Finitura – Finishing
1
2
Banchi aspiratori – Buffing machines
Codice LDT
Descrizione/Description Potenza aspirazione
Suction power
Hp
Dimensioni Dimensions
cm (LxPxH)
Peso Weight
kg
Foto
BA2PO
Banco aspiratore da banco a doppia cuffia. Capacità aspirante mc/h 600. Potenza richiesta 1500 watt. Fornito
senza pulitrice
Desk-top buffing unit, 2 places. Capacity mc/h 600. Power watt 1500.
Supplied without polishing motor
90x56x44
34
BA1T6
Banco aspiratore “V” a 1 posto, con
eccellente aspirazione. Filtri a sacco in panno, posizionati in apposito vano
laterale chiuso da serratura. La pulitrice portaspazzole viene fornita
separatamente.
Buffing unit 1 place with excellent suction power.. Supplied with side filters (sacks), in special space with lock. The polishing motor is supplied separately.
0,75
80x60x90
68
BA2C6
Banco aspiratore “V” a 2 posti, con
eccellente aspirazione contemporanea su entrambe le cappe aspiranti (Per
aumentare la potenza di aspirazione, si chiude una delle 2 imboccature) . Filtri a sacco in panno, posizionati in appositi
vani laterale chiusi da serratura. Le pulitrici portaspazzole (per le normative
CE devono essere 2 separate) sono fornite separatamente.
Buffing unit 2 places with excellent suction powered both the hods..
Supplied with side filters (sacks), in special spaces with lock. The polishing
motors are supplied separately
0,75
125x60x90
90
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
3
Banchi aspiratori industriali – Industrial buffing machines
Codice LDT
Descrizione/Description Potenza aspirazione
Suction power
Hp
Dimensioni Dimensions
cm (LxPxH)
Peso Weight
kg
Foto
BA1TV
Banco aspiratore “INDUSTRIA” a 1 posto, fornito di serie con pulitrice da Hp.1 a 1 velocità (2800 giri/min). Serie di 5 filtri posizionati in apposito vano laterale. Dispositivi di sicurezza a normativa, quali fungo di ARRESTO IMMEDIATO, dispositivo di stop a leva ad altezza del ginocchio dell’operatore, insonorizzazione accurata, per emissioni sonore inferiori a 78 dB, vetri antisfondamento, comando di avviamento a doppio pulsante. Aria aspirata 2000 m3/ora. Piano di lavoro in formica sagomato per consentire posizioni ergonomiche dell’operatore. A richiesta, può essere montata la pulitrice a 2 velocità, (1400/2800 giri/min.), variatore di velocità in continuo, versioni speciali per orologiai e occhialeria. Industrial dust collector “INDUSTRIA” – 1 place, supplied with 1-Hp polishing motor with 1 speed (2800 rpm). Five side filters. Safety system with automatic emergency STOP, push-button placed where the operator knee might operate soon, unbreakable protective glasses, double start buttons, protected light, special sound-proof system (max. 78 dB). Very high power (2000 m3/hour air suction). On request, special models available, with 2-speed polishing motor (1400-2800 rpm) or speed inverter (from 0 up to 2800 rpm), or special version for watchs and glassesmakers.
1,5 (220-380 trifase)
90x84x130
120
BA2IIV
Banco aspiratore “INDUSTRIA” a 2 posti, fornito di serie con pulitrici da Hp.1 a 1 velocità (2800 giri/min). Serie di 5+5 filtri posizionati in appositi vani laterali. Dispositivi di sicurezza a normativa, quali fungo di ARRESTO IMMEDIATO, dispositivo di stop a leva ad altezza del ginocchio dell’operatore, in sonorizzazione accurata, per emissioni sonore inferiori a 78 dB, vetri antisfondamento, comando di avviamento a doppio pulsante. Aria aspirata 2000 m3/ora. Piano di lavoro in formica sagomato per consentire posizioni ergonomiche dell’operatore. A richiesta, possono essere montate pulitrici a 2 velocità, (1400/2800 giri/min.), variatore di velocità in continuo, versioni speciali per orologiai e occhialeria. Industrial dust collector “INDUSTRIA” – 2 places, supplied with 1-Hp polishing motors with 1 speed (2800 rpm). Five+five side filters. Safety system with automatic emergency STOP, push-button placed where the operator knee might operate soon, unbreakable protective glasses, double start buttons, protected light, special sound-proof system (max. 78 dB). Very high power (2000 m3/hour air suction). On request, special models available, with 2-speed polishing motors (1400-2800 rpm) or speed inverter (from 0 up to 2800 rpm), or special version for watchs and glassesmakers.
1,5 (220-380 trifase)
165x120x134
220
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
4
Banchi aspiratori con dispositivo autopulente dei filtri – Industrial buffing machines with filter self-polishing device
Codice
LDT Descrizione/Description Potenza
aspirazione Suction power
Hp
Dimensioni Dimensions
cm (LxPxH)
Peso Weight
kg
Foto
BA2HH
Banco aspiratore AUTOPULENTE, a 2 posti, con dispositivo esclusivo di pulizia filtri tramite aria compressa, che si inserisce quando la macchina non è operativa (stand-by). Recupero del materiale in apposita vasca con apertura automatica a pannelli. I 16 filtri tubolari, posti nella parte posteriore, sono in materiale apposito filtrante, per il recupero pressoché totale e costante nel tempo. Viene fornito con 2 pulitrici da Hp.1 a 1 velocità, autofrenanti. Livello di in sonorizzazione a normativa, inferiore a 78 dB. Stop automatico a fungo e anche a leva all’altezza del ginocchio dell’operatore. Doppio bottone per avviamento impianto. Vetri antisfondamento e luci delle capottine protette. Elevatissima potenza aspirante (2000 m3/ora aria). A richiesta, fornibile con pulitrici a 2 velocità (1400-2800 giri/min) oppure con variatore continuo, tramite inverter elettronico. Versioni speciali per orologiai e occhialeria, oppure su disegno del cliente. Most advanced buffing unit, “AUTOPULENTE” with self-cleaning filters, by air compressed which automatically works when the machine is on stand-by. The filters (16 pieces) are placed on the rear of the machine are made in proper filtering material, to avoid glogging problems. This machine is supplied with 1-Hp polishing motors, with automatic brake, 1 speed. Special sound proof device (no more than 78 dB). Automatic stop with push-botton placed where the operator knee might operate soon, unbreakable protective glasses, protecded lights, double start bottons. Very high suction (2000 m3/h) On request, 1,5-Hp or 2- Hp polishing motors available. Also 2-speed polishing motors or with speed inverter. Special version for watch and glassmakers.
1,5 (220-380 trifase)
173x125x185
450
SKE020
Banco aspirante adatto per smerigliatura a 2 posti La macchina è dotata di aspirazione delle polveri che si creano durante le operazioni a secco di carteggiatura/smerigliatura dei metalli preziosi. Il sistema filtrante, appositamente studiato per questo particolare tipo di polveri, è costituito da 2 cartucce in cellulosa, con superficie pari a 20 mq complessivi, e da un filtro a tasche rigide in fibra di vetro, con superficie pari a 19 mq. Un impianto autopulente dei filtri permette di mantenere sempre elevatissima l’efficienza di aspirazione; le polveri vengono raccolte in appositi cassetti La macchina viene fornita di cabina in plexiglass per evitare la dispersione di polveri in ambiente. Optional: smerigliatrice a nastro, in sostituzione della pulitrice This machine is the most advanced emery buffing machine, in fact it is fitted with devices that enables a real 99% recovery of precious metal: moreover it is sound-proofed, and it is possible to speak very quitly next to the machine. Self-cleaning filters never clog and ensure costant efficiency. The machine further affords total safety, as it is supplied complete with all safety devices required by CE directivies. It is equipped with 2 cartridge filters (20 mq surface) and another one made in fiberglass (19 mq). It is supplied with plexiglass hood or on request, with emery belt machine.
1,5 (220-380 trifase)
160x118x147
220
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
5
Spazzolatrice automatica per oggetti piani “Ginevra” La macchina automatica per oggetti piani, medaglie, casse di orologi, modello “Ginevra” permette di lucidare con spazzole in modo automatico e senza necessità di un operatore. Le maschere di caricamento sono intercambiabili ed il numero di pezzi da allggiare in ogni piatto è variabile in funzione delle dimensioni degli oggetti stesso da lucidare. L’operatore deve solamente impostare i vari parametri della spazzolatura, tramite il “touch screen a 6” ”: pressione e tempi di spazzolatura, velocità di rotazione della spazzola e del piatto dove sono stati preventivamente inseriti gli oggetti da spazzolare. La macchina inverte automaticamente il senso di rotazione del piatto e della spazzola, per conferire una lucidatura perfetta e uniforme. Il processore permette di memorizzare e utilizzare fino a 99 differenti programmi di lucidatura. Un semplice dispositivo permette di collegare la macchina ad un aspiratore con filtraggio oppure direttamente all’impianto di aspirazione del banco aspiratore tradizionale. Utilizza spazzole e dischi fino a mm.200 diametro. E’ richiesto l’utilizzo di compressore fino a 6 bar. The automatic buffing unit “Ginevra” is suitable for flat pieces, medal and watches. The operator has to load alternately 2 disks and to digit all the necessary parameters by the touch screen: pressure and time, speed of brushes and disk. The machine automatically reverses the clock and anti-clock wise, to get the best and uniform finish. The processor has 99 different programs. A very simple device allows to connect this unit to a suction fan aspirator or to the traditional buffing unit with filters. It is suitable for brushes and disks up to mm.200 diameter. It is necessary to connect the machine to air compressor.
Codice
LDT
Descrizione Description
Tempo ciclo
lavoro
Cycle time
Velocità della spazzola
Speed of brush Giri/min
Rpm
Dimensioni
Overall sizes
Peso
Weight
Kg.
BA2SM
Pulitrice spazzolatrice automatica “Ginevra” per oggetti piani, medaglie, casse di orologi Automatic buffing unit “Ginevra” suitable for flat pieces, medals, watches
Da 1 sec. a 99
sec.
Da 20 g/min a 1800
g/min
800x1000x15
00 h.
300
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
6
Banchi aspiratori SERIE “R” – Buffing machines type “R”
Cod. LDT
Descrizione/Description Potenza aspirazione
Suction power Mc/h
Dimensioni Dimensions
cm (LxPxH)
Peso Weight
kg
Foto
BA1P00
Banco aspiratore “Cuffia” con pulitrice incorporata da watt.400.
Filtro in lana di vetro all’imbocco del condotto aspirante. Particolarmente silenziosa (78 dB). La cappa è dotata di luce. Desk-top buffing unit, with polishing motor built-in. (400 watt) . Fiber-glass filter. No noisy (78 dB). The hood is equipped with
lamp.
800
50x34x33
19
BA1P01
Banco aspiratore “Cuffia EXTRA” con pulitrice incorporata da watt.400. Filtro TUBOLARE posizionato all’interno della
macchina Particolarmente silenziosa (78 dB). La cappa è dotata di luce.
Desk-top buffing unit,”Cuffia EXTRA” with polishing motor built-in. (400 watt) . Tubular filter inside. No noisy (78 dB). The
hood is equipped with lamp.
800
57x36x51
24
BA1R
Banco aspiratore “R Confort” con grande spazio per le gambe dell’operatore. Ventola aspirante da Hp. 0,20 con elevata
efficienza. Filtro interno tubolare, facilmente rimovibile. Dimensioni ridotte. Piano in formica antigraffio Schermo in
plastica trasparente. Buffing unit “R Confort” with large space for the legs. High
efficiency suction fan with Hp. 0,20. The hood is equipped with lamp.
800
50x80x85
40
BA1Q
Banco aspiratore “R EC” particolarmente efficiente ed economico. Dotato di 2 cassetti laterali (la foto riproduce la
macchina BA1QT a 3 cassetti). Ventola aspirante da Hp. O,20 con elevata efficienza. Filtro interno tubolare, facilmente
rimovibile con sportello laterale. Piano in formica antigraffio Buffing unit “R EC”. Cheap and extremly efficient. Equipped with 2 side drawers (the photo is with 3 side drawers- item
BA1QT). Hp. 0,20 suction fan. Tubular filter inside. The hood is equipped with cold-light lamp.
800
50x80x85
39
BA1QT
Banco aspiratore “R EC3” particolarmente efficiente ed
economico. Dotato di 3 cassetti laterali). Ventola aspirante da Hp. O,20 con elevata efficienza. Filtro interno tubolare, facilmente accessibile rimovibile con sportello laterale.
Buffing unit “R EC3”. Cheap and extremly efficient. Equipped with 3 side drawers (). Hp. 0,20 suction fan. Tubular filter
inside. The hood is equipped with cold-light lamp.
800
50x80x85
39
BA2C4
Banco aspiratore a 2 posti tipo “R2”, con cuffie posizionate
all’interno del piano di lavoro in formica antigraffio. Le pulitrici monoalbero vengono posizionate all’esterno delle cuffie. Doppia ventola aspirante. Da Hp. 0,20 cad. Filtri interni
tubolari, facilmente accessibili e rimovibili. Particolarmente economico.
Buffing unit “R2” with hoods placed on the middle of working surface. Double suction fan (Hp. 0,20 each) Tubular filters
inside, easily removable. Cheap and high power
800
55x131x85
75
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
7
Pulitrici – Polishing motors
Codice
LDT
Descrizione Description
Potenza Power
(cv)
Dimensioni Dimensions
Cm
N giri /min
R.P.M
Consigliato per banco
aspiratore...
Suitable for following buffing
machines...
BA4020
Pulitrice “GU” 1 velocità. Portaspazzola destro Standard polishing motor “GU” – right spindle
0,25
2800
BA1Q1 – BA1T6 – BA2C4 – BA2C6 -
BA4120
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola sinistro Superior polishing motor “AR” – left spindle
0,25
27,4x19x13
2800
BA2C4 – BA2C6 -
BA4125
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola destro – Superior polishing motor “AR” – right spindle
0,25
27,4x19x13
2800
BA1Q1 – BA1T6 – BA2C4 – BA2C6
BA4135
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola sinistro. (Versione con blocco autofrenante/stop: CODICE BA4190) Superior polishing motor “AR” – left spindle (Model with electromagnetic stop : code BA4190)
0,50
27,4x19x13
2800
BA2C4 – BA2C6 -
BA4150
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola destro Superior polishing motor “AR” – right spindle
0,50
27,4x19x13
2800
BA1Q1 – BA1T6 – BA2C4 – BA2C6
BA55010
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola SINISTRO. Fornito con blocco autofrenante di emergenza. (fornibile anche a 2 velocità oppure con variatore continuo di velocità) - trifase Polishing motor “AR” LEFT spindle. With automatic electromagnetic stop.3-phase (suitable with 2-speed version or continuos speed inverter)
1
55x24x16
2800
(1400/2800)
Fornito di serie BA2IIV – BA2IIZ – BA2HH – SKE020 –
BA55010
Pulitrice “AR” 1 velocità. Portaspazzola DESTRO. Fornito con blocco autofrenante di emergenza. (fornibile anche a 2 velocità oppure con variatore continuo di velocità) - trifase Polishing motor “AR” RIGHT spindle. With automatic electromagnetic stop.3-phase (suitable with 2-speed version or continuos speed inverter)
1
55x24x16
2800
(1400/2800)
Fornito di serie BA2IIV – BA2IIZ – BA2HH – SKE020 – BA1TV - BA1TZ -
8
Micromotori da banco MARATHON . MARARHON micromotors
Codice
LDT Descrizione/Description
Peso e dimensioni manipolo Weight and sizes Handpiece
Velocità manipolo
Speed
Rpm
Potenza Power
watt
Max. forza
torcente Max
torque
Foto
TN3702
Micromotore Marathon HANDY 702 con manipolo CON spazzole, versione più economica del modello HANDY 701. Display digitale della velocità. Comando manuale oppure a pedale. Funzione di autodiagnosi con display indicante il codice di errore. Peso del manipolo gr. 200, dimensioni mm. 27x149. Fornito con pinza da mm. 2,35 . (fornibile anche con pinza da mm.3) (foto con doppio manipolo, ma fornito –standard – con 1 solo manipolo) 2Kinds of Carbon Brush motor Application. Maximum Torque set mode. Digital speed display Rotation speed display set mode. Vertical & Portable type. Variable speed control by Hand dial or Foot pedal. Self diagnosis system. Error code display function. Auto-cruise speed function. Round Cradle for Handpiece mounted inside controller. Convenient Magnetic Bur Holder.
1000 – 35000
100
480
TN3607
Micromotore Marathon N7R con spazzole. Comando manuale, e funzione anche a pedale. Manipolo ergonomico. Funzione di STOP automatico in caso di sovraccarico. Elevatissima precisione, abbinata a particolare economicità. Elevato momento torcente. Doppio senso di rotazione rapidamente cambiabile. Peso del manipolo gr. 200, dimensioni mm.27x149. Fornito con pinza da mm.2,35. (fornibile anche con pinza da mm.3) Economic, simple but extra-stron laboratory brush motor.Built-in handpiece cradle. Powerful torque and continuously variable speed control. No heat after long hours of operation. Easy change of the driving direction. Automatic safety overload protection system. Maximum speed foot control function for variable rotation by hand dial. Weight gr.200 – Mm. 27x149
1000 – 35000
90
430
TN3701
Micromotore Marathon HANDI701con manipolo senza spazzole, , per maggiore durata e silenziosità (circa 20% rispetto ai tradizionali manipoli) Display digitale della velocità. Comando manuale oppure a pedale. Funzione di autodiagnosi con display indicante il codice di errore. Peso del manipolo gr. 230, dimensioni mm. 27x159. Fornito con pinza da mm. 2,35 . (fornibile anche con pinza da mm.3) (foto con doppio manipolo, ma fornito –standard – con 1 solo manipolo) Micromotor HANDI701 with hermetically enclosed brushless handpiece motor, to reduce noise 20% compared to traditional models.. Ecxcellent durability, ergonomical design, to reduce fatiguein the operator’s hand. Multi-switching function, self-diagnosis function to understand the status of the unit and motor on startup and when trouble occurs if consideration of safety. Error code display function. Auto cruise function. Handpiece weight gr. 238. Mm. 159x27 (Lenght x diameter). Supplied with 1 handpiece only.
1000 – 45000
140
700
20123 MILANO • Via Olmetto , 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
9
Micromotori da banco Nakanishi Nakanishi Micromotors
Codice
LDT Descrizione/Description
Peso e dimensioni manipolo Weight and sizes Handpiece
Velocità manipolo
Speed
Rpm
Potenza Power
watt
Max. forza
torcente Max
torque
Foto
TN2010 Micromotore Volvere Vmax, con eccellenti prestazioni,
grande capacità di controllo e curabilità. Massima precisione. L’unità di controllo può essere posizionata
sia verticalmente sia orizzontalmente. Ridottissime vibrazioni e elevato momento torcente. Il controllo
avviene tramite microprocessore. Funzione autodiagnosi. Funzione autocruise per la velocità pre-impostata. Funzione di visualizzazione codice errore.A
norme EMC compatibilità elettromagnetica. Peso manipolo grammi 200 – Dimensioni
mm.130x24,5 (lunghezza x diametro) Pinza da mm.2,35 e su richiesta da mm. 3,00
VMax is the la test model of Volvere series. Through years of continuos improvements, Vmax now offers
unparalleled performance, controllability and durability. <<<the new control unit can be placed either vertically
or horizontally. Powerful torque, high efficiency coreless micromotor. Optimal control by
microprocessor. Self diagnosis with adjustable signals. Auto cruise function. Error code display function. Digital speed display. EMC compliant. Handpiece
weight gt. 200 – Sizes mm.130x24,5. Supplied with mm. 2,35 clamp
1000 – 35000
71
4,1 Ncm
TN3000
Micromotore Emax, con eccellenti prestazioni, grande capacità di controllo e curabilità. Massima precisione.
L’unità di controllo può essere posizionata sia verticalmente sia orizzontalmente. Ridottissime
vibrazioni e elevato momento torcente. Il controllo avviene tramite microprocessore. Funzione
autodiagnosi. Funzione autocruise per la velocità pre-impostata. Funzione di visualizzazione codice errore.A
norme EMC compatibilità elettromagnetica. Peso manipolo grammi 200 – Dimensioni
mm.130x24,5 (lunghezza x diametro) Pinza da mm.2,35 e su richiesta da mm. 3,00
A differenza dell’articolo TN2010 – Volvere Vmax, il quadro di controllo permette anche l’uso di 2 manipoli
rotativi oppure di manipolo rotativo e martellatore EMax is the la test model of Nsk series. Through years
of continuos improvements,EVmax now offers unparalleled performance, controllability and durability. The new control unit can be placed either vertically or horizontally. This unit allows the use also of HAMMER HANDPIECE. Powerful torque, high efficiency coreless
micromotor. Optimal control by microprocessor. Self diagnosis with adjustable signals. Auto cruise function.
Error code display function. Digital speed display. EMC compliant. Handpiece weight gt. 200 – Sizes
mm.130x24,5. Supplied with mm. 2,35 clamp
1000 – 35000
71
4,1 Ncm
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
10
Spazzolini per micromotore UTG – Mounted UTG brushes
Codice LDT
Descrizione/Description Materiale / Material
SM0001
Spazzola pennello ALFA 2100
Setola nera/black bristle
SM0003
Spazzola pennello ALFA 3100
Setola Bianca/ white stiff bristle
SM0005
Spazzola pennello ALFA 3800
Pelo capra morbido/ White soft goat
SM0007
Spazzola pennello ALFA 6310
Filo acciaio duro / Crimped hard steel
wire
SM0009
Spazzola pennello ALFA 8108
Filo ottone ondulato 0.08 / crimped brass
wire
SM1001
Spazzola coppa BETA 2100
Setola nera/ black bristle
SM1003
Spazzola coppa BETA 3100
Setola Bianca/ white stiff bristle
SM1005
Spazzola coppa BETA 3800
Pelo capra morbido/ White soft goat
SM1007
Spazzola coppa BETA 4500
Filo cotone bianco / White cotton yarn
SM1009
Spazzola coppa BETA 6310
Filo acciaio duro / Crimped hard steel
wire
SM1011
Spazzola coppa BETA 8108
Filo ottone ondulato 0.08 / crimped brass
wire
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
11
Spazzolini per micromotore – Mounted disk brushes
Codice LDT
Descrizione/Description Materiale / Material Diametro /
Diameter
mm.
SM2000
Spazzola disco GAMMA 2100
Setola nera/black bristle
19
SM2001
Spazzola disco GAMMA 2100
Setola nera/black bristle
22
SM2002
Spazzola disco GAMMA 3100
Setola Bianca / white stiff bristle
19
SM2003
Spazzola disco GAMMA 3100
Setola Bianca/ white stiff bristle
22
SM2004
Spazzola disco GAMMA 3800
Pelo capra morbido/ White soft goat
19-22
SM2005
Spazzola disco GAMMA 4500
Filo cotone bianco / White cotton yarn
22
SM2007
Spazzola disco GAMMA 6310
Filo acciaio duro / Crimped hard steel
wire
22
SM2009
Spazzola disco GAMMA 8108
Filo ottone ondulato 0.08 / crimped brass
wire
22
SM2011
Spazzola disco GAMMA 4511
Tela Madapolam
24
SM2012
Spazzola disco GAMMA 4512
Tela Augusta
24
SM2017
Spazzola disco GAMMA
4001/4002
Scotch brite doppio spessore
25
SQD110
Spazzola disco Gamma 3M
Scotch brite – spessore semplice- grana
fine
25
SQD120
Scotch brite – spessore semplice- grana fine
SQD130
Scotch brite – spessore semplice- grana
fine
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
12
Spazzole a disco Hatho con gambo.
La gamma delle spazzole Hatho a disco è realmente in grado di soddisfare tutte le esigenze di orafi, odontotecnici, hobbysti. Questi spazzolini sono eccezionali per le dimensioni particolari, per la vastissima offerta di setole e materiali e per l'eccellente qualità. Le spazzole sono fornite con gambo da mm. 2,35, oppure senza gambo. The Hatho disk brush range includes a wide variety of brushes with many different trim materials. The diameters vary from 10 mm. to 22. As well as brushes with horse hair, goat hair, Chungking bristles and metal wire, LDT and Hatho supply miniature brushes with nylon fibre and scotch brite.
Codice
LDT Descrizione /Description
Materiale /
Material
Diametro /
Diameter
mm.
SR70023
Spazzola PICO 192-10-HP
Acciaio speciale Special steel
“BAE”
10
SR70025
Spazzola MICRO 191-12-HP
Acciaio speciale Special steel
“BAE”
12
SR7003
Spazzola MICRO 191-14-HP
Acciaio speciale Special steel
“BAE”
14
SR8000
Spazzola BAE 192-16-HP
Acciaio speciale Special steel
“BAE”
16
SR8001
Spazzola BAE 192-19-HP
Acciaio speciale Special steel
“BAE”
19
SR8002
Spazzola BAE 692-22-HP
Acciaio speciale liscio
Special straight steel “BAE”
22
SR70036
Spazzola PICO 150-10-HP
Cotone filato
Cotton
10
SR7004
Spazzola MICRO 150-12-HP
Cotone filato
Cotton
12
SR7005
Spazzola MICRO 150-14-HP
Cotone filato
Cotton
14
SR8005
Spazzola 150-22-HP
Cotone filato
Cotton
22
SR7006
Spazzola 155-22-HP
Cotone filato
Cotton
22
Doppio spessore
SR800911
Spazzola 164-22-HP
Tela madapolam White cloth
22
SR8012
Spazzola 500-14-HP
Pelle camoscio
Leather chamois
14
SR8014
Spazzola 500-19-HP
Pelle camoscio
Leather chamois
19
SR80145
Spazzola 500-22-HP
Pelle camoscio
Leather chamois
22
13
Spazzolini Habras – Habras disks
Dischi abrasivi per sgrossatura, finitura e lucidatura, che non richiedono l’apporto di paste abrasive.
Ad ogni colore corrisponde il grado di finitura più o meno abrasivo. I dischi “Habras” da diametro
mm.19 oppure mm.14 vengono forniti sciolti e l’operatore crea lo spessore desiderato,
sovrapponendone più unità e bloccandoli con l’apposito mandrino a vite. Questi dischi, non
richiedendo l’apporto di paste abrasive, assicurano:
Maggiore durata
Inferiore intasamento dei filtri del banco aspiratore
Drastica diminuzione delle polveri nell’ambiente
Ottimizzazione del procedimento di lucidatura, grazie alla completa gamma di prodotti.
Habras disks are wheel shaped brushes. They consist of soft polyamide in which abrasives are
embedded. The unique design of these disks and their colour-coded stiffness enhance their
effectinveness. From fine grinding, through pre-polishing up to high shine polishing these flexible
wheels have many applications. Denture acrylics, composites and precious metal alloys can be
treated without any additional paste compound.
Codice LDT
Descrizione/Description Adatto a….. Suitable for…
Diametro
mm. Grana
SR890119
Habras GIALLO / YELLOW
SGROSSATURA
Coarse
19
80
SR890219
Habras ROSSO / RED
FINITURA STANDARD Fine
19
220
SR890319
Habras BLU / BLUE
FINITURA FINE
Very fine
19
400
SR890419
Habras ROSA / PINK
FINITURA EXTRA FINE
Extra fine
19
POMICE
SR890519
Habras ARANCIONE / ORANGE
BRILLANTATURA
shine
19
6 Micron
SR890619
Habras VERDE / GREEN
BRILLANTATURA A SPECCHIO
Mirror shine
19
1 Micron
SR870214
Habras ROSSO / RED
FINITURA STANDARD
Fine
14
220
SR870314
Habras BLU / BLUE
FINITURA FINE
Very fine
14
400
SR870414
Habras ROSA / PINK
FINITURA EXTRA FINE
Extra fine
14
POMICE
SR870614
Habras ARANCIONE / ORANGE
BRILLANTATURA
shine
14
6 Micron
SR870714
Habras VERDE / GREEN
BRILLANTATURA A SPECCHIO
Mirror shine
14
1 Micron
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
14
Dischi abrasivi e lucidanti in gomma – Silicon and rubber wheels
Codice LDT
Descrizione Description
Colore Colour
Adatta a….
Suitable for…
Dimensioni Dimensions
(diam x spessore
(Diam x thickness
FW3000
Ruota piatta
Square edge wheel RU1/4
Grigio scuro
Dark gray
Sgrossatura
Roughing
22 x 4
FW3001
Ruota piatta
Square edge wheel RU1/3
Grigio scuro
Dark gray
Sgrossatura
Roughing
22 x 3
FW3003
Ruota piatta
Square edge wheel RU2
Grigio scuro
Dark gray
Sgrossatura
Roughing
16 x 3
FW3005
Ruota piatta
Square edge wheel RU3
Grigio scuro
Dark gray
Sgrossatura
Roughing
16 x 2
FW3007
Ruota lentic.
Knife edge wheel LU1
Grigio scuro
Dark gray
Sgrossatura
Roughing
16
FW3009
Ruota lentic.
Knife edge wheel LU2
Grigio scuro
Dark gray
Sgrossatura
Roughing
22
FW3011
Cilindretto
Cylindrical wheel CU1
Grigio scuro
Dark gray
Sgrossatura
Roughing
22x6
FW3013
Cilindretto
Cylindrical wheel CU1
Verde chiaro light green
Semi-
Sgrossatura Semi-finishing
22x6
FW4001
Ruota piatta
Square edge wheel RU4
Rosa Pink
Finitura
Finishing
22x3
FW4003
Ruota piatta
Square edge wheel RU5
Rosa Pink
Finitura
Finishing
16x3
FW4005
Ruota lentic.
Knife edge wheel LU3
Rosa Pink
Finitura
Finishing
16
FW4007
Ruota lentic.
Knife edge wheel LU4
Rosa Pink
Finitura
Finishing
22
FW4009
Cilindretto
Cylindrical wheel
Rosa Pink
Finitura
Finishing
22x6
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it 15
Abrasivi ‘Universal – PER ORO, RESINE E COMPOSITI
Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x
spessore mm.
FW5006
L41S1B
Ruote lenticolari – bianche – flessibili
FINITURA
22x3,7
FW50065
L31S1B
16x3
FW5012
C12U2D
Cilindro – bianco -
flessibile
6X23
Abrasivi GOLDFLASH – Per brillantatura oro, leghe palladiate, resine, compositi GOLD FLASH è la famiglia di prodotti studiati per la brillantatura. Per conferire agli abrasivi GOLD FLASH eccellenti qualità meccaniche, oltre ad una
elevata durata, sono state impiegate materie prime particolarmente pregiate. Le idverse linee di cui è composta questa famiglia permettono di soddisfare
le esigenze di brillantatura di una vasta tipologia di materiali
Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore
mm.
FW4000
R43S1L
Ruote piane – rosa
EXTRA-BRILLANTATURA ORO – RESINE –
ACRILICO . SUGGERITO PER
PASSAGGIO FINALE DOPO USO
ABRASIVI SERIE -UNIVERSAL-
22x1,5
FW4001
R461L
22x3
FW4002
R4ES1L
22x4
FW40025
R33S1L
16x1,5
FW4003
R36S1L
16x3
FW4007
L41S2L
Ruote lenticolari – rosa
22x3,7
FW4005
L31S2L
16X3
FW4010
K21P1L
Coppetta – Rosa
12x9
FW4009
C12P1L
Cilindro - rosa
23x6
FW4030
R43S1V
Ruote piane – verdi
EXTRA-BRILLANTATURA
LEGHE PALLADIATE E
NOBILI
22x1,5
FW4035
R46S1V
22x3
FW4040
R4ES1V
22x4
FW4045
R33S1V
16x1,5
FW4050
R36S1V
16x3
FW4055
L41S1V
Ruote lenticolari -
verdi
22x3,7
FW4060
L31S1V
16x3
FW4065
C12P1V
Cilindro - verde
23x6
16
Abrasivi ‘Universal – PER ORO, RESINE E COMPOSITI Gli abrasivi Universal sono particolarmente indicati per la rifinitura di materiali quali oro, metalli preziosi, resine, compositi e acrilici. Il legante siliconico conferisce una bassa temperatura di utilizzo e lunga durata dell’utensile. Le varie granulometrie permettono di ottimizzare le lavorazioni. Dopo l’utilizzo degli abrasivi della serie Universal, per brillantare le superfici si consiglia l’utilizzo dei prodotti GOLD FLASH. Velocità di utilizzo : 20.000 rpm (ruote) – 15.000 rpm (cilindri)
Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x
spessore mm.
FW5030
R43S1D
Ruote piane- grigio chiaro
SGROSSATURA
22x1,5
FW5035
R46S1D
22x3
FW5040
R4ES1D
22x4
FW5045
R33S1D
16x1,5
FW5050
R36S1D
16x3
FW5055
L41S1D
Ruote lenticolari – grigio chiaro
22x3,7
FW5060
L31S1D
16x3
FW5070
C12P1D
Cilindro – grigio chiaro
6X23
FW5002
R43SDB
Ruote piane- bianche – flessibili
22x1,5
FW5003
R46SDB
22x3
FW5004
R4ESDB
22x4
FW50045
R33SDB
16x1,5
FW5005
R36SDB
16x3
FW5009
L41SDB
Ruote lenticolari – bianche - flessibili
22x3,7
FW5007
L31SDB
16x3
FW5010
C12U1D
Cilindro – bianco –
flessibile
6X23
FW300055
R43S1U
Ruote piane- grigio
FINITURA
22x1,5
FW3001
R46S1U
22x3
FW3000
R4ES1U
22x4
FW3005
R33S1U
16x1,5
FW3003
R36S1U
16x3
FW3009
L41S1U
Ruote lenticolari – grigio
22x3,7
FW3007
L31S1U
16x3
FW3011
C12P1U
Cilindro – grigio
6X23
FW5000
R46S1B
Ruote piane – bianche -
flessibili
22x3
FW500512
R4ES1B
22x4
17
Abrasivi ‘JUMBO – Per acrilici e resine Punte montate in silicone per la lavorazione di materiali acrilici e superfici resinose. Montate su gambo da mm. 2,35., per ottimizzare applicazioni su superfici dove è indispensabile operare con diverse angolazioni. Utilizzate con velocità variabile, le punte montate Jumbo hanno la migliore resa con la peculiarità di non impastarsi, garantendo sempre un’ottima aderenza.
Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore
mm.
FWJ000
W11P3D
Punta OGIVA grigia
Rifinitura acrilici e resine
11x19
FWJ005
W21P3D
Punta PERA grigia
12x18,5
FWJ010
W41P3D
Punta OGIVA SFERICA
grigia
16x18
FWJ015
W51P3D
Punta CONO ROVESCIO
grigia
16x20
FWJ020
W61P3D
Punta PALLOTTOLA grigia
9x27
FWJ025
W71P3D
Punta CILINDRO grigia
9x20
FWJ050
W11U6L
Punta OGIVA grigio chiaro
Extra-fine
per brillantare acrilici e resine
11x19
FWJ055
W21U6L
Punta PERA grigio chiaro
12X18,5
Abrasivi UNIRESIN – PER RESINE FOTOPOLIMERIZZABILI Abrasivi appositamente studiati per la lavorazione e finitura delle resine fotopolimerizzabili. Il silicone utilizzato consente di operare a basse temperature di esercizio. Velocità max. abrasivi non montati: 20000 rpm / abrasivi montati: 10000 rpm
Cod. LDT
Cod
INTERNO
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore
mm.
FWM001
R46S1C
Ruote grige
MEDIO per Sgrossatura
22x3
FWM005
R4ES1C
22x4
FWM010
R33S1C
16x1,5
FWM015
R36S1C
16x3
FWM020
C12P1C
Cilindro grigio
6x23
FWM025
L41S1C
Lenticolare grigio
22x3,7
FWM030
L31S1C
16X3
FWM050
F27U3G
Punta montata FIAMMA –
colore giallo
5x16
FWM055
P27U3G
Punta montata
PLATORELLO – colore giallo
11,6x2
FWM060
E27U3G
Punta montata
LENTICOLARE – colore giallo
18
Abrasivi MINIPUNTE – Leghe nobili, ceramica Le MINIPUNTE sono abrasivi aventi diametro mm.3 e lunghezza mm.24. Tali dimensioni permettono la lavorazione di superfici altrimenti impossibili da raggiungere. Vanno utilizzate con apposito mandrino. Max. 15000 rpm
Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x
spessore mm.
FW90045
N11UJW
Minipunte colore
BIANCO -
Sgrossatura per ceramica
mm.3x24
FW9004
N11CMD
Minipunte colore NERO
Sgrossatura
per leghe nobili
FW9001
N11CMM
Minipunte colore
Marrone
Finitura
FW9000
N11PVL
Minipunte colore ROSA
Lucidatura
FW9005
MPM000
Mandrino per minipunte
Minipunte
mm.3x22
Dischi separatori – SLIM – Per ceramica e metalli I dischi separatori SLIM sono adatti per ceramica e metalli. Unici per le loro caratteristiche meccaniche di flessibilità, sono particolarmente apprezzati anche perché non inquinanti e non creando impurità sulla superficie lavorata. Max. 5000 rpm.
Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x
spessore mm.
FY8007
S32F1
Dischi separatori
Metalli, ceramica
22x0,2
FY8008
S33F1
22X0,3
FY8006
S34F2
22X0,35
Abrasivi SKELL – Per leghe ORO e CROMO-COBALTO Gli abrasivi SKELL sono legati con gomma e il principio abrasivo è a base di carburo di silicio. Nel settore dentale trovano applicazione nella lavorazione delle leghe di cromo/cobalto. Utilizzabili in oreficeria anche per lavorazioni di leghe preziose, argento e oro.
Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x
spessore mm.
FWC010
R46N1C
Ruota piana colore ROSSO
Rimozione profondi graffi
– Molto aggressivo
22x3
FWC020
R33N1C
16x1,5
FWC030
C12B1C
Cilindro colore ROSSO
23x6
FWC040
R46N5C
Ruota piana – colore GRIGIO
Rimozione
graffi – Aggressivo
22x3
FWC050
R33N5C
16x1,5
FWC060
C12B5C
Cilindro colore GRIGIO
23x6
FWC070
R46N1D
Ruota piana – colore NERO
Finitura
22x3
FWC080
R33N1D
16x1,5
FWC090
C12B1D
Cilindro colore NERO
23x6
FWC100
R46V2L
Ruota piana – colore VERDE
Prelucidatura e
lucidatura
22x3
FWC110
R33V2P
16x1,5
FWC120
C12V3L
Cilindro colore VERDE
23x6
19
Abrasivi ‘NEO’ - LEGHE CROMO-COBALTO E CERAMICA La serie di prodotti NEO include abrasivi legati con speciale gomma sintetica che conferisce loro caratteristiche di elevatissimo rendimento. La particolare formulazione li rende compatibili con molteplici applicazioni: nel settore dentale sono particolarmente indicati per le leghe di cromo-cobalto e leghe ‘vili’ per la ceramica.
Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x
spessore mm.
FW70035
R42C2B
Ruote piane – colore MARRONE
Finitura
22x1
FW7003
R46C4B
22x3
FW70037
R4EC4B
22x4
FW70045
R32C2B
16x1
FW7004
R36C4B
16x3
FW7006
L41C8B
Ruote lenticolari – colore
MARRONE
22x3,7
FW7005
C12C6B
Cilindro – colore
MARRONE
23x6
FW7010
F37U3G
Forma FIAMMA con
gambo HP 2,34 – colore MARRONE
16x5
FW7012
W11C7B
Forma OGIVA con gambo
HP 2,34 – colore MARRONE
11X19
FW7014
W61C7B
Forma PERA con gambo
HP2,34 –colore MARRONE
27x9
FW7016
W71C7B
Forma OGIVA SFERICA
con gambo HP2,34 –colore MARRONE
20x9
ABRASIVI INTERTHIN - Per oro, leghe, ceramica, acrilici Gli abrasivi INTERTHIN sono legati con gomma speciale naturale e sono particolarmente adatti per la lavorazione dell’oro e leghe, ceramiche ed acrilici. Il particolare spessore (mm. 0,25 e mm.1) le rende particolarmente utilizzabili per le lavorazioni in spazi ridotti.
Cod. LDT
Cod interno
Descrizione
Adatte per…
Diametro x spessore
mm.
FW6004
R40N4C
Ruota piatta – colore marrone
Max. 20000 rpm
SGROSSATURA/ FINITURA
22x0,25
FW6005
R42N3C
22x1
FW60035
R30N4C
16x0,25
FW6003
R32N3C
16X1
FW6006
R40N3N
Ruota piatta – colore VERDE
Max. 20000 rpm
LUCIDATURA
22x0,25
FW6007
R42N3N
22x1
FW60015
R30N3N
16x0,25
FW6001
R32N3N
16X1
20
Abrasivi ‘CEPOLINE – PER CERAMICA. Gli abrasivi della serie CEPOLINE sono adatti per la lavorazione completa della ceramica nei laboratori dentali. Nella formulazione di questi prodotti sono presenti componenti anti-inquinanti che permettono di rendere la parte lavorata priva di impurità. La serie CEPOLINE è composta da 3 linee differenziate per il tipo di utilizzo: rifinitura – prelucidatura – lucidatura. Anche nel settore oreficeria è particolarmente apprezzata la linea CEPOLINE colore bianco (rifinitura) adatta alla lavorazione de platino e del titanio.
Cod. LDT
Cod
INTERNO
Descrizione
Adatte per…
Diametro x
spessore mm.
FWG025
F27U2K
Fiamma con gambo HP 2,34 – colore AZZURRO
Prelucidatura ceramica
5x16
FWG030
I27U2K
Coppetta con gambo HP 2,34- colore AZZURRO
6,8x9,6
FWG035
P27U2K
Ruota con gambo HP
2,34 – colore AZZURRO
11,6x2
FWG040
E27U2K
Lenticolare con gambo
HP 2,34 – colore AZZURRO
10,8x3,1
FWG045
F27U3K
Fiamma con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO
CHIARO
Extra-lucidatura ceramica
5x16
FWG050
I27U3K
Coppetta con gambo HP
2,34- colore GRIGIO CHIARO
6,8x9,6
FWG055
P27U3K
Ruota con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO
CHIARO
11,6x2
FWG060
E27U3K
Lenticolare con gambo
HP 2,34 – colore GRIGIO CHIARO
10,8x3,1
FY8100
Dischi separatori Resista – conf. 100 pezzi In corindone con legante
in resina
Taglio rapido leghe oro,
metalli preziosi e cromo cobalto
13x0,4
FY8150
22x0,4
FY8155
22x0,6
FY8160
22X0,7
FY8250
Dischi separatori
Resista – conf. 50 pezzi In corindone con legante in resina e rinforzo, per
garantire maggiore durata, flessibilità e
utilizzo
Taglio rapido
leghe oro, metalli preziosi
e cromo cobalto
22x0,2
FY8260
22x0,3
21
Abrasivi ‘CEPOLINE – PER CERAMICA. Gli abrasivi della serie CEPOLINE sono adatti per la lavorazione completa della ceramica nei
laboratori dentali. Nella formulazione di questi prodotti sono presenti componenti anti-inquinanti che permettono di rendere la parte lavorata priva di impurità. La serie CEPOLINE è composta da 3 linee differenziate per il tipo di utilizzo: rifinitura – prelucidatura – lucidatura. Anche nel settore oreficeria è particolarmente apprezzata la linea CEPOLINE colore bianco (rifinitura) adatta alla lavorazione de platino e del titanio.
Cod. LDT
Cod
INTERNO
Descrizione
Adatte per…
Diametro x
spessore mm.
FWD005
R43S1K
RUOTE PIANE – COLORE BIANCO
Sgrossatura e rifinitura
iniziale ceramica
22x1,5
FWD010
R46S1K
22x3
FWD015
R4ES1K
22x4
FWD020
R33S1K
16x1,5
FWD025
R36S1K
16X3
FWD030
L41S1K
RUOTE LENTICOLARI –
COLORE BIANCO
22x3,7
FWD035
L31S1K
16x3
FWD040
R43S2K
RUOTE PIANE – COLORE AZZURRO
Prelucidatura ceramica
22x1,5
FWD045
R46S2K
22x3
FWD050
R4ES2K
22x4
FWD055
R33S2K
16x1,5
FWD060
R36S2K
16X3
FWD065
L41S2K
RUOTE LENTICOLARI –
COLORE AZZURRO
22x3,7
FWD070
L31S2K
16x3
FWD075
R43S3K
RUOTE PIANE – COLORE GRIGIO
Extra-lucidatura ceramica
22x1,5
FWD080
R46S3K
22x3
FWD085
R4ES3K
22x4
FWD090
R33S3K
16x1,5
FWD095
R36S3K
16X3
FWD100
L41S3K
RUOTE LENTICOLARI –
COLORE GRIGIO
22x3,7
FWD105
L31S3K
16x3
FWG005
F27U1K
Fiamma con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO
Sgrossatura e rifinitura
iniziale ceramica
5x16
FWG010
I27U1K
Coppetta con gambo HP
2,34- colore GRIGIO
6,8x9,6
FWG015
P27U1K
Ruota con gambo HP 2,34 – colore GRIGIO
11,6x2
FWG020
E27U1K
Lenticolare con gambo
HP 2,34 – colore GRIGIO
10,8x3,1
22
SPAZZOLE CIRCOLARI IN COTONE FILATO BIANCO – WHITE COTTON YARN CIRCULAR BRUSHES
Codice LDT
Descrizione /Description Diametro x spessore Diameter x thickness
mm.
Materiale nucleo
Center
material
SO2000
Spazzola 54500M x 50 50 x 25 Legno - wood
SO2001
Spazzola 54500M x 60 60 x 25 Legno - wood
SO2003
Spazzola 54500M x 70 70 x 25 Legno - wood
SO2005
Spazzola 54500M x 80 80 x 30 Legno - wood
SO2007
Spazzola 54500M x 100 100 x 35 Legno - wood
SO2009 Spazzola 54500M x 120
120 x 35 Legno - wood
Spazzole circolari in setola nera a ranghi convergenti e paralleli–
Black bristle circular brushes with converging and parallel rows
Codice
LDT Descrizione /Description Diametro x numero
ranghi /
Diameter x number of rows
mm.
Materiale nucleo
Center
material
SN3001 Spazzola 42100 50x2 Pl CONV. 50 x 2
Plastica plastic
SN3005 Spazzola 42100 60x2 Pl CONV. 60 x 2
SN3007 Spazzola 42100 60x3 Pl. CONV 60 x 3
SN7003 Spazzola 42100 77X3 Pl CONV 77 x 3
SN7004 Spazzola 42100 77x4 Pl. CONV. 77 x 4
SN4001 Spazzola 42100 50x2 L CONV. 50 x 2
Legno wood
SN4003 Spazzola 42100 50x3 L CONV. 50 x 3
SN4007 Spazzola 42100 60x2 L CONV. 60 x 2
SN4009 Spazzola 42100 60X3 L CONV. 60 x 3
SN4011 Spazzola 42100 60x4 L CONV. 60 x 4
SN5001 Spazzola 42100 71x3 L CONV. 71 x 3
SN5005 Spazzola 42100 77x3 L CONV. 77 x 3
SN5007 Spazzola 42100 77x4 L CONV. 77 x 4
SN5009 Spazzola 42100 80x2 L CONV. 80 x 2
SN5011 Spazzola 42100 80x3 L CONV. 80 x 3
SN5013 Spazzola 42100 80x4 L CONV. 80 x 4
SN5015 Spazzola 42100 80x5 L CONV. 80 x 5
SN5017 Spazzola 42100 80x6 L CONV. 80 x 6
SN8001
Spazzola ranghi paralleli 60x6
60x6
Legno wood
SN8002
Spazzola ranghi paralleli 80x5
80x5
SN8003
Spazzola ranghi paralleli 80x6
80x6
23
SPAZZOLE CIRCOLARI CON CENTRO METALLICO – DIAMETRO MM.50
BRUSHES WITH METAL CENTER. DIAMETER MM.50
Codice LDT
Descrizione
Description
Materiale
Material
SM5001
JOTA 2100
Setola nera / black bristle
SM5003
JOTA 3100
Setola bianca forte /
stiff white bristle
SM5005
JOTA 3800
Pelo capra morbido
Soft goat hair
SM5007
JOTA 4500
Filo cotone bianco White cotton yarn
SM5009
JOTA 6310
Filo acciaio ondulato
Crimped hard steel wire
Spazzole circolari in tela – Fabric circular brushes
Codice
LDT Descrizione /Description Diametro x spessore
Diameter x thickness mm.
ST3005
54511
Tela madapolam
100 x 10
ST3003
54513 Tela Augusta
100 x 10
ST30055
54512 Tessuto cotone morbido
100 x 10
ST30058
54512
Tessuto cotone morbido doppio spessore
100 x 20
ST30059
54514
Tela gialla dura
100 x 10
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it 24
Ruote abrasive in ‘Scotch brite’ – Scotch brite circular brushes
Spazzole grige = carburo di silicio = taglio più lucido e “vetroso”
Spazzole rosse = corindone = taglio più „tradizionale‟ e opacizzante
Codice LDT
Descrizione/Description Dimensioni (diametro x spessore)
mm.
Grana
STR001
Spazzola grigia
S/C M M/D
100x30
80
STR003
Spazzola grigia
S/C M F/D
100x30
180
STR005
Spazzola grigia
S/C M VF/D
100x30
280
STT001
Spazzola rossa
A/O M MD
110x30
80
STT003
Spazzola rossa
A/O F MD
110x30
180
STT006
Spazzola rossa
A/O VF MD
110x30
280
STT105
Spazzola rossa
A/O M MD
110x20
80
STT110
Spazzola rossa
A/O F MD
110x20
180
STT115
Spazzola rossa
A/O VF MD
110x20
280
STT205
Spazzola rossa
A/O M MD
110x10
80
STT210
Spazzola rossa
A/O F MD
110x10
180
STT215
Spazzola rossa
A/O VF MD
110x10
280
SU2013
Spazzola nucleo metallico
100x5
180
SU2015
Spazzola nucleo metallico
80x5
180
SU2017
Spazzola nucleo metallico
50x10
180
SU2019
Spazzola nucleo metallico
50x5
180
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
25
Ruote lamellari in tela abrasiva – Flap wheels
Codice
LDT Descrizione/Description Dimensioni
(diametro x spessore) mm.
Grana
STC022
Spazzola lamellare ‘’C’
Emery lamellar wheel ‘C’
100x8
220
STC024
240
STC028
280
STC032
320
STC040
400
STD001
100x20
220
STD005
280
STD009
320
STD014
400
STD019
500
STF001
100x30
220
STF005
280
STF009
320
STF014
400
STF019
500
STL007
Spazzola lamellare extra ‘K’
Tela gialla 312
Emery lamellar wheel. Klingspor 312
100x30
180
STL009
220
STL013
280
STL015
320
STL017
400
ST8101
Spazzola lamellare frastagliata
150
ST8105
320
ST8107
400
ST8109
500
SQD008
Spazzolino lamellare Gamma a disco,
30x10
80
SQD018
180
SQD028
280
SQD032
320
SQD040
400
20123 MILANO • Via Olmetto 8• Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
26
Spazzole da banco - Bench brushes
Codice LDT
Descrizione/Description
SP7003
Spazzola da banco PELO CAPRA
SP7005
Spazzola da banco setola nera
SP7009
Spazzola da banco ottone
SQ1001
Spazzola da banco ottone con manico ricurvo – 4 ranghi
SQ1003
Spazzola da banco ottone con manico
ricurvo – 5 ranghi
SQ3005
Spazzola da banco con manico
Setola nera 4 ranghi
SQ3007
Spazzola da banco con manico
Setola nera 5 ranghi
SQ3009
Spazzola da banco con manico
Setola nera 6 ranghi
SQ4005
Spazzola da banco con manico
Setola bianca 4 ranghi
SQ4007
Spazzola da banco con manico Setola bianca 5 ranghi
SQ4009
Spazzola da banco con manico
Setola bianca 6 ranghi
SQ4015
Spazzola da banco con manico
Pelo capra 4 ranghi
SQ4017
Spazzola da banco con manico
Pelo capra 5 ranghi
SQ4019
Spazzola da banco con manico
Pelo capra 6 ranghi
SQ5005
Spazzola da banco con manico
Ottone 4 ranghi – filo 0,08
SQ5007
Spazzola da banco con manico
Ottone 5 ranghi – filo 0,08
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
27
Codice
LDT
Descrizione Description
SN1001
Spazzola conica per interni. Setola nera Brush for inside rings. Black bristle
SN1003
Spazzola conica per interni. Setola BIANCA Brush for inside rings. White stiff bristle
SN1005
Spazzola conica per interni. Filo cotone. Cm. 15 Brush for inside rings. White cotton wire. Cm.15
SN1006
Spazzola conica per interni. Filo cotone. Cm. 14 Brush for inside rings. White cotton wire. Cm.14
SN1007
Spazzola conica per interni. Ottone Brush for inside rings. Brass
SV7001
Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 50 Felt cone brush. Lenght mm.50
SV7003
Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 60 Felt cone brush. Lenght mm.60
SV7005
Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 70 Felt cone brush. Lenght mm.70
SV7007
Coni in feltro. Gambo legno. Lunghezza utile mm. 80 Felt cone brush. Lenght mm.80
SP3002
Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.30
SP3003
Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.40
SP3005
Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.50
SP3007
Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.60
SP3011
Spazzola funghiforme filo cotone – diametro mm.80
SP4001
Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.25
SP4003
Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.30
SP4005
Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.40
SP4007
Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.50
SP4009
Spazzola funghiforme ottone filo 0,08– diam.mm.60
SP1003
Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.30
SP1005
Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.40
SP1007
Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.50
SP1009
Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.60
SP1011
Spazzola funghiforme setola nera– diam.mm.70
28
PASTE ABRASIVE E LUCIDANTI ‘LUXOR’
Le paste abrasive e lucidanti ‘LUXOR’ si caratterizzano per l’eccellente qualità ottenuta grazie esclusivamente a prodotti non inquinanti e naturali. Infatti, ogni panetto contiene fino a 70% - 72% di ossido di alluminio, (abrasivo) e 30% di grasso alimentare. Questi componenti permettono di utilizzare le paste in quantità decisamente MINIME, consentendo risparmi notevoli e qualità di lucidatura superiore.
Codice LDT
Descrizione /Description
Granulometria
micron
Adatto a …. Suitable for…
PUC210
Luxor ‘ROSA’
6,5 micron
Sgrossatura
su ogni tipo di metallo e lega
PUC220
Luxor ‘VERDE’
3 micron
Sgrossatura
media su ogni tipo di metallo
e lega
PUC230
Luxor ‘GRIGIO’
1 micron
Finitura e
preparazione per platino
PUC240
Luxor ‘BLU’
1 micron
Finitura su metalli non ferrosi (tipo
ottone)
PUC250
Luxor ‘BIANCO’
0,3 micron
Finitura +
lucidatura su acciaio, oro
bianco, platino,
argento, leghe dentali
PUC260
Luxor ‘GIALLO’
0,5 micron
Finitura su oro
giallo, rosa, ottone
PUC270
Luxor
‘ARANCIONE’
0,1 MICRON
Brillantatura su
tutti i metalli preziosi e non
preziosi
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
29
PASTE ABRASIVE E LUCIDANTI – POLISHING COMPOUND Attenzione: il prodotto molto grasso (o grasso) favorisce l’adesione alla spazzola ed alla superficie dell’oggetto, con conseguente
risparmio di prodotto. Al contrario, comporta maggiori difficoltà di lavaggio. Il prodotto molto magro (o magro) non causa problemi successivi di lavaggio ed è ovviamente adatto per finitura e brillantatura;
invece si ha un maggior consumo di prodotto e superiore sviluppo di polveri. Il prodotto molto abrasivo (abrasivo) ha elevato potere di asportazione e velocità di lucidatura, ma necessita. L’utilizzo successivo
di altre paste e causa maggior asportazione di metallo. Il prodotto poco abrasivo offre ottimi risultati di lucidatura e bassa (o nulla) asportazione di metallo; non arrotonda gli spigoli.
Purtroppo i tempi di lavoro si allungano ed aumenta la pressione della spazzola contro l’oggetto.
Codice LDT
Descrizione /Description Adatto a …. Suitable for…
PU901
DIALUX BLUE
blu
Super finitura di tutti I metalli
Bright finish of all metals
PU903
DIALUX BLANC
bianco
Finitura di tutti I metalli Bright finish of all metals
PU905
DIALUX ROUGE
rosso
Brillantatura oro giallo Bright finish of yellow
gold
PU907
DIALUX GRIS
Grigio
Ravvivatura tutti I metalli, speciale per acciaio Medium finish of all
metals
PU909
DIALUX VERT
Verde
Brillantatura metalli più duri
Bright finish hardest metals
PU001
Pasta abrasive 480W Bianca
Menzerna White polishing compound
480W Menzerna
Finitura ed eliminazione righe, per argento, vetro,
acciaio Finishing and scratch
removal for steel, glass, silver
PU003
Abrasivo “Sassomarcio” secco
135 Menzerna Brown polishing compound 135
menzerna - dry
Sgrossatura ed eliminazione righe.
Lascia la superficie non lucidata
Cutting down and removing scratches.
Leaves surface dull in apparence
PU005
Abrasivo “Sassomarcio” grasso
136 Menzerna Brown polishing compound 136
menzerna - graisy
Sgrossatura ed eliminazione righe.
Lascia la superficie non lucidata
Cutting down and removing scratches.
Leaves surface dull in apparence
PU011
Abrasivo “rossetto” XXSX
Menzerna . gr.250 Red polishing compound XXSX
menzerna
Eccellente brillantatura oro giallo
Bright finish of yellow gold
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
30
PASTE ABRASIVE E LUCIDANTI – POLISHING COMPOUND Attenzione: il prodotto molto grasso (o grasso) favorisce l’adesione alla spazzola ed alla superficie dell’oggetto, con conseguente risparmio di prodotto. Al contrario, comporta maggiori difficoltà di lavaggio. Il prodotto molto magro (o magro) non causa problemi successivi di lavaggio ed è ovviamente adatto per finitura e brillantatura; invece si ha un maggior consumo di prodotto e superiore sviluppo di polveri. Il prodotto molto abrasivo (abrasivo) ha elevato potere di asportazione e velocità di lucidatura, ma necessita. L’utilizzo successivo di altre paste e causa maggior asportazione di metallo. Il prodotto poco abrasivo offre ottimi risultati di lucidatura e bassa (o nulla) asportazione di metallo; non arrotonda gli spigoli. Purtroppo i tempi di lavoro si allungano ed aumenta la pressione della spazzola contro l’oggetto.
Codice LDT
Descrizione /Description Adatto a …. Suitable for…
PU017
Pasta abrasive Menzerna verde
Durosol Green polishing compound
Menzerna Durosol
Finitura ed eliminazione righe, per argento, vetro,
acciaio Finishing and scratch
removal for steel, glass, silver
PU021
Abrasivo chamois-X Menzerna
– colore arancione Panetto ca. gr.100
Orange polishing compound Menzerna chamois X
Gr. 100
Extra brillantatura per oro, platino e metalli
preziosi Extra bright finish of
yellow, white gold and platinum
PU029
Abrasivi in coni giallo Menzerna – gr. 100
Yellow cone compound Menzerna gr.100
Brillantatura oro giallo e bianco
Bright finish of yellow and white gold
PU023
Abrasivo in polvere “Diamantina”
Conf. Gr.200 Polishing powder “Diamantina”
in powder – gr.200
Extra brillantatura per oro, platino e metalli
preziosi Extra bright finish of
yellow, white gold and platinum
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242 e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
31
OTEC – LUIGI DAL TROZZO
Il nostro motto “superfici perfette in tutto il mondo” guida il nostro operato. Per noi questo significa fare di OTEC il marchio che ha sempre la
“soluzione migliore” da offrire quando si tratta di sistemi di levigatura e lucidatura. Da tutti i punti di vista: economico e tecnico. È per questo che
OTEC, in soli 10 anni, è divenuta leader nel campo della tecnologia, sviluppando macchine all'avanguardia, innovazioni e brevetti. Che lavoriate nel
settore orafo, in quello dell' orologeria o degli utensili, non esitate ad inviarci un pezzo campione: lo lavoreremo per Voi gratuitamente! Vi
daremo un campione finito e una scheda di lavorazione.
Per il settore utensili abbiamo macchine di finitura a trascinamento speciali, create ad hoc per sbavare, smussare i taglienti, lappare e lucidare.
Per pezzi perforati e pezzi rotanti e da fresa le nostre macchine di finitura a disco centrifugo garantiscono risultati ottimali e costi contenuti allo
stesso tempo. Per sbavatura, lappatura e lucidatura mettiamo a Vostra disposizione le macchine della serie ECO e CF.
Massima precisione e sicurezza di lavorazione sono prioritarie nel settore medicale per il trattamento delle superfici di impianti e impianti
odontoiatrici. Titanio, materiali ceramici e plastica richiedono lunga esperienza per ottenere superfici di alta qualità ed OTEC, insieme a Luigi Dal
Trozz ha la soluzione che fa per Voi.
Finitura a disco centrifugoIl procedimento a disco centrifugo è un tipo di levigatura concepito per la lavorazione
delle superfici di minuteria. Il fondo discoidale del buratto, aperto nella parte superiore, è separato dalla
parete dello stesso contenitore da un'intercapedine. Durante il processo di lavorazione i pezzi vengono a
contatto e grazie al granulato levigante e lucidante e al movimento rotatorio del disco si mescolano in un
flusso toroidale.
Grazie all'effetto delle due diverse forze centrifughe dei pezzi e del materiale abrasivo, la lavorazione delle superfici risulta eccellente, ben 20 volte più efficace rispetto alla tradizionale lavorazione a vibrazione.
La lavorazione ad umido prevede un flusso continuo di una miscela di acqua/composto che permette la rimozione dello sporco in modo da garantire superfici pulite, senza segni di corrosione.
Serie ECO Procedimento di lavorazione economico, adesso anche per le piccole imprese, laboratori e negozianti.
Un procedimento economicamente vantaggioso, caratteristico dei moderni sistemi di lavorazione delle superfici, era fino ad ora riservato solo alle grandi produzioni industriali. Da oggi, grazie alle macchine della serie ECO dalle dimensioni ridotte, anche le piccole aziende, con un investimento iniziale contenuto, potranno approfittare del progresso della tecnologia di processo, risparmiando tempo e denaro.
Il modello “ECO – mini-wet” è adatto per la pulitura dei gioielli specialmente quelli usciti da fusione.
Il modello “ECO – mini dry” è adatto per ottenere un‟eccezionale brillantezza, praticamente al ivello di quella ottenibile con lavorazioni manuali
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
Codice LDT
Descrizione/Description
Capacità contenitore
(lt)
Dimensioni cm
Peso kg
Potenza
kVA
BZ60W
Buratto ECO – mini wet, con
pompa dosatrice e serbatoio di scarico.
Utilizza Kg. 2,6 preformati plastici, abrasivi di elevata qualità,
3
22x22x36.5
6,6
0,8
BZ60
Buratto ECO – mini dry, Utilizza Kg. 2,6 granulato di noce,
impregnato.
3
22x22x36.5
3,7
0,5
32
Il modello “ECO – maxibasic” permette l'utilizzo di tre diverse tecniche di lavorazione in una sola macchina. (secco+umido+magnetico)
Il modello “ECO – maxi-wet” utilizza solamente il procedimento ad umido del “ECO-maxi”, adatto alla pulitura degli oggetti c
Il modello “ECO – maxi-dry” utilizza solamente il procedimento a secco dell‟”ECO –maxi” adatto alla lucidatura degli oggetti (paragonabile ad una
lavorazione manuale”
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
Codice LDT
Descrizione/Description Capacità contenitore
(lt)
Dimensioni cm
Peso kg
Potenza
kVA
BZ605
Buratto a disco centrifugo “ECO Maxi-basic, fornito con predisposizione per l‟uso dei
3 contenitori (secco+umido+magnetico),
con 1 oppure 2 oppure tutti 3 i contenitori,, LCD con
visualizzazione numero giri, chiusura a baionetta per il fissaggio del contenitore, variazione automatica del
senso di rotazione, in modalità „magnetico‟
6
36x35x53 (modalità: magnetico)
14,5
0,8
BZ60615 +
BZ60620
Buratto a disco centrifugo “ECO Maxi wet, fornito con 1 contenitore a umido, pompa dosatrice, serbatoio acqua, timer, controllo numero giri,
chiusura a baionetta. Attenzione: questa versione
non è utilizzabile in altre modalità d‟uso.
6
36x35x49
20
0,8
BZ60615 +
BZ60617
Buratto a disco centrifugo “ECO Maxi dry” fornito con 1 contenitore a secco, timer,
controllo numero giri, chiusura a baionetta.
Attenzione: questa versione non è utilizzabile in altre
modalità d‟uso.
6
36x35x49
17
0,8
33
SERIE CF-T Le macchine a disco centrifugo della Serie CF trovano applicazione ogniqualvolta vi sia la necessità di lavorare superfici di minuteria metallica quali
gioielli, componenti filettate, tornite, fresate e stampate, ottenendo risultati ottimali in tempi ridotti.
Vantaggi
Massima affidabilità
L'utilizzo costante di materiali e componenti di alta qualità garantisce la massima efficienza e una maggiore durata della macchina.
Elevata redditività
Il ridotto investimento per l'acquisto iniziale, unito al risparmio nei tempi di lavorazione, fanno della Serie CF la linea con il miglior rapporto
qualità/prezzo.
Risultati ottimali
Che si tratti di sbavatura, levigatura, molatura o lucidatura, i risultati ottenuti saranno sempre all'altezza delle aspettative.
La Serie CF-T comprende macchine a disco centrifugo da banco, dalle alte prestazioni. Macchine che possono vantare tutti i pregi della famosa
Serie CF e si distinguono per l'ottimo rapporto qualità/prezzo, oltre che per la grande flessibilità di applicazione. La serie si presta particolarmente
alla sbavatura e alla levigatura di utensili di tipo industriale, si adatta tuttavia anche alla lavorazione di gioielli.
L'esclusivo sistema brevettato con intercapedine tra disco rotante e buratto permette, in caso di lavorazione a secco con macchine della Serie CF, di
impostare l'intercapedine con una precisione di 0,05 mm. In tal modo, sarà possibile effettuare la lavorazione di pezzi estremamente sottili e
utilizzare un mezzo di finitura a grana fine, per ottenere risultati di lucidatura ottimali. Modello base
Eccezionale sistema ad intercapedine, con anelli in ceramica, adatto all'impiego di granulati lucidanti fini.
Regolazione giri tramite convertitore di frequenza.
Display digitale con indicazione dei tempi di lavorazione, numero di giri ed eventuali anomalie.
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
Codice LDT
Descrizione/Description Capacità contenitore
(lt)
Dimensioni cm
Peso kg
Potenza
kVA
Buratto CF9T – 1 CONTENITORE
9
70x56x85
65
0,9
Buratto CF9T –2 CONTENITORI
9x2
115x56x85
115
1,8
Buratto CF18T – 1 CONTENITORE
18
78x58x85
80
0,9
Buratto CF18T – 2
CONTENITORi
18x2
120x58x85
140
1,8
34
Serie CF Standard
Le macchine della serie CF sono disponibili in due versioni, una per il settore gioielliero e l'altra per l'industria. La differenza sta, ad
esempio, nei comandi: nel modello industriale è di serie il "Siemens S 7-200". Le macchine modulari con buratti a disco centrifugo
(postazione fissa) possono avere da 1 a 6 buratti. Il telaio è profilato in alluminio anodizzato ed è per questo particolarmente
resistente alla corrosione e flessibile in fase di montaggio e smontaggio di dispositivi aggiuntivi. Tutti gli elementi di comando sono
disposti sulla parte anteriore della macchina in maniera chiara e ben accessibile. La nostra esperienza pluriennale è confluita nella
realizzazione di questa macchina facendola diventare una delle più apprezzate dai nostri clienti.
Modello base :
Buratto con rivestimento in poliuretano colato a caldo
Telaio profilato in alluminio - facile montaggio di dispositivi aggiuntivi
Controllo velocità di rotazione tramite convertitore di frequenza
Sistema di comando SPS Touch Screen, ovvero plancia di comando 2D (settore gioielliero) con segnalazione digitale del tempo di lavorazione,
velocità di rotazione, ciclo di pulizia, dosaggio e altri parametri con possibilità di memorizzare fino a 75 impostazioni personalizzate.
Codice LDT
Descrizione/Description Capacità contenitore
(lt)
Dimensioni cm
Peso kg
Potenza
kVA
Buratto CF- 1x9
1 contenitore (diametro mm.257)
9
81x100x162
118
0.9
Buratto CF- 2x9
2 contenitori (diametro mm.257)
9x2
124x100x162
182
1,8
Buratto CF- 3x9
3 contenitori (diametro mm.257)
9x3
167x100x162
220
2,7
Buratto CF- 4x9
4 contenitori (diametro mm.257)
9x4
220x100x162
254
3,6
Buratto CF- 1x18
1 contenitore (diametro mm.333)
18
88x100x162
127
0.9
Buratto CF- 2x18
2 contenitori (diametro mm.333)
18x2
138x100x162
200
1,8
Buratto CF- 3x18
3 contenitori (diametro mm.333)
18x3
188x100x162
234
2,7
Buratto CF- 4x18
4 contenitori (diametro mm.333)
18x4
241x110x176
350
3,6
Buratto CF- 1x50
1 contenitore (diametro mm.485)
50x1
120x154x168
265
2,5
Buratto CF- 2x50
2 contenitori (diametro mm.485)
50x2
212x154x168
450
5
Buratto CF- 3x50
3 contenitori (diametro mm.485)
50x3
304x154x195
635
7,5
Buratto CF- 4x50
4 contenitori (diametro mm.485)
50x4
394x154x195
1050
10
35
Finitura a trascinamento
Nella finitura a trascinamento, i pezzi da lavorare vengono fissati a speciali dispositivi di supporto; vengono quindi trascinati circolarmente, a
velocità elevata, all'interno di un buratto in cui è stato inserito uno specifico granulato levigante/lucidante. Per mezzo dell'elevata velocità, la
pressione di contatto tra il pezzo da lavorare ed il mezzo di lavorazione aumenta, permettendo di ottenere risultati ottimali in tempi ridotti. I bordi
risulteranno perfettamente smussati, la finitura risulterà lucida e con una qualità paragonabile a quella ottenibile con lavorazione manuale.
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
Codice LDT
Descrizione/Description Dimensioni cm
Peso kg
Potenza
kVA
Macchina di finitura DF12, 3 supporti, da banco, buratto ottagonale in acciaio inossidabile, regolazione giri tramite convertitore di frequenza. Adatta per limitate produzioni
72x59x110
96
0,3
Macchina di finitura DF35, 3 supporti,buratto ottagonale in acciaio inossidabile, regolazione giri tramite convertitore di frequenza. Adatta per medie produzioni
96x78x185
170
2
Macchina di finitura DF70, 5 supporti,buratto ottagonale in acciaio inossidabile, regolazione giri tramite convertitore di frequenza. Adatta per grandi produzioni industriali
117x110x18
5
265
2
Macchina di finitura DF-3 Jewelry. Per finitura anelli. Buratto capacità 80 litri – Maggiore profondità di immersione del supporto all‟interno del granulato, per una lucidatura ottimale. Rivestimento in acciaio di elevatissima qualità. Movimento di imersione elettromeccanico. Impostazione direzione di rotazione, con variazione automatica della direzione di trascinamento. Indicatore con possibilità di preselezionare la posizione in verticale del supporto del pezzo. Regolazione continua della velocità. Ideale per l‟impiego in gioielleria, in grado di ridurre i tempi di lavorazione dell‟80%, rispetto alle macchine tradizionali. Possibilità di carico
fino a 168 anelli – (Versione DF-4: 4 supporti fino a 224 anelli)
115x97x199
370
2,5
36
MATERIALI DI CONSUMO Per una finitura ottimale, la scelta della giusta macchina per finitura, del giusto abrasivo e dei giusti materiali di finitura gioca un ruolo fondamentale.
Numerosi parametri influenzano il risultato, quindi è sempre consigliato richiedere la consulenza di esperti.
I parametri più importanti che influiscono sul risultato sono:
Qualità, forma e dimensione degli abrasivi
Modello, volume e assemblaggio della macchina di finitura
Forma, materiale e peso dei pezzi da lavorare
Capacità di separazione
Requisiti di molatura e lucidatura
PREFORMATI PLASTICI: questi abrasivi di alta qualità si distinguono per le altissime prestazioni e la realizzazione di superfici perfette. Oltre ai
prodotti riportati in tabella, sono fornibili preformati in dimensioni diverse e maggiore abrasività. In questo caso, minimo ordinabile kg.25.
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
Codice
LDT
Descrizione/Description
Colore
Forma
dimensioni
BZ9060
Preformato plastico PO10 – Piramidale. Abrasivo forte.
BLU
Piramidale
10x10
Preformato plastico KO10 – Conico.
Abrasivo forte
BLU
Conico
10
Preformato plastico PO12 – Piramidale. Abrasivo forte.
BLU
Piramidale
12x12
Preformato plastico KO12 – Conico.
Abrasivo forte
BLU
Conico
12
Preformato plastico PX10 –
Piramidale. Abrasivo delicato e lucidante, ideale per gioielleria
BIANCO
Piramidale
10x10
BZ9075
Preformato plastico KX10 – Conico. Abrasivo delicato e lucidante, ideale
per gioielleria
BIANCO
Conico
10
BZ9070
Preformato plastico PX12 –
Piramidale. Abrasivo delicato e lucidante, ideale per gioielleria
BIANCO
Piramidale
12x12
BZ9072
Preformato plastico KX12 – Conico. Abrasivo delicato e lucidante, ideale
per gioielleria
BIANCO
Conico
12
BZ9067
Preformato plastico PM10 –
Piramidale. Abrasivo molto delicato e lucidante, ottima finitura
superficiale.
Verde menta
Piramidale
10x10
BZ9065
Preformato plastico KM10 – Conico. Abrasivo molto delicato e lucidante,
ottima finitura superficiale.
Verde menta
Conico
10
Abrasivi disponibili, oltre a quelli indicati: ROSSO = ABRASIVO MEDIO // VIOLA = ABRASIVO FORTE.
37
PREFORMATI CERAMICI : ALTRI TIPI E DIMENSIONI A RICHIESTA.
GRANULATI DI NOCE. I granulati di noce sono utilizzati nella finitura a secco. Possono essere forniti già impregnati di pasta lucidante, (per cui si
possono effettuare 3 – 4 ricariche senza dover preparare nuovamente la miscela), oppure non impregnati (in questo caso si aggiungono 5-10
cucchiaini da caffè di pasta per 5 kg di granulato)
Codice LDT Descrizione Description
Granulometria Screening
mm da……a
Potere abrasivo/ grado finitura
SF20020
Granulato GN07 –
preimpregnato crema
mm. 4,5 a 2,50
Sgrossatura
SF20022
Granulato GN08 –
preimpregnato crema
mm.4,00 a 2,50
Sgrossatura
SF20024
Granulato GN12 –
preimpregnato crema
mm. 1,70 a 1,30
Levigatura
SF20026
Granulato GN16 –
preimpregnato crema
mm.1,30 a 0,80
Levigatura
SF20028
Granulato GN20 –
preimpregnato crema
mm.1,00 a 0,45
Lucidatura
SF20030
Granulato GN30 –
preimpregnato crema
mm.0,80 a 0,45
Lucidatura
SF20032
Granulato GN80 –
preimpregnato crema
mm.0,45 a 0,20
Brillantatura
SF20088
Granulato
Non preimpregnato
mm.8,0 a 3,5
Sgrossatura
SF202
Granulato
Non preimpregnato
mm. 2,0 a 1,70
Levigatura
SF204
Granulato
Non preimpregnato
mm. 0,8 a 0,4
Brillantatura
20123 MILANO • Via Olmetto, 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 –
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
Codice
LDT
Descrizione/Description
Forma
dimensioni
BZ9052
Preformato ceramico DS-3/3
TRIANGOLARE SGROSSATURA
TRIANGOLARE
3X3
BZ9054
Preformato ceramico DS-6/6
TRIANGOLARE SGROSSATURA
TRIANGOLARE
6X6
BZ9056
Preformato ceramico DZS-6/6
TRIANGOLARE SGROSSATURA FORTE
TRIANGOLARE
6X6
38
Saponi e prodotti per i materiali di consumo
Questi composti sono utilizzati per la finitura „a umido‟ nelle macchine a disco centrifugo e permettono risultati eccellenti ed esenti da corrosione. Per i pezzi che potrebbero essere deformati a causa della lavorazione, alcuni dei composti provocano un effetto „schiumogeno‟ che causa una specie di „cuscinetto‟ fra i pezzi da lavorare e l‟abrasivo stesso. In tabella vengono riportati i 2 prodotti „universali‟ consigliati. Per particolari lavorazioni e leghe metalliche possono essere forniti più di 12 soluzioni diverse.
Codice LDT
Descrizione Description
Ph (acidità) Dosaggio
BZ9085
Prodotto SC5, adatto per
metalli non ferrosi, elevata schiumosità. Utilizzato con
preformati plastici per levigatura e lucidatura.
6
3 – 5 %
BZ99110
Prodotto Otec SC21
universale, per tutti i metalli. Utilizzato a umido con
preformati . Buone proprietà schiumogene
7,5
1 – 5 %
BZ9087
Prodotto SC15, adatto per
metalli ferrosi, bassa schiumosità. Universale. Con
protettivo anti.corrosione.
9
1 – 5 %
BZL070
Sapone neutro “Neutrofix N – confezione da kg.1 – adatto per buratti vibranti (attenzione: prodotto non proveniente da Otec)
7
1 – 3 %
BZL075
Sapone neutro “Neutrofix N – confezione da kg.25 – adatto per buratti vibranti (attenzione: prodotto non proveniente da Otec)
7
1 – 3 %
BZL0682
Sapone “Brilla” specifico per buratti magnetici – confezione da kg.1 (attenzione: prodotto non proveniente da Otec)
1 – 3%
39
Abrasivi per buratti – Abrasive media for tumblers
Abrasivi plastici:i Per le moderne applicazioni di vibratura di massa, i preformati possono essere utilizzati, su tutti i materiali a seconda delle caratteristiche e delle
esigenze, nella lucidatura e nelle finiture spinte, nella pulitura e nelle finiture pregalvaniche, nell'elevata asportazione, in ogni tipo di macchina
sia a vibrazione sia a rotolamento.I preformati plastici sono ottenuti con resine poliestere speciali e presentano caratteristiche espressamente
progettate per aumentarne le prestazioni e ridurne quindi la quantità impiegata. Inoltre il trattamento termico condotto nel processo produttivo è
tale da garantire la perfetta polimerizzazione della resina, conferendo una qualità di taglio e di consumo ideale.
L'utilizzo di polveri abrasive particolari come il carburo di silicio, le allumine ed altre (oltre alle resine) consente di ridurre i cicli di lavoro,
diminuendo la quantità di parti solide in sospensione ed eliminando quasi totalmente la produzione di schiuma nell'acqua di scarico. Facilita
inoltre il riciclo, che costituisce un fattore decisivo nella riduzione dell'inquinamento
Abrasive plastic media:
Higly innovative plastic media for modern mass vibratory finishing applications. Our research laboratories develop new and
increasengly effective designes tailored to customers' individual needs.
Depending on their specifications, these can be used for superfinishing, pre-plating and pre anodising finishes, and high stock
removal, and in any type of vibratory finishing, barreling, centrifugal or spin finishing machineUse less media, obtain higher
performance. Plastic media are made from special polyester resins , and are specifically designed to increase performance and
thus reduce the quantities used. The heat treatment carried out during the production process ensures perfect polymerization of
resin, resulting in ideal finishing using less media.Quicker production cycle and easier the recycling. The use of specific
abrasive powders such as silicon carbide and aluminium and others [in addition to resins] reduces production time, and thus
the quantity of solid particles in suspension, and almost completely eliminates foam in the effluent. It also makes recycling
easier, and significantly reduces pollution
Codice LDT
Descrizione Description
Caratteristiche tecniche
Potere abrasivo/ /grado finitura
SF7210
Piramide 5,5x6,5 rosso
Pyramid 5,5x6,5 red
Preformato abrasivo ideato per la lavorazione a mezzo di macchine a vibrazione o centrifughe, di particolari di piccole dimensioni, nei settori della gioielleria, bigiotteria, orologeria, protesi odontotecniche e minuteria metallica. La base quadra e gli spigoli vivi offrono la possibilità di lavorare pezzi di contorno molto complesso, ottenendo un grado di finitura omogeneo su tutte le loro superfici. Abrasive media designed for the treatment in vibratory or centrifugal machines of small parts in range of fields, including fine and costume jewellery, watches and clocks, dental prostheses and small metal parts. The square base and sharp edges are ideal for parts with higly complex profiles and ensure an even finish on every surface
Medio alto/
/medio
SF7215
Piramide 10x10 rosso
Pyramid 10x10 red
Medio alto/
/medio
SF7310
Piramide 5,5x6,5 verde Pyramid 5,5x6,5 green
Medio/
/elevato
SF7315
Piramide 10x10 verde Pyramid 10x10 green
Medio/
/elevato
SF7220
Cono 10x10 rosso Cones 10x10 red
La forma conica permette di ottenere buoni risultati di finitura, sulla maggior parte delle superfici, siano esse curve o piane, di profilo semplice o complesso. Adatto ad essere utilizzato con tutte le macchine, a rotolamento, a vibrazione e centrifughe This shape ensures a good finish on most curved and flat surfaces with simple or complex profiles.. Suitable for use with all tumbling, vibratory and centrifugal machines.
Medio alto/
/medio
SF7225
Cono 12x12 rosso Cones 12x12 red
Medio alto/
/medio
SF7320
Cono 10x10 verde
Cones 10x10 green
Medio/
/elevato
SF7325
Cono 12x12 verde
Cones 12x12 green
Medio/
/elevato
SF7235
Doppio cuneo rosso
Bow tie red
Preformato abrasivo di forma di straordinaria efficienza se usato con macchine centrifughe, per il trattamento delle superfici complesse di pezzi piccoli. Utilizzati nella gioielleria, bigiotteria e minuteria metallica Exceptionally efficient shape when used in centrifugal machines for the treatment of small pieces with complex surfaces. Used on fine and costume jewellery and small metal items.
Medio alto/
/medio
SF7335
Doppio cuneo verde
Bow tie green
Medio/
/elevato
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
40
BURATTI SERIE “A” TURBO CON DISCO ROTANTE WHIRLPOLISHING TUMBLERS “A” Linea completa di buratti a disco rotante, caratterizzati da una particolare cura nel progetto e
nella costruzione. Le macchine a contenitore singolo, doppio o triplo possono essere
utilizzate sia a umido sia a secco. Le capacità dei contenitori vanno da 10 litri a 30 litri, con
versioni anche economiche da banco, senza i contenitori di raccolta e il telaio in profilati di
alluminio.
Complete range of turbo tumblers, characterised by high quality and precision. They are
available with dry or wet containers, with capacity from 10 to 30 liters. It is also available a
special economic type, desk-top, without recovering tanks and aluminium frames.
20123 MILANO • Via Olmetto 8 • Tel. +39-02-2885871 • Fax +39-02-2870812 – +39-02-288587242
e-mail: [email protected] • www.luigidaltrozzo.it
Codice LDT
Descrizione Description
Dimensioni Dimensions
cm
Peso
Weight
kg
Capacità Capacity
lt
Potenza Power
kw
VBE030PW
Buratto 1 contenitore 30 lt a
UMIDO, con raccoglitori abrasivi e telaio
Turbo polishing machine 30 LT, with recovery tanks and
alluminium frame. WET
50x100x173
160
30
1,2
VBE030PD
Buratto 1 contenitore 30 lt a
SECCO, con raccoglitori abrasivi e telaio
Turbo polishing machine 30 LT, with recovery tanks and
alluminium frame. DRY
50x100x173
170
30
1,4
VBE210PW
Buratto 2 contenitore 10 lt a
SECCO E UMIDO, con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine, with 2 recovery tanks and
alluminium frame. DRY+WET
88x82x173
170
10+10
1
VBE218PW
Buratto 2 contenitore 18 lt a SECCO E UMIDO, con
raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine, with 2
recovery tanks and alluminium
frame. DRY+WET
88X82X173
205
18+18
1,4
41
BURATTI SERIE “A” TURBO CON DISCO ROTANTE WHIRLPOLISHING TUMBLERS “A” Linea completa di buratti a disco rotante, caratterizzati da una particolare cura nel progetto e nella costruzione. Le macchine a
contenitore singolo, doppio o triplo possono essere utilizzate sia a umido sia a secco. Le capacità dei contenitori vanno da 10 litri a
30 litri, con versioni anche economiche da banco, senza i contenitori di raccolta e il telaio in profilati di alluminio. Il particolare disegno dei nuovi contenitori progettati a computer permette di ottenere la stessa forza e velocità impressa
ai prodotti lucidanti e/o abrasivi, in modo che il „trascinamento‟ degli oggetti da lucidarerisulta ovunque costante, il che
evita ì i dannosi contatti fra gli oggetti da lucidare.
Complete range of turbo tumblers, characterised by high quality and precision. They are available with dry or wet containers, with
capacity from 10 to 30 liters. It is also available a special economic type, desk-top, without recovering tanks and aluminium frames.
Codice LDT
Descrizione Description
Dimensioni Dimensions
cm
Peso
Weight
kg
Capacità Capacity
lt
Potenza Power
kw
VBE6006 VBE6010 VBE6015 VBE6020
Buratto turbo EXCEL TE6 con contenitori intercambiabili per
UMIDO e SECCO, pompa per acqua e pompa raffreddamento per uso a
secco. Variatore di velocità. Modifica in automatico del senso di rotazione. Fino a 10 programmi memorizzati.
24x50x50
25
6 cad.
0,25
VBE010ED
Buratto 1 contenitore 10 lt a SECCO,
da banco Turbo polishing machine, desk-top
type, lt. 10 – DRY
39x45x90
51
10
0,4
VBE010EW
Buratto 1 contenitore 10 lt a UMIDO,
da banco CON POMPA Turbo polishing machine, desk-top
type, lt. 10 – WET with pump
39x45x90
60
10
0,6
VBE018ED
Buratto 1 contenitore 18 lt a SECCO,
da banco Turbo polishing machine, desk-top
type, lt. 10 – DRY
46x54x100
66
18
0,6
VBE018EW
Buratto 1 contenitore 18 lt a UMIDO,
da banco CON POMPA Turbo polishing machine, desk-top
type, lt. 10 – WET with pump
46x54x100
76
18
0,6
VBE010PD
Buratto 1 contenitore 10 lt a SECCO,
con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine, with
recovery tanks and alluminium frame. DRY
46x82x173
85
10
0,4
VBE010PW
Buratto 1 contenitore 10 lt a UMIDO,
con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 10 LT, with recovery tanks and alluminium frame.
WET
46x82x173
90
10
0,6
VBE018PD
Buratto 1 contenitore 18 lt a SECCO,
con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 18 LT, with recovery tanks and alluminium frame.
DRY
46x82x173
100
18
0,6
VBE018PW
Buratto 1 contenitore 18 lt a UMIDO,
con raccoglitori abrasivi e telaio Turbo polishing machine 18 LT, with recovery tanks and alluminium frame.
WET
46x82x173
110
18
0,8
42