Istituto di Istruzione Superiore “Arturo Prever” - Pinerolo
Anno Scolastico 2017-2018
PROGRAMMAZIONE ANNUALE
MATERIA: INGLESE
DOCENTI : Gabriella Bogetti, Eliana Caminada, Raffaella Chiaretta, Marina Fissore, Maria Girotto, Antonietta Meo, Maria Grazia Piana, Angela Salamone
1) Ore di lavoro settimanali/annuali:
Classe Ore settimanali Ore annuali previste (con eventuale compresenza)
Prime 3 99Seconde 3 99
Terze 3 99Quarte 3 99Quinte 3 99
2) Libri di testo adottati (per ogni singola classe):
CLASSI PRIME AA.VV. GET THINKING CONCISE –ED.CAMBRIDGE
SECONDE AA.VV. GET THINKING CONCISE –ED.CAMBRIDGEAA.VV. GRAMMAR AND VOCABULARY MULTITRAINER - Longman
CLASSI TERZE DI CUCINA /PASTICCERIA
AA.VV. LET’S COOK NUOVA EDIZIONE ed. HOEPLI (con CD) aa.vv. GRAMMAR AND VOCABULARY MULTITRAINER - longman
CLASSI TERZE DI SALA-VENDITA
AA.VV. DRINK&THINK NUOVA EDIZIONE ed. HOEPLI (con CD)aa.vv. GRAMMAR AND VOCABULARY MULTITRAINER - longman
CLASSI TERZE DI ACCOGLIENZA TURISTICA
AA.VV. NEW YOU’RE WELCOME - ed. HOEPLI (con CD)AA.VV. GRAMMAR AND VOCABULARY MULTITRAINER - longman
CLASSI QUARTE DI CUCINA /PASTICCERIA
AA.VV. LET’S COOK NUOVA EDIZIONE ed. HOEPLI (con CD)AA.VV. GRAMMAR AND VOCABULARY MULTITRAINER - Longman
CLASSI QUARTE DI SALA-VENDITA
AA.VV. DRINK &THINK NUOVA EDIZIONE ed. HOEPLI (con CD)AA.VV. GRAMMAR AND VOCABULARY MULTITRAINER - Longman
CLASSI QUARTE DI ACCOGLIENZA
aa.vv. NEW YOU’RE WELCOME- ed. HOEPLI (con CD)
TURISTICA AA.VV. GRAMMAR AND VOCABULARY MULTITRAINER - LongmanCLASSI QUINTE DI CUCINA /PASTICCERIA
aa.vv. SHAKE & BAKE – ed. HOEPLIaa.vv. ACTIVATING GRAMMAR - LONGMAN
CLASSI QUINTE DI SALA-VENDITA
aa.vv. SHAKE & BAKE – ed. HOEPLIaa.vv. ACTIVATING GRAMMAR - LONGMAN
CLASSI QUINTE DI ACCOGLIENZA TURISTICA
aa.vv. NEW YOU’RE WELCOME- ed. HOEPLI (con CD)aa.vv. ACTIVATING GRAMMAR - LONGMAN
3) Strumenti di lavoro (libri, dispense, fotocopie, sussidi audiovisivi e informatici, ecc.):
LABORATORIO LINGUISTICO AUDIO ATTIVO COMPARATIVO E MULTIMEDIALE CON VIDEOREGISTRATORE E SOFTWARE RELATIVO verrà utilizzato con cadenza settimanale o quindicinale da ciascuna classe per ascolti o attività di tipo multimediale
RIPRODUTTORE DI CASSETTE AUDIO E CD TRASPORTABILE
DIZIONARI BILINGUI LIM
TESTI DI LETTURA, DI CONSULTAZIONE
4) Finalità generali dello studio della disciplina:
Linee guida per il BIENNIOIl docente di “Lingua inglese” concorre a far conseguire allo studente, al termine del percorso quinquennale di istruzione professionale del settore risultati di apprendimento che lo mettono in grado di: padroneggiare la lingua inglese e, ove prevista, un’altra lingua comunitaria, per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al livello B2 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER).
Ai fini del raggiungimento dei risultati di apprendimento sopra riportati in esito al percorso quinquennale, nel primo biennio il docente persegue, nella propria azione didattica ed educativa, l’obiettivo prioritario di far acquisire allo studente le competenze di base attese a conclusione dell’obbligo di istruzione, di seguito richiamate:
• utilizzare una lingua straniera per i principali scopi comunicativi ed operativi• produrre testi di vario tipo in relazione ai differenti scopi comunicativi
L’articolazione dell’insegnamento di “Lingua inglese” in conoscenze e abilità, riconducibili, in linea generale, al livello B1* del QCER2, è di seguito indicata quale orientamento per la progettazione didattica del docente in relazione alle scelte compiute nell’ambito della programmazione collegiale del Consiglio di classe.Il docente definisce e sviluppa il percorso d’apprendimento in modo coerente con l’indirizzo di studio, consentendo agli studenti, attraverso l’utilizzo costante della lingua straniera, di fare esperienze concrete e condivise di apprendimento attivo, nonché di comunicazione ed elaborazione culturale. Il docente individua, a tali fini, gli strumenti più idonei, inclusi quelli multimediali e interattivi.
*Livello B1 soglia del QCER – Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue:“È in grado di comprendere i punti essenziali di messaggi chiari in lingua standard su argomenti familiari che affronta normalmente al lavoro, a scuola, nel tempo libero, ecc. Se la cava in molte situazioni che si possono presentare viaggiando in una regione dove si parla la lingua in questione. Sa produrre testi semplici e coerenti su argomenti che gli siano familiari o siano di suo interesse. È in grado di descrivere esperienze e avvenimenti, sogni, speranze, ambizioni, di esporre brevemente ragioni e dare spiegazioni su opinioni e progetti.”
LINEEE GUIDA DEL SECONDO BIENNIO E QUINTO ANNOLa disciplina di “Lingua Inglese” concorre a far conseguire allo studente, al termine del percorso quinquennale dell’istruzione professionale i seguenti risultati di apprendimento relativi al profilo educativo, culturale e professionale dello studente: utilizzare i linguaggi settoriali delle lingue straniere previste dai percorsi di studio per interagire in diversi ambiti e contesti di studio e di lavoro; stabilire collegamenti tra le tradizioni culturali locali, nazionali ed internazionali sia in una prospettiva interculturale sia ai fini della mobilità di studio e di lavoro; utilizzare le reti e gli strumenti informatici nelle attività di studio, ricerca e approfondimento disciplinare; essere sensibili alle differenze di cultura e di atteggiamento dei destinatari, al fine di fornire un servizio il più possibile personalizzato; sviluppare ed esprimere le proprie qualità di relazione, comunicazione, ascolto, cooperazione e senso di responsabilità nell’esercizio del proprio ruolo.I risultati di apprendimento sopra riportati in esito al percorso quinquennale costituiscono il riferimento delle attività didattiche della disciplina nel secondo biennio e nel quinto anno. La disciplina, nell’ambito della programmazione del Consiglio di classe, concorre in particolare al raggiungimento dei seguenti risultati di apprendimento, relativi agli indirizzi e alle relative articolazioni, espressi intermini di competenze:
padroneggiare la lingua inglese e, ove prevista, un’altra lingua comunitaria, per scopi comunicativi e utilizzare i linguaggi settoriali relativi ai percorsi di studio, per interagire in diversi ambiti e contesti professionali, al livello B2 1 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue (QCER)
redigere relazioni tecniche e documentare le attivita’ individuali e di gruppo relative a situazioni professionali individuare e utilizzare gli strumenti di comunicazione e di team working piu’ appropriati per intervenire nei contesti
organizzativi e professionali di riferimento Servizi per l’enogastronomia, prodotti dolciari e l’ospitalità alberghiera: integrare le competenze professionali orientate al cliente con quelle linguistiche, utilizzando le tecniche di
comunicazione e relazione per ottimizzare la qualità del servizio e il coordinamento con i colleghi valorizzare e promuovere le tradizioni locali, nazionali e internazionali individuando le nuove tendenze di filiera.
1 Livello B2 soglia del QCER – Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue: È in grado di comprendere le idee fondamentali di testi complessi su argomenti sia concreti sia astratti, comprese le discussioni tecniche nel proprio settore di specializzazione. È in grado di interagire con relativa scioltezza e spontaneità, tanto che l’interazione con un parlante nativo si sviluppa senza eccessiva fatica e tensione. Sa produrre testi chiari e articolati su un’ampia gamma di argomenti e esprimere un’opinione su un argomento d’attualità, esponendo i pro e i contro delle diverse opzioni.
(Fonte: RCS Scuola, Milano - La Nuova Italia – Oxford, 2002, pag. 32)
L’acquisizione progressiva dei linguaggi settoriali è guidata dal docente con opportuni raccordi con le altre discipline, linguistiche e d’indirizzo, con approfondimenti sul lessico specifico e sulle particolarità del discorso tecnico-professionale. Per realizzare attività comunicative riferite ai diversi contesti di studio e di lavoro sono utilizzati anche gli strumenti della comunicazione multimediale e digitale.L’articolazione dell’insegnamento di “Lingua inglese” in conoscenze e abilità, riconducibili, in linea generale, al livello B2 del QCER1, è di seguito indicata quale orientamento per la progettazione didattica del docente in relazione alle scelte compiute nell’ambito della programmazione collegiale del Consiglio di classe.5) Finalità specifiche dello studio della disciplina:
Gli studenti vengono guidati, anche nel confronto con la lingua madre, all’uso progressivamente consapevole delle strategie comunicative per favorire il trasferimento di competenze, abilità e conoscenze, tra le due lingue e facilitare gli apprendimenti in un’ottica di educazione linguistica e interculturale. Da questo punto di vista il docente, tiene conto, nella progettazione, dell’interazione dei percorsi didattici delle discipline dell’asse dei linguaggi e dei percorsi professionali.
6) Metodologie utilizzate
lezione frontale, lezione interattiva e/o partecipata, learning by discovery, pair work, cooperative learning, attività di simulazione di situazioni reali
7) Strategie per il recupero:
Recupero in itinere: revisione e correzione di tutto ciò che l’allievo/a produce, ripetizione di argomenti non assimilati, controllo e correzione di esercizi in più assegnati per poter interiorizzare gli argomenti. Le prove scritte insufficienti potranno essere recuperate oralmente o per scritto, entro un arco di tempo stabilito dal docente. Le prove orali insufficienti potranno essere parimenti recuperate.Recupero extra curricolare: eventuali corsi tenuti da docenti della scuola potranno essere attivati in seguito a valutazioni negative nel primo quadrimestre, gli allievi insufficienti sono tenuti alla frequenza pomeridiana di questi corsi (salvo dichiarazione della famiglia di non volersene avvalere ); dopo tali corsi ( presumibilmente verso la fine di febbraio) gli allievi saranno sottoposti ad una verifica riguardante il programma del primo quadrimestre. Tale voto sarà valido per tutti anche come primo voto del secondo quadrimestre e valido quindi o come recupero o come ripasso.
8) POTENZIAMENTO
Il dipartimento prevede che le ore di potenziamento (docente Angela Salamone per 10 ore settimanali + 5 se non vi è necessità di sostituzioni colleghi assenti) vengano utilizzate, compatibilmente con l’orario di servizio, nei seguenti modi :
attività parallele per classi numerose (sdoppiamento) attività di recupero/approfondimento (in compresenza o con sdoppiamento) sostituzione del docente curricolare quando impegnato in progetti didattici relativi alla lingua inglese previsti dal PTOF.
(ad esempio: concorso LIONS, certificazioni PET, stage all’estero, etc.)
PROGRAMMAZIONE ANNUALEABILITÀ PREVISTE DALLE LINEE GUIDA PER IL BIENNIO e Obiettivi minimi
ABILITÀ biennio LE ABILITA’ PREVISTE DALLE LINEE GUIDA
Abilità minime del biennio
abilità minime per BES
Interagire in conversazioni brevi e chiare su argomenti di interesse personale, quotidiano, sociale o d’attualità.
Utilizzare appropriate strategie ai fini della ricerca di informazioni e della comprensione dei punti essenziali in messaggi chiari, di breve estensione, scritti e orali, su argomenti noti e di interesse personale, quotidiano, sociale o d’attualità.
Utilizzare un repertorio lessicale ed espressioni di base, per esprimere bisogni concreti della vita quotidiana, descrivere esperienze e narrare avvenimenti di tipo personale o familiare.
Utilizzare i dizionari monolingue e bilingue, compresi quelli multimediali.
Descrivere in maniera semplice esperienze, impressioni ed eventi, relativi all’ambito personale, sociale o all’attualità.
Produrre testi brevi, semplici e coerenti su tematiche note di interesse personale, quotidiano, sociale, appropriati nelle scelte lessicali e sintattiche.
Riconoscere gli aspetti strutturali della lingua utilizzata in testi comunicativi nella forma scritta, orale e
Interagire in conversazioni brevi e chiare su argomenti di interesse personale, quotidiano.
Utilizzare appropriate strategie ai fini della ricerca di informazioni e della comprensione dei punti essenziali in messaggi chiari, di breve estensione, scritti e orali, su argomenti noti e di interesse personale, quotidiano.
Utilizzare un repertorio lessicale ed espressioni di base ad alta frequenza, per esprimere bisogni concreti della vita quotidiana, descrivere esperienze e narrare avvenimenti di tipo personale o familiare.
Utilizzare i dizionari bilingue, compresi quelli multimediali.
Descrivere in maniera semplice esperienze, impressioni ed eventi, relativi all’ambito personale.
Produrre testi brevi, semplici e coerenti su tematiche note di interesse personale, quotidiano, abbastanza appropriati nelle scelte lessicali e sintattiche.
multimediale .
Cogliere il carattere interculturale della lingua inglese, anche in relazione alla sua dimensione globale e alle varietà geografiche.
Riconoscere gli aspetti strutturali della lingua utilizzata in testi comunicativi nella forma scritta, orale e multimediale .
Cogliere il carattere interculturale della lingua inglese, anche in relazione alla sua dimensione globale e alle varietà geografiche.
CONOSCENZE, CONTENUTI ED OBIETTIVI MINIMI DELLA CLASSE PRIMA (ARTICOLARE LE CONOSCENZE PREVISTE DALLE LINEE GUIDA NEI CONTENUTI E DEFINIRE GLI OBIETTIVI MINIMI PREVISTI PER CIASCUNA CONOSCENZA )
Conoscenze(RIPRESE DALLE LINEE GUIDA)
Contenuti
DAL LIBRO in adozione AA.VV. GET THINKING CONCISE –ED.CAMBRIDGE, dall'unità 0 (Welcome) all'unità 6
Obiettivi e contenuti minimi: i contenuti minimi disciplinari in termini di conoscenze che ogni allievo dovrebbe possedere per arrivare alla sufficienza. Gli stessi obiettivi si applicano agli allievi disabili con valutazione conforme e agli allievi con BES (non DSA).
Agli gli allievi BES e disabili con valutazione conforme viene consentito l’uso di mappe concettuali oppure Key – words in base alle caratteristiche di ciascun allievo e approvate dal docente.
Le difformità rispetto al resto della classe sono evidenziate In grassetto
Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale (descrivere, narrare) in relazione al contesto e
Functions Greetings and introductions; Using classroom language; describing objects; Agreeing and disagreeing; buying things; Ordering food; Asking for permission; Expressing emotions; Talking about past events.
Verrà accettata la forma più semplice per ciascuna funzione di conversazione. Functions Greetings and introductions; Using classroom language; describing objects; Agreeing and disagreeing; buying things; Ordering food; Asking for permission; Expressing emotions; Talking about past events.
agli interlocutori. Speaking Discussing the health and social value of free time activities; Talking about foreign food; Discussing homes.
Speaking Discussing the health and social value of free time activities; Talking about foreign food; Discussing homes;
Strutture grammaticali di base della lingua, sistema fonologico, ritmo e intonazione della frase, ortografia e punteggiatura.
Verb to be: present simple;Imperatives;CanSubject pronouns;Object pronouns;This/That/These/Those;Have got: present simple;There is /there are;Plural nouns;Possessive case;Possessive adjectives;A/an;Some/any;Present simple;Adverbs of frequency;Prepositions of time;Present continuous;Present simple vs. present continuous;Verbs of perception and state verbs;Countable and uncountable nouns;Much/many/a lot of/lots of;Too many/too much/ (not) enoughPossessive adjectives and pronouns;Whose and possessive case;Infinitive of purpose;To be: past simple;Past simple (regular verbs);
Pronunciation issues.
Verb to be: present simple;Imperatives;CanSubject pronouns;Object pronouns;This/That/These/Those;Have got: present simple;There is /there are;Plural nouns;Possessive case;Possessive adjectives;A/an;Some/any;Present simple;Adverbs of frequency;Prepositions of time;Present continuous;Present simple vs. present continuous;Verbs of perception and state verbs;Countable and uncountable nouns;Much/many/a lot of/lots of;Too many/too much/ (not) enoughPossessive adjectives and pronouns;Whose and possessive case;Infinitive of purpose;To be: past simple;Past simple (regular verbs);
Pronunciation issues.Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi e messaggi semplici e
Recording new words in context;Organizing vocabulary visually;Recording new words creatively;Using real life resources;Sorting words into categories;
Riduzione del numero di letture richieste o riduzione del testo all'interno della stessa lettura;
chiari, scritti, orali e multimediali, su argomenti noti inerenti la sfera personale, sociale o l’attualità.
Labelling objects;Using a thesaurus;Noting pronunciation.
Reading Teens and screens; Food and thought; My space.
Listening A discussion about teenage problems; Matching; Dialogues ordering food; Predicting; A dialogue about rooms.
Accettazione di una traduzione di senso generale dall'inglese all'italiano;
Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti divita quotidiana, sociale o d’attualità e tecniche d’uso dei dizionari, anche multimediali; varietà di registro.
Personal information;Countries and nationalities;Classroom objects;Prepositions of place;Numbers, days and dates;Everyday objects;Adjectives;Hobbies and free time activities;Money and prices;Shops;Clothes;Food and drink;Adjectives to talk about food;Family members;Feelings;Parts of the house;Furniture;-ed and -ing adjectives.
Riduzione del lessico
Nell’ambito della produzione scritta, riferita a testi brevi, semplici e coerenti, caratteristiche delle diverse tipologie (lettere informali, descrizioni, narrazioni, ecc.) strutture
Writing A description of screen-time; A food diary and report; A description of a room.
Limitazione nella traduzione dall'italiano all'inglese al linguaggio base
sintattiche e lessico appropriato ai contesti.
Aspetti socio-culturali dei Paesi di cui si studia la lingua
The Uk; currencies; eating and drinking habits; British houses.
The Uk; currencies; eating and drinking habits; British houses.
CONOSCENZE, CONTENUTI ED OBIETTIVI MINIMI DELLA CLASSE SECONDA (ARTICOLARE LE CONOSCENZE PREVISTE DALLE LINEE GUIDA NEI CONTENUTI E DEFINIRE GLI OBIETTIVI MINIMI PREVISTI PER CIASCUNA CONOSCENZA )
Conoscenze Contenuti
DAL LIBRO in adozione AA.VV. GET THINKING CONCISE –ED.CAMBRIDGE, dall'unità 7 all'unità 12
Obiettivi e contenuti minimi: i contenuti minimi disciplinari in termini di conoscenze che ogni allievo dovrebbe possedere per arrivare alla sufficienza. Gli stessi obiettivi si applicano agli allievi disabili con valutazione conforme e agli allievi con BES (non DSA).
Agli gli allievi BES e disabili con valutazione conforme viene consentito l’uso di mappe concettuali oppure Key – words in base alle caratteristiche di ciascun allievo e approvate dal docente.
Le difformità rispetto al resto della classe sono evidenziate In grassetto
Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale (descrivere, narrare) in relazione al contesto e agli interlocutori.
Functions Talking about past events; Talking about ability; Inviting and making arrangements; Making predictions; Talking about life experiences; Reacting to news.Speaking Discussing the effect of weather on everyday life; Supporting your ideas; Talking about the future; A discussion about celebrity culture.
Verrà accettata la forma più semplice per ciascuna funzione di conversazione. Functions Talking about past events; Talking about ability; Inviting and making arrangements; Making predictions; Talking about life experiences; Reacting to news.Speaking Discussing the effect of weather on everyday life; Supporting your ideas; Talking about the future; A discussion about celebrity culture.
Strutture grammaticali di base della lingua, sistema fonologico, ritmo e intonazione della frase, ortografia e punteggiatura.
Modifiers: quite, very, reallyPast simple (irregular verbs);Double genitive;Comparative adjectives;Can (ability);Superlative adjectives;Be going to (intentions);Present continuous (arrangements)Adverbs of mannerWill / won't (future predictions, offers and spontaneous decisions)First conditionalPresent perfect simplePresent perfect with already, just and yetPresent perfect with since and for
Modifiers: quite, very, reallyPast simple (irregular verbs);Verranno richiesti solo I verbi irregolari più comuni (vedere fondo del libro di testo)Double genitive;Comparative adjectives;Can (ability);Superlative adjectives;Be going to (intentions);Present continuous (arrangements)Adverbs of mannerWill / won't (future predictions, offers and spontaneous decisions)First conditionalPresent perfect simplePresent perfect with already, just and yetPresent perfect with since and for
Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi e messaggi semplici e chiari, scritti, orali e multimediali, su argomenti noti inerenti la sfera personale, sociale o l’attualità.
Reading Weird weather; Finding detailed information; How long will you live?; Who are our role models?
Listening Descriptions of weather; descriptions of future intentions; listening for gist; a discussion of celebrities and role models.
Reading Weird weather; Finding detailed information; How long will you live?; Who are our role models?
(riduzione del numero di letture richieste)Listening Descriptions of weather; descriptions of future intentions; listening for gist; a discussion of celebrities and role models.
Comprensione delle idee principali (pari al 55/60 % del testo)
Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti divita quotidiana, sociale o d’attualità e tecniche d’uso dei dizionari, anche multimediali; varietà di registro.
Tutti I Vocaboli proposti dal libro di testo:Character adjectives;Friends and friendship;Past time expressions;Animals;Geographical features;The weather;Places in town;Things in town;Parts of the body;Health problems;When, if and as soon as;Transport and travels;Travel collocations;Irregular past participles;People and personalityCollocations
Solo il lessico di base ( vocaboli ad alta frequenza) ; consentito l’uso del dizionario ( anche elettronico)Character adjectives;Friends and friendship;Past time expressions;Animals;Geographical features;The weather;Places in town;Things in town;Parts of the body;Health problems;When, if and as soon as;Transport and travels;Travel collocations;Irregular past participles;People and personalityCollocations
Nell’ambito della Writing: an email; a questionnaire about free time; Vengono accettati alcuni errori di
produzione scritta, riferita a testi brevi, semplici e coerenti, caratteristiche delle diverse tipologie (lettere informali, descrizioni, narrazioni, ecc.) strutture sintattiche e lessico appropriato ai contesti.
a short biography grammatica a patto che il messaggio che si vuole dare risulti comunque comprensibile.Writing: a simple email; a questionnaire about free time; a short biography
Aspetti socio-culturali dei Paesi di cui si studia la lingua
English speaking countries; the British school system; tourism in UK
English speaking countries; the British school system; tourism in UK
ABILITÀ PREVISTE DALLE LINEE GUIDA PER IL SECONDO BIENNIO e Obiettivi minimi
ABILITÀ secondo biennioRIPORTARE LE ABILITA’ PREVISTE DALLE LINEE GUIDA
Abilità minime del secondo biennio
Definire le abilità minime per BESABILITÀ DEL SECONDO BIENNIO
Interagire in brevi conversazioni su argomenti familiari di interesse personale, d’attualità o di lavoro.
Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali, in base alle costanti che le caratterizzano.
Produrre testi per esprimere in modo chiaro e semplice opinioni, intenzioni, ipotesi e descrivere esperienze e processi.
Comprendere idee principali e specifici dettagli di
Interagire in brevi conversazioni su argomenti familiari di interesse personale, o di lavoro con strategie compensative.
Distinguere e utilizzare le principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali, in base alle costanti che le caratterizzano.
Produrre testi per esprimere in modo chiaro e semplice opinioni, intenzioni, e descrivere esperienze.
Comprendere idee principali e specifici dettagli di testi non troppo complessi, inerenti la sfera personale, il lavoro o il settore d’indirizzo.
testi relativamente complessi, inerenti la sfera personale, l’attualità, il lavoro o il settore d’indirizzo.
Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, brevi messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi su tematiche note.
Produrre brevi relazioni, sintesi e commenti anche con l’ ausilio di strumenti multimediali, utilizzando il lessico appropriato.
Utilizzare autonomamente i dizionari ai fini di una scelta lessicale adeguata al contesto.
Comprendere globalmente anche riportandone il significato in italiano, utilizzando appropriate strategie, brevi messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi su tematiche note.
Produrre brevi relazioni e sintesi anche con l’ausilio di strumenti multimediali, utilizzando il lessico appropriato.
Utilizzare autonomamente i dizionari elettronici ai fini di una scelta lessicale adeguata al contesto.
CONOSCENZE, CONTENUTI ED OBIETTIVI MINIMI DELLA CLASSE TERZA CUCINA/PASTICCERIAConoscenze(RIPRESE DALLE LINEE GUIDA)
CONTENUTI
Dal libro di testo LET’S COOK :
dal modulo 1 al modulo 6
Obiettivi e contenuti minimi: i contenuti minimi disciplinari in termini di conoscenze che ogni allievo dovrebbe possedere per arrivare alla sufficienza. Gli stessi obiettivi si applicano agli allievi disabili con valutazione conforme e agli allievi con BES (non DSA).
Agli gli allievi BES e disabili con valutazione conforme viene consentito l’uso di mappe concettuali oppure Key – words in base alle caratteristiche di ciascun allievo e approvate dal docente ed inoltre è inteso che tutti i vocaboli richiesti all’interno dei moduli successivi saranno quelli ad alta frequenza, individuati dal docente e comunicati agli allievi.In grassetto le difformità
Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della
MODULE 1 APPLYING FOR A JOBJob advertisements, Curriculum vitae, Advertisements from the Net
MODULE 1 APPLYING FOR A JOBJob advertisements, Curriculum vitae, Advertisements from the Net
interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori.Strategie compensative nell’interazione orale.Strutture morfosintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguate ai contesti comunicativi, in particolare professionali.Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, riferiti in particolare al proprio settore diindirizzo.Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali di settore; fattori di coerenza e coesione del discorso.Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio, di lavoro.Tecniche d’uso di dizionari, anche settoriali, multimediali e in
Personal hygiene and appearanceGRAMMAR: Order of adjectives, Nouns used as adjectivesVOCABULARY: The chef’s uniform, Kitchen brigade.LET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Preparing a dishVIDEO LAB: Sightseeing in London
MODULE 2 MEETING THE CHEFKitchen areas and sections, Heavy equipmentGRAMMAR: Place prepositions and adverbsFood hygiene and food safetyVOCABULARY: Utensils, Knives, Pots and pans, BakewareUnusual kitchen equipmentGRAMMAR: Simple past: interrogative and negative formLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: New dishes on the menuVIDEO LAB: London & fun
MODULE 3 INGREDIENTSMeat, Fish (seafood, shellfish and molluscs), Vegetables and pulsesFruits and nutsGRAMMAR: Comparatives and superlativesEggs, dairy products and cheese, Cereals, Herbs and
Personal hygiene and appearance (solo le parti più semplici)GRAMMAR: Order of adjectives, Nouns used as adjectivesVOCABULARY: The chef’s uniform, Kitchen brigade.LET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Preparing a dishVIDEO LAB: Sightseeing in LondonMODULE 2 MEETING THE CHEFKitchen areas and sections, Heavy equipmentGRAMMAR: Place prepositions and adverbsFood hygiene and food safety (semplificato)VOCABULARY: Utensils, Knives, Pots and pans, BakewareUnusual kitchen equipmentGRAMMAR: Simple past: interrogative and negative formLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: New dishes on the menuVIDEO LAB: London & fun
MODULE 3 INGREDIENTSMeat, Fish (seafood, shellfish and molluscs), Vegetables and pulsesFruits and nutsGRAMMAR: Comparatives and superlativesEggs, dairy products and cheese, Cereals, Herbs and spicesVOCABULARY: Verbs used in recipes and cooking
rete.Aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni.
spicesVOCABULARY: Verbs used in recipes and cooking methodsLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Explaining recipesGetting utensils, Something went wrongVIDEO LAB: London & cultureMODULE 4 COOKING PROCESSESCooking processes and their effects on foodsGRAMMAR: The -ing form of a verb, Imperative formVOCABULARY: Different types of pastryLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Orders on a busy eveningVIDEO LAB: Ethnic LondonMODULE 5 MEALS AND MENUSMenu planning, Different types of menu, British mealsGRAMMAR: Present perfectVOCABULARY: Menu courses sequenceLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Ingredients and methodsVIDEO LAB: London & business
SpotlightHistory of pepper,History of honey
methods LET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Explaining recipesGetting utensils, Something went wrongVIDEO LAB: London & culture
MODULE 4 COOKING PROCESSESCooking processes and their effects on foods (le nozioni principali)GRAMMAR: The -ing form of a verb, Imperative formVOCABULARY: Different types of pastryLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Orders on a busy eveningVIDEO LAB: Ethnic LondonMODULE 5 MEALS AND MENUSMenu planning, Different types of menu, British mealsGRAMMAR: Present perfectVOCABULARY: Menu courses sequence (semplificata)LET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Ingredients and methodsVIDEO LAB: London & businessSpotlightHistory of pepperHistory of honeyPER LA CLASSE DI PASTICCERIA: verranno proposti approfondimenti su argomenti specifici del settore
PER LA CLASSE DI PASTICCERIA : verranno proposti approfondimenti su argomenti specifici del settore dolciario.
dolciario.
CONOSCENZE E CONTENUTI DELLA CLASSE TERZA SALA-VENDITACONOSCENZE CONTENUTI
Dal libro di testo DRINK & THINK :dal modulo 1 al modulo 6
Obiettivi e contenuti minimi: i contenuti minimi disciplinari in termini di conoscenze che ogni allievo dovrebbe possedere per arrivare alla sufficienza. Gli stessi obiettivi si applicano agli allievi disabili con valutazione conforme e agli allievi con BES (non DSA).
Agli gli allievi BES e disabili con valutazione conforme viene consentito l’uso di mappe concettuali oppure Key – words in base alle caratteristiche di ciascun allievo e approvate dal docente ed inoltre è inteso che tutti i vocaboli richiesti all’interno dei moduli successivi saranno quelli ad alta frequenza, individuati dal docente e comunicati agli allievi.In grassetto le difformità
Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori.Strategie compensative nell’interazione orale.Strutture morfosintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguate ai contesti comunicativi, in particolare professionali.Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, riferiti in particolare al proprio settore di indirizzo.Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese
MODULE 1 APPLYING FOR A JOBApplying for a job abroad, A letter of application, Curriculum vitae, Advertisements from the Net,Heavy equipment, Personal hygiene and appearanceGRAMMAR: Nouns used as adjectives.THE RESTAURANT STAFFVOCABULARY: The waiter’s uniformLISTENING & SPEAKING: Let’s go to the barVIDEO LAB: Sightseeing in LondonMODULE 2: IN THE RESTAURANTWorking in the restaurantGRAMMAR: Present perfect tense
MODULE 1 APPLYING FOR A JOBApplying for a job abroad, A letter of application,Curriculum vitae, Heavy equipment, Personal hygieneand appearanceGRAMMAR: Nouns used as adjectives.THE RESTAURANT STAFFVOCABULARY: The waiter’s uniformLISTENING & SPEAKING: Let’s go to the barVIDEO LAB: Sightseeing in LondonMODULE 2: IN THE RESTAURANTWorking in the restaurantGRAMMAR: Present perfect tenseRESTAURANT AREAS AND SECTIONS, SERVICE
quelle tecnico-professionali di settore; fattori di coerenza e coesione del discorso.Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio, di lavoro.Tecniche d’uso di dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete.Aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni.
RESTAURANT AREAS AND SECTIONS, SERVICE AREAS, SERVICE METHODS, TYPES OF RESTAURANTSVOCABULARY: Basic tableware, Buffet servingutensils, Wine glasses
LISTENING & SPEAKINGArranging the restaurant for the serviceWelcoming the guests
VIDEO LAB: London & funMODULE 3 MEALS AND MENUSMenu planning, Different types of menu, British mealsVOCABULARY: Menu courses sequenceGRAMMAR: Requests and offersLISTENING & SPEAKING:Making food suggestions and describing dishes
VIDEO LAB: London & cultureMODULE 4 FOOD AND WINEDrinking wine, Choosing wine, Food and wine , Serving wine, During the mealVOCABULARY: Tasting wine, The four steps in tasting, Tasting termsGRAMMAR: Simple past interr and neg formLISTENING & SPEAKING: Taking drink ordersCarrying out orders, Complaining and apologizing, Attending to the bill and guests’
AREAS, SERVICE METHODS, TYPES OF RESTAURANTSVOCABULARY: Basic tableware, Buffet servingutensils, Wine glasses
LISTENING & SPEAKINGArranging the restaurant for the serviceWelcoming the guests
VIDEO LAB: London & funMODULE 3 MEALS AND MENUSMenu planning, Different types of menu, British meals ( informazioni di base)VOCABULARY: Menu courses sequence (semplificato)GRAMMAR: Requests and offersLISTENING & SPEAKING:Making food suggestions and describing dishes
VIDEO LAB: London & cultureMODULE 4 FOOD AND WINEDrinking wine, Choosing wine, Food and wine, Serving wine, During the meal (informazioni di base)VOCABULARY: Tasting wine, The four steps in tasting, Tasting termsGRAMMAR: Simple past interrogative and negative formLISTENING & SPEAKING: Taking drink ordersCarrying out orders, Complaining and apologizing,
departure
VIDEO LAB: Ethnic LondonMODULE 5 WORKING AT THE BARThe bar, Bar equipment and tools, Types of coffee, Alcoholic drinks: spirits and liqueursGRAMMAR: Making suggestionsVOCABULARY: Some bar equipmentLISTENING & SPEAKINGOrdering drinks at the bar
VIDEO LAB: London & businessMODULE 6 COCKTAILSCocktails, Basic equipment and ingredients for preparing cocktailsGRAMMAR: adverbs and adverbial phrasesPreparing cocktails, Using tomatoes in cocktail preparations, The most common cocktailsVOCABULARY: Verbs and useful expressionsLISTENING & SPEAKING: Talking about cocktailsVIDEO LAB: EnglandSpotlight: History of honey, Watermelon and melon
Attending to the bill and guests’ departureVIDEO LAB: Ethnic LondonMODULE 5 WORKING AT THE BARThe bar, Bar equipment and tools, Types of coffee, Alcoholic drinks: spirits and liqueurs (informazioni di base)GRAMMAR: Making suggestionsVOCABULARY: Some bar equipmentLISTENING & SPEAKINGOrdering drinks at the barVIDEO LAB: London & businessMODULE 6 COCKTAILS Cocktails, Basic equipment and ingredients for preparing cocktailsGRAMMAR: adverbs and adverbial phrasesPreparing cocktails, Using tomatoes in cocktail preparations, The most common cocktails (solo I più comuni)VOCABULARY: Verbs and useful expressionsLISTENING & SPEAKING: Talking about cocktailsVIDEO LAB: EnglandSpotlight: History of honey, Watermelon and melon
CONOSCENZE E CONTENUTI DELLA CLASSE TERZA ACCOGLIENZA TURISTICACONTENUTIDal libro di testo NEW YOU’RE
Obiettivi e contenuti minimi: i contenuti minimi disciplinari in termini di conoscenze che ogni allievo dovrebbe possedere per arrivare alla
CONOSCENZE
WELCOME :moduli 1,2,3,4,5,7.
sufficienza. Gli stessi obiettivi si applicano agli allievi disabili con valutazione conforme e agli allievi con BES (non DSA).
Agli gli allievi BES e disabili con valutazione conforme viene consentito l’uso di mappe concettuali oppure Key – words in base alle caratteristiche di ciascun allievo e approvate dal docente ed inoltre è inteso che tutti i vocaboli richiesti all’interno dei moduli successivi saranno quelli ad alta frequenza, individuati dal docente e comunicati agli allievi.In grassetto le difformità
Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori.Strategie compensative nell’interazione orale.Strutture morfo-sintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguate ai contesti comunicativi, in particolare professionali.Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, riferiti in particolare al proprio settore d’indirizzo.Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali di settore; fattori di coerenza e coesione del
Raccordo con il biennio: ripasso argomenti grammaticali di base con Activating Grammar
MODULE 1 The Hospitality Industry
Types of accommodation
Hotel rates
How to make a telephone call
Asking for different types of accommodation
Module 2 Suitable Accommodation
Hotel rooms
Types of beds
Making offers
Asking and answering about availability
Module 3 The reception area and Check-in
Welcoming the guests at the check-in desk
Raccordo con il biennio: ripasso argomenti grammaticali di base con Activating Grammar
MODULE 1 The Hospitality Industry
Types of accommodation
Hotel rates
How to make a telephone call
Asking for different types of accommodation
Module 2 Suitable Accommodation
Hotel rooms
Types of beds
Making offers
Asking and answering about availability
Module 3 The reception area and Check-in
Welcoming the guests at the check-in desk
discorso.Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio, di lavoro.Tecniche d’uso di dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete.Aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni.
Meals in the hotel
Hotel facilities
Suggestions and invitations
Modals (can, could, be able to, may)
How to speak about rates
How to receive a booking
Module 4 Showing the guest to the room
Keycards and electronic keys
Hotel areas and sections
How to apologize
Modals (must, have to, should)
Reception language
How to receive the client at the check-in desk
Something has gone wrong with a booking
Module 5 Helping the guests
Hotel services and facilities
Room services and facilities
Describing facilities and services
Room service language
Letter writing: confirmation
Module 7 Helping the guest and check out
The concierge’s job The bill The check -out Credit cards and cash point cards
Meals in the hotel
Hotel facilities
Suggestions and invitations
Modals (can, could, be able to, may)
How to speak about rates
How to receive a booking
Module 4 Showing the guest to the room
Keycards and electronic keys
Hotel areas and sections
How to apologize
Modals (must, have to, should)
Reception language
How to receive the client at the check-in desk
Something has gone wrong with a booking
Module 5 Helping the guests
Hotel services and facilities
Room services and facilities
Describing facilities and services
Room service language
Letter writing: confirmation
Module 7 Helping the guest and check out
The concierge’s job The bill The check -out Credit cards and cash point cards
Restaurants and menus Coping with problems and complaints Giving the bill and saying goodbye
Restaurants and menus Coping with problems and complaints Giving the bill and saying goodbye
CONOSCENZE E CONTENUTI DELLA CLASSE QUARTA CUCINA/PASTICCERIA
CONOSCENZE CONTENUTIDal libro di testoLET’S COOK
Obiettivi e contenuti minimi: i contenuti minimi disciplinari in termini di conoscenze che ogni allievo dovrebbe possedere per arrivare alla sufficienza. Gli stessi obiettivi si applicano agli allievi disabili con valutazione conforme e agli allievi con BES (non DSA).
dal modulo 6 AL 10 Agli gli allievi BES e disabili con valutazione conforme viene consentito l’uso di mappe concettuali oppure Key – words in base alle caratteristiche di ciascun allievo e approvate dal docente ed inoltre è inteso che tutti i vocaboli richiesti all’interno dei moduli successivi saranno quelli ad alta frequenza, individuati dal docente e comunicati agli allievi.In grassetto le difformità
Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori.Strategie compensative nell’interazione orale.Strutture morfo-sintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguate ai contesti comunicativi, in particolare professionali.Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, riferiti in particolare al proprio settore d’indirizzo.Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali di settore; fattori di coerenza e coesione del discorso.
MODULE 6 GETTING AROUND
A day off, Restaurant varieties, London’s restaurants, Ethnic restaurants, Speciality restaurants: soup barsGRAMMAR: The passive formVOCABULARY: Types of restaurantsLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Explaining what a dish is, Getting a dish ready, Some ethnic recipes
MODULO 7 FOOD AND WINE
Drinking wine, Choosing wine, Food and wine, Serving wine or tea, During the mealGRAMMAR: Potere, Making suggestions, Modal verbsVOCABULARY: Wine glasses, Tasting wine, Tasting termsLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Taking drink orders, Carrying out orders, Complaining and
MODULE 6 GETTING AROUND
A day off, Restaurant varieties, London’s restaurants, Ethnic restaurants, Speciality restaurants: soup barsGRAMMAR: The passive formVOCABULARY: Types of restaurantsLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Explaining what a dish is, Getting a dish ready, Some ethnic recipes
MODULO 7 FOOD AND WINE
Drinking wine, Choosing wine, Food and wine, Serving wine or tea, During the mealGRAMMAR: Potere, Making suggestions, Modal verbsVOCABULARY: Wine glasses, Tasting wine, Tasting termsLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Taking drink orders , Carrying out orders , Complaining and
Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio, di lavoro.Tecniche d’uso di dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete.Aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni.
apologizing
MODULE 9 HAPPY HOUR
History of the term “happy hour”, Happy hour’s increasing popularity, Spanish tapas and “apericena”,GRAMMAR: Frequency adverbs and adverbial phrases, Volere (1,2), Advice with shall/should/ought toFinger food, Cocktails, The most common cocktailsLong drinks Milkshakes, smoothies and juicesVOCABULARY: Some bar equipment, Verbs and useful expressionsLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Talking about cocktails
MODULE 10 FESTIVE DAYS
Pagan and religious festivitiesGRAMMAR: If clauses (1), If clauses (2)VOCABULARY: Sauces, SoupsLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Festive day traditional recipes
EVENTUALI APPROFONDIMENTI: verranno
apologizing
MODULE 9 HAPPY HOUR
History of the term “happy hour”, Happy hour’s increasing popularity, Spanish tapas and “apericena”,GRAMMAR: Frequency adverbs and adverbial phrases, Volere (1,2), Advice with shall/should/ought toFinger food, Cocktails, The most common cocktailsLong drinks Milkshakes, smoothies and juicesVOCABULARY: Some bar equipment, Verbs and useful expressionsLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Talking about cocktails
MODULE 10 FESTIVE DAYS
Pagan and religious festivitiesGRAMMAR: If clauses (1), If clauses (2)VOCABULARY: Sauces, SoupsLET’S ENTER THE KITCHENLISTENING & SPEAKING: Festive day traditional recipesCenni di geografia riguardanti i paesi legati alle festività
proposti approfondimenti su argomenti specifici del settore o di geografia turistica ed enogastronomica relativamente a regioni italiane e\o paesi anglofoni.
PER LA CLASSE DI PASTICCERIA: verranno proposti approfondimenti su argomenti specifici del settore dolciario.
EVENTUALI APPROFONDIMENTI: verranno proposti approfondimenti su argomenti specifici del settore o di geografia turistica ed enogastronomica relativamente a regioni italiane e\o paesi anglofoni.
PER LA CLASSE DI PASTICCERIA: verranno proposti approfondimenti su argomenti specifici del settore dolciario.
CONOSCENZE E CONTENUTI DELLA CLASSE QUARTA SALA-VENDITA
CONOSCENZE CONTENUTIDal libro di testo DRINK&THINK:dai moduli 4,5,7,8,9,10.
Obiettivi e contenuti minimi: i contenuti minimi disciplinari in termini di conoscenze che ogni allievo dovrebbe possedere per arrivare alla sufficienza. Gli stessi obiettivi si applicano agli allievi disabili con valutazione conforme e agli allievi con BES (non DSA).
Agli gli allievi BES e disabili con valutazione conforme viene consentito l’uso di mappe concettuali oppure Key – words in base alle caratteristiche di ciascun allievo e approvate dal docente ed inoltre è inteso che tutti i vocaboli richiesti all’interno dei moduli successivi saranno quelli ad alta frequenza, individuati dal docente e comunicati agli allievi.In grassetto le difformità
Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori.Strategie compensative nell’interazione orale.Strutture morfo-sintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguate ai contesti comunicativi, in particolare professionali.Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi
MODULE 4 FOOD and WINEWine around the world, Food and other drinks
MODULE 5 WORKING AT THE BARCoffee drinking in Italy, Tea or Coffee? Tea in Britain, Types of Tea
MODULO 7 HERBS AND SPICESHerbs, Some aromatic herbs used in cooking,
MODULE 4 FOOD and WINEWine around the world, Food and other drinks
MODULE 5 WORKING AT THE BARCoffee drinking in Italy, Tea or Coffee? Tea in Britain, Types of Tea
MODULO 7 HERBS AND SPICESHerbs, Some aromatic herbs used in cooking,
relativamente complessi, riferiti in particolare al proprio settore d’indirizzo.Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali di settore; fattori di coerenza e coesione del discorso.Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio, di lavoro.Tecniche d’uso di dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete.Aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni.
Spices, Serving Some common spices used in cookingGRAMMAR: Relative PronounsMODULO 8 FLAMED DISHESFlambéing, Rules to observe when preparing flamed dishes, Planning buffets for specialGRAMMAR: If clausesVOCABULARY: Verbs used in recipes and cooking methodsLISTENING & SPEAKING: Let’s prepare flamed dishesMODULE 9 HAPPY HOURHistory of the term “happy hour”, Happy hour’s increasing popularity, Spanish tapas and “apericena” GRAMMAR: Frequency adverbs and adverbial phrases, volere (1,2), Advice with shall/should/ought toFinger food, Long drinks, Milkshakes, smoothies and juicesLISTENING & SPEAKING: Happy hour on a busy Friday evening
MODULE 10 FESTIVE DAYSPagan and religious festivitiesGRAMMAR: Passive form (1+2)
Spices, Serving Some common spices used in cookingGRAMMAR: Relative PronounsMODULO 8 FLAMED DISHESFlambéing, Rules to observe when preparing flamed dishes, Planning buffets for specialGRAMMAR: If clausesVOCABULARY: Verbs used in recipes and cooking methodsLISTENING & SPEAKING: Let’s prepare flamed dishesMODULE 9 HAPPY HOURHistory of the term “happy hour”, Happy hour’s increasing popularity, Spanish tapas and “apericena” GRAMMAR: Frequency adverbs and adverbial phrases, volere (1,2), Advice with shall/should/ought toFinger food, Long drinks, Milkshakes, smoothies and juicesLISTENING & SPEAKING: Happy hour on a busy Friday evening
MODULE 10 FESTIVE DAYSPagan and religious festivitiesGRAMMAR: Passive form (1+2)
VOCABULARY: Sauces, SoupsLISTENING & SPEAKING: Getting information Christmas dinner, A festive menu, Talking about traditional dishes
EVENTUALI APPROFONDIMENTI: verranno proposti approfondimenti su argomenti specifici del settore o di geografia turistica ed enogastronomica relativamente a regioni italiane e\o paesi anglofoni.Queste sono da intendersi come indicazioni generali: alcune parti possono variare o essere tralasciate a seconda del livello della classe, degli interessi/ esperienze degli alunni o delle scelte interdisciplinari del consiglio di classe. Dal momento che alcuni argomenti saranno presentati e approfonditi usando documenti autentici, altri testi e/o appunti dell'insegnante, si consiglia ai candidati esterni agli esami di idoneità di contattare l'insegnante per informazioni al riguardo.
VOCABULARY: Sauces, SoupsLISTENING & SPEAKING: Getting information Christmas dinner, A festive menu, Talking about traditional dishes
EVENTUALI APPROFONDIMENTI: verranno proposti approfondimenti su argomenti specifici del settore o di geografia turistica ed enogastronomica relativamente a regioni italiane e\o paesi anglofoni.Queste sono da intendersi come indicazioni generali: alcune parti possono variare o essere tralasciate a seconda del livello della classe, degli interessi/ esperienze degli alunni o delle scelte interdisciplinari del consiglio di classe. Dal momento che alcuni argomenti saranno presentati e approfonditi usando documenti autentici, altri testi e/o appunti dell'insegnante, si consiglia ai candidati esterni agli esami di idoneità di contattare l'insegnante per informazioni al riguardo.
CONOSCENZE E CONTENUTI DELLA CLASSE QUARTA ACCOGLIENZA TURISTICA
CONOSCENZE CONTENUTIDal libro di testo NEW YOU’RE WELCOME:dal MODULO 6 AL 10
Obiettivi e contenuti minimi: i contenuti minimi disciplinari in termini di conoscenze che ogni allievo dovrebbe possedere per arrivare alla sufficienza. Gli stessi obiettivi si applicano agli allievi disabili con valutazione conforme e agli allievi con BES (non DSA).
Agli gli allievi BES e disabili con valutazione conforme viene consentito l’uso di mappe concettuali oppure Key – words in base alle caratteristiche di ciascun allievo e approvate dal docente ed inoltre è inteso che tutti i vocaboli richiesti all’interno dei moduli successivi saranno quelli ad alta frequenza, individuati dal docente e comunicati agli allievi.In grassetto le difformità
Aspetti comunicativi, socio-linguistici e paralinguistici della interazione e della produzione orale in relazione al contesto e agli interlocutori.Strategie compensative nell’interazione orale.Strutture morfo-sintattiche, ritmo e intonazione della frase, adeguate ai contesti comunicativi, in particolare professionali.Strategie per la comprensione globale e selettiva di testi
MODULE 1 The Hospitality Industry History of hospitality. Types of accommodation and types of hotels; serviced and self-catering accommodation in resort hotels, city hotels, B&B, farmhouses, camping sites, hostels, motels in Italy and abroad*.
MODULE 6 Events inside a hotelDifferent types of events (congresses, fairs, meetings, celebrations and anniversaries) The leisure centre : spas and beauty farms Hotel services and meeting facilitiesMODULE 8 Promoting different types of accommodation
MODULE 1 The Hospitality Industry History of hospitality. Types of accommodation and types of hotels; serviced and self-catering accommodation in resort hotels, city hotels, B&B, farmhouses, camping sites, hostels, motels in Italy and abroad*.
MODULE 6 Events inside a hotelDifferent types of events (congresses, fairs, meetings, celebrations and anniversaries) The leisure centre : spas and beauty farms Hotel services and meeting facilitiesMODULE 8 Promoting different types of accommodation
relativamente complessi, riferiti in particolare al proprio settore d’indirizzo.Caratteristiche delle principali tipologie testuali, comprese quelle tecnico-professionali di settore; fattori di coerenza e coesione del discorso.Lessico e fraseologia idiomatica frequenti relativi ad argomenti di interesse generale, di studio, di lavoro.Tecniche d’uso di dizionari, anche settoriali, multimediali e in rete.Aspetti socio-culturali della lingua inglese e dei Paesi anglofoni.
How to give tourist information about different types of accommodation.How to write leaflets: adjectives and phraseology* How to give tourist information about your hotel Promoting a farmhouse in the countryside*
MODULE 10 Promoting an areaPromoting a destination Highlights and landmarks of TURIN: brief description of main historical l attractions and cultural events, Turin's typical products and its nightlife * How to write a brochure to promote a historical destinationMODULE 9 Promoting traditional productsTraditions gastronomy and tourism New value for local products Traditional Piedmontese food : examples of food and wine tasting itineraries Adjectives to describe food and wine in a brochure
*gli argomenti in corsivo saranno svolti con l’ausilio di materiale fornito dall’insegnante.
Queste sono da intendersi come indicazioni generali: alcune parti possono variare o essere tralasciate a seconda del livello della classe, degli interessi/
How to give tourist information about different types of accommodation.How to write leaflets: adjectives and phraseology* How to give tourist information about your hotel Promoting a farmhouse in the countryside*
MODULE 10 Promoting an areaPromoting a destination Highlights and landmarks of TURIN: brief description of main historical l attractions and cultural events, Turin's typical products and its nightlife * How to write a brochure to promote a historical destinationMODULE 9 Promoting traditional productsTraditions gastronomy and tourism New value for local products Traditional Piedmontese food : examples of food and wine tasting itineraries Adjectives to describe food and wine in a brochure
*gli argomenti in corsivo saranno svolti con l’ausilio di materiale fornito dall’insegnante.
Queste sono da intendersi come indicazioni generali: alcune parti possono variare o essere tralasciate a seconda del livello della classe, degli interessi/ esperienze
esperienze degli alunni o delle scelte interdisciplinari del consiglio di classe. Dal momento che alcuni argomenti saranno presentati e approfonditi usando documenti autentici, altri testi e/o appunti dell'insegnante, si consiglia ai candidati esterni agli esami di idoneità di contattare l'insegnante per informazioni al riguardo.
GRAMMARVerranno ripresi e / o approfonditi alcuni argomenti già svolti nella classe terza ed altri verranno svolti prendendo spunto dalle strutture proposte dal libro di testo:PASSIVE FORMCONDITIONALSMODALSSOME PHRASAL VERBSPRESENT PERFECT CONTINUOUSRELATIVI
degli alunni o delle scelte interdisciplinari del consiglio di classe. Dal momento che alcuni argomenti saranno presentati e approfonditi usando documenti autentici, altri testi e/o appunti dell'insegnante, si consiglia ai candidati esterni agli esami di idoneità di contattare l'insegnante per informazioni al riguardo.
GRAMMARVerranno ripresi e / o approfonditi alcuni argomenti già svolti nella classe terza ed altri verranno svolti prendendo spunto dalle strutture proposte dal libro di testo:PASSIVE FORMCONDITIONALSMODALSSOME PHRASAL VERBSPRESENT PERFECT CONTINUOUSRELATIVI
ABILITÀ PREVISTE DALLE LINEE GUIDA PER IL QUINTO ANNO e Obiettivi minimi
ABILITÀ del quinto annoRIPORTARE LE ABILITA’ PREVISTE DALLE LINEE GUIDA
Abilità minime del quinto anno
abilità minime per BES
Esprimere e argomentare le proprie opinioni con relativa spontaneità nell’interazione orale, su argomenti generali, di studio e di lavoro
Utilizzare strategie nell’ interazione e nell’esposizione orale in relazione agli elementi di contesto.
Comprendere idee principali, elementi di dettaglio e punto di vista in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti d’attualità, di studio e di lavoro.
Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi riguardanti argomenti relativi al settore d’indirizzo.
Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi scritti relativamente complessi, continui e non continui, riguardanti argomenti di attualità, di studio e di lavoro.
Utilizzare le tipologie testuali tecnico-professionali di settore, rispettando le costanti che le caratterizzano.
Produrre nella forma scritta e orale, brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, su esperienze, processi e situazioni relativi al proprio settore di indirizzo.
Utilizzare lessico e fraseologia di settore, compresa la nomenclatura internazionale codificata.
Trasporre in lingua italiana brevi testi scritti in inglese relativi all’ambito di studio e di lavoro e viceversa.
Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della mediazione linguistica e della comunicazione interculturale.
Esprimere e argomentare le proprie opinioni con relativa spontaneità nell’interazione orale, su argomenti generali, di studio e di lavoro
Utilizzare strategie nell’ interazione e nell’esposizione orale in relazione agli elementi di contesto.
Comprendere idee principali, elementi di dettaglio e punto di vista in testi orali in lingua standard, riguardanti argomenti noti, di studio e di lavoro.
Comprendere globalmente, utilizzando appropriate strategie, messaggi radio-televisivi e filmati divulgativi riguardanti argomenti relativi al settore d’indirizzo. (Anche riportando le idee principali in maniera semplice)
Comprendere idee principali, dettagli e punto di vista in testi scritti non troppo complessi, riguardanti argomenti di studio e di lavoro.
Utilizzare le tipologie testuali tecnico-professionali di settore, rispettando le costanti che le caratterizzano.
Produrre nella forma scritta e orale, brevi relazioni, sintesi e commenti coerenti e coesi, (anche con errori di grammatica che non pregiudichino la comprensione) su esperienze, processi e situazioni relativi al proprio settore di indirizzo.
Utilizzare lessico e fraseologia di settore, Tradurre in lingua italiana brevi testi scritti in inglese relativi
all’ambito di studio e di lavoro e viceversa. Riconoscere la dimensione culturale della lingua ai fini della
mediazione linguistica e della comunicazione interculturale.
CONOSCENZE E CONTENUTI DELLA CLASSE QUINTA CUCINA e PRODOTTI DOLCIARIObiettivi e contenuti minimi: i contenuti minimi disciplinari in termini di conoscenze che ogni allievo dovrebbe possedere per arrivare alla sufficienza. Gli stessi obiettivi si applicano agli allievi disabili con valutazione conforme e agli allievi con BES (non DSA).
CONOSCENZECONTENUTIDal libro di testo SHAKE&BAKE:UNITS 1,4,5,6
Agli gli allievi BES e disabili con valutazione conforme viene consentito l’uso di mappe concettuali oppure Key – words in base alle caratteristiche di ciascun allievo e approvate dal docente ed inoltre è inteso che tutti i vocaboli richiesti all’interno dei moduli successivi saranno quelli ad alta frequenza, individuati dal docente e comunicati agli allievi.In grassetto le difformità
Strategie di esposizione orale e d’interazione in contesti di studioe di lavoro tipici del settoreOrganizzazione del discorso nelle tipologie testuali di tipo tecnico-professionale.Strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti d’uso.Modalità di produzione di testi comunicativi relativamente complessi, scritti e orali, continui e non continui, anche con l’ausilio di strumenti multimediali e per la fruizione in rete.Strategie di comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, in particolare riguardanti il settore d’indirizzo.Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro.
MODULO 1
DA UNIT 1 FOOD AND CULTURE Man And Food, Cooking In Ancient Greece, Food During Roman Times, Food In The Medieval Period, The Many Faces Of Cooking, Unusual Ingredients, Ingredients From America,Tomato
THE ITALIAN TOURIntroduction Aosta Valley PiedmontGEOGRAPHYAustralia video -Lab Australiaed in più approfondimento in vista dell'arrivo degli studenti australiani ( progetto scambio con Australia)MODULO 2DA UNIT 4 INTERNATIONAL COOKINGRice Cultivation and Cooking, South East Asia: The Land of Rice, Japanese Style Meals, Spicy Food, Pasta: An Italian Passion, Pizza, The Bread Eaters, Potato, Meat Lovers, Fish LoversTHE ITALIAN TOURTuscany, LatiumGEOGRAPHYThe United Kingdom, LondonVideo lab: sightseeing in LondonMODULO 3
MODULO 1
DA UNIT 1 FOOD AND CULTURE Man And Food, Cooking In Ancient Greece, Food During Roman Times, Food In The Medieval Period, The Many Faces Of Cooking, Unusual Ingredients, Ingredients From America,Tomato
THE ITALIAN TOURIntroduction Aosta Valley PiedmontGEOGRAPHYAustralia video -Lab Australiaed in più approfondimento in vista dell'arrivo degli studenti australiani ( progetto scambio con Australia)MODULO 2DA UNIT 4 INTERNATIONAL COOKINGRice Cultivation and Cooking, South East Asia: The Land of Rice, Japanese Style Meals, Spicy Food, Pasta: An Italian Passion, Pizza, The Bread Eaters, Potato, Meat Lovers, Fish LoversTHE ITALIAN TOURTuscany, LatiumGEOGRAPHYThe United Kingdom, LondonVideo lab: sightseeing in LondonMODULO 3
Lessico di settore codificato da organismi internazionali.Aspetti socio-culturali della lingua inglese e del linguaggio specifico di settore.Aspetti socio-culturali dei Paesi anglofoni, riferiti in particolare alsettore d’indirizzo.Modalità e problemi basilari della traduzione di testi tecnici.
DAL MODULE 5 EATING AND DRINKING HABITSEating and drinking habits and religionIslam: alcohol and taboosKashruth: Jewish dietary laws, Jewish cookingThe roots of vegetarianism: Veda, Fasting and religionsReligious feasts around the worldTHE ITALIAN TOURApuliaGEOGRAPHYIndiaVideo lab: IndiaMODULO 4dal UNIT 6 FOOD AND HEALTHFood Health and Fitness, Diets, Lifestyles Diets, Food Allergies, Food Intolerances, Eating Disorders, AnorexiaBulimia, Fashionable Food and Drinks, Advertising AnalysisTHE ITALIAN TOURSicilyGEOGRAPHYThe United States of AmericaVIDEO LAB: New YorkGRAMMAR and FUNCTIONSVerranno ripresi e / o approfonditi alcuni argomenti già svolti nella classe quarta; in particolare revisione dei tempi verbali, linkers, pronomi relativi, modali, la forma passiva.Alcune funzioni comunicative.
DAL MODULE 5 EATING AND DRINKING HABITSEating and drinking habits and religionIslam: alcohol and taboosKashruth: Jewish dietary laws, Jewish cookingThe roots of vegetarianism: Veda, Fasting and religionsReligious feasts around the worldTHE ITALIAN TOURApuliaGEOGRAPHYIndiaVideo lab: IndiaMODULO 4dal UNIT 6 FOOD AND HEALTHFood Health and Fitness, Diets, Lifestyles Diets, Food Allergies, Food Intolerances, Eating Disorders, AnorexiaBulimia, Fashionable Food and Drinks, Advertising AnalysisTHE ITALIAN TOURSicilyGEOGRAPHYThe United States of AmericaVIDEO LAB: New YorkGRAMMAR and FUNCTIONSVerranno ripresi e / o approfonditi alcuni argomenti già svolti nella classe quarta; in particolare revisione dei tempi verbali, linkers, pronomi relativi, modali, la forma passiva.Alcune funzioni comunicative.
CONOSCENZE E CONTENUTI DELLA CLASSE QUINTA SALA-VENDITACONOSCENZE CONTENUTI Dal libro di testo
SHAKE&BAKE: UNITS 2,3,4,5,6Strategie di esposizione orale e d’interazione in contesti di studioe di lavoro tipici del
MODULO 1 Dalla Unit 2 Food for ThoughtProblems in Food Production, Genetic modification,
MODULO 1 Dalla Unit 2 Food for ThoughtProblems in Food Production, Genetic modification,
settoreOrganizzazione del discorso nelle tipologie testuali di tipo tecnico-professionale.Strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti d’uso.Modalità di produzione di testi comunicativi relativamente complessi, scritti e orali, continui e non continui, anche con l’ausilio di strumenti multimediali e per la fruizione in rete.Strategie di comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, in particolare riguardanti il settore d’indirizzo.Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro.Lessico di settore codificato da organismi internazionali.Aspetti socio-culturali della lingua inglese e del linguaggio specifico di settore.
Organic food, Coffee, Fair trade, Cocoa, Tea*Ingredients From America (da modulo 1)THE ITALIAN TOURIntroduction, Aosta Valley, PiedmontGEOGRAPHYAustraliavideo – Lab: Australiaed in più approfondimento in vista dell'arrivo degli studenti australiani (progetto scambio con Australia)MODULO 2Dalla Unità 3 The World Of SpiritsSpirits, Cognac, Scotch, Whisky, Irish Whiskey, Bourbon Whiskey, Rum , Tequila ,Gin , Grappa, Liqueurs, Home-made Liqueurs, AmariTHE ITALIAN TOUR Tuscany, VenetoTRENDY SPOT Will Italy meet Starbucks?GEOGRAPHY The United Kingdom, LondonVideo lab: sightseeing in LondonMODULO 3Da UNITA’ 4 INTERNATIONAL COOKINGRice Cultivation and Cooking, South East Asia: The Land of Rice, Japanese Style Meals, Spicy Food, Pasta: An Italian Passion, Pizza, Potato, Meat Lovers, Fish LoversTHE ITALIAN TOUR: Emilia-Romagna, LatiumTrendy spot: The art of flaming drinksGeography: The USA, The East coast, CaliforniaMODULO 4DA UNIT 5 EATING AND DRINKING HABITSEating and drinking habits and religion, Islam: alcohol and taboos, Jewish cooking, The roots of Vegetarianism, Veda, Fasting and religions, Religious feasts around the worldThe ITALIAN TOUR: Apulia, CampaniaGEOGRAPHY IndiaVideo lab: India
Organic food, Coffee, Fair trade, Cocoa, Tea*Ingredients From America (da modulo 1)THE ITALIAN TOURIntroduction, Aosta Valley, PiedmontGEOGRAPHYAustraliavideo – Lab: Australiaed in più approfondimento in vista dell'arrivo degli studenti australiani (progetto scambio con Australia)MODULO 2Dalla Unità 3 The World Of SpiritsSpirits, Cognac, Scotch, Whisky, Irish Whiskey, Bourbon Whiskey, Rum , Tequila ,Gin , Grappa, Liqueurs, Home-made Liqueurs, AmariTHE ITALIAN TOUR Tuscany, VenetoTRENDY SPOT Will Italy meet Starbucks?GEOGRAPHY The United Kingdom, LondonVideo lab: sightseeing in LondonMODULO 3Da UNITA’ 4 INTERNATIONAL COOKINGRice Cultivation and Cooking, South East Asia: The Land of Rice, Japanese Style Meals, Spicy Food, Pasta: An Italian Passion, Pizza, Potato, Meat Lovers, Fish LoversTHE ITALIAN TOUR: Emilia-Romagna, LatiumTrendy spot: The art of flaming drinksGeography: The USA, The East coast, CaliforniaMODULO 4DA UNIT 5 EATING AND DRINKING HABITSEating and drinking habits and religion, Islam: alcohol and taboos, Jewish cooking, The roots of Vegetarianism, Veda, Fasting and religions, Religious feasts around the worldThe ITALIAN TOUR: Apulia, CampaniaGEOGRAPHY IndiaVideo lab: IndiaMODULO 5
Aspetti socio-culturali dei Paesi anglofoni, riferiti in particolare alsettore d’indirizzo.Modalità e problemi basilari della traduzione di testi tecnici.
MODULO 5dal unit 6 FOOD AND HEALTHDiets, Lifestyles Diets, Food Allergies, Food IntolerancesEating Disorders, Anorexia, Bulimia, Fashionable Food and Drinks, Advertising Analysis.THE ITALIAN TOURSicily, SardiniaGEOGRAPHYThe United States of AmericaVIDEO LAB: New York
GRAMMARVerrano ripresi e / o approfonditi alcuni argomenti già svolti nella classe quarta; in particolare revisione dei tempi verbali, linkers, pronomi relativi, i modali.Used to, would, be/get used toWishes & RegretsQuantifiersConditionalsModal VerbsReported Speech'Say' and 'Tell'Gerunds & InfinitivesRelative Clauses
dal unit 6 FOOD AND HEALTHDiets, Lifestyles Diets, Food Allergies, Food IntolerancesEating Disorders, Anorexia, Bulimia, Fashionable Food and Drinks, Advertising Analysis.THE ITALIAN TOURSicily, SardiniaGEOGRAPHYThe United States of AmericaVIDEO LAB: New York
GRAMMARVerrano ripresi e / o approfonditi alcuni argomenti già svolti nella classe quarta; in particolare revisione dei tempi verbali, linkers, pronomi relativi, i modali.Used to, would, be/get used toWishes & RegretsQuantifiersConditionalsModal VerbsReported Speech'Say' and 'Tell'Gerunds & InfinitivesRelative Clauses
CONOSCENZE E CONTENUTI DELLA CLASSE QUINTA ACCOGLIENZA TURISTICA
CONOSCENZE CONTENUTIDal libro di testo NEW YOU’RE WELCOME e da materiale fornito dalla docente.
Obiettivi e contenuti minimi: i contenuti minimi disciplinari in termini di conoscenze che ogni allievo dovrebbe possedere per arrivare alla sufficienza. Gli stessi obiettivi si applicano agli allievi disabili con valutazione conforme e agli allievi con BES (non DSA).
Agli gli allievi BES e disabili con valutazione conforme viene consentito l’uso di mappe concettuali oppure Key – words in base alle caratteristiche di ciascun allievo e approvate dal docente ed inoltre è inteso che tutti i vocaboli richiesti all’interno dei moduli successivi saranno quelli ad alta frequenza, individuati dal docente e comunicati agli allievi.
Strategie di esposizione orale e d’interazione in contesti di studioe di lavoro tipici del settoreOrganizzazione del discorso nelle tipologie testuali di tipo tecnico-professionale.Strutture morfosintattiche adeguate alle tipologie testuali e ai contesti d’uso.Modalità di produzione di testi comunicativi relativamente complessi, scritti e orali, continui e non continui, anche con l’ausilio di strumenti multimediali e per la fruizione in rete.
MODULE 1 (materiale fornito dalla docente)
Recent trends in tourism:
Ecotourism*
Green hotels *
MODULE 2 (materiale fornito dalla docente) The Countryside and Ecotourism Holidays in the countryside / in the mountains *
Farmhouses and scattered hotels *
MODULE 3 (materiale fornito dalla docente)
Cities and the popularity of destinations * Cities as tourist destinations
Getting around London: main sights and events*
MODULE 1 (materiale fornito dalla docente)
Recent trends in tourism:
Ecotourism*
Green hotels *
MODULE 2 (materiale fornito dalla docente) The Countryside and Ecotourism Holidays in the countryside / in the mountains *
Farmhouses and scattered hotels *
MODULE 3 (materiale fornito dalla docente)
Cities and the popularity of destinations * Cities as tourist destinations
Strategie di comprensione globale e selettiva di testi relativamente complessi, in particolare riguardanti il settore d’indirizzo.Lessico e fraseologia convenzionale per affrontare situazioni sociali e di lavoro.Lessico di settore codificato da organismi internazionali.Aspetti socio-culturali della lingua inglese e del linguaggio specifico di settore.Aspetti socio-culturali dei Paesi anglofoni, riferiti in particolare alsettore d’indirizzo.Modalità e problemi basilari della traduzione di testi tecnici.
Modulo 4 (dal libro di testo modulo 10)
PROMOTING AN AREA
Ripasso delle principali attrazioni di Torino
(Torino per famiglie con bambini, Torino per gourmets, Café culture in Turin)
Modulo 5 (dal libro di testo modulo 9)
Traditions, gastronomy and tourism
Food and wine tasting tours* Why culinary tours are so popular Why Culinary Tours in Italy/Piedmont are popular
*gli argomenti in corsivo saranno svolti con l’ausilio di materiale fornito dall’insegnante.Queste sono da intendersi come indicazioni generali: alcune parti possono variare o essere tralasciate a seconda del livello della classe, degli interessi/ esperienze degli alunni o delle scelte interdisciplinari del consiglio di classe. Dal momento che alcuni argomenti non sono trattati sul libro in adozione e saranno presentati usando documenti autentici, altri testi e/o appunti dell'insegnante si consiglia ai candidati esterni di contattare l'insegnante per informazioni al riguardo.
GRAMMARVerrano ripresi e / o approfonditi alcuni argomenti già svolti nella classe quarta; in particolare revisione dei tempi verbali, linkers, pronomi relativi,i modali.Used to, would, be/get used toWishes & RegretsQuantifiersConditionalsModal VerbsReported Speech'Say' and 'Tell'Gerunds & Infinitives
Getting around London: main sights and events*
Modulo 4 (dal libro di testo modulo 10)
PROMOTING AN AREA
Ripasso delle principali attrazioni di Torino
(Torino per famiglie con bambini, Torino per gourmets, Café culture in Turin)
Modulo 5 (dal libro di testo modulo 9)
Traditions, gastronomy and tourism
Food and wine tasting tours* Why culinary tours are so popular Why Culinary Tours in Italy/Piedmont are popular
*gli argomenti in corsivo saranno svolti con l’ausilio di materiale fornito dall’insegnante.Queste sono da intendersi come indicazioni generali: alcune parti possono variare o essere tralasciate a seconda del livello della classe, degli interessi/ esperienze degli alunni o delle scelte interdisciplinari del consiglio di classe. Dal momento che alcuni argomenti non sono trattati sul libro in adozione e saranno presentati usando documenti autentici, altri testi e/o appunti dell'insegnante si consiglia ai candidati esterni di contattare l'insegnante per informazioni al riguardo.
GRAMMARVerrano ripresi e / o approfonditi alcuni argomenti già svolti nella classe quarta; in particolare revisione dei tempi verbali, linkers, pronomi relativi,i modali.Used to, would, be/get used toWishes & RegretsQuantifiersConditionalsModal VerbsReported Speech
Relative Clauses 'Say' and 'Tell'Gerunds & InfinitivesRelative Clauses
9) STRUMENTI DI VALUTAZIONE, E NUMERO MINIMO PRIMO E SECONDO PERIODO DELL’A.S.
Verifiche scritte e orali di vario tipo.Due prove scritte e un orale per il primo periodo.Due/Tre prove scritte e uno/due orali per il secondo periodo.
10) CRITERI DI VALUTAZIONE e GRIGLIA DI VALUTAZIONE DEL DIPARTIMENTO
GRIGLIA DI VALUTAZIONE - lingua straniera BIENNIO - prove scritte
GIUDIZIO VOTO
Comprensione Produzione
Contenuti Uso della lingua (morfosintassi, lessico)
ECCELLENTE 10 Spiccata padronanza nella comprensione e produzione molto approfondita e articolata
Molto approfondita e sicura la conoscenza dei contenuti con spunti personali ed
originali
Uso della morfosintassi e del lessico molto appropriato; eventuali
imprecisioni irrilevanti
OTTIMO 9Approfondita e ampia la
comprensione/produzione di messaggi/informazioni
Conoscenza dei contenuti approfondita e precisa
Accurato l’uso delle strutture linguistiche; lessico preciso; qualche
imprecisioneBUONO 8 Completa la comprensione/produzione di
messaggi/informazioni Sicura la conoscenza dei contenuti Corretto l’uso della morfosintassi pur se con qualche errore; lessico preciso
DISCRETO 7Abbastanza sicura e pertinente la
comprensione/produzione di messaggi/informazioni
Appropriata la conoscenza dei contenuti Uso sostanzialmente corretto delle strutture morfosintattiche e del lessico
SUFFICIENTE 6 Comprensione/produzione di messaggi/informazioni essenziale e semplice
Conoscenza dei contenuti adeguata, ma non approfondita
Conoscenza adeguata ma non approfondita della morfosintassi e del
lessicoINSUFFICIENT
E 5 Incompleta la comprensione/produzione di messaggi/informazioni Lacunosa la conoscenza dei contenuti Uso incerto e non sempre adeguato
della morfosintassi e del lessicoGRAVEMENTE
INSUFFICIENTE
4Frammentaria e molto lacunosa la
comprensione/produzione di messaggi/informazioni
Conoscenza dei contenuti decisamente inadeguata
Conoscenza delle strutture morfosintattiche frammentaria e
lessico inadeguatoTOTALMENTE 3-1 Scarsissima comprensione/produzione di
messaggi/informazioniConoscenza dei contenuti scarsissima Scarsissima conoscenza delle strutture
morfosintattiche e del lessico
INSUFFICIENTE
GRIGLIA DI VALUTAZIONE - lingua straniera BIENNIO - prove orali
GIUDIZIO VOTO
Comprensione Produzione
Contenuti Morfosintassi Lessico
Pronuncia Fluenza
ECCELLENTE 10Notevole la capacità di
comprensione/produzione di messaggi/informazioni
Approfondita, ampia e personale la conoscenza dei contenuti
Estremamente appropriato l’uso della morfosintassi e del
lessico
Esposizione molto fluente e articolata; eventuali imprecisioni irrilevanti
OTTIMO 9Completa e precisa la
comprensione/produzione di messaggi/informazioni
Approfondita la conoscenza dei contenuti Ampia la conoscenza della morfosintassi e del lessico
Sicura e personale l’esposizione
BUONO 8Completa la
comprensione/produzione di messaggi/informazioni
Sicura la conoscenza dei contenuti Uso sicuro e preciso della morfosintassi e del lessico
Fluente e chiara l’esposizione con qualche
imprecisione
DISCRETO 7Abbastanza completa la
comprensione/produzione di messaggi/informazioni
Appropriata la conoscenza dei contenuti Corretto l’uso delle strutture morfosintattiche e del lessico
Sicura l’esposizione pur se con qualche inesattezza
nella pronuncia
SUFFICIENTE 6Essenziale ma accettabile la comprensione/produzione di
messaggi/informazioniConoscenza dei contenuti adeguata, ma
non approfonditaConoscenza globale ma non
approfondita della morfosintassi e del lessico
Esposizione semplice, ma abbastanza scorrevole con
qualche errore nella pronuncia
INSUFFICIENTE 5
Incompleta e parziale la comprensione/produzione di
messaggi/informazioniLacunosi e modesti i contenuti Incerta la conoscenza della
morfosintassi e del lessicoPoco scorrevole
l’esposizione con errori di pronuncia
GRAVEMENTE
INSUFFICIENTE
4Frammentaria e carente la
comprensione/produzione di messaggi/informazioni
Contenuti molto limitati e decisamente inadeguati
Uso scorretto delle strutture morfosintattiche e del lessico
Esposizione difficoltosa e poco chiara. Scorretta la
pronuncia
TOTALMENTE
INSUFFICIENTE
3-1Scarsissima
comprensione/produzione di messaggi/informazioni
Conoscenza dei contenuti scarsissimaScarsissima conoscenza delle
strutture morfosintattiche e del lessico
Esposizione molto stentata con numerosi e gravi errori
di pronuncia
GRIGLIA DI VALUTAZIONE - lingua straniera TRIENNIO - prove scritte
GIUDIZIO VOTO
Capacità di comprensione Aderenza alla traccia Conoscenza dell’argomento
Capacità di organizzazione e sintesi
Capacità di argomentazionee rielaborazione personale
Abilità espressive(morfologia, sintassi, lessico)
ECCELLENTE 10Comprende ed individua con precisione i
contenuti/Evidenzia un’eccellente conoscenza degli argomenti richiesti.
Organizza logicamente le informazioni che sono accompagnate da argomentazioni
efficaci e personali/Eccellente capacità di sintesi
Si esprime con strutture linguistiche decisamente corrette e ben collegate e con
espressione ricca e articolata oltre che precisa ed appropriata
OTTIMO 9Comprende ed individua con precisione i
contenuti/Evidenzia un’ottima conoscenza degli argomenti richiesti
Organizza logicamente le informazioni che sono accompagnate da argomentazioni efficaci e personali/Ottima capacità di
sintesi
Si esprime con strutture linguistiche complesse, corrette e ben collegate, con espressione varia e articolata e un lessico
appropriato
BUONO 8Comprende ed individua con precisione i
contenuti/Evidenzia una buona conoscenza degli argomenti richiesti
Organizza logicamente le informazioni che sono accompagnate da argomentazioni efficaci e personali/Buona capacità di
sintesi
Si esprime con strutture linguistiche anche complesse, corrette, ben collegate e con un
lessico vario ed appropriato
DISCRETO 7Comprende in modo corretto i quesiti e il
contenuto/Evidenzia una discreta conoscenza degli argomenti richiesti
Rielabora in modo pertinente le informazioni, le strutture e le argomenta in modo efficace/ Discreta capacità di sintesi
Si esprime in modo scorrevole e corretto, nonostante qualche errore morfo-sintattico e
con un lessico per lo più adeguato
SUFFICIENTE 6Comprende il messaggio globale anche se non in tutte le sue articolazioni/Evidenzia
una sufficiente conoscenza dell’argomento
Organizza le informazioni per lo più in modo lineare, ma non sempre
approfondito, con adeguata capacità di sintesi
Si esprime in modo comprensibile ma con alcuni errori morfo-sintattici ed improprietà
lessicali
INSUFFICIENTE 5
Comprende ed individua con precisione i contenuti/Evidenzia un’ottima conoscenza
degli argomenti richiesti
Struttura il discorso in modo poco organico, pur presentando alcune idee pertinenti; la
sintesi non è sempre efficace
Si esprime con diversi errori morfo-sintattici e di lessico, rendendo non sempre chiaro il
messaggioGRAVEMENTE
INSUFFICIENTE
4Comprende in modo limitato il contenuto nei suoi aspetti fondamentali/Sviluppa in
modo limitato la tracciaStruttura il discorso in modo poco organico;
non rilevante l’apporto personaleSi esprime con numerosi errori morfo-sintattici
e di lessico, rendendo il messaggio spesso poco chiaro
TOTALMENTE
INSUFFICIENTE
3-1Non comprende il contenuto e commette
gravi errori di interpretazione/Non sviluppa la traccia nei suoi elementi fondamentali
Non riesce a dar forma logica ai contenuti che risultano poco consistenti
Usa strutture scorrette che spesso impediscono la comunicazione
GRIGLIA DI VALUTAZIONE - lingua straniera TRIENNIO - prove orali
GIUDIZIO VOTO VALUTAZIONE
ECCELLENTE 10 Conoscenza ottima. Comprensione approfondita. Rielaborazione originale, critica ed efficace anche con validi apporti interdisciplinari. Espressione ricca, articolata, precisa e appropriata.
OTTIMO 9 Conoscenza ampia. Comprensione approfondita. Inquadramento dei contenuti in un ampio contesto di collegamenti anche interdisciplinari e sintesi personali. Espressione fluida e sicura.
BUONO 8 Conoscenza buona. Comprensione di tutti gli argomenti trattati. Analisi chiare e sintesi strutturate. Espressione appropriata con adeguata padronanza delle terminologie specifiche.
DISCRETO 7 Conoscenza discreta e comprensione adeguata di tutti gli argomenti trattati. Espressione corretta con analisi chiare ed apprezzabili capacità di sintesi.
SUFFICIENTE 6 Conoscenza puntuale degli elementi basilari. Comprensione essenziale. Espressione corretta ma elementare.
INSUFFICIENTE 5 Conoscenza non completa degli elementi fondamentali. Comprensione approssimativa. Analisi superficiali.
Espressione non sempre chiara e corretta.
GRAVEMENTE
INSUFFICIENT4 Conoscenza frammentaria. Comprensione limitata. Analisi parziali e scorrette; sintesi confuse. Scarsa proprietà di
linguaggio.
ETOTALMENTEINSUFFICIENT
E1-3 Conoscenza di qualche nozione isolata e priva di significato. Comprensione marginale. Espressione scorretta e
incoerente.
Il gruppo lingue ritiene di adottare l’uso del mezzo voto o eventualmente del quarto di voto, all’interno della scala di valutazione delle prove periodiche. Tali voti verranno come di consueto aggiustati a fine trimestre e pentamestre tenendo conto dell’impegno e della partecipazione profusa dall’allievo.
Per ciò che riguarda le prove formative scritte o orali svolte in itinere si ritiene opportuno di lasciare libertà a ciascun insegnante di adottare la scala di misurazione che riterrà più adatta al compito assegnato.
Pinerolo, 14 ottobre 2017