1
FLS M9.00INDICATORE E TRASMETTITORE DI FLUSSO A DUE FILI
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Istruzioni generali• Installare e utilizzare il prodotto attenendosi scrupolosamente al manuale di istruzioni.• Questo prodotto è progettato per il collegamento ad altri strumenti il cui uso errato potrebbe essere pericoloso. Prima di utilizzare tali strumenti con il prodotto, leggere tutti i relativi manuali di istruzioni.• Installazione e cablaggio del prodotto devono essere effettuati solo da personalequalificato.•Nonapportarealcunamodificaalprodotto.Istruzioni per l'installazione e la messa in servizio • Togliere l'alimentazione dello strumento prima del cablaggio dei collegamenti in entrata e in uscita.•Nonsuperarelespecifichemassimequandosiutilizzalostrumento.•Perpulirel'unitàadoperaresoloprodottichimicicompatibili.
Controllarecheilprodottosiacompletoenonpresentidanni.Il contenuto deve essere il seguente:•MonitordiflussoM9.00•ManualediistruzioniperilmonitordiflussoM9.00•ManualediistruzioniperilsensorediflussoF3.00(solopermonitordiflusso conmontaggiosulcampoM9.00.XX).
2 3
DESCRIZIONE
COLLEGAMENTI AGLI STRUMENTI
IlnuovoFLSM9.00èunpotentemonitordiflussobasatosullatecnologiaa2fili,progettatoperconvertireilsegnaledifrequenzadisensoridiflussoFLSinportata.IlmonitorM9.00èdotatodiunampiodisplayda4"chevisualizzaconestremachiarezzaivalorimisurati.Inoltre la retroilluminazione di serie migliora ulteriormente la visibilità del display.Iparametriprincipalipossonoessereconfiguraticonunaprimaprocedura guidata. È possibile utilizzare una portata di riferimento per la ricalibrazioneoperunallineamentoattraversounaintuitiva"calibrazioneinlinea".Unsegnaleanalogico4-20mAa2filiabbinatoadunrelèastatosolidoconsente di gestire in remoto la portata istantanea o un allarme.
F3.00 F3.20 F6.30 F3.10 F3.05 F6.60 F6.61 F111
M9.00 x x - X - - - X
ULF F3.80 pH/ORP200
pH/ORP400
pH/ORP600
C150/200
C100/C300 C6.30
M9.00 X X - - - - - -
DATI TECNICIDati generali•Sensorediflussoassociato:FLSadeffettoHallconuscitainfrequenza• Materiali:-Involucro:ABS-Finestradisplay:PC-Guarnizioneperpannelloemuro:gommasiliconica-Tastiera:gommasiliconicaa5pulsanti•Display-tecnologiatransflettiva-versioneconretroilluminazione:monocolore-attivazioneretroilluminazione:disponibilesenzaattivazionedell'uscita analogica-Frequenzadiaggiornamento:1secondo-Gradodiprotezione:IP65anteriore•Intervallodiingressodelflusso(frequenza):da0,5a500Hz•Precisionediingressodelflusso:0,5%
Dati elettrici •Tensionedialimentazione:da12a24Vcc±10%regolata•Retroilluminazionedisponibileconalimentazione≥12Vcc•AlimentazionesensorediflussoFLSadeffettoHall:-3,8Vcca<20mA-Loopdicorrenteoptoisolato-Protezionedaicortocircuiti•1uscitaincorrente(nondisponibileconretroilluminazioneattivata):-4-20mA,isolata,totalmenteregolabileereversibile-Maximpedenzaloop:150Ωa12Vcc,600Ωa24Vcc•Uscitarelèastatosolido:-Selezionabiledall'utentecomeallarmeMIN,allarmeMAX,uscitaimpulsi, uscita frequenza, disattivata-Optoisolata,sinkMAX50mA,tensionepull-upMAX24Vca/Vcc-N.maximpulsi/min:300-Isteresi:selezionabiledall'utenteDati ambientali •Temperaturadiesercizio:da–20°Ca+70°C(da–4°Fa158°F)•Temperaturadistoccaggio:da–30°Ca+80°C(da–22°Fa176°F)•Umiditàrelativa:da0a95%senzacondensaNorme e approvazioni•ProdottoinconformitàallostandardISO9001•ProdottoinconformitàallostandardISO14001• CE•ConformitàRoHS•GOSTR
CABLAGGI ELETTRICIVistaposterioredelterminale
Perilcablaggiodelsensorediflusso,fareriferimentoalmanualedellostesso.
4 5
DIMENSIONI INSTALLAZIONEMONTAGGIO COMPATTO
MONTAGGIO A PANNELLO
MONTAGGIO A MURO
Installazione meccanica L'indicatoreetrasmettitorediflussoèdisponibilecomestrumentouniconellaversionecompatta,perl'installazioneapannelloeperilmontaggioamuro.Laversionecompattasimontasullapartesuperioredelsensoretramiteilkitdimontaggiocompatto(F6.KC1),ilmodelloapannellosiinstallatramiteilkitdimontaggioapannello(M9.LN1),mentreilmodelloaparetesiottienefissandoilmonitorconilkitdapannelloalkitperilmontaggioamuro(M9.KWX).Ikitdimontaggiopossonoessereordinatidirettamenteconilmonitoroppureseparatamente; l'installazione è estremamente semplice.
Installazione a pannello
Fissarelostrumentosulpannellostringendoamanolaghieradiplastica(M9.LN1).
6 7
Installazione compatta
Ilkitdimontaggiocompatto(F6.KC1)includel'adattatorediplasticacompattoconlaguarnizioneperl'installazioneIP65,laguarnizionedelsensore,iltappocompattoel'anellodifissaggio.
• Lubrificarelaguarnizionedelsensoreconunlubrificantesiliconicoemontarla nella sede appropriata.• Aggiungerelacalottaeinserireilsensorenell'adattatorediplastica accertandosichelelinguettediallineamentositrovinonellerispettivesedi.• Bloccareilsensoreall'adattatoreavvitandocompletamentel'anellodifissaggio.• Stringerelaghieradiplasticaperfissareilmonitorall'adattatorediplastica.
CABLAGGIORaccomandazioni generaliTogliere sempre l'alimentazione prima di maneggiare il dispositivo. Effettuareicollegamentidicablaggioattenendosiaglischemidicablaggio•IterminaliaccettanocaviAWGda26a12(da0,08a2,5mm2)•Spellarel'estremitàdelfilo(10mm)estagnareperevitarelosfilacciamento.• Quando si collega più di un cavo a un singolo terminale, è preferibile l'uso di un capicorda.•Toglierelapartesuperioredeiterminalipersemplificareilcablaggio.•Inserirecompletamentel'estremitàdelcavooilterminaleefissarla stringendo la vite a mano.•Icavisensore,alimentatiinCCo4-20mAdevonocorrereincanalineche noncontenganocablaggielettriciinCA,inquantoilsegnaledelsensore potrebbe essere disturbato dalle interferenze.• Cablare il cavo del sensore in una canalina metallica collegata a terra per evitareinterferenzeelettricheedannimeccanici.•Sigillareipuntidiingressodeicaviperevitaredannidovutiall'umidità.
Installazione a muro Utilizzareilkitdimontaggioapannello(M9.LN1)perfissareildispositivoM9.00sulvanofrontalededicatodelkitpermontaggioamuro(M9.KWX).
Stringerelevitifrontalidellacassettaeipassacaviimpermeabili,inoltre,internamente al box, applicare i tappi sulle sedi delle viti per ottenere una installazioneIP65.
Installazione compatta o a muroTirare i cavi elettrici attraverso i passacavi.Utilizzarecavielettricididiametroesternoadattoaipassacaviatenutastagna.PG11/PG9:diametroesternoda2a7mm
8 9
SCHEMA DI CABLAGGIO ALIMENTAZIONE/LOOPApplicazioneindipendente,senza loop di corrente
CollegamentoaunPLC/strumentoconunafontedialimentazioneseparata
o
CollegamentoaunPLCconalimentazione
SCHEMA DI CABLAGGIO DEI RELÈ A STATO SOLIDO
CollegamentoaunPLCcon ingresso NPN
CollegamentoaunPLCcon ingresso PNP
Internal PLCconnection
N.O.
COM65
PLC
Imax = 50 mA
Power sup.Power sup.
O.C. INO.C. IN
CN.O.
COM65
PLC
Imax = 50 mA
Power sup.Power sup.
O.C. INO.C. IN
C
Internal PLCconnection
Collegamento a un ingresso digitalePLC/strumentoconfontedialimentazione separata
Collegamento a un ingresso digitale PLC/strumentopercontattiprividitensione(REED)
PLC DIGITAL INPUT N
DIGITAL INPUT 2
DIGITAL INPUT 1
REF PLC N.O.
Imax = 50 mA
Imax
COM 5 6
Collegamento a un'utenza
N.O. C 5 6 COM
AC or DCPower
User
Imax = 50mA
N.O. C
5 6 COM
AC or DCPower User
Imax = 50mA
10 Kohm
N.O.
COM C 5
6
Power Supply 12 - 24 VDC 12 - 24 VDC
PLC / Instrument Digital INPUT Digital INPUT
Imax = 50mA
N.O. C 5 6 COM
AC or DCPower
User
Imax = 50mA
N.O. C
5 6 COM
AC or DCPower User
Imax = 50mA
L'allarmeèdisattivatoduranteilnormale funzionamento e si accende in base all'impostazione dei relè. SeImax>50mAutilizzareunrelèesterno
N.O.
N.O.
N.C. COM
6
5
COM
External Relay
V= 12-24 VAC/VDC Imax = 50 mA
Imax
Imax
+V
-V
Collegamento a un'utenza
PORTA USB
Sullaschedaelettronicadell’M9.00èdisponibileunaportaUSB.LaconnessioneUSBpermettel’aggiornamentodelsoftwaredellostrumento.Perintraprenderel’aggiornamentoènecessarioavere:cavoUSB(M9.KUSB);ilsoftwarediinterfaccia“FLSCalibrationSystem”eilnuovoaggiornamentosoftwareperM9.00entrambiscaricabiligratuitamentedalsitoFLS (www.flsnet.it)sullaschedaprodotto.
10 11
DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTOL'indicatoreetrasmettitorediflussoM9.00èdotatodiundisplaytransflettivoediuntastierinoacinquepulsantiperlaconfigurazione,lacalibrazioneel'usodelsistema.IldisplaydeldispositivoM9.00èdotatodiretroilluminazionechepuòessereattivatanelcasoincuil'uscita4-20mAnon funzioni.
LIVELLO VISUALIZZAZIONE
ELENCO MENU MENU IMPOSTAZIONE
MENU USCITE MENU OPZIONI
LIVELLO MENU
LOOP mA
S.S.R.
USCITA TEST
LIVELLO SOTTOMENU
OFF
LOOP
MINIMO
S.S.R.
MASSIMO
IMPULSO
FINESTRA IN
FINESTRA OUT
RETROILLUMINAZIONEFILTRO
PUNTO DECIMALE FLUSSOLINGUA
PASSWORDASEC
STRINGACONTRASTO
DATI DI DEFAULTAGGIORNAMENTO FIRMWARE
UNITÀ FLUSSO UNITÀ VOLUME
K-FACTOR MATERIALE SENSORE
DIAMETRO TUBO
MENU CALIBRAZIONE
AUTOMATICA
4-20 mACALIBRAZIONE
LIVELLO MODIFICA
PREMERE IL PULSANTE
permodificareunavoce
per scorrere a destra
per tornare al menu precedente senza salvare
per salvare le nuove impostazioni
12 13
ELENCO MENU
Le impostazioni di base del dispositivo M9.00 vengono selezionate in questo menu.
La calibrazione automatica del dispositivo M9.00 vengono selezionate in questo menu.
Leuscite analogiche e digitali del dispositivo M9.00 vengono configurateinquestomenu.Leproceduredisimulazione e test
possono essere eseguite in questo menu.
Le opzioni del dispositivo M9.00 vengono selezionate in questo menu.
LIVELLO VISUALIZZAZIONE
Valori Portata e Totalizzatore permanente
Valori Portata e Totalizzatore resettabilePremere il tasto freccia DESTRA per effettuare il reset.Selafunzioneèbloccata,sarànecessarioimmettere
prima la password.BloccareosbloccareilReset totalizzatore nel menu Opzioni.
Portataeuscitaloop4–20mA;se la retroilluminazione è attivata, il loop di corrente è disabilitato.
Portata e Stringa personalizzata.
Portata , Release hardware e Release software.
14 15
LIVELLO MENU
MENU IMPOSTAZIONI
Impostare l'Unità di misura per la Portata istantanea.TutteleopzionidisponibilisonovisualizzatesuldisplayLCD.
Impostare l'Unità di misura per la Portata totale.TutteleopzionidisponibilisonovisualizzatesuldisplayLCD.
Impostare il fattore k per la corretta conversione della frequenzadelsensorediflussoinunaportata. Il fattore k è correlato a: modello del sensore e diametro interno effettivo(dimensioni,materialeestandard
deltubo).FareriferimentoalManualedi istruzioni del sensore di flusso per l'utilizzo corretto. Intervallo
fattore k: da 000,01 a 99999 (ilfattoreknonpuòessereimpostatosu0)
Lasceltadelmateriale del sensore permette alla funzione ASEC di migliorare le prestazioni dello strumento.
È possibile scegliere tra: PVCC, PVDF o METALLO (ottoneeacciaioinox).
Avvertenza: la funzione ASEC disattivata rende indisponibili le Opzioni materiale.
Lasceltadelledimensioni del tubo permette alla funzione ASEC di migliorare le prestazioni dello strumento.
È possibile scegliere dimensioni comprese tra DN15 e DN300. PertubisuperioriaDN300scegliereDN300.
Avvertenza: la funzione ASEC disattivata rende indisponibili le Opzioni dimensioni.
LIVELLO MENU
MENU CALIBRAZIONE AUTOMATICA
Impostare la Portata di riferimento.Premere InvioaffinchélostrumentocalcoliilNuovo fattore k
inbaseallecaratteristichedell'applicazione(Fattore k personalizzato)
Avvertenza: il flusso deve essere stabile, altrimenti il monitorinterromperà il calcolo.
16 17
Il segnale 4-20 mA è proporzionale alla portatain base all'impostazione.
LamodalitàUscitarelèastatosolidopuòessereselezionatatra diverse opzioni: allarme MIN, allarme MAX, allarme WIN IN,
allarme WIN OUT e Impulso volumetrico.
In questo menu è possibile simulare e testarele uscite analogiche e digitali del dispositivo M9.00
LIVELLO MENU
MENU USCITA MENU Loop MA
SOTTOMENU
USCITA TEST
L'intervallo di misurazione del flusso corrispondente all'uscita 4-20 mA viene impostato in questo menu selezionando i valori minimo
e massimo per il loop di corrente.LostrumentoM9.00 consente qualsiasi valore da 0,0000 a 99999eilvalorecorrelatoa4mApuòessere
superiorealvalorecorrelatoa20mA(segnale in uscita invertito).Avvertenza: il loop di corrente è disabilitato quando
è attivata la retroilluminazione.
L'Uscita in corrente puòesseresimulatamanualmente per testare il loop.
Avvertenza: il loop di corrente è disabilitato quando è attivata la retroilluminazione.
Laregolazionepuòessereutilizzataperallineareisegnali4mAe20mAgeneratidallostrumentoM9.00conisegnaliricevutidaun
dispositivo esterno. Avvertenza: il loop di corrente è disabilitato quando è
attivata la retroilluminazione.
Lostatodelrelè a stato solido puòessereattivato/disattivato per il test.
18 19
USCITA RELÈ A STATO SOLIDO (SSR)
Modalità OFF: l'uscita è sempre disattivata.
Modalità MIN: impostare il valore Setpoint (allarme minimo)e l'isteresi.L'uscita sarà attivata quando la portata supera il
setpoint più il valore di isteresi.
Modalità MAX: impostare il valore Setpoint (allarme massimo)e l'isteresi.L'uscita sarà attivata quandola portata scende sotto il setpoint meno
il valore di isteresi.
Modalità PULSE : impostare il Volume e la Durata dell'impulso (AMPIEZZA).
Modalità WIN IN: impostare i valori dei due setpoint(quello maggiore come minimo e quello minore come
massimo) e l'isteresi.L'uscitaSARÀ ATTIVATA quando la portataè compresa tra il due setpoint ± il valore di isteresi.
Modalità WIN OUT: impostare i valori dei due setpoint(quello minore come minimo e quello maggiore come
massimo) e l'isteresi.L'uscita sarà attivata quando la portata è compresa tra i due
setpoint ± il valore di isteresi.
MENU OPZIONI
Impostare la retroilluminazione su ON oppure OFF.Avvertenza: il loop di corrente è disabilitato quando è attivata
la retroilluminazione.La retroilluminazione è disponibile con alimentazione ≥ 12 Vcc
SelezionareilLivello filtropersmorzarelefluttuazioninellamisurazione.
OFF: nessun effetto di smorzamento, risposta quasi istantanea.
Impostare la posizione della virgola decimale per ottenere la miglior risoluzione per l'applicazione.Selezionareunadelleseguentiopzioni:
X,XXXX ; XX,XXX ; XXX,XX ; XXXX,X ; XXXXX.
Impostare la Lingua scegliendo tra le seguenti opzioni:Inglese – Italiano – Tedesco – Francese – Spagnolo
Impostare su ON l'opzione ResTot PWD per proteggere l'accesso al livello Elenco menu e per evitare reset
indesiderati del Totalizzatore resettabile. NOTA: la password è freccia destra, freccia su, freccia destra
e invio.Nonèpossibilemodificarelacombinazione della password.Selapassword non è correttasuldisplayverrà
visualizzatoilmessaggio:"Password errata".
LIVELLO MENU
20 21
Impostare una stringa di 10 caratteri/cifre.
Regolare il contrasto LCD per una miglior visualizzazione.
Utilizzareperripristinare i dati di fabbrica
Utilizzareperaggiornareilsoftwaredellostrumentocon una nuova release firmware seguendo questa procedura:
-scaricareilsoftwarediinterfaccia"Sistema di calibrazione FLS" eilsoftwareaggiornatodalsitowww.flsnet.it
-lanciareilsoftware"FLSCalibrationSystem"sulPC-confermarelaprocedura“FirmwareUpgrade”conFrecciaDestra
econEntersulmonitorM9.00-collegarel’M9.00alPCattraversoilcavoUSB
NOTA:allafinedellaproceduraspegnereeriaccenderelostrumentoperaggiornareilsoftwaredell’M9.00
La funzione ASEC (Automatic Systematic Error Compensation) migliora le prestazioni dello strumento.LafunzioneASEC opera in base a: materiale del corpo del sensore e dimensioni del tubo. Quando la funzione ASEC è disattivata, le opzioni Materiale del corpo del sensore e Dimensioni del tubo non sono disponibili nel menu Calibrazione. AVVERTENZA: ASEC è
concepita per essere usata SOLOincombinazioneconilsensoreF3.00.Nonattivare la funzione quando il monitor gestisce un altro sensore.
MODALITÀ USCITAL'indicatoreetrasmettitorediflussoM9.00èdotatodi1relèastatosolidoin aggiunta al loop di corrente.
Ilrelèastatosolido(SSR)puòessereimpostatocomeindicatodiseguito:
OFFL'uscitaèsempredisattivata.
L'uscitavieneattivataquandolaportatascende sotto il setpoint: l'icona dell'allarme posizionatanellapartesuperioredeldisplaysiattiverà.L'uscitasaràattivataquandolaportatasuperail setpoint più il valore di isteresi.
L'uscitavieneattivataquandolaportataèsuperiore al setpoint: l'icona dell'allarme posizionatanellapartesuperioredeldisplaysiattiverà.L'uscitasaràattivataquandolaportatascende sotto il setpoint meno il valore di isteresi.
L'uscitavieneattivataquandolaportataèsuperiore al setpoint massimo o quando scende sotto il setpoint minimo: l'icona dell'allarme posizionata nella parte superiore deldisplaysiattiverà.L'uscitasaràattivataquandolaportataècompresatraiduesetpoint±ilvalorediisteresi.
MODALITÀMIN(ildisplayriportaALARMMINIMUM)
MODALITÀMAX(ildisplayriportaALARMMAXIMUM)
MODALITÀWINOUT(ildisplayriportaALARMMINIMUMoALARMMAXIMUM)
Flow
Time
Hysteresis
Setpoint
output relaxed
output energized
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Flow
Time
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Setpoint
Flow
Time
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Setpoint
output relaxed
output energized
Hysteresis
Setpoint
Time
Flow Flow
Time
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Setpoint
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
22 23
L'uscitavieneattivataquandolaportatascende sotto il setpoint massimo o quando è superiore al setpoint minimo: l'icona dell'allarme posizionata nella parte superiore deldisplaysiattiverà.L'uscitasaràattivataquandolaportataècompresatraiduesetpoint±ilvalorediisteresi.
InmodalitàPULSEl'uscitadell'SSRgenereràun impulso quando il volume impostato supera il sensore.IMMETTEREunvalorecompresotra0,0001e99999.Laduratadell'impulsopuòessereimpostatada000,1a999,9secondi
MODALITÀWININ(ildisplayriportaALARMMINIMUMoALARMMAXIMUM)
MODALITÀPULSE
Pulse duration
Volume Volume Volume
Pulse duration Pulse duration
Output relaxed
Output energized
Pulse duration
Volume Volume Volume
Pulse duration Pulse duration
Output relaxed
Output energized
Pulse duration
Volume Volume Volume
Pulse duration Pulse duration
Output relaxed
Output energized
Pulse duration
Volume Volume Volume
Pulse duration Pulse duration
Output relaxed
Output energized
Flow
Time
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Setpoint
Flow
Time
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Setpoint
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
Output relaxed
Output energized
Time
Flow
Hysteresis
Setpoint
Setpoint
Hysteresis
RISOLUZIONE DEI PROBLEMIMAGGIORE DEL MAX > Il valore di isteresi è superiore al valore di allarme MASSIMO:lostrumentononsupereràmail'allarmemassimo.Ilvalorediisteresi deve essere inferiore al setpoint dell'allarme massimo.
ERRORE DI IMPULSO OVERFLOW >L'ampiezzadell'impulsoètroppogranderispettoallafrequenzadell'impulso.Perrisolvereilproblemasipuòaumentare il volume impostato o ridurre l'ampiezza dell'impulso.
ERRORE DI FREQUENZA MASSIMA >Lafrequenzadiingressoètroppoelevata
ERRORE DI OVERFLOW > LaportataèinOVERFLOW:superalacapacitàmassimadeldisplay.Perrisolvereilproblemasipossonosostituireleunitàdimisura della portata.
INSERIRE PIU DI ZERO >Iseguentivalori:FATTOREK,VOLUME,AMPIEZZAePORTATAnonpossonoessereimpostatisu0durantelaprocedura di calibrazione automatica.
24 25
DATI PER L'ORDINE
Codice Descrizione/nome
Alimen- tazione
Tecnologia di cablaggio
Ingresso sensore Uscita
M9.00.P1Monitordiflussocon montaggio
a pannello12-24Vcc 2fili Flusso
(frequenza)1*(4-20mA),1*(S.S.R.)
M9.00.W1Monitordiflussocon montaggio
a muro12-24Vcc 2fili Flusso
(frequenza)1*(4-20mA),1*(S.S.R.)
M9.00.W2Monitordiflussocon montaggio
a muro110-230Vca 2fili Flusso
(frequenza)1*(4-20mA),1*(S.S.R.)
Codice Descrizione/nome
Alimen- tazione
Tecnologia di
cablaggio
Ingresso sensore Uscita Lunghezza
Principali materiali
a contatto con i liquidi
M9.00.01
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L0 PVCC/EPDM
M9.00.02
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L0 PVCC/FPM
M9.00.03
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L1 PVCC/EPDM
M9.00.04
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L1 PVCC/FPM
M9.00.05
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L0 PVDF/EPDM
M9.00.06
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L0 PVDF/FPM
M9.00.07
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L1 PVDF/EPDM
M9.00.08
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L1 PVDF/FPM
M9.00.09
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L0
ACCIAIOINOXAISI316L/EPDM
M9.00.10
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L0ACCIAIOINOXAISI316L/FPM
M9.00.11
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L1
ACCIAIOINOXAISI316L/EPDM
M9.00.12
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L1ACCIAIOINOX
316L/FPM
M9.00.13
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L0 OTTONE/EPDM
M9.00.14
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L0 OTTONE/FPM
M9.00.15
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L1 OTTONE/EPDM
M9.00.16
Monitor di flussoconmontaggio sul campo
12-24Vcc 2fili Flusso(frequenza)
1* (4-20mA),1*(S.S.R.)
L1 OTTONE/FPM
26 27
ACCESSORI
RICAMBI
Codice Nome Descrizione
F6.KC1 Kitdimontaggiocompatto
Adattatoreinplasticaconcalottasensoreperinstallazionecompattaeghieradifissaggio(soloperstrumentiM9.02eM9.00)
M9.KW1 Kitdimontaggioamuro
Boxinplastica144x144mmperinstallazioneamurodituttii monitor a pannello
M9.KW2 Kitdimontaggioamurocon alimentazione
Boxinplastica144x144mmealimentazioneda110/230Vcaa24Vccperinstallazioneamurodituttiimonitorapannello
M9.KUSB CavoUSBperinterfacciamento device CavoUSBdedicatoaiprodottiFLS,lunghezza1,5metri.
Codice Nome Descrizione
M9.SP4.1 PG11 PressacavicompletoPG11(2o-ringetappi)
M9.LN1 Ghieradifissaggio GhieradifissaggioinplasticaperM9.02eM9.00
NOTE
28
FIP - Formatura Iniezione Polimeri S.p.A.
Loc. Pian di Parata16015 CasellaGenova - Italy
Tel. +39 010 96211Fax +39 010 9621209
www.flsnet.it IMM906I06-2015