Roberta Pugliese
Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della RicercaUfficio Scolastico Regionale per la Lombardia
Area Multilinguismo e Internazionalizzazione
CLIL: Metodologia e
Valenza FormativaCremona, 28 Aprile 2010
Roberta Pugliese
GENESI
Il termine viene coniato nel 1994 da David Marsh e Anne MaljersGenesi precedente (anni 70), nel momento in cui si afferma prepotentemente il metodo comunicativo- funzionale
Roberta Pugliese
L’ACRONIMO EMILE (Enseignement d’une Matière per l’Intégration d’une Langue Etrangère),AICLE (Aprendizaje Integrado de Conocimientos Curriculares y Lenguas Extranjera) FAUA (Fremdsprache als Unterrichts- und Arbeitssprache
Roberta Pugliese
Che cos’è il CLIL?Chi è l’insegnante CLIL?Quale "visione didattica" deve possedere? Quali requisiti? Che tipo di formazione?Perché “fare” CLIL?
Le domande
Roberta Pugliese
Il CLIL è
Insegnamento di contenuto disciplinare attraverso una lingua straniera principale obiettivo rimane sempre la crescita educativa e non il divenire bi-lingui.
Applicabile a tutte le materie non linguisticheContenuto non trattato precedentementeMateriali adeguati e autentici
Roberta Pugliese
FOCUS NUOVOL’accento si sposta da
insegnare la LINGUA STRANIERA ainsegnare ATTRAVERSO la lingua stranieraFocus sul contenuto, lingua in ruolo ancillare.
Roberta Pugliese
LA LINGUA VEICOLARE
costituisce solo il mezzo attraverso cui i contenuti prima ignoti sono
Veicolati Compresi e Assimilati
Viene appresa incidentalmente
Roberta Pugliese
CARATTERISTICHE del CLIL
Si presta alla laborialità, alla manipolazione Apprendimento incidentale Lo studente è guidato nel CLIL alla scoperta del contenuto in modo estremamente stimolanteForte elemento di sfida perchè il CLIL predilige attività di
information gap e problem solving
Roberta Pugliese
IT-oriented
Tali attività richiedono un ricorso costante al web e alle nuove tecnologie
Roberta Pugliese
Ulteriori caratteristiche del CLIL
Realia e materiali iconici che sostengono l’acquisizione del contenuto Mappe cognitive, schemi e diagrammi per via via riassumere parole e idee chiave L’approccio cooperativo fra gli studentiRidondanza che si attua attraverso parafrasi, ripetizione e ricorso a sinonimi Continuo controllo della comprensione del contenutoProgrammazione precisa e accurata da parte del docente di materia e di L2.
Le 4 C di Do COYLE: Content, communication, cognition,
culture/citizenshipattenzione ai contenuti : non si tratta di trasmettere contenuti secondo modalità tradizionali scolastiche, ma di veicolarli attraverso metodologie che promuovano l’acquisizione di abilità e competenze disciplinari e sviluppino l’auto-apprendimento. aspetto comunicativo : il linguaggio è appreso in situazioni reali, autentiche e ben contestualizzate. Offre l’opportunità di sviluppare una più ampia gamma di abilità, strategie e competenze linguistiche utili nell’uso quotidiano della L2. valore formativo-educativo : sfida cognitiva insita nelle attività predisposte, qualsiasi sia il livello di competenza, che richiedono lo sviluppo di abilità cognitive oltre che linguistiche promozione della crescita della persona. prospettiva pluriculturale: offre opportunità di confronto con altre culture di cui studiano la lingua, quindi maturare atteggiamenti di comprensione e apertura a culture diverse dalla propria.
Roberta Pugliese
STRUTTURAZIONE DELLE ATTIVITA’
SCELTA OBIETTIVO GENERALE
SCANDITO IN SOTTOBIETTIVI
FORMAT FATTIBILITA’ E VINCOLI
SCELTA CONTENUTO DISCIPLINAREPROGETTI C.L.I.L.
RICERCAANALISI PREREQUISITI DI L2 E MATERIA
RICERCA E SELEZIONE DEI MATERIALI
continua
Progettazione precisa e accurata
Finalità
imparare non solo a usare una lingua , ma usare una lingua per imparare;accrescere l’efficacia dell’apprendimento della lingua straniera e acquisire migliore conoscenza delle discipline;offrire occasioni di utilizzo della lingua in contesti concreti e motivanti integrando in modo naturale le abilità di ricezione, produzione , interazione;realizzare un’economia di tempo contestualizzando l’apprendimento e concentrando nello stesso insegnamento porzioni di curricola diversi; utilizzare abilità, conoscenze e competenze di altre discipline ossia tutti i canali di apprendimento non solo quello linguistico;valorizzare le molteplicità dell’intelligenza e i diversi stili di apprendimento degli alunni;sviluppare negli alunni abilità sociali di cooperazione e alternanza di turni;conseguire standard formativi più elevati.
Roberta Pugliese
Roberta Pugliese
LANGUAGECONTENT
LEARNING INTEGRATED
Integra saperi e competenze
Crea legami di collaborazione
Proietta l’allievo verso il futuro
Punti di forza del CLIL per l’allievo
Smantella la normale prassi didattica
Soddisfa bisogni progettuali
Roberta Pugliese
Punti di forza del CLIL per il docente
Crescita professionale
Metodologie, gestione cooperativa della classe etc…
Condivisione di conoscenze circa l’epistemologia delle discipline
Piano diverso curricolo Incremento motivazione
Lingua disciplinare:struttura e lessico
Roberta Pugliese
I Vantaggi per l’Istituzione Scolastica
Favorisce la dimensione
interculturale
Prepara a futuri studi o alla vita lavorativa
Attrae più iscrittiRitorno di
Immagine
Forma team di lavoro
Roberta Pugliese
Priorità delContenuto
disciplinare
Tipologie diverse di test
Creazione Strumenti per
monitorareil percorso
Certificazione
competenze
La valutazione
Regolamenti dei Licei e dei TecniciDPR 15 marzo 2010
Insegnamento di una disciplina non linguistica
In tutti i Licei e Tecnici: ultimo annoTecnici: ingleseLicei: non è precisata la lingua
Liceo Linguistico dalla classe terza per una LS dalla classe quarta per una LS diversa
Roberta Pugliese
QUALI MATERIE?
TUTTE quelle dell’ultimo annoEs. Licei Es. Tecnici Storia Materie TecnicheStoria dell’arte FilosofiaMatematicaFisica ChimicaScienze naturaliScienze motorie…
Roberta Pugliese
QUALI DOCENTI? QUALE FORMAZIONE?
REGOLAMENTO
FORMAZIONE INIZIALE
INSEGNANTI
nella fase finale di approvazione
Roberta Pugliese
ART. 14 - Corsi di perfezionamento perl’insegnamento di una DNL in LS
1. Le università nei propri regolamenti didattici di ateneo possono disciplinare corsi di perfezionamento per l’insegnamento di una disciplina non linguistica in LS. Ai predetti corsi accedono gli insegnanti in possesso di abilitazione e di competenze certificate nella lingua straniera di almeno Livello C1 del “Quadro Comune Europeo di Riferimento per le lingue” pubblicato nel 2001 dal Consiglio d’Europa.
Roberta Pugliese
I percorsi formativi di cui al comma 1 sono istituiti per la scuola sec. di secondo grado
prevedono l’acquisizione di almeno 60 crediti formativi comprensivi di un tirocinio di almeno 300 ore pari a 12 crediti formativi universitari.
3. Per garantire uniformità tra i predetti corsi, le università si adeguano ai criteri stabiliti dal Ministro dell’istruzione, dell’università e della ricerca con proprio decreto, sentito il Consiglio universitario nazionale.
Roberta Pugliese
4. A conclusione del corso, al candidato che supera con esito favorevole l’esame finale è rilasciato il certificato attestante le acquisite competenze per l’insegnamento di una disciplina non linguistica in lingua straniera.
Roberta Pugliese
Roberta Pugliese
Sitografia di riferimento:http://ec.europa.eu/education/policies/lang/doc/david_marsh-report.pdfhttp://www.progettolingue.net/aliclil/index.htmhttp://www.guardian.co.uk/guardianweekly/clildebate/0,,1469879,00.htmlhttp://www.guardian.co.uk/guardianweekly/story/0,,1464377,00.htmlhttp://www.factbg.hit.bg/issue6/f6-clegg.pdf
Roberta Pugliese
http://www.tieclil.org/index.htmhttp://gold.bdp.it/goldtrain/content/index.php?action=read_cnt&id_cnt=298&area=read_sc&id_sc=298http://gold.indire.it/nazionale/content/index.php?action=read_cnt&id_cnt=5967http://web.fu-berlin.de/elc/bulletin/9/en/coonan.html