ACE
DleRARICEVITORE DIGITALE TERRESTRE
MANUALE UTENTEDT400PVR
\~ \Q) ©!DleRA", ••••• lQg ~ PVR-IIMdy
D...
ITALIANO ~
CONTENUTI
INFORMAZIONI DI SICUREZZA 1-3INTRODUZIONE ·················4-6CO ESSIO I ·.. ·.. ·.. ·······7
UTILIZZO DEL RICEVITORE 8-22Prima installazione 8Controllo Volume 8Selezione Canali 9
Lista Canali Favoriti IORinomina 12Sort (Ordine) 13Spostarsi (Move) 14Installazione Canale 15Menu Di Configurazione 16
Impostazioni Timer 18Strumenti 19EPG ( Guida Elettronica Programmi ) 20Media Player ························21
Registrazione E Timeshifting- ..· · · ·..· · ·..· · 22SOLUZIONE DEI PROBLEMI··· .. ·········································· 25-26SPECIFICHE TECNICHE ····27-28
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
PER RIDURRE l RISCHI DI INCENDIO O DI SHOCK ELETTRICO, NON ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.~~=~~~ATTENZIONE: per ridurre i rischi diA-_:..A incendio o di shock elettrico, non rimuovere il
- coperchio dell'apparecchio. In caso di problemirivolgersi solamente a personale qualificato.
A Il simbolo di un lampo all'interno di un triangolo equilatero,avverte l'utente della presenza di voltaggio pericoloso e delpericolo di shock elettrico.
A Il simbolo di un punto esclamativo all'interno di un triangolo•• equilatero, avverte l'utente della presenza di importanti
informazioni.A TTENZIO E: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO ODI INCENDIO O ESPORRE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA OALL'UMIDITA'.ATTENZIO E: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SHOCK ELETTRICOASSICURATEVI CHE LE SPI E SIA O COMPLETAMENTE INSERITENELLE RELATIVE PRESE.Non esponete l'apparecchiatura al sole o all'acqua, evitate di appoggiarevasi O oggetti che contengano liquidi sopra l'apparecchio.
IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
In aggiunta alle normali precauzioni di sicurezza, leggeteattentamente la successiva lista di precauzioni da prendere persalvaguardare la vostra sicurezza e quella del prodotto e del suoiaccesson.eNon sovraccaricare la presa di corrente a muro, collegandoviapparecchiature oltre la sua capacità, questo può causare incendi oshock elettrico.
eNon utilizzare prese di corrente non protette, può risultarepericoloso .
• Controllate che le connessioni siano corrette e che non vi siano caviscoperti, in tal caso rivolgetevi a personale qualificato.
eNon usare prese di corrente vicino a contenitori d'acqua, piscine,vasche da bagno, lavatrici ecc.
eNon appoggiare l'unità su oggetti .instabili, questo può causare seridanni alle persone e all'apparecchiatura stessa.
eMai collocare l'apparecchIatura nei pressi di stufe caloriferi, forni,ventole, amplificatori ecc. questo puo causare malfunzionamentidell'unità.
eScoliegare l'apparecchiatura dalla presa a muro prima di pulirla.e on tentate di forzare l'ingresso della spina di corrente in vecchieprese, se la spina non entra correttamente nella presa consultateun elettricista.
e Evitate di calpestare o di appoggiare oggetti sopra il cordone dialimentazione, esso va' sosnrurto nel caso In CUI esso SI Siarovinato.
eScoliegare l'apparecchiatura durante i temporali o una vostralunga assenza.
eNon tentate di aprire l'unità e non toccate i componenti all'internodi essa. In caso di mal funzionamento contattate Il personalequalificato.
e Installate l'unità dove c'è una buona circolazione d'aria e nonostruite i fori di ventilazione di essa.
e Leggete attentamente questo manuale prima di installare edutilizzare l'apparecchio.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA '
ALIME TAZIONE 220V - 240V 50/60 HZ
NON SOVRACCARlCARE LA PRESA A MURO, CONSOVRACARICO ESTENSIO I DEL CORDONE O ADATTA TORI PUO' PROVOCARE
INCENDI O SHOCK ELETTRICI
LIQUIDI TENERE LONTA Il LIQUIDI DAL RICEVITORE
PRIMA DI PULIRE IL RICEVITORE SCOLLEGARE L'PULIZIA APPARECCHIATURA DALLA PRESA A MURO.
UTILIZZARE UN PANNO MORBIDO INUMIDITO CON ACQUA( ON UTILIZZARE SOL VE TI) PER LA PULIZIA.
O OSTRUIRE I FORI DI VE TILAZIONE. LASCIARECIRCOLARE L'ARIA INTORNO ALL'APPARECCHIATURA.
VE TILAZIONE MAI POSIZIONARE L' APP ARECCHIA TURA ALLA LUCE DrRETT ADEL SOLE O NELLE VICINANZE DI FONTI DI CALORE. ONMETTERE ALTRE APPARECCHIA TURE ELETTRONICHE SOPRA ILRICEVITORE. POSIZIONARE IL RICEVITORE AD ALMENO 3 CMDAL MURO.
NON UTILIZZARE PER I COLLEGAMENTI ACCESSORI NONCOLLEGAMENTI RACCOMANDA TI DAL COSTRUTTORE, POTREBBERO CAUSARE
DANNI ALL'APPARECCHIATURA.
2
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
CONNESSIONI COLLEGARE TUTTI I CAVI E LE APPARECCHIA TU RE PRIMADI COLLEGARE LA SPINA ALLA PRESA A MURO.SEMPRE SPEG ERE TUTTE LE APPARECCHIA TURE PRIMADI COLLEGARE O SCOLLEGARE QUALSIASI CAVO.
NON TENTARE DI RIPARARE IL PRODOTTO DA SOLI.SERVIZIO OGNI TENTATIVO lNVALlDERA' LA GARANZIA.
RIVOLGERSI A PERSONALE AUTORIZZATO E QUALIFICATO
SE L'APPARECCHIO E' INSTALLATO IN UN AREATEMPORALI SOGGETTA A FREQUE TI TEMPORALI, PRENDERE LE
DOVUTE PRECAUZIONI COME DA MANUALE.
MESSA A TERRA IL SISTEMA DI MESSA A TERRA SABS061
Nota: disponete le batterie usate per essere smaltite in conformità alle normative locali.
3
SICUREZZA:Leggere attentamente questo manuale primadi utilizzare il decoder. Per evitare shockelettrico o incendi non aprire il coperchio.Usare uno straccio inumidito per la puliziadel decoder. Scollegate il decoder dallapresa di corrente se non viene utilizzato perun lungo periodo. Non toccare la spina dicorrente con le mani bagnate. Non ponete ildecoder in posti caldi e senza ventilazione.Spegnere il decoder prima di collegarel'antenna.
INTRODUZIONE
TELECOMANDO
• Per il funzionamento del telecomandorimuovere la linguetta di sicurezza batteria telecomandobatteria: CR2025
,." ..
Accessori:
TelecomandoManuale Utente
o/a:Non gettate le batterie usate nella normaleimmondizia. Smaltite le batterie inc nf rmità n l norm ti lo r.
4
INTRODUZIONE
Pannello frontale: Ricevitore IR
Canale- POWER Canale+
Pannello posteriore:
o
RF IN RF LOOP through SCART5
Ingresso USB
VCRSCART
I.Tasti Numerici
TELECOMANDO:
INTRODUZIONE
16 2. MENU
3. CH+o SU
4. VOL- o Sinistra
5.0K confermare
6.Pagina su
7.CH-o GIU
8.TV/RADIO
9.INFO
IO.AUDIO
Il. Sottotitoli
12. Play
13. Pausa
14.Tasto RossolFB
l5.Tasto VerdelFF
16.Stand By ON/OFF
l7.MUTE
l8.Richiamo
19.Uscita
20.VOL+ o Destra
21. Pagina
22.FAV
23.EPG
24.Televideo
25.REC
26. STOP
27.Tasto Giallo/Successivo
28.Tasto BluelPrecedente
6789
io1112131415
17
18
19
20
21
22
232425262728
6
CONNESSIONI
RF Cable
Antenna
[ Soa" Cabl, ~
o
,'----'o
Scart Cable
7
RF Cable
RF Cable
UTILIZZO DEL RICEVITORE
J. PRIMA rNSTALLAZIONEl. Quando il decoder viene acceso per la prima volta, la" Pagina di benvenuto" appare sul display.
2. Usare i tasti freccia per selezionare la Regione "Italia"e la Lingua OSD "Italiano".3. Spostare la selezione luminosa su " Ricerca" e premere i tasto" OK " per avviare la
scansione dei canali.
2. CO TROLLO VOLUME
Utilizzare i tasti VOL + e VOL- per aumentare e diminuire il volume.I.~111111111111Premere il tasto " MUTE "~ per togliere completamente l'audio. Premere di nuovo il tasto" Mute " ~ per far si che l'audio ritorni al livello precedente.
8
UTILIZZO DEL RICEVITORE , UTILIZZO DEL RICEVITORE
3. SELEZIONE CANALI
Si possono utilizzare differenti modi per cambiare canale:l. Premere il tasto" OK"per far apparire la lista canali.
N Channel LisI
< Ali Channel >0001 SZTVM010002 SZTVM020003 SZTVM03
Utilizzare i tasti freccia" .&""~ "per navigare attraverso la lista canali, quando avete selezionato il canaledesiderato premere" OK " per la visione.
2. Premere i tasti CH + e CH -3. Inserire il numero del canale desiderato per selezionarlo.4. Premere il tasto" RECALL " per richiamare il canale in visione precedentemente.
9
4. LISTA CANALI FAVORITICreare la lista canali favoriti
Possono essere creati 8 diversi gruppi di canali favoriti.
Premere il tasto "OK" per far apparire la lista canali e posizionarsi sul canale desiderato.
Premere" I modifica" premere" l favoriti" appariranno 8 gruppi favoriti
con i tasti CH+/- posizionarsi sul gruppo desiderato, premere OK e assegnare il canale al gruppo desiderato.
10
UTILIZZO DEL RICEVITORE
Cambiare da " Tutte le lista canali" alla" Lista canali favoriti".
Nel menù lista canali premere " ••• "o" ~" per cambiare da " Tutte le liste canali" alla" Lista canali favorita H.
Cambiare tra le differenti liste canali favoriti.
Premere il tasto" FA V" e le differenti liste canali favoriti appariranno.
~~.Group 2Group 3
11
UTILIZZO DEL RICEVITORE
5. RINOMINA
ella lista canali TV premere" l'' e dopo premere "5" per rinominare il nome del canale selezionato.
Premere [Up][Down][Left][Right] per mouversi all'interno della finestra "Rename". Premere [OK] per inserire modifica.
Spostarsi su "OK" e premere il tasto [OK] per salvare le modifiche.
Spostarsi su "ESC" e premere il tasto [OK] per annullare l'operazione.
12
UTILIZZO DEL RICEVITORE UTILIZZO DEL RICEVITORE
6. SORT (ORDINE)
Nella lista canali TV premere "3" per impostare la modalità di ordinamento canali TV.
Premere [Up] oppure [Right] per spostarsi e remere [OK] per selezionare (esempio Default/
Name(A-Z)/ Name(Z-A)/ FTA! Lock.
13
7. SPOSTARSI (MOVE)
Nella lista canali TV" premere "4" per spostare il canale.
Premere il tasto [4] ,apparirà un "segnale mobile" sulla parte destra del canale selezionato (come sopra)
E' possibile spostare il canale nella posizione desiderata premendo [CH+/-].
Premere [OK] per confermare.
14
UTILIZZO DEL RICEVITOREUTILIZZO DEL RICEVITORE
8. INSTALLAZIONE CANALE
Ci sono due differenti modi per effettuare la sintonia dei canali. Scansione Auto o Scansione canali:Nel Menu principale, sezione installazione, scansione automatica, selezionare" Ricerca". Premere il tasto" OK "per avviare la sintonia automatica, è possibile effettuare la ricerca" tutti i canali" oppure solo "canali in chiaro".
Nel Menù principale, sezione installazione, scansione canali, settare i parametri appropriati. Selezionare poi" Ricerca" e premere il tasto" OK " per avviare la sintonia manuale.
15
Channel Scan
Funzione tuner:su OFF per antenne esterne da casa - su ON per antenne che necessitano di essere alimentate.
9. MENU DI CONFIGURAZIONE
Premere il tasto" MENU" e Selezionare" Setup/lmpostazioni "e premere OK per entrare nel menù.
16
UTILIZZO DEL RICEVITORE UTILIZZO DEL RICEVITORE
Main Menu
Channel
mSelect DEnter IiEiijExlt
Cambiare la lingua dell'OSD: scegliere la lingua desiderata
Sistema TV: modalità PallNTSC - aspettol6:9 e 4:3 - uscita video RGB/CVBS - LCN OnlOff(ordinamento canali)
Fuso Orario: settare la regione e l'ora
Impostazioni Timer: per maggiori infnrmazioni, fare riferimento alla prossima sezione.
lmpostazioni OSD (menu a video)
lmpostazioni blocco genitori: i canali o i menù possono essere bloccati attraverso una password. La password di
default è " 0000 " mentre quella universale è " 3330 ".
17
ru IMPOSTAZIONI TIMER
Nel menù principale, sezione setup, settaggi timer, ci sono due opzioni: Programma Timer e Spegnimento Timer.con i tasti CH+/- e VOL+/- è possibile entrare nei sotto menu e variare le impostazioni.
Progam Timer
Programma Timer:In questa sezione, possono essere settati fino ad un massimo di 8 timer che permettono l'accensione e la registrazioneautomatica del ricevitore.numero Timer: è possibile impostare fino a 8 timermodalità Timer: è possibile impostare il timer (una volta - giornaliero - settimanale - mensile - off)servizio Timer: impostare servizio TV o servizio Radio
18
UTILIZZO DEL RICEVITORE
canale accensione: impostare il canale su cui si vuole l'accensione e/o la registrazioneMese: impostare il meseData: impostare la dataGiorno: Impostare il giornon.b. mese, data, ~iorno sono attivi in base alla modalità TimerOra: impostare I oraRegistrazione auto: impostare ON/OFFOurata Registrazione: In modalità registrazione su ON impostare la durata, premere OK e impostare con i tastinumerici il tempo poi premere ancora OK per confermare, premere Exit per uscire e salvare I dati inseriti.
Sleep/Spegnimento Timer: In questa sezione, può essere impostato il tempo di spegnimento del ricevitore,da IO minuti a 120 minuti.
Impostazioni OSO:display sottotitoli: impostare OnlOffper i sottotitoli (la funzione deve essere supportata dal canale televisivo)trasparenza OSO: è possibile impostare la trasparenza OSO da IO al 50% oppure impostare su Off.lmpostazioni predefinite OSO: premere OK per riportare le impostazioni OSO alla modalità default.
Blocco genitori:in modalità blocco genitori premere il tasto OK, vi verrà chiesta una password ("0000" o "3330" )~i aprirà una finestra dove è possibile bloccare un menu oppure un canale.E possibile cambiare la password di default con una personale importante non dimenticare la password in casocontrario inserire la password di default.
Il. STRUMENTIinformazioni Ricevitore: dati tecnici riguardante il ricevitoreGioco: ci sono tre giochi (Tetris, Snake, Othello)Carica impostazioni predefinite: inserire la vostra password oppure quella di default e confermare per ripristinare leimpostazioni "iniziali".Aggiornamento Software: l'aggiornamento sarà disponibile sul sito della solo quando il prodottone richiederà.
19
UTILIZZO DEL RICEVITORE
12.EPG (GUIDA ELETTRONICA PROGRAMMI)
Premere il tasto EPG per avere le informazioni sul programma.
EPG0010A1Y-SD1Y(1) • ~
0011 A1Y-SD1Y(2) Now 0530-0605
0013 A1Y-SD1Y(4) FINANCIAL INFORMATION
0014 SZTVM01 INext 0605-06350015 SZTVM02 • CREFLO DOLLAR SPECIAL
020605-0635 CREFLO DOLAR SPECIAL030635-0700 ENJOYING EVERYDAY LlFE04 07 00-07 30 BREAKF AST SELECTI05 07 30-08 00 WORLD BUSINESS REVIEW(R)
1 ;: ••PG-·- •.
2OK"
3 1-
REe" -
Le seguenti operazioni possono essere utilizzate nel menu EPG:
Cambiare Lista: premere" 2 " per cambiare tra lista programma e lista eventi.Play Booking: premere OK per vedere il canale con l'evento selezionato.REC Booking: selezionare l'evento e premere "REC" impostare la registrazione.Booking List: premere" I "per vedere la booking list.
20
UTILIZZO DEL RICEVITORE UTILIZZO DEL RICEVITORE
13. MEDIA PLA YER
USB Flash disk e USB hard disk sono supportati da questo ricevitore. Ma quando si sta utilizzando un hard diskalimentarlo tramite il suo adattatore.
l. Quando un supporto USB è collegato,entrando nel menù principale, sezione media +, entrare in media player èpossibile visualizzare immagini JPEG o ascoltare musica MP3 e WMA e vedere le registrazione video del decoder.
Media Player
2. Nel menu principale "media +" , gestione PVR, I video registrati sono elencati sullo schermo. E' possibile bloccare,
cancellare o rinominare i files, oppure visualizzarli premendo il tasto OK.
3. Nel menù principale "media +" Storage Manager, è possibile selezionare il dispositivo USB .
21
Per la registrazione o la funzione di TlMESHlFTING deve essere utilizzato un dispositivo USB High Speed
per la registrazione di l ora è necessario un supporto da 2Gb (lo spazio di memoria necessario dipende dal tipo
di contenuto).
14.REGISTRAZIONE E TIMESHIFTINGDopo aver premuto il tasto REe , inizierà la registrazione e apparirà sullo schermo la barra REe.
Recording time Recording Format
Llve PS2 SZTVM02 0001 45!lJ2 00 00 140%
Program Name Recording Duration Remain Space
La registrazione impostata è di 2 ora. Quando la barra REe appare, premere il tasto REe e apparirà l'informazione
della durata di registrazione, quindi premere OK così sarà possibile impostare la durata. Premere ancora OK per
confermare e poi premere il tasto EXlT per uscire dal menù di settaggio.
Quando la barra REe appare, premere EXIT per nasconderla. L'icona REe apparirà sul lato in alto a sinistra dello
schermo. Per terminare la registrazione, premere il tasto stop e confermare.22
UTILIZZO DEL RICEVITORE
Mentre si sta registrando un solo canale, è possibile guardare un canale differente premendo il tasto "CH+/CH-" o itasti numerici. È possibile inoltre registrare anche il secondo canale sintonizzato premendo nuovamente il tasto "REC",ma in questo caso non sarà possibile cambiare canale si stanno registrando due canali allo stesso tempo.
Per una corretta registrazione è richiesto l'utilizzo di un dispositivo USB High Speed (chiavette USB o HD)non è garantita la compatibilità con tutti i dispositivi USB sul mercato.Il file di sistema supportati sono FA T, FAT32 e TFS.
14.2 TlMESHlFTI GDal menù principale "MEDIA+" entrare in "configurazione PVR, se impostate TimeShift su Off(funzione disattivata)quando premete il tasto pausa metterà solo in pausa il programma in visione. Con TimeShift su On (funzione attiva)è possibile tornare indietro e riguardare la scena desiderata e poi guardare la trasmissione in differita, è sufficientemettere in pausa la trasmissione e ricominciare a guardarla quando vuoi semplicemente premendo il tasto play.
Utilizzando i tasti PLA Y, PAUSE, 1« o »1 è possibile vedere, mettere in pausa, ritornare, avanzare fino ad arrivareal tempo reale del programma in visione.Premendo il tasto STOP sarà possibile uscite dalla modalità TTMESHlFTING e tornare alla modalità di visione standard.
14.3 CONFIGURAZIONE PVRNel menù principale "media +" , alla voce CONFIGURAZIONE PVR , puoi settare le seguenti funzioni:
23
UTILIZZO DEL RICEVITORE
l. Memorizzazione preferita: partizione USB (selezionare dell'unità logica in cui memorizzare i dati)2. TimeShift Time:impostare il tempo i TimeShift da lO minuti a 60 minuti3. Time Registrazione: TS trasport Stream Format (* .dvr) questo formato puo essere visto sul ricevitore.
PS program Stream Format (*.mpg) questo formato puo essere visto sul computer.4. Modalità stand-by: in questa modalità una finestra di dialogo verrà visualizzata sullo schermo al termine della
registrazione e sarà poi possibile entrare nella modalità "Standby" o meno.S. TimeShift da Ree : On vi chiederà se si vuole iniziare la registrazione dal timeshift.
Offla registrazione inizia dal momento della conferma.6. TimeShift: On abilità la funzione.
Off disabilita la funzione.RIMOZIONE SICURA DEL DISPOSITIVO.confermare con il tasto OK la rimozione sicura del dispositivo USB
7. FORMATTAZIONE DISCOfile di sistema FA T o NTFS 24
SOLUZIONE DEI PROBLEMI SOLUZIONE DEI PROBLEMI
In alcune regioni, il segnale digitale terrestre potrebbe essere debole. Far controllare l'antenna dal vostroantennista di fiducia.
ANTENNASCOLLEGATA CONTROLLARE IL COLLEGAMENTO
NESSUN SEGNALE ANTE A DANNEGGIATA CONTROLLARE L'A TENNA
AREA SE ZA SEGNALE O CO CO TOLLAREILSEG ALE
SEGNALE SCARSO
NESSUNA
IMMAGINE O AUDIO RICERCARE I CANALI DIGITALI CAMBIARE CANALE
MESSAGGIO
DI SEG ALE IL SEGNALE E' CODIFICATO SCEGLIERE UN CA ALE O
CODIFlCATO CODIFICATO
IL TELECOMANDO IL RICEVITORE E' SPENTO ACCENDERE IL RICEVITORE
NON FUNZIONA PANNELLO FRONTALE OSTRUITO TOGLIERE LE EVENTUALI
BATTERIE SCARICHE OSTRUZIONI
SOSTITUIRE LE BATTERIE
25
CODICE DI CANCELLA TE IL BLOCCO CANALIBLOCCO CANALI RIEFFETTUANDO LA SINTONIADIMENTICATO
CODICE DI CO TATTATE IL SERVIZIO TECNICOBLOCCOME U PROVA TE CON IL SUPER CODICEDIME TICATO "3330 "
DOPO AVER SU QUESTA PRESA D'ANTENNA PROVARE A COLLEGARESPOSTATO IL IL SEGNALE RlSUL TA PIU' DIRETTAMENTE AD UN •AL TRARICEVITORE IN DEBOLE PRESA D'ANTENNAUN'ALTRA STANZADIFFICOLTA' DIRICEZIONE
26
SPECIFICHE TECNICHE
TUNER & CANALI
LARGHEZZA DI BANDA
DEMODULATORE
CONNETTORE INGRESSO ANTENNA X I(TIPO-D, IECI69-2, FEMMfNA)
CONNETTORE USCITA RF XI( TIPO-D,IECI69-2,MASCHIO
RANGE DI FREQUENZA174 MHZ, 230 MHZ (VHF) & 470 MHZ- 862 MHZ (UHF)61718 MhzLIVELLO SEGNALE-20 -77 dBmCOFDM
DECODER
TRANSPORT STREAMPROFILO LIVELLOMODULO DECODIFICATOREINPUTRATE
FORMA TO VIDEO
FORMATO AUDIO
USCITA VIDEO
Lettore Multimediale
MPEG-2 ISOIlEC 13818-1MPEG-2 MAfN PROFILE@MAfN LEVELPAL - NTSC - AUTOMAX 15 Mbitls
4:316:9 COMMUTABILE
MPEG LA YER I & Il, 32 /44.1 /48 KHz
CVBS,RGB
JPEG, BMP, MP3, MPG ( MPEG 2 )
27
28
SPECIFICHE TECNICHE
ALIMENTAZIONE
ALIMENTAZIONE fN fNGRESSO I -220V - 240V 50/60 HZ
CONNESSIONI
CA va DI ALIMENTAZIONE
TUNER
SCART
USB
CONSUMO
CONFORMITA'
FIXED TYPE
fNGRESSO ANTENNA XI, USCITA RF XI
TVXI VCRXI
USB 2.0 FULL SPEED XI
MAX 15W (in modalità Stand-By 3W)
ETSI EN 300 744 DVB T conforme