Janu
s130
Jan
us17
0 Ja
nus2
20 J
anus
330
Janu
s430
Jan
us55
0 Ja
nus6
50 J
anus
800
Janu
s130
Jan
us17
0
janusIT EN FR ES
JANUS: MODULARE IBRIDA
BASSI CONSUMI E FACILITÀ DI GESTIONELa soluzione modulare-ibrida consente di abbinare consumi contenuti con una facilità di gestione e prestazioni ai massimi livelli.
PRECISA, SILENZIOSA E PERFORMANTELa soluzione ibrida consente di utilizzare l’attuatore più adatto, elettrico od oleodinamico, al mo-vimento specifico, ottenendo in tal modo l’insieme più performante, abbinato al più alto risparmio energetico.
JANUS: LA CAPACITÀ’ DI FARE DA PONTE TRA ESPERIENZA ED INNOVAZIONEJANUS, attinge dall’esperienza maturata dalle linee oleodinamica e “full electric” per innovare il concetto di stampaggio ad iniezione, abbinando prestazioni elevatissime con la facilità di gestione e manutenzione delle macchine più semplici.
JANUS: MODULARE IBRIDAAttuatori elettrici per il movimento di chiusura stampi e per la rotazione della vite, oleodinamici in-vece per la fase d’iniezione. Così facendo tutti i movimenti sono sovrapponibili, consentendo tempi ciclo ridotti. Il movimento oleodinamico dell’iniezione garantisce ripetibilità ed affidabilità ai mas-simi livelli. La macchina è configurabile in differenti modi utilizzando ad esempio pompe a portata variabile o accumulatori, realizzando così macchine aventi caratteristiche differenti che possono essere utilizzate in campi applicativi diversificati con il massimo della soddisfazione del cliente.
JANUS: FILOSOFIA BIFRONTE La serie ibrida ha consumi energetici comparabili con la serie elettrica, ma grazie alla sua mo-dularità può essere configurata in differenti versioni per garantire al cliente di avere la macchina perfetta per l’applicazione specifica.JANUS può essere fornita con pompe a cilindrata variabile, quando il campo applicativo è quello dell’articolo tecnico oppure con accumulatori quando il campo applicativo è quello dell’articolo a parete sottile o quando il tempo ciclo è estremamente ridotto.La soluzione con accumulatori nella rivoluzionaria versione “SMART ENERGY” consente una gestio-ne ottimale dell’energia utilizzata raggiungendo valori di consumo prossimi a quelli delle soluzioni “full electric”.
NUOVO CONTROLLO COLUMBIAIl nuovo controllo Columbia è dotato di schermo TFT da 15 “, chiave transponder per identificazio-ne operatore ed accesso software, PC Celeron M di ultimissima generazione, gestione integrata schede wireless, connessione PC/Video in modalità DVI - SDL , gestione tastiera alfanumerica con modalità T9, tasti accesso rapido, Ring Keys con tecnologia a led ad alta luminosità (brevettato) e nuovo Help in linea consente una navigazione libera e veloce anche grazie alla maggior disponi-bilità di tasti con link diretto.
JANUS: HYBRID MODULAR
ENERGY SAVINGS AND EASY MANAGEMENT This modular, hybrid solution makes it possible to combine low energy consumption with easy management and high performance levels. PRECISE QUIET AND PRODUCTIVEThe hybrid solution allows us to use the most suitable actuator, either electric or hydraulic, for the specific function, thereby obtaining the most productive machine with the highest energy savings. JANUS: WE CAN BRIDGE THE GAP BETWEEN EXPERIENCE AND INNOVATION JANUS draws from Negri Bossi’s experience in the production of hydraulic and electric machines to innovate the concept of injection moulding. We have combined extremely high performance with easy management and maintenance of these uncomplicated machines. JANUS: HYBRID MODULAR Electric actuators for opening and closing the mould and for screw rotation; hydraulic actuators for the injection phase. With this configuration all movements can be overlapping with the conse-quential reduction in cycle times. The hydraulic movement of the injection assembly guarantees the highest levels of repeatability and reliability. The machine can be configured in different ways by using variable flow rate pumps or accumulators, thereby producing machines with different characteristics that can be used in a wide range of fields, thus ensuring the highest customer satisfaction. JANUS: TWO-SIDED PHILOSOPHYThe energy consumption of the hybrid series is similar to that of the full electric series but, thanks to its modularity, it can be configured in different versions to guarantee that the customer has the perfect machine for each specific application.JANUS can be provided with variable displacement pumps when used in the technical moulding field, or with accumulators when making thin wall mouldings or when cycle times are extremely short.The revolutionary “SMART ENERGY” variant of the JANUS series uses accumulators to provide optimal energy management while affording consumption levels very close to those achieved with “Full Electric” technology.
NEW COLUMBIA CONTROL UNITThe new Columbia control system has many advanced features such as 15” TFT screen, transpon-der electronic key for operator identification and software access, state of the art Celeron M PC, integrated wireless interface, PC/Video DVI - SDL connection, Alpha-numerical keyboard including T9 mode, quick access keys, ring keys with high brightness led technology (patented), and new help on line allowing a high speed navigation thanks to a wider number of direct link buttons.
JANUS: HÍBRIDA MODULAR
BAJO CONSUMO Y FACILIDAD DE GESTIÓN La solución híbrida modular permite conjugar consumos moderados con una facilidad de gestión y prestaciones a los máximos niveles.
PRECISA, SILENCIOSA Y CON ALTAS PRESTACIONES La solución híbrida permite utilizar la elección del sistema más idóneo, eléctrico o hidráulico, para el accionamiento, obteniendo de esta manera un conjunto de mayores prestaciones unido al más alto ahorro energético.
JANUS: LA CAPACIDAD DE HACER DE PUENTE ENTRE EXPERIENCIA E INNOVACIÓN JANUS recurre a la experiencia obtenida con las líneas hidráulica y “fulll electric”, para innovar el concepto de moldeo por inyección, conjugando elevadísimas prestaciones con la facilidad de gestión y mantenimiento de las máquinas más sencillas.
JANUS: HÍBRIDA MODULARSistemas eléctricos para el movimiento de cierre de los moldes y para la rotación del husillo; hidráulicos en cambio, para la fase de inyección. De este modo, todos los movimientos pueden superponerse, permitiendo tiempos de ciclo reducidos. El movimiento hidráulico de la inyección garantiza repetitividad y fiabilidad a los máximos niveles. La máquina puede configurarse de dife-rentes maneras utilizando, por ejemplo, bombas de caudal variable o acumuladores, disponiendo así de máquinas con características diferentes que pueden ser utilizadas en varios campos de aplicación con la máxima eficacia.
JANUS: FILOSOFÍA ABIERTALa serie híbrida tiene consumos energéticos similares a la eléctrica pero, gracias a su modularidad, puede ser configurada en diferentes versiones para garantizar al cliente la adquisición de la máqui-na perfecta para su aplicación específica.JANUS puede ser suministrada con bombas de caudal variable, cuando el campo de aplicación es el del artículo técnico; o bien con acumuladores cuando el campo de aplicación es el del artículo de pared fina, o cuando el tiempo de ciclo debe ser extremadamente reducido.La solución con acumuladores, de la revolucionaria versión "SMART ENERGY", facilita una óptima gestión de la energía necesaria, consiguiendo valores de consumo muy próximos a los de las máquinas completamente eléctricas.
NUEVO CONTROL COLUMBIAEl nuevo control Columbia incluye pantalla TFT de 15 “, llave “transponder” para identificar a la persona que accede al software, PC Celeron M de ultimísima generación, gestión integrada de tarjetas sin cables, conexión PC/Video sistema DVI - SDL , gestión teclado alfanumérico con mo-dalidad T9, teclas de acceso rápido, keys con tecnología de leds de alta luminiscencia (patentado) y nueva ayuda en línea que permite una navegación libre y veloz, tambien gracias a la mayor disponibilidad de teclas con link directo.
JANUS: MODULAIRE HYBRIDE
BASSES CONSOMMATIONS ET FACILITÉ DE GESTIONLa solution modulaire-hybride permet d’associer des consommations contenues à une facilité de gestion et à des performances du plus haut niveau.
PRÉCISE, SILENCIEUSE ET PERFORMANTELa solution hybride permet d’utiliser l’actionneur le plus adapté, électrique ou oléodynamique, au mouvement spécifique, obtenant ainsi l’ensemble le plus performant, le tout associé à l’économie énergétique la plus élevée.
JANUS: LE POINT DE JONCTION ENTRE EXPÉRIENCE ET INNOVATIONJANUS puise dans l’expérience mûrie des séries oléodynamiques et « tout électrique » pour re-penser le concept de moulage à injection, en unissant des prestations très élevées avec facilité de gestion et l’entretien des machines les plus simples.
JANUS: MODULAIRE HYBRIDEElle est équipée d’actionneurs électriques pour le mouvement de fermeture des moules et pour la rotation de la vis, oléodynamiques en revanche pour la phase d’injection. De cette façon, tous les mouvements sont superposables, ce qui permet ainsi des temps de cycle réduits. Le mouvement oléodynamique de l’injection garantit répétitivité et fiabilité aux meilleurs niveaux. La machine est configurable de différentes manières en utilisant par exemple des pompes à portée variable ou des accumulateurs, l’offre Janus propose donc différentes prestations et peut être utilisée dans des champs d’application variés avec le maximum de satisfaction pour le client.
JANUS: PHILOSOPHIE A DOUBLE VISAGELa série hybride présente des consommations énergétiques comparables à celles de la série élec-trique, mais grâce à sa modularité, elle peut être configurée en différentes versions afin de garantir au client la machine parfaite pour l’application spécifique requise.JANUS peut être fournie avec une pompe à cylindrée variable, lorsque le champ d’application est celui de produit technique ou bien avec des accumulateurs lorsque le champ d’application est celui de produit à paroi fine ou encore lorsque le temps de cycle est extrêmement réduit.La solution avec accumulateurs installée dans la très innovante version « SMART ENERGY » de cette machine permet une gestion optimale de l’énergie consommée tout en atteignant des valeurs de consommation proches de celles obtenues avec des solutions « tout électrique ».
NOUVEAU CONTRÔLE COLUMBIALe nouveau contrôle Columbia comprends : ecran TFT 15”, clé “transponder” pour l’identification de l’opérateur et accès au logiciel, PC Céleron de dernière génération, gestion intégrée par écran Wireless, connexion PC Vidéo avec modalité DVI DSL, gestion par clavier alphanumérique avec modalité T9, touche accès rapide, Ccé circulaire avec technologie à Led, et haute luminosité (bre-veté) et nouvel utilitaire Help en ligne qui permet une navigation aisée et rapide avec la touche Link d’accès directe.
Caratteristiche tecniche Technical data
130 170 220 330 430 550 650 800 Caractéristiques techniquesCaracteristicas tecnicas320 400 400 670 670 850 1600 2100 2100 2920 2920 4250 4250 6700 4250 6700 12100
ClassificazioneClassification Euromap 1300H - 320 1300H - 400 1700H - 400 1700H - 670 2200H - 670 2200H - 850 3300H - 1600 3300H - 2100 4300H - 2100 4300H - 2920 5500H - 2920 5500H - 4250 6500H - 4250 6500H - 6700 8000H - 4250 8000H - 6700 8000H - 12100
ClassificationDenominacion
Diametro viteScrew diametre mm 32 35 35 40 35 40 40 45 40 45 45 52 52 60 60 70 60 70 70 80 70 80 80 90 80 90 90 100 80 90 90 100 110 120
Diamètre de la visDiametro husillo
Rapporto L/DScrew L/D ratio n° 22 20 23 21 23 21 23 21 23 21 23 21 23 21 24 21 24 21 24 21 24 21 24 21 24 21 23 21 24 21 23 21 22 21
Rapport L/DRelacion L/D husillo
Volume iniezione calcolatoTheoretical injection capacity cm3 149 178 178 232 178 232 295 374 295 374 374 500 660 880 880 1190 880 1190 1385 1810 1385 1810 2060 2600 2060 2600 3240 4000 2060 2600 3240 4000 5800 6900
Volume d'injection théoriqueVolumen inyeccion
Capacità iniezione PSShot weight PS g 136 162 162 211 162 211 268 340 268 340 340 455 600 800 800 1080 800 1080 1260 1645 1260 1645 1875 2365 1875 2365 2950 3640 1875 2365 2950 3640 5280 6280
Poids injectable PSCapacidad inyeccion PS
Portata di iniezioneInjetion rate cm3/s 75 89 90 120 90 120 125 160 125 160 155 210 180 240 240 325 240 325 345 450 345 450 400 500 440 560 590 720 440 560 590 720 915 1090
Debit d'injectionCapacidad inyeccion
Velocità di iniezione con accumulatori (optional)Injection speed with accumulators (optional) mm/s - - - - 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 200 200 250 250 200 200 200 200
Vitesse d'injection avec accumulator (optional)Velocidad de inyecciòn con accumulador (optional)
Portata di iniezione con accumulatori (optional)Injetion rate with accumulators (optional) cm3/s - - - - 240 315 315 400 315 400 400 530 530 700 700 960 700 960 960 1255 960 1255 1250 1600 1250 1600 1270 1570 1250 1600 1270 1570 1900 2260
Debit d'injection avec accumulator (optional)Capacidad inyeccion con accumulador (optional)
Pressione max. sul materialeMax. pressure on material bar 2100 1760 2230 1710 2230 1710 2250 1780 2250 1780 2250 1690 2440 1840 2390 1755 2390 1755 2100 1615 2100 1615 2060 1630 2060 1630 2050 1665 2060 1630 2050 1665 2090 1755
Pression maxi. sur la matièreMàx. presiòn sobre el material
Coppia sulla vite Screw torque Nm 450 450 450 700 700 850 1350 1800 1800 2200 2200 4000 4000 7000 4000 7000 8000
Couple vis Max torsion sobre el husillo
Giri viteScrew speed min-1 380 380 380 350 350 320 250 250 250 210 210 175 175 150 175 150 120
Vitesse rotationVelocidad rotacion husillo
Capacità di plastificazio ne PSPlasticising capacity PS g/s 18 20 21 28 21 28 28 35 28 35 35 45 50 58 53 70 53 70 70 85 70 85 85 105 85 105 100 120 85 105 100 120 125 150
Capacite de plastification PSCapacidad plastification PS
Zone riscaldamento cilindroBarrel heating zones n° 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 5 5 5 5 5 5 5 5 7 5 7 5 6 6 7 5 6 6 6 6
Zone de chauffe cylindreZonas calefacciòn cilin.plastificaciòn
Potenza riscaldamentoHeating capacity kW 7,5 7,5 10 10 10 10 12 12 12 12 15 20 25 25 27 27 27 27 34 31 34 31 42 34 42 34 42 37 42 34 42 37 55 55
Puissance chauffagePotencia calefaccion
Forza appoggio ugelloNozzle contact force KN 40 40 51 51 51 51 63 63 63 63 80 80 63 63 82 82 82 82 134 134 134 134 134 134 134 134 127 127 134 134 127 127 210 210
Force d'appui du buseFuerza de appoyo boquilla
Forza di chiusuraClamping force KN 1300 1300 1700 1700 2200 2200 3300 3300 4300 4300 5500 5500 6500 6500 8000 8000 8000
Force de fermetureFuerza de cierre
Forza di ritenutaLocking force KN 1430 1430 1850 1850 2400 2400 3600 3600 4700 4700 5750 5750 7000 7000 8800 8800 8800
Force de retenueFuerza de bloqueo
Corsa di apertura max stampoMould max.opening stroke mm 420 420 470 470 550 550 640 640 730 730 900 900 1000 1000 1080 1080 1080
Course ouverture a min.mouleCarrera de apertura a min.molde
Spessore stampo min/maxMould height min/max mm 150 - 500 150 - 500 170 - 550 170 - 550 200 - 650 200 - 650 220 - 730 220 - 730 250 - 800 250 - 800 300 - 850 300 - 850 400 - 1000 400 - 1000 400 - 1100 400 - 1100 400 - 1100
Hauteur du moule min/maxEspesor molde min/max
Dimensione piani HxVSize of platens HxV mm 665 x 620 665 x 620 770 x 690 770 x 690 860 x 790 860 x 790 1000 x 930 1000 x 930 1135 x 1160 1135 x 1160 1310 x 1260 1310 x 1260 1460 x 1295 1460 x 1295 1550 x 1400 1550 x 1400 1550 x 1400
Dimensions des plateaux HxVDimensiones de los platos HxV
Distanza fra le colonne HxVDistance between tie bars HxV mm 460 x 410 460 x 410 530 x 460 530 x 460 590 x 530 590 x 530 660 x 600 660 x 600 760 x 680 760 x 680 900 x 800 900 x 800 1010 x 860 1010 x 860 1100 x 950 1100 x 950 1100 x 950
Distance entre colonnes HxVEspacio entre columnas HxV
Forza estrattore oleodinamicoHydraulic ejector force KN 35 35 45 45 45 45 70 70 70 70 114 114 110 110 110 110 110
Force ejection hydrauliqueFuerza expulsor hidraulico
Corsa estrattore oleodinamicoHydraulic ejector stroke mm 150 150 180 180 225 225 225 225 275 275 300 300 350 350 350 350 350
Course d'ejection hydrauliqueCarrera expulsor hidraulico
Cicli a vuoto al minutoDry cicles n° 40 40 45 45 40 40 35 35 35 35 25 25 18 18 18 18 18
Cycles à videCicles por minuto (sin carga)
Potenza motore pompe Pump driving power kW 15 15 18,5 18,5 18,5 18,5 37 37 37 45 45 55 30 + 30 37 + 37 30 + 30 37 + 37 37 + 37 + 37
Puissance moteur pompePotencia motores bompas
Potenza motore pompe con accumulatori (optional)Pump driving power with accumulators (optional) kW - - 11 11 11 11 22 22 22 22 22 37 37 37 37 37 55
Puissance moteur pompe avec accumulator (opt)Potencia motores bompas con accumulador (optional)
Peso pressa Machine weight Kg 4450 4500 6500 6700 8700 8750 12900 13000 16500 17000 22700 23700 18000 + 6400 18000 + 8000 24000 + 6500 24000 + 8000 24000 + 13500
Poids de la pressePeso de la prensa
Dimens. d'ingomb.:lung/largh/altOverall sizes:lenght/width/height mm 5200x1350x2010 5330x1350x2010 5630x1480x2100 5980x1480x2150 6445x1600x2200 6615x1600x2200 7660x1880x2240 7945x1880x2240 8850x2150x2275 9340x2150x2315 9265x2140x2375 9720x2140x2375 10210x2340x2400 11365x2340x2400 10940x2600x2305 11685x2600x2305 11770x2600x2305
Dimensions d'enc. long/larg/hautDimens.:largo/ancho/alto
janus
janus G H I L M N P Q R S T U V Z XH8 YH8 W K
130 18 30 14 32 620 665 410 460 670 550 500 420 316 150 80 125 70 150
170 18 30 14 32 690 770 460 530 755 595 550 470 196 180 100 125 85 170
220 18 30 14 32 790 860 530 590 815 645 650 550 170 225 100 160 100 200
330 22 40 18 40 930 1000 600 660 930 830 730 640 106 225 100 160 110 220
430 22 40 18 40 1050 1030 680 760 945 895 800 730 100 275 100 160 125 250
550 22 38 22 37 1235 1350 800 900 1090 925 850 900 0 300 200 200 150 300
650 22 38 16 37 1295 1460 860 1010 1080 1020 1000 1000 0 350 250 250 150 400
800 22 38 16 37 1340 1550 950 1100 1140 1080 1100 1080 0 350 250 250 170 400
janus A B C D E F G H L M
130-SM 400 5330 1350 2010 1995 1325 1065 413 480 565 2545
170-SM 670 5980 1480 2150 2005 1400 1150 423 550 575 2775
220-SM 850 6615 1600 2200 2080 1451 1315 423 610 580 3235
330-SM 2100 7945 1880 2240 2150 1465 1520 360 700 505 3650
430-SM 2920 9340 2150 2315 2200 1501 1700 407 810 555 4000
550-SM 4250 9720 2140 2375 2435 1571 1300 420 900 585 3840
650-SM 6700 11365 2340 2400 2115 1340 / / / / 4565
800-SM 6700 11685 2600 2305 2115 1339 / / / / 4805
- Le caratteristiche delle macchine non sono impegnative e possono essere modificate senza preavviso.- The machines technical data are not binding and can be modified without notice.- Les caractéristiques des machines peuvent être modifiées si jugées utiles sans préavis.- Las caracteristicas de la maquina son informativas y pueden ser modificadas sin previo aviso.
NEGRI BOSSI FRANCE S.A.S.
8, rue Fulgencio Gimenez
69120 Vaulx en Velin
France
Tel: +33-4-72018090
Fax: +33-4-78973714
E-mail: [email protected]
NEGRI BOSSI LTD.
Unit 2, Spartan Close
Titan Business Centre
CV34 6RR Warwick
United Kingdom
Tel: +44-1926-420303
Fax: +44-1926-338271
E-mail: [email protected]
NEGRI BOSSI S.A.
Av da Prat de La Riba, 184
Nave 2 y 3 Ctra nacional II, Km.600
08780 Palleja Barcelona
Spain
Tel: +34-93-6632256
Fax: +34-93-6632319
E-mail: [email protected]
SACMI POLSKA Sp. z o. o.
U.Warszawka 155
97-200 Tomaszow Mazowiecki
PHO +48 447251503
FAX +48 447250069
E-mail: [email protected]
NEGRI BOSSI U.S.A.
311 Carroll Drive, Building 100
19720 New Castle DE
United States
Tel: +1-302-3288020
Fax: +1-302-3288036
E-mail: [email protected]
SASCMI MIDDLE EAST
Dubai Airport Free Zone
East Wing - Bloc B
Building No.4-7th floor
Office#745
P.O. Box 54665
Dubai - UAE
PHO: +971 4 20 45 745
FAX: +971 4 20 45 476
E-mail: [email protected]
OOO SACMI MOSCA LTD
Ul. Efremova, 14
119048 Moscow
Russia
Tel: +7 495 9673971/72
Fax: +7 495 9673970
E-mail: [email protected]
SACMI DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO Ltda
Rua Imola 133
13800-970 Mogi Mirim SP
Brasil
Tel: +55-19-38057300
Fax: +55-19-38064999
E-mail: [email protected]
NEGRI BOSSI DIVISION
SACMI ENGINEERING (INDIA) PVT LTD
Plot no. – 291/304, Nr Jekson Hydraulic Ltd.
Panch Ranta Indl. Estate
Sarkhej Bavla Road,
Changodar, Ahmedabad-382213 Gujarat
India
Phone: +91 - 2717 250796
Fax: +91 - 2717 - 250396
E-mail: [email protected]
SACMI MACHINERY (FOSHAN NANHAI) CO. Ltd.
North of Xingye Road, North Zone of Sience &
Tecnology
Industry park, Nanhai District, Foshan, Guangdong,
Cina
Tel: +86 757 81206128-81206188
Fax: +86 757 81206125-81206170
E-mail: [email protected]
NEGRI BOSSI S.p.A.
Viale Europa, 64 - 20093 Cologno Monzese (MI) - Italy
Casella Postale 101 - Tel: +39 02 273481 - Fax: +39 02 2538264
[email protected] - www.negribossi.com