L x A x P)
380 g (senza batterie)
Custodia
Tipo
NG
Compensazione
Funzioni flash
Parabola
Campo di utilizzo
Alimentazione
Durata batteria
Compatibilità
Dimensioni
Peso
Accessori in dotazione
Lampeggiatore elettronico con parabola zoom AF-360 FGZ
36 a 80 mm 30 a 50 mm (ISO 100)
Correzione da –3,0 a +1,0 EV in passi da 0,5 EV
P-TTL A-TTL Automatico Manuale (6 passi da 1/1–1/32) Servo-flash Wireless Sincro sulla prima e sulla seconda tendina Illuminatore ausiliario AF Controllo del contrasto Sincronizzazione con tempi rapidi
Zoom automatico, zoom manuale Orientamento verticale: -10°, 0°, 45°, 60°, 75°, 90°
0,7–5,4 m a f/5,6 / ISO 100
4x batterie stilo AA (anche ricaricabili)
Intervallo Numero lampi
Alcaline-Manganese (LR6) circa 6 sec. circa 250 Nickel Metal Idruro (Ni-MH) circa 6 sec. circa 160
Digitale, 35 mm, 645, 67 (medio formato)
70 x 110 x 115,5 mm (L x A x P)
270 g (senza batterie)
Custodia
Tipo
NG
Compensazione
Funzioni flash
Parabola
Campo di utilizzo
Alimentazione
Durata batteria
Compatibilità
Dimensioni
Peso
Accessori in dotazione
Accessori per flash
Adattatore per contatto caldo FG
L’adattatore FG è conformato in modo da consentire il solle-vamento del flash incorporato sul pentaprisma. Nella parte superiore si trova un connet-tore per collegare un cavo ad un altro flash.
Adattatore per contatto caldo F
L’adattatore per contatto caldo F è particolarmente adatto per le fotocamere delle serie SF e Z e per i flash delle serie FTZ e FGZ.Consente il collegamento ad un cavo sincro e ad un flash esterno. Si possono collegare insieme fino a 4 lampeggia-tori.
Adattatore per contatto caldo off-camera F
L’adattatore per contatto caldo off-camera F è partico-larmente adatto per i flash delle serie FTZ e FGZ. Nella parte superiore si trova una slitta a contatto caldo aggiun-tiva con 4 contatti per mon-tare un flash. Nella parte inferiore si trova un attacco filettato standard per il mon-taggio su treppiede.
Cavo sincro F
Il cavo sincro F serve per collegare gli adattatori flash ed è disponibile con cavo spiralato da 0,5 m o come cavo lineare da 3 m.
Morsetto con slitta CL-10
Il morsetto dispone di staffa per flash (senza contatti elettrici) e viene usato per fissare un flash su un oggetto di spessore fino a 2,5 cm.
Caratteristiche tecniche
Adattatore per contatto caldo F/FG
AF-540 FGZ/ 500 FTZ
AF-360 FGZ AF-540 FGZAF-360 FGZ
Adattatore per contatto caldo F
Cavo sincro F
Adattatore per contatto caldo FG
Sistema flash
Ci sono svariati modi per impiegare il sistema di accessori per flash PENTAX. Qui vi mostriamo un esempio.
La luce è sempre giusta: i flash PENTAX.La luce è l’elemento della visione e l’essenza della
fotografia. Se l’illuminazione naturale e il flash
incorporato nella fotocamera non sono sufficienti,
vi serve uno dei flash presenti nella gamma di
accessori PENTAX: forniscono la quantità e la qualità
di luce appropriata per le diverse condizioni e
offrono tutta una serie di funzioni aggiuntive.
Per la PENTAX K100D raccomandiamo il modello
AF-360 FGZ come flash per impiego generale,
oppure il top di gamma AF-540 FGZ che assicura un
numero guida più elevato, la parabola orientabile in
verticale e orizzontale e intervalli di ricarica brevi. AF-360 FGZ
AF-540 FGZ
10 11
La giusta prospettiva: una questione di obiettivi.
Obiettivi macro
Le cose più piccole possono riservare le sor-
prese più grandi: osservate attentamente una
fioritura primaverile: rimarrete sorpresi dai
dettagli e dalle mille sfaccettature di un feno-
meno che è davanti agli occhi di tutti. Se volete
catturare con la massima nitidezza tutti i par-
ticolari di questo splendore vi serve un obiet-
tivo macro, che vi consente di riprodurre tutto
in dimensioni reali.
Fish-Eye
Allargando decisamente l’angolo di visione si ottengono prospettive ed
effetti visivi davvero inusuali. L’obiettivo PENTAX Fish Eye offre un incre-
dibile angolo di ripresa di ben 180°, capace di catturare tutto quello che
gli sta davanti, sopra, sotto e di fianco.
Obiettivi zoom
Gli zoom hanno il vantaggio di combinare svariate focali in un
unico obiettivo. Ci sono zoom di impiego universale che vanno
dal grandangolo al teleobiettivo e zoom più specialistici che
coprono solo focali grandangolari, oppure tele-zoom dedicati alle
focali più lunghe.
Obiettivi: le migliori opzioni disponibili
smc-DFA 100 mm/2,8 Macro
smc-DFA 50 mm/2,8 Macro
smc-DA 40 mm/2,8 Limited
smc-DA 50–200 mm/4,0–5,6 ED
smc-DA 16–45 mm/4,0 EDsmc-DA 12–24 mm/4,0 ED
smc-DA 14 mm/2,8 ED
L’entusiasmo porta grandi risultati: Varietà.
La libertà offerta dalla fotografia
reflex risiede nella possibilità di
scegliere l’obiettivo più adatto ad
ogni situazione. Quanto più inten-
samente userete la vostra fotoca-
mera e tanto più crescerannno il
desiderio e la necessità di altri
obiettivi. PENTAX offre una scelta
davvero ampia. C’è ad esempio
l’smc DFA 50 mm/2,8, per riprese
macro dei più piccoli dettagli, oppure
il nuovo PENTAX smc-DA 21 mm:
un grandangolo moderato che può
costituire un’ottica standard origi-
nale e compatta per la vostra foto-
camera digitale. Con una lunghezza
di soli 25 mm, un peso di appena
140 g ed una robusta costruzione
in alluminio, è un ottimo partner
ovunque andiate, risultando per-
fetto per un versatile utilizzo foto-
giornalistico.
12 13
Versatili come l’occhio umano: obiettivi PENTAX.Gli obiettivi intercambiabili sono responsabili della qualità
dell’immagine e fanno la grande differenza rispetto ad
una fotocamera compatta. In termini di flessibilità, sono
insuperabili. Che si tratti di uno zoom per ampliare la
gamma di focali, di un lungo teleobiettivo per avvicinare
i soggetti più lontani o di un’ottica macro per rivelare i
dettagli più minuti del mondo che ci circonda, il sistema
PENTAX offre l’obiettivo più adatto ad ogni applicazione
ed è in crescita continua. E poi c’è il grande punto di forza
di tutti gli obiettivi PENTAX: la baionetta K. Così anche gli
obiettivi più datati sono compatibili con le nuove foto-
camere come la K100D.
smc-DA 18–55 mm/3,5–5,6
smc-DA 10–17 mm/Fish-Eye
smc-DA 21 mm/3,2 Limited
11/12 90 22 17 cm 1:5,3 83,5 x 69 mm 420 g 77 mm 8/5 68 22 20 cm 1:5,9 63 x 25 mm 140 g 49 mm 5/5 39 22 40 cm 1:7,7 63 x 15 mm 85 g 49 mm 8/10 180–100 22~32 14 cm 1:4,2 68 x 71,5 mm 320 g – 11/13 99–61 22 30 cm 1:8,3 87,5 x 84 mm 430 g 77 mm 10/13 83–35 22 28 cm 1:3,8 72 x 92 mm 365 g 67 mm 9/12 76–29 22~38 25 cm 1:3 67,5 x 68 mm 225 g 52 mm 10/11 31,5–8,1 22~32 110 cm 1:4,2 66,5 x 78,5 mm 255 g 52 mm
7/8 47 32 19,5 cm 1:1 67,5 x 60 mm 265 g 49 mm 8/9 24,5 32 30,3 cm 1:1 67,5 x 80,5 mm 345 g 49 mm
7/9 70 22 30 cm 1:6,3 65 x 68,5 mm 345 g 58 mm 6/7 31,5 22 70 cm 1:7,1 64 x 48 mm 270 g 49 mm 8/10 94–63 22 30 cm 1:6,3 69,5 x 68 mm 245 g 58 mm 11/12 75–23,5 22~38 50 cm 1:5,3 65,5 x 66 mm 255 g 58 mm 7/6 63–30,5 22~32 40 cm 1:4 65 x 58,2 mm 160 g 49 mm
10/12 100–63 22~32 28 cm 1:5,5 72 x 68,5 mm 190 g 67 mm 8/8 75–30,5 22~38 40 cm 1:4 63 x 67 mm 180 g 58 mm 10/12 32–8,2 32~38 130 cm 1:3,3 69 x 116 mm 385 g 58 mm
4/5 – – – – 64,5 x 21,5 mm 145 g – 6/7 – – – – 64,5 x 39 mm 210 g – 5/5 – – – – 65,5 x 28,5 mm 175 g – 5/6 – – – – 65,5 x 63 mm 255 g – 4/6 – – – – 64 x 26 mm 135 g –
Obiettivi dedicati alle fotocamere digitali smc-DA 14 mm f/2,8 ED (IF) (21 mm) smc-DA 21 mm/3,2 Limited (32 mm) smc-DA 40 mm f/2,8 AL (60 mm) smc-DA 10–17 mm f/3,5–4,5 ED (IF) (15–25,5 mm) smc-DA 12–24 mm f/4,0 ED (IF) (18–36 mm) smc-DA 16–45 mm f/4,0 ED (24–67 mm) smc-DA 18–55 mm f/3,5–5,6 AL (28–83 mm) smc-DA 50–200 mm f/4,0–5,6 ED (75–300 mm)
Obiettivi digitali per tutte le fotocamere (digitali/analogiche) smc-DFA 50 mm f/2,8 Macro (75 mm) smc-DFA 100 mm f/2,8 Macro (150 mm)
Obiettivi analogici, adatti a tutte le fotocamere (digitali/analogiche) smc-FA 31 mm f/1,8 AL (47 mm) smc-FA 77 mm f/1,8 (115 mm) smc-FA 20–35 mm f/4,0 AL (10–53 mm) smc-FA 28–105 mm f/3,2–4,5 (42–158 mm) smc-FA 35–80 mm f/4,0–5,6 (53–120 mm)
Per le fotocamere dotate di controllo del diaframma sul corpo macchina (digitali/analogiche) smc-FAJ 18–35 mm f/4,0–5,6 AL (28–53 mm) smc-FAJ 28–80 mm f/3,5–5,6 (42–120 mm) smc-FAJ 75–300 mm f/4,8–5,8 (113–450 mm)
Convertitori per tutte le fotocamere non AF (analogiche) smc-A 1,4 x S smc-A 2 x S smc-A 1,4 x L smc-A 2 x L smc-F 1,7 x Adattatore autofocus
I dati tra parentesi danno la lunghezza focale equivalente per fotocamere digitali con fattore di moltiplicazione pari a 1,5x
Gruppi/ Angolo Apertura Min distanza Ingran- Dimensioni Peso Diametro Elementi di campo (°) minima m. a fuoco dimento filtri
Obiettivo
Angolo di campo
600 mm300 mm200 mm140 mm120 mm75 mm
55 mm43 mm35 mm28 mm21 mm18 mm
Il sistema reflex PENTAX coniuga qualità ed inno-
vazione. La sua longevità dimostra che è studiato
per garantirvi soddisfazioni per decenni a venire.
Per fare in modo che la fotocamera, gli obiettivi, il
flash e gli altri accessori usati regolarmente abbiano
la sicurezza nel trasporto e la protezione che meri-
tano, nella gamma di accessori PENTAX trovate le
borse e le custodie più adatte. PENTAX offre un’am-
pia scelta di articoli per realizzare un corredo foto-
grafico su misura, adatto anche alle esigenze più
specifiche. Tra i vari accessori figurano anche un
telecomando ad infrarossi, cavi di scatto a distanza
e pellicole protettive per il monitor LCD.
Volete saperne di più? Visitate il sito web PENTAX
all’indirizzo www.pentaxitalia.com o rivolgetevi ad
un rivenditore specializzato PENTAX, che vi potrà
illustrare le possibilità offerte dall’impiego degli
accessori giusti, per ampliare le vostre soddisfa-
zioni fotografiche.
Un mondo di possibilità: Accessori PENTAX.
Telecomando ad infrarossi per scattare sul trep-piede prevenendo il rischio di mosso. Campo utile circa 5 m dal frontale della fotocamera.
Il cavo di scatto da 50 cm è indicato per scattare sul treppiede prevenendo il rischio di foto mosse.
Zaino fotografico dotato di cerniere zip, con scomparti dedicati al trasporto di un corredo (fotocamera, due obiettivi, flash). Vani aggiuntivi per un computer laptop ed effetti personali utili in un’escursione.
Borsa fotografica con scomparti configurabili per fotocamera, due obiettivi e vari accessori.
14 15
> Borse e custodie originali per fotocamere PENTAX
> Realizzate appositamente in resistente nylon
> Equipaggiate con robusti rinforzi
> Per garantire comfort e sicurezza in ogni avvventura
Più comodo e versatile della camera oscura: il software.Nell’era analogica il trattamento delle immagini era caratterizzato dall’odore della celluloide e dei prodotti chimici;
oggi i computer e il software determinano i risultati finali del vostro impegno. Al ritorno da un’uscita fotografica
basta semplicemente collegare la K100D ad un computer per scaricare le immagini. Le foto di ciacuna giornata
possono essere organizzate in cartelle identificate dalla data di ripresa. Insieme alla fotocamera troverete un ampio
pacchetto software, dedicato in maniera specifica alle reflex digitali PENTAX, per le gestione e l’ottimizzazione delle
immagini.
PENTAX Photo Browser 3
La possibilità di una rapida valutazione delle
immagini è fondamentale se scattate molto. Col
PENTAX Photo Browser 3 la gestione delle fotografie
non potrebbe essere più semplice. Le numerose
funzioni disponibili consentono anche tutte le corre-
zioni di base.
PENTAX Photo Laboratory 3
I dati RAW sono le informazioni origi-
nali del sensore, prima dell’elabora-
zione dell’immagine. Lavorando sui
dati RAW potete applicare la più ampia
gamma di correzioni, a partire dalla
saturazione del colore e dal contrasto
per arrivare fino al bilanciamento del
bianco, alla sensibilità e alla correzione
delle aberrazioni ottiche. Il nuovo
PENTAX Photo Laboratory 3 sfrutta
anche algoritmi di conversione più evo-
luti, per darvi tutte le possibilità e la
qualità di una camera oscura digitale.Con la pellicola protettiva trasparente potrete pro-teggere il monitor della fotocamera da possibili abrasioni, come quelle che si potrebbero produrre dal contatto coi bottoni dei vostri abiti.