CV - EC
CV - EC
®
Climate solutions
HYD
RO
NIC
CASSETT
E E
QU
IPPED
WIT
H E
LECTR
ON
ICALL
Y C
OM
MU
TATE
D M
OTO
R
CASSETT
A ID
RO
NIC
A C
ON
MO
TORE A
CO
MM
UTA
ZIO
NE E
LETT
RO
NIC
A
2
I dati contenuti nel presente catalogo possono essere cambiati senza obbligo di preavviso.
All specifications are subject to change without notice.
3
CV - EC
®INDICEINDEX
0 - Introduzione Pag. 4
1 - Identificazione Pag. 4
2 - Caratteristiche costruttive Pag. 5
3 - Prestazioni Pag. 6
4 - Valori di portata e quantità d’acqua nelle batterie Pag. 10
5 - Perdite di carico acqua Pag. 10
6 - Dimensioni d’ingombro e pesi Pag. 11
7 - Interfacce idrauliche Pag. 12
8 - Dimensioni e pesi unità imballate Pag. 13
9 - Valvole e raccordi Pag. 14
10 - Schemi elettrici Pag. 18
11 - Gestione con telecomando Pag. 21
12 - Accessori Pag. 22
0 - Introduction Pag. 4
1 - Identification code Pag. 4
2 - Main features Pag. 5
3 - Performances Pag. 6
4 - Water flow and coils water volume Pag. 10
5 - Water pressure drops Pag. 10
6 - Dimensions and weights Pag. 11
7 - Hydraulic connections Pag. 12
8 - Packaging dimensions and weights Pag. 13
9 - Valves and fittings Pag. 14
10 - Electric diagrams Pag. 18
11 - Infrared remote control Pag. 21
12 - Accessories Pag. 21
4
CV - EC
®INTRODUZIONEINTRODUCTION0
Le cassette idroniche della nuova serie CV-EC con motori a com-mutazione elettronica brushless nascono dalla crescente richiestadi prodotti ad elevata efficienza, con ridotti consumi.
Questa tecnologia consente un risparmioenergetico fino al 50%, con una conseguenteriduzione di CO₂, rispetto alla tecnologia tra-dizionale.Un aspetto non trascurabile del motore elet-tronico con scheda di controllo è la maggioredurata ed affidabilità, rispetto ad un motore adinduzione, perché dotato di magneti perma-nenti che, in luogo delle spazzole, ne riduconol’usura e la rumorosità.
Il sistema garantisce un notevole comfort microclimatico mediantela variazione continua della portata aria, regolabile automatica-mente o manualmente agendo su un segnale variabile da 0 a 10V,che consente il raggiungimento delle condizioni termo-igrometri-che desiderate.
Il ciclo produttivo prevede esclusivamentel’utilizzo di materiali e componenti di primascelta e di alta qualità.Per adattarsi alle molteplici esigenze dellaclientela la serie è proposta in due grandezze:la taglia “Small” è caratterizzata da un cassoneda (600x600)mm, in modo da adattarsi allamodularità dei pannelli in cartongesso dei con-trosoffitti; la taglia “Big” è dotata di un cassoneda (800x800)mm per garantire il raggiungi-mento di elevate prestazioni.
Le cassette serie CV-EC sono disponibili in 2 taglie con batteriaprincipale di scambio termico ad 1, 2 oppure 3 ranghi, alla qualepuò essere aggiunta una batteria di riscaldamento opzionale ad 1rango (solo per unità ad 1 o 2 ranghi).Oltre ai tradizionali sistemi di regolazione, le casette serie CV-ECpossono essere anche comandate mediante un sistema di supervi-sione MAXINET. Con il software MAXINET è possibile monitoraree gestire l’intero impianto di condizionamento. L’applicazione pre-vede anche la possibilità di accesso remoto per garantire la com-pleta interazione col sistema.
A tutela dei propri clienti ATISA aderisce al programma EURO-VENT di certificazione delle proprie cassette idroniche.
The new serie of hydronic cassettes CV-EC with brushless motorsare high efficiency products with great reduction in electrical con-sumption.
This technology allows an energy saving up to50% with consequent reduction of CO₂ if com-pared with the standard range hydronic cassette.One of the main characteristic of the electronicmotor (managed by a control board) is a longerduration in the time (if compared with a traditio-nal induction type motor) because the perma-nent magnets, instead of the brushless, reducethe usury and the noise.
The system grants a considerable microclimacomfort by means of the continuous air flow control (manually orautomatic) by acting on a variable signal from 0 to 10V that al-lows to reach the desired thermal-hygrometrical parameters inthe ambient.
In the production are exclusively utilized mate-rials and components of first class and high qua-lity.
In order to satisfy the wide necessities of the Cu-stomers, CV-EC hydronic cassettes are suppliedin two sizes: “Small” is characterized by a“600x600” box in order to suit the false ceilingpanels; “Big” is characterized by an “800x800”box in order to guarantee high performances.
CV-EC hydronic cassettes are available in 2 sizes, with main coil at 1,2 or 3 rows which can be added an optional 1 row heating coil (onlyfor 1 or 2 rows units).
Beyond the traditional control boxes, CV-EC hydronic cassettes canalso be managed by means of a supervision system MAXINET. WithMAXINET software it is possible to manage the total air conditio-ning plant. The application includes also the possibility of remotecontrol access in order to guarantee the complete interaction withthe system.
As guarantee for user, ATISA partecipates at EUROVENT program forcertification of hydronic cassettes.
IDENTIFICAZIONEIDENTIFICATION CODES1
Le cassette idroniche della serie CV-EC sono identificabili tramitela seguente sigla alfa/numerica:
CV-EC - xy - bb
CV-EC: serie della cassetta idronicax: grandezza della cassetta idronicay: n° dei ranghi della batteria principalebb: versione (indicare solo se con batteria di riscaldamento
supplementare Px)esempio:
CV-EC 12 Px
CV-EC: cassetta idronica1: taglia 12: batteria principale a 2 ranghiPx: versione con batteria di riscaldamento supplementare
CV-EC hydronic cassettes, are identified by means of the followingalpha/numerical code:
CV-EC - xy - bb
CV-EC: hydronic cassette seriex: hydronic cassette sizey: main coil rows numberbb: version (only if requested with auxiliary heating coil)
example:
CV-EC 12 Px
CV-EC: hydronic cassette1: size 12: 2 rows main coilPx: version with auxiliary heating coil Px
5
CV - EC
®CARATTERISTICHE COSTRUTTIVEMAIN FEATURES2
InvolucroIn lamiera zincata di prima scelta, coibentato internamentecon materiale fonoassorbente, autoestinguente ed anticon-densa.
DiffusoreÈ realizzato in ABS pressofuso RAL 9010. La mandata è ga-rantita da quattro uscite rettangolari, disposte simmetrica-mente, dotate di alette orientabili anch’esse realizzate inABS pressofuso. Nella parte centrale è alloggiata la griglia diripresa realizzata con un innovativo disegno geometrico edotata di dispositivi che consentono le attività manutentiveall’interno dell’unità.
Batteria principale di scambio termico• MODELLO STANDARD - A pacco con tubi in rame man-
drinati ad alette in alluminio, collettori in ottone presso-fuso con attacchi filettati Ø 1/2" o 3/4" (a seconda dellagrandezza) gas femmina dotati di valvolina di sfogo aria etappo di scarico. La batteria è collaudata alla pressione di15 Ate.
Batteria di riscaldamento (opzionale)• MODELLO PX (1 RANGO) - A pacco con tubi in rame
mandrinati ed alette in alluminio, collettori in ottone pres-sofuso con attacchi filettati Ø 1/2" gas femmina dotati divalvolina di sfogo aria e tappo di scarico. La batteria è col-laudata alla pressione di 15 Ate.
Gruppo elettroventilante• VENTILATORE – centrifugo a pale rovesce in ABS a sem-
plice aspirazione, equilibrato staticamente e dinamica-mente.
• MOTORE BRUSHLESS - a magneti permanenti, abbinatoa scheda di controllo che ne monitora costantemente ilfunzionamento. L’alimentazione elettrica è monofase contensione 220-240V e frequenza 50/60Hz.
Il gruppo è conforme a: 2006/42/EC (Direttiva macchine),2006/95/EC (Direttiva bassa tensione), 2004/108/EC (Com-patibilità elettromagnetica) e 2002/95/EC (RoHS). Grado diprotezione IP20.
BacinellaBacinella principale di raccolta condensa in polistirolo rive-stito di materiale plastico termoformato.
Filtro rigenerabileRealizzato in materiale sintetico. È contenuto in un telaio inlamiera zincata dotato di rete protettiva su entrambi i lati.
Pompa scarico condensaPompa centrifuga progettata per scaricare l'acqua di con-densa che si deposita nella bacinella di raccolta.
ChassisManufactured from galvanized steel sheet. An acoustic , selfextinguish and anticondensate insulation is fitted within.
DiffuserMade from ABS RAL 9010. Air supply by means of 4 rectan-gular adjustable opening made of ABS. In the middle is fitteda return air grille realized with an innovative and geometricaldesign that can be dismantled for an easy access to the in-ternal part for maintenance operations.
Main heat exchanger• STANDARD MODEL - Copper tubes/aluminium fins with
collectors manufactured from die cast brass Ø 1/2" o 3/4"(according to the sizes) female BSP thread connections andcomplete of manual air vent and drain plug. The coil is te-sted at a pressure of 15 Ate.
Heat exchanger (option)• PX MODEL (1 ROW) - Copper tubes/aluminium fins with
collectors manufactured from die cast brass Ø 1/2" femaleBSP thread connections and complete of manual air ventand drain plug. The coil is tested at a pressure of 15 Ate.
Fan section• FAN – centr ifugal fan with ABS backward blades , single
inlet, statically and dynamically balanced.
• BRUSHLESS MOTOR – permanent magnets, continuouslycontrolled by electronic control boards. Single phase 220-240V – 50/60 Hz.
The group is declared in accordance to 2006/42/EC (Machi-nery Directive) – 2006/95/EC (Low Voltage Directive) –2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility) and2002/95/EC (RoHS). IP20 protection class.
Drain PanMain drain pan made of polystirol covered with preformedplastic material.
Regenerabile air filterSyntetic fibre media. It is contained into a galvanized sheetframe with mesh on both sides.
Condensate drain pumpFitted on the unit to drain the condensate water from thedrain pan.
6
CV - EC
®PRESTAZIONIPERFORMANCES3
Portata aria Air flow
Assorbimento elettrico Absorbed power
Livello di potenza sonora (ISO 3741) Sound power level
Livello di pressione sonora (*) Sound pressure level (*)
m3/h
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
01310370450560610457101333384447492530363941
02 310370450560610457101333384447492530363941
1240053066080091061115263540465155593238434751
13 40053066080091061115263540465155593238434751
22500630760930
100081522445046495559623841475154
23500630760930
100081522445046495559623841475154
32800970
119013901570102029506937424851552934404347
33 800970
119013901570102029506937424851552934404347
42 9401160141016001830142739669240465155583238434750
439401160141016001830142739669240465155583238434750
W
dB(A)
dB(A)
MODELLI - MODELSSmall (600 x 600) Big (800 x 800)
Rese termiche in RAFFREDDAMENTO - COOLING capacities
Potenza totale Total cooling capac.
Potenza sensibile Sensible capacity
Portata acqua Water flow
rp acqua rp water
kW
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
kW
l/h
kPa
Temperatura acqua: entrata 7°C uscita 12°CWater temperature: inlet outlet
(*) In campo libero ad 1 metro di distanza - In free field at 1 meter distance
27 d.b. - 19 w.b.
Potenza sensibile Sensible capacity
Portata acqua Water flow
rp acqua rp water
kW
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
l/h
kPa
Temperatura acqua: entrata 12°C uscita 17°CWater temperature: inlet outlet
(E) Prestazioni certificate EUROVENT - (E) EUROVENT certified performances
1,011,141,281,471,540,840,961,081,261,331741962202532651,82,32,83,63,9
1,872,122,422,802,951,481,631,882,192,323223644164815072,02,53,24,14,6
2,232,703,103,493,761,722,112,452,793,033834645335996462,73,95,06,27,2
2,963,674,314,935,382,112,663,163,654,025086307408479246,49,5
12,716,419,3
2,593,013,383,803,972,022,372,693,073,224455175806536823,64,85,97,47,9
3,524,164,765,465,732,543,043,514,084,316047148179389848,812,015,419,821,7
4,915,626,467,147,723,684,264,955,536,03843965
1109122613256,27,9
10,212,214,1
6,026,988,149,119,934,305,025,926,687,33103411981397156417054,25,67,39,0
10,6
5,496,347,217,818,494,154,855,596,116,7094310881238134114577,69,8
12,414,416,8
6,827,989,2010,0711,074,905,796,757,448,25117113701580172919005,38,29,210,812,9
0,510,560,630,830,878997
1081431510,60,70,81,31,4
0,891,011,181,371,451491711982302450,50,60,81,11,2
1,161,311,711,972,152002262953403710,81,11,82,32,6
1,481,932,332,712,982563384024665131,93,14,35,76,8
1,271,651,902,182,292202843283763951,01,62,12,73,0
1,832,242,603,033,193233874485215502,94,15,37,07,7
2,613,033,543,954,314495226096807422,12,73,54,35,1
2,843,604,334,915,424886247518509341,11,82,53,13,7
2,953,463,994,364,795095966877518242,63,44,45,26,1
3,364,234,965,516,11579735859948
10521,62,73,23,84,6
7
CV - EC
®PRESTAZIONIPERFORMANCES3 26 d.b. - 18,5 w.b.
(E) Prestazioni certificate EUROVENT - (E) EUROVENT certified performances
Rese termiche in RAFFREDDAMENTO - COOLING capacities
Portata aria Air flow
Assorbimento elettrico Absorbed power
Livello di potenza sonora (ISO 3741) Sound power level
Livello di pressione sonora (*) Sound pressure level (*)
m3/h
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
01310370450560610457101333384447492530363941
02 310370450560610457101333384447492530363941
1240053066080091061115263540465155593238434751
13 40053066080091061115263540465155593238434751
22500630760930
100081522445046495559623841475154
23500630760930
100081522445046495559623841475154
32800970
119013901570102029506937424851552934404347
33 800970
119013901570102029506937424851552934404347
42 9401160141016001830142739669240465155583238434750
4394011601410160018301427395669240465155583238434750
W
dB(A)
dB(A)
MODELLI - MODELSSmall (600 x 600) Big (800 x 800)
Potenza totale Total cooling capac.
Potenza sensibile Sensible capacity
Portata acqua Water flow
rp acqua rp water
kW
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
kW
l/h
kPa
Temperatura acqua: entrata 7°C uscita 12°CWater temperature: inlet outlet
(*) In campo libero ad 1 metro di distanza - In free field at 1 meter distance
Potenza sensibile Sensible capacity
Portata acqua Water flow
rp acqua rp water
kW
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
l/h
kPa
Temperatura acqua: entrata 12°C uscita 17°CWater temperature: inlet outlet
0,911,041,171,351,410,760,870,991,161,221561782012322431,52,02,43,13,4
1,401,572,192,562,701,141,271,712,022,142412713774404641,21,52,73,64,0
1,602,472,843,213,461,301,942,262,572,802754244895515951,53,44,35,46,2
2,763,424,024,605,021,972,482,953,413,764745886917908625,78,4
11,314,617,2
2,362,763,113,503,661,852,182,482,832,974054745346006283,14,25,16,46,9
3,283,884,445,105,352,372,843,293,824,025646677638759187,810,713,717,719,2
4,565,236,016,647,183,433,974,625,165,62783897
1032114112335,57,09,010,812,5
5,596,507,598,499,264,004,695,536,246,8596011161302145815903,75,06,58,09,5
5,105,906,717,277,903,874,525,215,696,2587610131152124813566,78,7
11,012,814,9
6,357,448,589,39
10,324,585,416,316,957,71109012771473161217714,77,28,29,6
11,5
0,470,510,550,730,788188951261340,50,60,71,11,2
0,810,921,071,251,321351551802092220,40,50,70,91,0
1,061,201,321,761,921822072273033320,70,91,11,82,2
1,311,782,132,472,722263063664254681,52,73,74,95,8
1,161,291,691,952,052012232913363540,91,11,72,32,5
1,702,052,372,762,912923534094765022,53,54,56,06,6
2,032,743,203,593,913494725526176731,32,33,03,74,3
2,602,923,954,484,934495026807728501,01,32,12,63,2
2,673,143,623,964,354605416246827492,22,93,74,45,2
2,873,864,535,015,574936657808639581,22,32,73,23,9
8
CV - EC
®PRESTAZIONIPERFORMANCES3 24 d.b. - 17 w.b.
(E) Prestazioni certificate EUROVENT - (E) EUROVENT certified performances
Rese termiche in RAFFREDDAMENTO - COOLING capacities
Portata aria Air flow
Assorbimento elettrico Absorbed power
Livello di potenza sonora (ISO 3741) Sound power level
Livello di pressione sonora (*) Sound pressure level (*)
m3/h
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
01310370450560610457101333384447492530363941
02 310370450560610457101333384447492530363941
1240053066080091061115263540465155593238434751
13 40053066080091061115263540465155593238434751
22500630760930
100081522445046495559623841475154
23500630760930
100081522445046495559623841475154
32800970
119013901570102029506937424851552934404347
33 800970
119013901570102029506937424851552934404347
42 9401160141016001830142739669240465155583238434750
439401160141016001830142739669240465155583238434750
W
dB(A)
dB(A)
MODELLI - MODELSSmall (600 x 600) Big (800 x 800)
Potenza totale Total cooling capac.
Potenza sensibile Sensible capacity
Portata acqua Water flow
rp acqua rp water
kW
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
kW
l/h
kPa
Temperatura acqua: entrata 7°C uscita 12°CWater temperature: inlet outlet
(*) In campo libero ad 1 metro di distanza - In free field at 1 meter distance
Potenza sensibile Sensible capacity
Portata acqua Water flow
rp acqua rp water
kW
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
l/h
kPa
Temperatura acqua: entrata 12°C uscita 17°CWater temperature: inlet outlet
0,600,660,800,971,030,580,640,760,930,981041131371671770,80,91,31,82,0
1,111,251,431,581,850,991,141,281,451,651912162462723170,81,01,31,62,1
1,361,542,022,322,531,201,401,782,062,262332653463984341,11,52,43,13,6
2,102,653,133,583,911,642,092,502,893,193614555376156723,65,57,49,5
11,2
1,501,952,232,562,691,351,721,982,292,422573343834394621,42,32,93,84,0
2,533,013,463,974,171,992,402,783,243,414355185946827155,07,08,911,512,6
3,443,984,605,105,532,833,313,874,334,735906837908769493,44,45,86,98,1
3,314,945,836,557,162,763,894,635,255,77569848
1000112512291,63,24,25,26,2
3,884,525,155,596,093,223,794,384,795,26667775885960
10454,25,67,08,29,6
4,815,716,627,268,003,794,535,315,866,51826980
1137124713733,04,65,36,37,5
0,380,410,440,490,5066717785870,30,40,50,60,6
0,640,740,850,991,051081241441671770,30,40,50,60,7
0,860,971,061,151,211481671831992090,50,70,80,91,0
1,081,281,681,972,171852202903393751,11,52,53,34,0
0,941,041,131,221,261631801942102170,60,70,91,01,1
1,241,611,892,212,342132783263814021,42,33,14,14,5
1,651,822,502,823,092843144304865321,01,12,02.42,9
2,142,382,682,913,903684114615016710,70,91,11,32,1
1,791,992,853,133,453093434915405941,11,32,53,03,5
2,342,642,933,964,424044545056827610,91,21,32,22,6
9
(*) Portata acqua uguale a quella di raffredamento - Same in cooling water flow
CV - EC
®PRESTAZIONIPERFORMANCES3
Potenza termica Heating capacity
Portata acqua Water flow
rp acqua rp water
kW
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
l/h
kPa
MODELLI - MODELS
Rese termiche in RISCALDAMENTO batteria principale - Main coil HEATING capacities
Potenza termica Heating capacity
Portata acqua Water flow
rp acqua rp water
kW
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
l/h
kPa
Potenza termica Heating capacity
Portata acqua Water flow
rp acqua rp water
kW
MIN (E) - 2V4V
MED (E) - 6V8V
MAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10VMIN (E) - 2V
4VMED (E) - 6V
8VMAX (E) - 10V
l/h
kPa
MODELLI - MODELS
Rese termiche in RISCALDAMENTO della batteria ausiliaria ad un rango (PX) HEATING capacities of one row additional coil (PX)
Fattori di correzione delle rese termiche - Correction factors of heating capacities
Temp. acqua - Water temp.Temp. entrata aria - Air inlet temp.Fattori di correzione - Correction factors
22°C0,92
20°C1,00
18°C1,07
16°C1,14
14°C1,22
22°C0,95
20°C1,00
18°C1,05
16°C1,10
14°C1,15
50°C (*) 70/60°C
011,431,621,842,132,251741962202532651,51,92,33,03,2
022,242,572,993,523,743223644164815071,72,12,63,43,8
122,733,383,964,554,973834645335996462,33,24,25,16,0
133,374,255,075,896,505086307408479245,37,9
10,513,516,0
223,233,834,385,045,304455175806536823,04,04,96,26,5
234,064,885,666,616,986047148179389847,39,9
12,716,418,0
325,656,557,638,559,34843965
1109122613255,26,58,510,111,7
336,828,009,4610,7111,78103411981397156417053,54,76,07,48,7
426,397,498,649,46
10,4194310881238134114576,38,1
10,211,913,9
437,809,26
10,8311,9613,27117113701580172919004,46,87,68,9
10,7
2,482,813,213,723,942182472823273471,92,53,24,14,4
3,784,345,055,966,353323824445245581,62,12,73,74,2
4,615,726,737,758,504055035926817472,33,44,75,97,1
5,637,108,489,87
10,924946247458689594,67,29,813,115,8
5,476,517,478,639,084815726567597983,24,45,67,58,0
6,778,179,4811,1011,73595718834975
10316,69,3
12,216,218,0
9,4310,9512,7814,3515,69829962
1123126113794,66,07,99,7
11,5
11,3713,3615,8017,9119,7499911731388157417343,14,25,46,98,2
10,6912,5414,5015,9117,5393911021274139815405,77,69,911,714,1
13,0115,4818,1220,0322,26114313601592176019553,86,27,18,4
10,3
01 PX2,572,913,333,864,092272562933403603,44,25,46,97,7
02 PX2,572,913,333,864,092272562933403603,44,25,46,97,7
12 PX3,073,724,314,895,312703283794304674,66,58,410,512,2
13 PX///////////////
22 PX3,584,184,735,395,643153684164744966,18,09,912,513,5
23 PX///////////////
32 PX6,487,418,519,45
10,2457065174883090011,714,919,022,826,3
33 PX///////////////
42 PX7,258,379,5410,3711,3263773683891199514,318,423,226,931,3
43 PX///////////////
(E) Prestazioni certificate EUROVENT - (E) EUROVENT certified performances
Temperatura aria: 20°CAir temperature:Temperatura acqua: 50°C Portata acqua uguale a quella di raffreddamento (27°C db - 19°C wb)Water temperature: Same water flow in cooling (27°C db - 19°C wb)
Temperatura aria: 20°CAir temperature:Temperatura acqua: entrata 70°C uscita 60°CWater temperature: inlet outlet
Temperatura acqua: entrata 70°C uscita 60°CWater temperature: inlet outletTemperatura aria: 20°CAir temperature:
10
CV - EC
®
4
VALORI MINIMI E MASSIMI D'ESERCIZIO
Minima temperatura entrata acqua: 5 °C
Massima temperatura entrata acqua: 85 °C
Massima pressione d'esercizio: 8 bar
MINIMUM AND MAXIMUM OPERATIONS LIMITS
Minimum inlet water temperature: 5 °C
Maximum inlet water temperature: 85 °C
Maximum operation pressure: 8 bar
CV-EC 01CV-EC 02CV-EC 12CV-EC 13CV-EC 22CV-EC 23CV-EC 32CV-EC 33CV-EC 42CV-EC 43
1R90 ÷ 400
/////////
2R/
100 ÷ 600140 ÷ 800
/140 ÷ 900
/250 ÷ 1500
/300 ÷ 1800
/
3R///
180 ÷ 1000/
200 ÷ 1100/
350 ÷ 1800/
400 ÷ 2100
PX
200 ÷ 600200 ÷ 600200 ÷ 600
/200 ÷ 600
/500 ÷ 1000
/500 ÷ 1000
/
1R0,70
/////////
2R/
1,301,30
/1,30
/2,90
/2,90
/
3R///
2,00/
2,00/
4,50/
4,50
PX
0,720,720,72
/0,72
/1,41
/1,41
/
MODELLI - MODELS
Valori min e max di portata (l/h) - Min and max water flow (l/h)Batteria principale - Main coil
Contenuto d'acqua (l) - Water content (l))Batteria principale - Main coil
PERDITE DI CARICO ACQUAWATER PRESSURE DROPS5
Per portate d'acqua diverse da quelle nominali indicate nelle tabelle,le relative perdite di carico si ottengono applicando la seguenteformula:
For different water flow from the nominal flow indicated in the perfor-mance tables, the relevant pressure drops can be determined byapplying the following formula:
rp = perdita di carico (kPa) corrispondente alla portata acqua richiesta
rp nom = perdita di carico (kPa) corrispondente alla portata acqua nominale
Q = portata acqua richiesta (l/h)
Q nom = portata acqua nominale (l/h)
rp = pressure loss (kPa) corresponding to the required water flow
rp nom = pressure loss (kPa) corresponding to the nominal water flow
Q = required water flow (l/h))
Q nom = nominal water flow (l/h)
rp = rp nom x (Q/Q nom) 1,8
VALORI DI PORTATA E QUANTITA' D'ACQUA NELLE BATTERIEWATER FLOW VOLUMES AND COILS WATER VOLUMES
11
CV - EC
®DIMENSIONI D’INGOMBRO E PESIDIMENSIONS AND WEIGHTS6
CV - ECPX (*)
Diffusorekg
0121,52,02,2
0222,52,02,2
1222,52,02,2
1324,5
/2,2
2222,52,02,2
2324,5
/2,2
3234,54,04,0
3338,5
/4,0
4234,54,04,0
4338,5
/4,0
MODELLI - MODELS
Pesi - Weights
(*) Peso della sola batteria - Only coil weight
Mandata aria in locale attiguo ø 160 mmAir supply to an adjacent room ø 160 mm
Aria esterna ø 100 mmFresh air ø 100 mm
Batteria calda ausiliaria 1/2” gas F (opzionale)Auxiliary heating coil 1/2” bsp F (optional)
Batteria principale 1/2” gas F Main coil 1/2” bsp F
Scarico condensa ø 10 int.Condensate discharge ø 10 int.
Zona collegamenti elettriciElectrical connections side
Solo per versioni con telecomando o supervisioneOnly for version with remote control of supervision
Mandata aria in locale attiguo ø 200 mmAir supply to an adjacent room ø 200 mm
Aria esterna ø 125 mmFresh air ø 125 mm
Batteria calda ausiliaria 1/2” gas F (opzionale)Auxiliary heating coil 1/2” bsp F (optional)
Batteria principale 3/4” gas F Main coil 3/4” bsp F
Scarico condensa ø 10 int.Condensate discharge ø 10 int.
Zona collegamenti elettriciElectrical connections side
Solo per versioni con telecomando o supervisioneOnly for version with remote control of supervision
CV-EC 01÷23
CV-EC 32÷43
12
CV - EC
®INTERFACCE IDRAULICHEHYDRAULIC CONNECTIONS7
Batterie equipaggiate con valvole a 2 VIE - Coils equipped with 2 WAY valves
CV-EC 01÷23 CV-EC 32÷43
ABCDE
mm
ø
018650312932721/2”1/2”1/2”1/2”
02 8650312932721/2”1/2”1/2”1/2”
128650312932721/2”1/2”1/2”1/2”
138650316932763/4”3/4”1/2”1/2”
228650312932721/2”1/2”1/2”1/2”
238650316932763/4”3/4”1/2”1/2”
32 18045330852853/4”3/4”1/2”1/2”
3318045330852853/4”3/4”1/2”1/2”
4218045330852853/4”3/4”1/2”1/2”
4318045330852853/4”3/4”1/2”1/2”
MODELLI - MODELS
Quote - Quotas
Batterie equipaggiate con valvole a 3 VIE - Coils equipped with 3 WAY valves
CV-EC 01÷23 CV-EC 32÷43
AA1BB1CDEF
mm
ø
01141
/106
/50312932721/2”1/2”1/2”1/2”
02 141
/106
/50312932721/2”1/2”1/2”1/2”
12141
/106
/50312932721/2”1/2”1/2”1/2”
13 141
/91/
50316932763/4”3/4”1/2”1/2”
22141
/106
/50312932721/2”1/2”1/2”1/2”
23141
/91/
50316932763/4”3/4”1/2”1/2”
32 18018013014545330852853/4”3/4”1/2”1/2”
3318018013014545330852853/4”3/4”1/2”1/2”
4218018013014545330852853/4”3/4”1/2”1/2”
4318018013014545330852853/4”3/4”1/2”1/2”
MODELLI - MODELS
Quote - Quotas
13
CV - EC
®
8
ABC
mm
02700700300
01700700300
12700700300
13700700300
22700700300
23700700300
32990990340
33990990340
42990990340
43990990340
MODELLI - MODELS
Dimensioni imballi delle cassette idroniche - Packaging dimensions for hydronic cassettes
CV-ECCV-EC + PX
kg
0225,027,0
0124,026,0
1225,027,0
1327,0
/
2225,027,0
2327,0
/
3239,043,0
3343,0
/
4239,043,0
4343,0
/
MODELLI - MODELS
Pesi complessivi delle cassette idroniche imballate - Total packaging weights for hydronic cassettes
ABC
mm
02690690100
01690690100
12690690100
13690690100
22690690100
23690690100
32950950100
33950950100
42950950100
43950950100
MODELLI - MODELS
Dimensioni imballi dei diffusori - Packaging dimensions for diffusers
CV-EC kg023,0
013,0
123,0
133,0
223,0
233,0
325,0
335,0
425,0
435,0
MODELLI - MODELS
Pesi complessivi dei diffusori imballati - Total packaging weights for diffusers
DIMENSIONI E PESI UNITA’ IMBALLATEPACKAGING DIMENSIONS AND WEIGHTS
14
CV - EC
®VALVOLE E RACCORDIVALVES AND FITTINGS9
Caratteristiche tecniche ed applicazioni valvole di regolazione Regulation valves technical data
Valvole on/off - On/off valvesTIPO - TYPE
15VA2
2
Ø 1/2"
1,6
100 g
n° vie - way n°
diam. - diam.
kvs
peso - weight
15VA3
3
Ø 1/2"
1,6
300 g
20VA2
2
Ø 3/4"
2,5
400 g
20VA3
3
Ø 3/4"
2,5
500 g
Identificazione valvole - Valves identification
Valvole on/off - On/off valvesTIPO - TYPE
15VA2
•••
•
•
CV-EC 01
CV-EC 02
CV-EC 12
CV-EC 13
CV-EC 22
CV-EC 23
CV-EC 32
CV-EC 33
CV-EC 42
CV-EC 43
PX
15VA3
•••
•
•
20VA2
•
•••••
20VA3
•
•••••
Identificazione raccordi - Fittings identification
Valvole a 2 vie - 2 way valvesTIPO - TYPE
K2V2
•••
•
CV-EC 01
CV-EC 02
CV-EC 12
CV-EC 13
CV-EC 22
CV-EC 23
CV-EC 32
CV-EC 33
CV-EC 42
CV-EC 43
K2V3
•
K2V4
•
•
K2V5
••••
K2V6
•PX CV-EC 01÷22
CV-EC 32-42
Valvole a 3 vie - 3 way valvesTIPO - TYPE
K3V2
•••
•
CV-EC 01
CV-EC 02
CV-EC 12
CV-EC 13
CV-EC 22
CV-EC 23
CV-EC 32
CV-EC 33
CV-EC 42
CV-EC 43
K3V3
•
K3V4
•
•
K3V5
••••
K3V6
•PXCV-EC 01÷22
CV-EC 32-42
Se richiesto, valvole e raccordi possono essere installati a bordo macchina a ns. cura. (Per quotazioni vedere listino).If required, valves and fittings can be installed on board of fan coil at our care. (For quotation, please refer to the price list).
15
CV - EC
®VALVOLE E RACCORDIVALVES AND FITTINGS9
Cod.500003005018003550190020
50000420509900855099012460511060
15VA2 (1/2") - Gr. valvola 1/2" ON/OFF a 2 vie (A) - Valvola 1/2" ON/OFF a 2 vie(B) - Attuatore ON/OFF a 230V
K2V2 - Kit raccordi per valvola da 1/2" a 2 vie(2) - Gomito MM 1/2"(3) – Raccordo a tenuta 1/2” – 14(4) - Tubo di rame d. 14
Q.ta
11
121
Kit valvola 2 vie per CV-EC 01-02-12-22
15VA2 (1/2") - 2 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(A) - 2 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(B) - Actuator ON/OFF type - 230V supply K2V2 - Kit water connection for 2 way valve, 1/2" dia.(2) – Elbow MM 1/2"(3) – Soft compression fitting 1/2” - 14 (4) - Copper tube d. 14
2 way valve kit for CV-EC 01-02-12-22
Cod.500003005018003550190020
5000042550454031509900855099012460511060
15VA2 (1/2") - Gr. valvola 1/2" ON/OFF a 2 vie (A) - Valvola 1/2" ON/OFF a 2 vie(B) - Attuatore ON/OFF a 230V K2V3 - Kit raccordi per valvola da 1/2" a 2 vie(1) - Prolunga MF 1/2" x 40(2) - Gomito M/M 1/2"(3) - Raccordo a tenuta 1/2" – 14(4) - Tubo di rame d. 14
Q.ta
11
1121
Kit valvola 2 vie per CV-EC con batteria usiliaria PX
15VA2 (1/2") - 2 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(A) - 2 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(B) - Actuator ON/OFF type - 230V supply K2V3 - Kit water connection for 2 way valve, 1/2" dia.(1) - Extension MF 1/2" x 40(2) - Elbow M/M 1/2"(3) - Soft compression fitting 1/2" - 14(4) - Copper tube d. 14
2 way valve kit for CV-EC with PX auxiliary coil
Cod.500003055018004050190020
5000043050990085509901246051106050339031
20VA2 (3/4") - Gr. valvola 3/4" ON/OFF a 2 vie(A) - Valvola 3/4" ON/OFF a 2 vie(B) - Attuatore ON/OFF a 230V K2V4 - Kit raccordi per valvola da 3/4" a 2 vie(2) - Gomito M/M 1/2"(3) - Raccordo a tenuta 1/2" - 14(4) - Tubo di rame d. 14(5) - Bocchettone MF 1/2" - 3/4"
Q.ta
11
1211
Kit valvola 2 vie per CV-EC 13-23
20VA2 (3/4") - 2 way valve, 3/4" dia., ON/OFF type(A) - 2 way valve, 3/4" dia., ON/OFF type(B) - Actuator ON/OFF type - 230V supply K2V4 - Kit water connection for 2 way valve, 3/4" dia.(2) - Elbow M/M 1/2"(3) - Soft compression fitting 1/2" - 14(4) - Copper tube d. 14(5) - Pipe union 1/2" - 3/4" MF
2 way valve kit for CV-EC 13-23
MONTAGGIO DEL KIT RACCORDI VALVOLA: SOLO per batteria calda PX: collegare la prolunga (1)all'attacco batteria applicando canapa e pasta sigillante.
Collegare il gomito maschio (2) all'attacco batteria [oalla prolunga (1) per batteria calda PX] applicando ca-napa e pasta sigillante.
Collegare il tubo di rame (4) al gomito maschio (2)con il raccordo a tenuta (3).
SOLO per valvola da 3/4": collegare il raccordo (5) altubo di rame (4) con il raccordo a tenuta (3). MONTAGGIO DELLA VALVOLA: Con valvola da 1/2": collegarla al raccordo a tenuta (3).
Con valvola da 3/4": collegarla alla parte girevole del rac-cordo (5).
Assemblare sul corpo valvola (A) l'attuatore ON/OFF (B).
Per il corretto funzionamento della regolazione è impor-tante che l'attuatore sia accoppiato alla rispettiva valvola.
ASSEMBLING OF THE WATER CONNECTION KIT: ONLY for heating coil PX: link the extension (1) to the coilconnection placing hemp and dope paste.
Link the masculine elbow (2) to the coil connection [or theextension (1) if heating coil PX] placing hemp and dopepaste.
Link the copper tube (4) to the masculine elbow (2) bymeans of the tight pipe connection (3).
ONLY for 3/4" valve: link the pipe connection (5) to thecopper tube (4) by means of the pipe connection (3). VALVE MOUNTING: If 1/2" valve: link the valve to the tight pipe connection (3).
If 3/4" valve: link the valve to the revolving part of the pipeconnection (5).
Mount on the body of the valve (A) the actuator ON/OFF (B).
To insure a correct running of the regulation system, theactuator must be connected to the respective valve.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS
16
CV - EC
®VALVOLE E RACCORDIVALVES AND FITTINGS9
Cod.500003105018004550190020
50000435509900855099012460511060
15VA3 (1/2") - Gr. valvola 1/2" ON/OFF a 3 vie(A) - Valvola 1/2" ON/OFF a 3 vie(B) - Attuatore ON/OFF a 230V
K3V2 - Kit raccordi per valvola da 1/2" a 3 vie(2) - Gomito MM 1/2"(3) – Raccordo a tenuta 1/2” – 14(4) - Tubo di rame d. 14
Q.ta
11
242
Kit valvola 3 vie per CV-EC 01-02-12-22
15VA3 (1/2") - 3 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(A) - 3 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(B) - Actuator ON/OFF type - 230V supply K3V2 - Kit water connection for 3 way valve, 1/2" dia.(2) – Elbow MM 1/2"(3) – Soft compression fitting 1/2” - 14 (4) - Copper tube d. 14
3 way valve kit for CV-EC 01-02-12-22
Cod.500003105018004550190020
5000044050454031509900855099012460511060
15VA3 (1/2") - Gr. valvola 1/2" ON/OFF a 3 vie(A) - Valvola 1/2" ON/OFF a 3 vie(B) - Attuatore ON/OFF a 230V K3V3 - Kit raccordi per valvola da 1/2" a 3 vie(1) - Prolunga MF 1/2" x 40(2) - Gomito M/M 1/2"(3) - Raccordo a tenuta 1/2" - 14(4) - Tubo di rame d. 14
Q.ta
11
2242
Kit valvola 3 vie per CV-EC con batteria usiliaria PX
15VA3 (1/2") - 3 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(A) - 3 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(B) - Actuator ON/OFF type - 230V supply K3V3 - Kit water connection for 3 way valve, 1/2" dia.(1) - Extension MF 1/2" x 40(2) - Elbow M/M 1/2"(3) - Soft compression fitting 1/2" - 14(4) - Copper tube d. 14
3 way valve kit for CV-EC with PX auxiliary coil
Cod.500003155018005050190020
5000044550990085509901246051106050339031
20VA3 (3/4") - Gr. valvola 3/4" ON/OFF a 3 vie(A) - Valvola 3/4" ON/OFF a 3 vie(B) - Attuatore ON/OFF a 230V K3V4 - Kit raccordi per valvola da 3/4" a 3 vie(2) - Gomito M/M 1/2"(3) - Raccordo a tenuta 1/2" - 14(4) - Tubo di rame d. 14(5) - Bocchettone MF 1/2" - 3/4"
Q.ta
11
2422
Kit valvola 3 vie per CV-EC 13-23
20VA3 (3/4") - 3 way valve, 3/4" dia., ON/OFF type(A) - 3 way valve, 3/4" dia., ON/OFF type(B) - Actuator ON/OFF type - 230V supply K3V4 - Kit water connection for 3 way valve, 3/4" dia.(2) - Elbow M/M 1/2"(3) - Soft compression fitting 1/2" - 14(4) - Copper tube d. 14(5) - Pipe union 1/2" - 3/4" MF
3 way valve kit for CV-EC 13-23
MONTAGGIO DEL KIT RACCORDI VALVOLA: SOLO per batteria calda PX: collegare le prolunghe (1)agli attacchi batteria applicando canapa e pasta sigil-lante.
Collegare i gomiti maschi (2) agli attacchi batteria [oalle prolunghe (1) per batteria calda PX] applicandocanapa e pasta sigillante.
Collegare i tubi di rame (4) ai gomiti maschi (2) con iraccordi a tenuta (3).
SOLO per valvola da 3/4": collegare i raccordi (5) aitubi di rame (4) con i raccordi a tenuta (3). MONTAGGIO DELLA VALVOLA: Con valvola da 1/2": collegarla ai raccordi a tenuta (3).
Con valvola da 3/4": collegarla alla parte girevole dei rac-cordi (5).
Assemblare sul corpo valvola (A) l'attuatore ON/OFF (B).
Per il corretto funzionamento della regolazione è impor-tante che l'attuatore sia accoppiato alla rispettiva valvola.
ASSEMBLING OF THE WATER CONNECTION KIT: ONLY for heating coil PX: link the extensions (1) to the coilconnections placing hemp and dope paste.
Link the masculine elbows (2) to the coil connections [orthe extensions (1) if heating coil PX] placing hemp anddope paste.
Link the copper tubes (4) to the masculine elbows (2) bymeans of the tight pipe connections (3).
ONLY for 3/4" valve: link the pipe connections (5) to thecopper tubes (4) by means of the pipe connections (3). VALVE MOUNTING: If 1/2" valve: link the valve to the tight pipe connections (3).
If 3/4" valve: link the valve to the revolving part of the pipeconnections (5).
Mount on the body of the valve (A) the actuator ON/OFF (B).
To insure a correct running of the regulation system, theactuator must be connected to the respective valve.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS
17
CV - EC
®VALVOLE E RACCORDIVALVES AND FITTINGS9
Cod.500003055018004050190020
50000540509901965099019560500880
20VA2 (3/4") - Gr. valvola 3/4" ON/OFF a 2 vie(A) - Valvola 3/4" ON/OFF a 2 vie(B) - Attuatore ON/OFF a 230V
K2V5 - Kit raccordi per valvola da 3/4" a 2 vie(1) - Gomito M/M 3/4"(2) - Raccordo a tenuta 3/4" - 18(3) - Tubo di rame d. 18
Q.ta
11
121
Kit valvola 2 vie per CV-EC 32-33-42-43
20VA2 (3/4") - 2 way valve, 3/4" dia., ON/OFF type(A) - 2 way valve, 3/4" dia., ON/OFF type(B) - Actuator ON/OFF type - 230V supply K2V5 - Kit water connection for 2 way valve, 3/4" dia.(1) - Elbow M/M 3/4"(2) - Soft compression fitting 3/4" - 18(3) - Copper tube d. 18
2 way valve kit for CV-EC 32-33-42-43
Cod.500003005018003550190020
50000545509900855099012460500885
15VA2 (1/2") - Gr. valvola 1/2" ON/OFF a 2 vie(A) - Valvola 1/2" ON/OFF a 2 vie(B) - Attuatore ON/OFF a 230V
K2V6 - Kit raccordi per valvola da 1/2" a 2 vie(1) - Gomito M/M 1/2"(2) - Raccordo a tenuta 1/2" - 14(3) - Tubo di rame d. 14
Q.ta
11
121
Kit valvola 2 vie per CV-EC 32-42 con batteria usiliaria PX
15VA2 (1/2") - 2 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(A) - 2 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(B) - Actuator ON/OFF type - 230V supply K2V6 - Kit water connection for 2 way valve, 1/2" dia.(1) - Elbow M/M 1/2"(2) - Soft compression fitting 1/2" - 14(3) - Copper tube d. 14
2 way valve kit for CV-EC 32-42 with PX auxiliary coil
Cod.500003155018005050190020
5000055050990196509901956050088060500881
20VA3 (3/4") - Gr. valvola 3/4" ON/OFF a 3 vie(A) - Valvola 3/4" ON/OFF a 3 vie(B) - Attuatore ON/OFF a 230V K3V5 - Kit raccordi per valvola da 3/4" a 3 vie(1) - Gomito M/M 3/4"(2) - Raccordo a tenuta 3/4" - 18(3) - Tubo di rame d. 18(4) - Tubo di rame d. 18
Q.ta
11
2411
Kit valvola 3 vie per CV-EC 32-33-42-43
20VA3 (3/4") - 3 way valve, 3/4" dia., ON/OFF type(A) - 3 way valve, 3/4" dia., ON/OFF type(B) - Actuator ON/OFF type - 230V supply K3V5 - Kit water connection for 3 way valve, 3/4" dia(1) - Elbow M/M 3/4"(2) - Soft compression fitting 3/4" - 18(3) - Copper tube d. 18(4) - Copper tube d. 18
3 way valve kit for CV-EC 32-33-42-43
Cod.500003105018004550190020
5000055550990085509901246050088560500886
15VA3 (1/2") - Gr. valvola 1/2" ON/OFF a 3 vie(A) - Valvola 1/2" ON/OFF a 3 vie(B) - Attuatore ON/OFF a 230V K3V6 - Kit raccordi per valvola da 1/2" a 3 vie(1) - Gomito M/M 1/2"(2) - Raccordo a tenuta 1/2" - 14(3) - Tubo di rame d. 14(4) - Tubo di rame d. 14
Q.ta
11
2411
Kit valvola 3 vie per CV-EC 32-42 con batteria usiliaria PX
15VA3 (1/2") - 3 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(A) - 3 way valve, 1/2" dia., ON/OFF type(B) - Actuator ON/OFF type - 230V supply K3V6 - Kit water connection for 3 way valve, 1/2" dia.(1) - Elbow M/M 1/2"(2) - Soft compression fitting 1/2" - 14(3) - Copper tube d. 14(4) - Copper tube d. 14
3 way valve kit for CV-EC 32-42 with PX auxiliary coil
MONTAGGIO DEL KIT RACCORDI VALVOLA: Collegare il gomito maschio (1) all'attacco batteria ap-plicando canapa e pasta sigillante. Collegare il tubo dirame (3) al gomito maschio (1) con il raccordo a te-nuta (2). MONTAGGIO DELLA VALVOLA: Collegare la valvola al raccordo a tenuta (2). Assemblaresul corpo valvola (A) l'attuatore ON/OFF (B).
Per il corretto funzionamento della regolazione è impor-tante che l'attuatore sia accoppiato alla rispettiva valvola.
ASSEMBLING OF THE WATER CONNECTION KIT: Link the masculine elbow (1) to the coil connection placinghemp and dope paste. Link the copper tube (3) to the ma-sculine elbow (1) by means of the tight pipe connection(2). VALVE MOUNTING: Link the valve to the tight pipe connection (2). Mount on thebody of the valve (A) the actuator ON/OFF (B).
To insure a correct running of the regulation system, the ac-tuator must be connected to the respective valve.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS
MONTAGGIO DEL KIT RACCORDI VALVOLA: Collegare i gomiti maschi (1) agli attacchi batteria ap-plicando canapa e pasta sigillante. Collegare i tubi dirame (3 e 4) ai gomiti maschi (1) con i raccordi a te-nuta (2) MONTAGGIO DELLA VALVOLA: Collegare la valvola al raccordo a tenuta (2). Assemblaresul corpo valvola (A) l'attuatore ON/OFF (B).
Per il corretto funzionamento della regolazione è impor-tante che l'attuatore sia accoppiato alla rispettiva valvola.
ASSEMBLING OF THE WATER CONNECTION KIT: Link the masculine elbows (1) to the coil connections pla-cing hemp and dope paste. Link the copper tubes (3 and4) to the masculine elbows (1) by means of the tight pipeconnections (2). VALVE MOUNTING: Link the valve to the tight pipe connection (2). Mount on thebody of the valve (A) the actuator ON/OFF (B).
To insure a correct running of the regulation system, the ac-tuator must be connected to the respective valve.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS
18
CV - EC
®SCHEMI ELETTRICI ELECTRIC DIAGRAMS10
Collegamenti elettrici ventilconvettoreFan coil electrical connections
R Rosso - RedBL Blu - BlueNR Nero - BlackB Bianco - WhiteG/V Giallo Verde - Yellow GreenVE Ventilatore - FanPC Pompa Condensa - Drain PumpGA Galleggiante - Switch FloatAL Allarme Pompa - Pump AlarmVA1 Valvola calda - Heating Valve (OPTIONAL)VA2 Valvola Fredda - Cooling Valve (OPTIONAL)
COLLEGAMENTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM
CO
LLEG
AM
ENT
I A C
UR
A D
EL C
LIEN
TE
WIR
ING
CO
NN
ECTI
ON
S AT
CU
STO
MER
’S C
ARE
19
CV - EC
®SCHEMI ELETTRICI ELECTRIC DIAGRAMS10
Schema di collegamento ventilatore/valvole con RDBElectrical connections fan/valves with RDB control box
Collegamento valvole ON/OFF per impianto a 2/4 tubi (VC / F x 2T - VC + VF x 4T)ON/OFF valves connection for 2/4 pipes plant (VC / F x 2T - VC + VF x 4T)
Per i collegamenti dei morsetti 15-16 e della sonda SA far riferimento al manuale della scatola RDB
To link 15-16 terminals and SA probe, refer to the manual of RDB control box
VC/F Valvola Caldo - Freddo / Heating - Cooling Valve (2T)VC Valvola Caldo / Heating Valve (4T)VF Valvola Freddo / Cooling Valve (4T)
R Rosso - RedBL Blu - BlueNR Nero - BlackB Bianco - WhiteG/V Giallo Verde - Yellow GreenVE Ventilatore - FanPC Pompa Condensa - Drain PumpGA Galleggiante - Switch FloatAL Allarme Pompa - Pump Alarm
CV - EC
®SCHEMI ELETTRICI ELECTRIC DIAGRAMS10
Schema di collegamento con telecomando TLCElectrical connections with TLC remote control
20
R Rosso - RedBL Blu - BlueNR Nero - BlackB Bianco - WhiteG/V Giallo Verde - Yellow GreenVE Ventilatore - FanPC Pompa Condensa - Drain PumpGA Galleggiante - Switch FloatAL Allarme Pompa - Pump AlarmVA1 Valvola calda - Heating Valve (OPTIONAL)VA2 Valvola Fredda - Cooling Valve (OPTIONAL)
COLLEGAMENTO ELETTRICO - WIRING DIAGRAM
COLLEGAMENTI A CURA DEL CLIENTE
WIRING CONNECTIONS AT CUSTOMER’S CARE
CONTROL PANEL
21
CV - EC
®GESTIONE CON TELECOMANDOINFRARED REMOTE CONTROL11
Modalità STAND ALONE
L’unità STAND ALONE è un terminale indipendente al qualenon sono associate unità secondarie. La relativa scheda elettro-nica, installata bordo macchina, è impostata come MASTER edè dotata di ricevitore per telecomando. Per la sua semplicità èuna soluzione adatta a condizionare ambienti di ridotte dimen-sioni dove non si ha necessità di creare una rete di cassetteidroniche.
STAND ALONE mode
STAND ALONE units is an independent terminal to whom no se-condary units are connected. The relevant electronic card installedon board of the units is set a MASTER and it is equipped with re-ceiver for infrared control. Simple to use, it is a perfect solution forthe climatization of small dimension ambients where there is nonecessity to create a hydronic cassettes net.
Modalità MASTER/SLAVE
La soluzione MASTER/SLAVE consente di creare una rete dicassette idroniche. L’unità principale è una cassetta idronicadotata di scheda elettronica settata come MASTER, con-nessa al ricevitore per telecomando, e collegata mediantecavo twisted pair con le schede elettroniche impostatecome SLAVES delle restanti cassette idroniche (massimo 20unità) che compongono la rete. Il telecomando, mediantel’unità master, invierà le stesse impostazioni (ON/OFF, setpoint, fan speed, mode) alle unità SLAVES che, pertanto, nonpotranno essere gestite singolarmente.
NOTA: la lunghezza massima dei cavi per collegare le schededelle cassette idroniche deve essere ≤ 700m.
MASTER/SLAVE mode
MASTER/SLAVE solution permits to create a hydronic cassettesnet. The main unit is a hydronic cassette complete of electroniccard set as MASTER connected to the receiver for infrared con-trol and connected by means of twisted pair cable with electroniccards set as SLAVES of remaining hydronic cassettes (max 20units) that form the net. The infrared control, by means of masterunit, will send the same set point (ON/OFF, set points, fan speed,mode) to the SLAVES units that, therefore can not be managedas single.
NOTE: the maximum length of the cables to connect the electro-nic cards of the hydronic cassettes must be ≤700m.
22
CV - EC
®ACCESSORI ACCESSORIES12
SCATOLA COMANDI RDB
È un dispositivo ideato per il costante controllo dellatemperatura in ambienti condizionati da cassette idro-niche.La temperatura è rilevata dalla sonda interna. Agendosulla manopola, è possibile impostare quella desideratain un intervallo compreso tra +5°C e +35°C. Il ter-mostato consente il funzionamento dell’unità venti-lante in modalità manuale (velocità MIN, MED o MAX)o automatica e la lettura dei principali parametri fun-zionali è garantita da un display LCD che permetteall’occorrenza, tramite il tasto MENU, le attività diprogrammazione.La scatola comandi, in funzione delle necessità ed agendosui relativi collegamenti, può funzionare con o senza termo-stato di minima (SM) e/o sonda acqua (SH). L’utilizzo di untermostato di minima è compatibile solo col funzionamentoinvernale per evitare shock termici; consente pertanto lapartenza del ventilatore solo quando la temperatura dell’ac-qua di mandata è maggiore di quella preimpostata sul ter-mostato di minima (40°C). È prevista la possibilità diinstallare una sonda aria remota (RS).
NOTA: le sonde SH, SM, RS e SKH, indicate nelle descrizioni,sono accessori. Non sono forniti a corredo delle sca-tole comandi se non espressamente ordinati.
RDB CONTROL BOX
RDB thermostat is designed in order to constant controlthe temperature in the environments where the hydroniccassettes are installed.The temperature is detected by means of internal probe.By acting on the knob, it is possible to set the desired tem-perature from +5°C and +35°C. The thermostat permitsthe work of the fan motor group manually (speed MIN,MED or MAX) or automatically and reading of the mainparameters is guaranteed by means of a display LCD thatallows, in case of need, the control activities (MENUswitch).
According to the necessities and by acting on the dedicated wi-ring connections, the control box can work with or without mini-mum temperature sensor (SH). The minimum temperaturesensor can be used during winter mode only in order to avoidthermal shocks; it permits the fan starting only if water supplytemperature is above the pre-set temperature on minimum tem-perature sensor (40°C). It is also possible to install a remote airtemperature sensor (RS).
NOTE:SH, SM , RS e SKH probes, mentioned in the de-scription, are accessories and therefore are not in-cluded if not ordered.
TLC - Telecomando a raggi infrarossi
Le cassette idroniche della serie CV-EC, a richiesta,possono essere fornite con telecomando, completodi relativo ricevitore, abbinato alla scheda elettronicadi controllo, per la gestione dell’unità in modalitàstand-alone o master/slave. (vedi pag. 21)Il telecomando è dotato di un ampio display ed è for-nito completo di batterie e supporto per il fissaggioa muro. Consente l'impostazione della temperatura,la gestione dell'accensione e/o spegnimento dell'unitàdurante l'arco della giornata e la selezione della ve-locità di ventilazione o il funzionamento in modalitàautomatica.Inoltre garantisce l'attività di controllo (controlloon/off valvola acqua sia in riscaldamento che in raf-freddamento - controllo termostatico delle sole valvole o val-vole/ventilatore nel periodo invernale) e gestione dell'impianto(gestione valvole impianto a 2 o 4 tubi - commutazioneestate/inverno con zona neutra nella configurazione a 4 tubi– change over sul lato acqua nella configurazione a 2 tubi).Agendo sui contatti della scheda è possibile inoltre impostarele funzioni principali come ad esempio: funzionamento im-pianto a 2 o 4 tubi e la gestione della ventilazione.Negli impianti a 2 tubi, per realizzare il change over automa-tico, si deve utilizzare una sonda acqua (SKH) opzionale da col-legare al contatto previsto sulla scheda.E' possibile aggiungere al sistema un'ulteriore sonda acqua op-zionale che, collegata al contatto previsto ed installata sul tubodi mandata dell’acqua, funzionerà come sonda di minima(SKH).
TLC - Infrared remote control
CV-EC hydronic cassettes, on request, can be suppliedwith infrared control, complete of the relevant receiver,combined to the electronic control card for the manage-ment of the units in stand-alone or master/slave mode.(see pag. 21). The infrared control, with a wide display, is supplied com-plete of batteries and support for the wall installation. It permits the set point of the temperature, the manageof the starting and / or turning off of the unit during theday time and the selection of the fan speed or automa-tic mode function.The control activities are also guaranteed (ON/OFF con-trol of the water valve for heating or cooling, thermostaticcontrol only of the valves or valves/fan in the winter pe-
riod) and the plant management (management of the valves for2 or 4 tube plant - summer/winter mode with neutral zone for the4 tube configuration – change over water side for the 2 tube con-figuration).By acting on the contacts of the electronic card, it is also possibleto set the main functions such as : working of the plant with 2 or4 tube, fan management.For 2 tube plant, it is possible to realize the automatic change overby connecting an optional water temperature sensor (SKH) to thededicated contact located on the electronic card. It is possible to add to the system another optional water tempe-rature sensor that, connected to the dedicated contact located onthe water supply pipe, it will act as minimum water sensor (SKH).
23
CV - EC
®ACCESSORI ACCESSORIES12
WS - Basetta per scatola comandi
E' un accessorio ideato per installare la scatola comandia parete.
WS - Sideboard for control box
It is an accessory designed to install the control box at thewall.
SM - Sonda di minima
In regime invernale è un dispositivo che evita il funzio-namento del ventilatore con temperature dell’acquatroppo basse evitando conseguentemente fenomeni dishock termico.Deve essere installata a contatto del collettore d’in-gresso acqua tramite la fascetta fornita in dotazione.
SH - Sonda acqua per change over
Consente di invertire automaticamente il ciclo di fun-zionamento della cassetta idronica da invernale a estivoe viceversa. Per il corretto funzionamento del sistemaè necessario che la sonda sia installata sul tubo in-gresso acqua. Può assolvere anche alla funzione disonda di minima.
SM - Water temperature sensor
In winter mode, it is a sensor that stops the workin of thefan with low temperatures in order to avoid consequentthermal shock.It must be installed in contact with the water inlet collec-tor by means of a clamp supplied together the water tem-perature sensor.
SH - Water sensor for change over
Permits to automatically invert the working cycle of thehdronic cassette from winter to summer and vice-versa.For the correct working of the system, it is necessary thatthe water sensor for change over is installed on the waterinlet collector. It can be also used as minimum tempera-ture sensor.
RS - Sonda remota
Rileva la temperatura dell’aria ambiente in luogo delsensore presente nella scatola comandi.Deve essere installato sul lato aspirazione aria della cas-setta idronica.
RS - Remote sensor
It gathers the room air temperature instead of the sensorfitted into the control box.It must be installed on the air inlet side of the hydroniccassette.
La scatola comandi può gestire una valvola di regolazioneON/OFF per impianti a 2 tubi o due valvole di regolazioneON/OFF indipendenti per impianti a 4 tubi. Per gli impianti adue tubi, qualora si utilizzi la sonda acqua in luogo del termo-stato di minima, oltre ad assolverne la funzione, consente ilchange over automatico.È possibile inoltre fruire delle funzioni destratificazione, contattofinestra, change over centralizzato da remoto ecc.
È necessario installarlo a parete mediante idonea basetta WS(opzionale).
Le suddette informazioni sono di carattere gene-rale. Le informazioni a cui riferirsi per il funziona-mento e l’installazione sono fornite a corredo diogni scatola comandi.
The control box can manage on ON/FF regulation valve for twotube plant or two independent ON/OFF regulation valve for fourtube plant. For two tube plant, if a water sensor is used insteadof the minimum temperature sensor, it is permits the automaticchange over. It is also possible to manage: destratification fun-ction, windows contact, centralized change over from remote etc .
For relevant installation is necessary a dedicated side borad WS(accessory).
The informations above are a summary only.Please refer to the relevant instruction manualsupplied with each control box.supplied with each control box.
SKH – Sonda aria / acqua per TLCSonda aggiuntiva per TLC con funzione di change over o di ter-mostato di minima.
BKBacinella secondaria in materiale plastico termoresistente, perraccolta condensa sul lato collettori.
MKAttacco circolare in lamiera zincata per mandata aria Ø160 mmper CV-EC 01÷23 e Ø200 mm per CV-EC 32÷43.
AKAttacco circolare in lamiera zincata per presa aria esterna Ø100mm per CV-EC 01÷23 e Ø125 mm per CV-EC 32÷43.
SKH – Air sensor / TLC water sensorAdditional sensor for TLC for change over or minimum temperaturesensor.
BKSecondary drain pan made of plastic material for condensate di-scharge on collector’s side.
MKGalvanized steel sheet round connection for air supply Ø160 mmfor CV-EC 01÷23 and Ø200 mm for CV-EC 32÷43
AKGalvanized steel sheet round connection for fresh air intake Ø100mm for CV-EC 01÷23 and Ø125 mm for CV-EC 32÷43.
24
CV - EC
®ACCESSORI ACCESSORIES12
K2VKit raccordi per valvole a 2 vie.(Per dettagli e composizione del kit vedere pag. 15 - 17).
K3VKit raccordi per valvole a 3 vie.(Per dettagli e composizione del kit vedere pag. 15 - 17).
K2VValve’s connections kit for 2 way valves.(For details and kit assembling see pag. 15-17).
K3VValve’s connections kit for 3 way valves.(For details and kit assembling see pag. 15-17).
VA2
Valvole di regolazione ON/OFF (Ø1/2” o Ø3/4”) a2 vie complete di attuatori (230V).(Per caratteristiche tecniche ed applicazioni vederepag. 15 - 17).
VA2
2 way ON/OFF regulation valves (Ø1/2” or Ø3/4”)complete of actuators (230V).(For technical data and application see pag. 15-17).
VA3
Valvole di regolazione ON/OFF (Ø1/2”o Ø3/4”) a3 vie complete di attuatori (230V).(Per caratteristiche tecniche ed applicazioni vederepag. 15 - 17).
VA3
3 way ON/OFF regulation valves (Ø1/2” or Ø3/4”)complete of actuators (230V).(For technical data and application see pag. 15-17).
25
CV - EC
®ACCESSORIACCESSORIES12
TLC
RDB
WS
SH
SM
RS
SKH
BK
MK
AK
VA2
VA3
K2V2
K2V3 (PX)
K2V4
K2V5
K2V6 (PX)
K3V2
K3V3 (PX)
K3V4
K3V5
K3V6 (PX)
••••••••••••••
••
ACCESSORIOACCESSORY
Small (600x600) Big (800x800)
Tabella abbinamenti accessori - Accessories matching table
CV-EC 01
••••••••••••••
••
CV-EC 02
••••••••••••••
••
CV-EC 12
••••••••••••
•
•
CV-EC 13
••••••••••••••
••
CV-EC 22
••••••••••••
•
•
CV-EC 23
••••••••••••
••
••
CV-EC 32
••••••••••••
•
•
CV-EC 33
••••••••••••
••
••
CV-EC 42
••••••••••••
•
•
CV-EC 43
CV - EC
®NOTENOTES
26
CV - EC
®CERTIFICATICERTIFICATES
20010 Bareggio (MI) - Via F. Gallina, 51 - Tel. 0039 0290313.1 - Fax 0039 0290361279
16149 Genova - Via De Marini, 1 - Tel. 0039 010640281 - Fax 0039 0106424950
Company qualified ISO 9001:2008 - [email protected] - www.atisa.it
Iscritta presso il Registro Imprese di Milano N. 166298 - P. IVA: 00863300158
REA Milano N. 928822 - Capitale sociale € 2.000.000,00 interamente versato
CV-E
C -
04/
14 -
Cod
. 417