MENU
OSTARIA e PIZZERIA dei Centopoveri
Firenze
LA CONGREGAZIONE DEI VANCHETONI
E LA CENA DEI CENTOPOVERI
Nella strada che muove da Piazza Ottaviani (Via de’ Fossi) e si congiunge con la Via del Prato,
cioè Via Palazzuolo, vi è la chiesa di San Francesco.
Se uno passava di li verso le cinque di pomeriggio l’ultima domenica di carnevale, scorgeva una
folla di popolo che si assiepava dinnanzi alla porta della chiesa per la curiosità di vedere, oltre le
autorità, molti signori dell’aristocrazia, noti professionisti e un buon numero di forestieri col loro
biglietto ostensibilmente in mano, perché l’accesso era limitato ad un dato numero di invitati
onde evitare confusione. Questa affluenza di gente difatti era giustificata perché in chiesa si
compiva un atto insolito, alquanto suggestivo, pieno di poesia, in una cornice di pregio artistico
indiscusso. Dalla porta spalancata che dava sulla chiesa vera e propria, si ammirava uno
spettacolo insolito: sullo sfondo lontano l’altare maggiore illuminato a giorno e sopra, alcuni pezzi
di argenteria composta di vassoi cesellati ed a sbalzo, poi il palco delle autorità. Fra queste,
significativa era la presenza di S.E. l’Arcivescovo che per l’occasione aveva messo anche lui il
simbolico grembiale bianco.
Gli invitati stavano a sedere lungo le pareti laterali della chiesa sulle manganelle di legno scolpite,
lavoro certosino di Giambattista Paolesi, ed avevano sotto di loro, seduti più bassi, i convitati
davanti a tavole apparecchiate. Infatti erano imbandite cinque tavole per parte, ad ognuna
delle quali dieci poveri che avevano superato i cinquant’anni (ecco perché la cena dei cento
poveri, tutti ugualmente vestiti di una cappa nera con una facciola bianca intorno al collo),
aspettavano con gioia e con compunzione la lauta mensa. Quando tutto era pronto e con
devozione la processione si metteva in moto, iniziava la distribuzione con un apposito cerimoniale.
Ecco che da questa antica e caratteristica tradizione nasce il nome dell’osteria, che è stata
inaugurata il 5 Dicembre 1992.
THE CONGREGATION OF THE VANCHETONI
AND THE SUPPER FOR A HUNDRED PAUPERS
n Via Palazzuolo, the road running from Piazza Ottaviani (Via de’ Fossi) to Via del Prato, stands the
Church of San Francesco dei Vanchetoni.
In the past, anyone chancing to pass by the church at around five o’clock on the last Sunday of
Carnival (the last Sunday before Lent) would have seen a crowd of people thronging in front of
the door hoping to catch a glimpse of what was happening inside. As well as the dignitaries, there
were many noblemen and eminent professionals and even a good number of foreigners, all
holding their invitations in plain sight, since entry was restricted to a given number of guests. The
curiosity of the crowd was entirely justified, for inside the church a most unusual event was taking
place, a moving and poetic ceremony in surroundings of the greatest artistic value.
From the door opening onto the church the high altar at the end could be seen, brightly lit and set
with beautifully engraved and embossed silver trays. Then there was the dais where the dignitaries
sat, including His Grace the Archbishop, he too wearing the symbolic white apron for the
occasion. The guests sat along the side walls of the church in the wooden stalls beautifully carved
by Giambattista Paolesi and in front of them, lower down, the hundred poor folk who had been
invited sat before laden tables. There were five tables on each side of the church, at each of
which sat ten of the local poor over the age of fifty, all dressed identically in black cloaks with
white bands around their necks, awaiting the lavish banquet with solemn joyfulness. When
everything was ready, the procession would begin followed by a special ceremony during which
the food was distributed.
The Ostaria dei Centopoveri, which opened on the 5th of December 1992, is named after this
fascinating ancient tradition of the supper for the hundred paupers.
Menu Toscano Tuscan Specialities Menu
Tagliere di salumi toscani
con formaggio e miele Platter of Tuscan cold cuts
with cheese and honey
Assaggio di:
Pappardelle alla Chiantigiana e
Ribollita toscana Taste of:
Pappardelle (wide ribbon pasta)
in beef and Chianti sauce
Tuscan vegetable soup with black cabbage,
white beans and bread
Bistecca alla Fiorentina 500gr. p.p.
con patate arrosto
un menu: Bistecca alla Fiorentina
nella costola da 500 gr.
one menu: grilled entrecote steak 500g
due menu: Bistecca alla Fiorentina da 1 kg.
two menu: Florentine T-bone steak 1Kg
tre menu: Bistecca all Fiorentina da 1,5 kg
three menu: Florentine T-bone steak 1,5Kg
Budino di castagne Chestnut pudding
Acqua e caffè Water and espresso
€.35,00
Menu della Bistecca Florentine Beefsteak Menu
Tagliere di salumi toscani
con formaggio e miele Platter of Tuscan cold cuts with cheese and honey
Bistecca alla Fiorentina 500 gr. a persona
con patate arrosto Florentine steak with rosted potatoes
Budino di castagne Chestnut pudding
Acqua e caffè Water and espresso
un menu: Bistecca alla Fiorentina
nella costola da 500 gr.
one menu: grilled entrecote steak 500g
due menu: Bistecca alla Fiorentina da 1 kg.
two menu: Florentine T-bone steak 1Kg
tre menu: Bistecca all Fiorentina da 1,5 kg three menu: Florentine T-bone steak 1,5Kg
€.28,00 a persona
Menu del Pesce Fish Menu
Carpaccio di polpo Octopus carpaccio on a bed of Italian chicory with lemon sauce
Chitarrina allo scoglio* Chitarrina (fresh spaghetti-type pasta) with seafood sauce and cherry tomatoes
Frittura mista di pesce di Porto Santo Stefano* Mixed fried fish with vegetables
Budino di castagne Chestnut pudding
Acqua e caffè Water and espresso
€.29,00
Antipasti Starters – Hors d’oeuvres
Caprese con mozzarella di bufala 9,00 €.
Tomatoes and buffalo mozzarella
Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 5,00 €.
Toasted bread topped with fresh tomatoes, basil and olive oil
Crostini toscani 4,00 €.
Hot croutons with chicken liver topping
Prosciutto e crostini toscani 8,00 €.
Raw ham and hot croutons with chicken liver topping
Prosciutto e burrata €. 10,00
Raw ham and burrata
Crostini misti 6,00 €.
Mixed croutons with different savoury toppings
Asparagi all’olio di oliva e limone 7,00 €.
Asparagus with olive oil and lemon
Tagliere di salumi toscani con formaggio e miele 10,00 €.
Platter of Tuscan cold cuts with cheese and honey
Impepata di cozze 8,00 €.
Sautéed peppery mussels
Carpaccio di tonno 8,00 €.
Smoked tuna carpaccio
Soutè di cozze e vongole 9,00 €.
Sautéed mussels and clams
Seppie bollite con verdure al vapore* 9,00 €.
Boiled cuttlefish with steamed vegetables
Insalata di totani su rucola e fagioli* 9,00 €.
Warm squid salad with rocket and white beans
* Se il prodotto non è reperibile fresco potrebbe essere surgelato.
Invitiamo le persone che hanno intolleranze o allergie a segnalarcelo prima di acquistare le pietanze
così da sincerarci della presenza o meno dell'allergene o alimento all'interno dello stesso.
* If a fresh ingredient is not available, it should be used frosted
We would ask customers suffering from food intolerance or allergies to tell us about them before
ordering any dishes so that we can inform them whether the allergen or ingredient in question is
present in the selected dish.
Primi Piatti e Zuppe First Courses and Soup
Ribollita alla toscana 7,00 €.
Tuscan vegetable soup with black cabbage, white beans and bread
Penne alla carrettiera 7,00 €.
Penne in tomato and chilli pepper sauce
Gnocchi ai 4 formaggi e rucola 9,00 €.
Gnocchi with 4 cheeses and rocket
Spaghetti al pomodoro o al ragù 7,00 €.
Spaghetti with tomato or meat sauce
Tortellacci di ricotta e spinaci ai funghi porcini 10,00 €.
Tortellacci (pasta filled with spinach and ricotta cheese) in porcini mushroom sauce
Pappardelle alla chiantigiana 9,00 €.
Pappardelle (wide ribbon pasta) in beef and Chianti sauce
Zuppa di farro della Garfagnana 8,00 €.
Garfagnana spelt soup with borlotti beans
Paccheri alla crema di tartufo con porcini 11,00 €.
Paccheri (giant macaroni) with truffle cream and porcini mushrooms
Linguine alle vongole fresche 10,00 €.
Linguine (flat spaghetti) with fresh clam sauce
Trofie ai fiori di zucca e scampi* 10,00 €.
Trofie (short thin twisted pasta) with zucchini flowers and scampi
Chitarrina allo scoglio* 12,00 €.
Chitarrina (fresh spaghetti-type pasta) with seafood sauce and cherry tomatoes
Spaghetti saltati alla bottarga di muggine 12,00 €.
Spaghetti sautéed in mullet roe sauce
Risotto scampi e totani* 12,00 €.
Risotto with scampi and squid
Pici al granchio fresco con pomodorini 13,00 €.
Pici (fresh thick spaghetti-type pasta) with fresh crab and cherry tomatoes
Tagliatelle filetto di orata e asparagi 13,00 €.
Tagliatelle (thin ribbon pasta) with gilthead seabream fillets, asparagus and cherry tomatoes
Gnocchi all’astice fresco 15,00 €.
Gnocchi with fresh lobster and cherry tomatoes
Secondi Piatti Second Courses
Bistecca alla Fiorentina al Kg 45,00 €.
Florentine T-bone steak (price per kilo)
Costata di manzo alla griglia 500 gr. 22,00 €.
Grilled entrecôte steak (500 g)
Tagliata di manzo su rucola e scaglie di grana 19,00 €.
Sliced sirloin steak with rocket and flakes of grana cheese
Controfiletto alla griglia o al vino rosso 18,00 €.
Sirloin steak, grilled or in red wine sauce
Lombatina alla griglia 15,00 €.
Grilled veal club steak
Tagliata di petto di pollo alla griglia su insalata e scaglie di grana 12,00 €.
Sliced grilled chicken breast with salad and flakes of grana cheese
Rosticciana di maiale al forno con patate 9,00 €.
Roasted spare ribs with roast potatoes
Arista di maiale al forno con patate 9,50 €.
Roasted pork loin with roast potatoes
½ Galletto alla diavola con patate 9,00 €.
Grilled half chicken with roast potatoes
Ossobuco alla Fiorentina con fagioli 11,00 €.
Braised veal shanks with white beans
Tagliata di bistecca su radicchio rosso e gorgonzola 19,00 €.
Sliced beefsteak with Italian chicory and Gorgonzola cheese
Carpaccio di polpo su radicchio e salsa citronette 12,00 €.
Octopus carpaccio on a bed of Italian chicory with lemon sauce
Orata alla griglia o all’isolana 18,00 €.
Gilthead seabream, grilled or baked with potatoes, onions and tomatoes
Gamberoni al pomodoro fresco su riso bollito* 19,00 €.
Prawns cooked in fresh tomato sauce on a bed of boiled rice
Frittura mista di pesce con verdure* 18,00 €.
Mixed fried fish with vegetables
Astice gratinato 29,00 €.
Lobster gratin
Contorni Side Dishes
Insalata verde o mista 4,00 €.
Green or mixed salad
Patate arrosto o fritte* 4,00 €.
Roasted or fried potatoes
Spinaci saltati o al naturale* 4,00 €.
Sautéed or steamed spinach
Fagioli all’olio 4,00 €.
White beans in oil
Formaggi Cheeses
Parmigiano o Pecorino Toscano o Gorgonzola €. 5,00
Parmesan or Tuscan Pecorino (sheep’s milk) cheese or Gorgonzola
Formaggi misti con miele €. 10,00
Mixed cheeses with honey
Formaggi alla piastra €. 10,00
Selection of grilled cheeses
Dessert Desserts
Panna cotta al cioccolato o ai frutti di bosco €. 4,00
Panna cotta cream pudding with chocolate or forest fruit topping
Budino di castagne al caramello e amaretti €. 4,00
Chestnut pudding with caramel and macaroons
Pere e cioccolato €. 4,00
Pear and chocolate tart
Tiramisù €. 4,00
Profiteroles €. 4,00
Millefoglie €. 4,00
Mille-feuille
Torta alla ricotta con cioccolato o frutti di bosco €. 4,00
Ricotta cheese tart with chocolate or forest fruit topping
Biscotti di Prato con Vinsanto €. 4,00
Prato almond biscuits with Vinsanto dessert wine
Gelati Ice creams and chilled desserts
Gelato alla crema o al limone o al cioccolato €. 4,00
Vanilla, lemon or chocolate ice cream
Tartufo bianco €. 4,00
Chilled white chocolate truffle dessert
Tartufo nero €. 4,00
Chilled chocolate truffle dessert
Zuccotto Fiorentino €. 4,00
Sponge cake with chilled cream and chocolate filling
Sorbetto al limone €. 3,00
Lemon sorbet
Caffè Espresso €. 1,50
Cappuccino €. 2,50
Amari, liquori e superalcolici €. 3,00
After-dinner liqueurs and spirits
Coperto e Servizio €. 1,50
Cover charge and service
Le nostre Pizze Our Pizzas
Marinara (Pomodoro, Aglio e Origano) €. 4,50
(Tomato, Garlic and Oregano)
Margherita (Pomodoro e Mozzarella) €. 5,50
(Tomato and Mozzarella)
Napoli (Pomodoro, Mozzarella, Origano, Acciughe e Capperi ) €. 5,50
(Tomato, Mozzarella, Oregano, Anchovies and Capers)
Prosciutto €. 7,00
(Tomato, Mozzarella and Cooked Ham)
Prosciutto e funghi €. 7,50
(Tomato, Mozzarella, Cooked Ham and Button Mushrooms)
Wurstel €. 6,50
(Tomato, Mozzarella and Frankfurter)
Salsiccia €. 6,50
(Tomato, Mozzarella and Sausage)
4 Stagioni (Pomodoro, Mozzarella, Prosciutto, Funghi, Olive e Carciofi) €. 8,50
(Tomato, Mozzarella, Cooked Ham, Button Mushrooms, Olives and Artichokes)
Capricciosa (Pomodoro, Mozzarella,Prosciutto, Funghi, Carciofi, Olive e Wurstel) €. 8,00
(Tomato, Mozzarella, Cooked Ham, Button Mushrooms, Artichokes, Olives and Frankfurter)
Centopoveri (Pomodoro, Mozzarella, Prosciutto, Funghi, Carciofi, Olive, Wurstel e Salamino) €. 9,00
(Tomato, Mozzarella, Cooked Ham, Button Mushrooms, Artichokes, Olives, Frankfurter and Spicy Salami)
4 Formaggi €. 8,00
(Tomato, Mozzarella and 4 different Cheeses)
Tonno e cipolla €. 8,00
(Tomato, Tuna and Onions)
Gorgonzola €. 7,00
(Tomato, Mozzarella and Gorgonzola)
Salamino €. 7,50
(Tomato, Mozzarella and Spicy Salami)
Peperoni €. 7,00
(Tomato, Mozzarella and Peppers)
Melanzane €. 7,00
(Tomato, Mozzarella and Aubergines)
Genovese (Pomodoro, Mozzarella e Pesto) 7,50 €.
(Tomato, Mozzarella and Pesto – garlic, basil and pine kernel sauce)
Pescatora (Pomodoro, Frutti di Mare e Origano) 14,00 €.
(Tomato, Mixed Seafood and Oregano)
Salsiccia e peperoni 8,00 €.
(Tomato, Mozzarella, Sausage and Peppers)
Provola 7,00 €.
(Tomato, Mozzarella and Provola – cow’s milk cheese)
Mari e monti (Pomodoro, Mozzarella, Funghi, Olive e Vongole) 14,00 €.
(Tomato, Mozzarella, Button Mushrooms, Olives and Clams)
Molisana (Pomodoro, Mozzarella, Ricotta e Salamino) 8,00 €.
(Tomato, Mozzarella, Ricotta Cheese and Spicy Salami)
Contadina (Mozzarella, Patate, Salsiccia e Pomodorini) 8,00 €.
(Mozzarella, Potatoes, Sausage and Cherry Tomatoes)
Maialona (Pomodoro, Mozzarella, Wurstel, Salamino, Prosciutto e Salsiccia) 8,00 €.
(Tomato, Mozzarella, Frankfurter, Spicy Salami, Cooked Ham and Sausage)
Tonno, olive e peperoncino 8,00 €.
(Tomato, Tuna, Olives and Chilli Pepper)
Margherita con prosciutto crudo di Parma 9,00 €.
(Tomato, Mozzarella and Parma Ham)
Margherita con speck 8,00 €.
(Tomato, Mozzarella and Speck – smoked, cured ham)
Pizza Pazza 9,00 €.
(Chef’s choice pizza)
Stracchinella (Pomodoro, Mozzarella, Stracchino e Salsiccia) 8,00 €.
(Tomato, Mozzarella, Stracchino – mild, creamy soft cheese – and Sausage)
Millenium (Pomodoro, Mozzarella, Ricotta, Spinaci e Salamino) 8,00 €.
(Tomato, Mozzarella, Ricotta cheese, Spinach and Spicy Salami)
Parmigiana (Pomodoro, Mozzarella, Melanzane e Parmigiano) 8,00 €.
(Tomato, Mozzarella, Aubergines and Parmesan cheese)
Abruzzese (Pomodoro, Mozzarella, Pecorino e Salamino) 7,50 €.
(Tomato, Mozzarella, Pecorino – sheep’s milk cheese – and Spicy Salami)
Vegetariana (Pomodoro, Mozzarella, Verdure Miste) 8,00 €.
(Tomato, Mozzarella and Mixed Vegetables)
Regina Margherita (Pomodoro, Bufala, Pomodorini e Basilico) 9,00 €.
(Tomato, Buffalo Mozzarella, Cherry Tomatoes and Basil)
Vera Napoli (Pomodoro, Bufala, Acciughe, Pomodorini e Basilico) 9,00 €.
(Tomato, Buffalo Mozzarella, Anchovies, Cherry Tomatoes and Basil)
Caprese (Bufala, Pomodorini, Origano e Basilico) 9,00 €.
(Buffalo Mozzarella, Cherry Tomatoes, Oregano and Basil)
Bella Napoli (Pomodoro, Bufala, Capperi, Acciughe, Origano, Pomodorini e Basilico) 9,00 €.
(Tomato, Buffalo Mozzarella, Capers, Anchovies, Oregano, Cherry Tomatoes and Basil)
Amalfi (Bufala, Pomodorini, Salsiccia, Carciofi e Basilico) 9,00 €.
(Buffalo Mozzarella, Cherry Tomatoes, Sausage, Artichokes and Basil)
Positano (Pomodoro, Pomodorini, Acciughe, Capperi, Cipolla, Aglio, Basilico) 9,00 €.
(Tomato, Cherry Tomatoes, Anchovies, Capers, Onion, Garlic and Basil)
Diavola (Pomodoro, Mozzarella, Salamino, Peperoncino e Basilico) 7,50 €.
(Tomato, Mozzarella, Spicy Salami, Chilli Pepper and Basil)
Ponza (Bufala, Pomodorini, Scamorza, Cipolla, Acciughe, Capperi e Basilico) 9,50 €.
(Buffalo Mozzarella, Cherry Tomatoes, Scamorza – cow’s milk cheese – Onion,
Anchovies, Capers and Basil)
Mediterranea (Bufala, Pomodorini, Cipolla, Origano, Salsiccia e Basilico) 9,00 €.
(Buffalo Mozzarella, Cherry Tomatoes, Onion, Oregano, Sausage and Basil)
Tutte le pizze si possono avere DOPPIA PASTA
con un sovrapprezzo di 1€ —
All pizzas are also available as
Deep Dish (Double Crust)
at an additional cost of 1€
Le nostre Focacce Our Focacce – Pizza Bases
Focaccia all’olio 2,50 €.
(with olive oil)
Focaccia al prosciutto crudo di Parma 8,00 €.
(with Parma Ham)
Focaccia del re (Prosciutto crudo, Rucola e Grana) 9,00 €.
(with Parma Ham, Rocket and Grana cheese)
Focaccia bresaola (Bresaola, Rucola e Grana) 9,00 €.
(with dried, salted beef, Rocket and Grana cheese)
Focaccia Caprese (Pomodoro e Mozzarella) 8,50 €.
(with Fresh Tomatoes and Mozzarella)
Focaccia Trevigiana (Stracchino, Radicchio e prosciutto crudo) 8,00 €.
(with Stracchino – mild, creamy soft cheese – Italian chicory and Parma Ham)
I nostri Calzoni Our Calzoni – Folded Pizzas
Calzone al prosciutto 6,50 €.
(Tomato, Mozzarella and Cooked Ham)
Calzone prosciutto e funghi 7,00 €.
(Mozzarella, Cooked Ham and Button Mushrooms)
Calzone farcito (Prosciutto, Funghi, Mozzarella, Wurstel and Carciofini) 8,00 €.
(Mozzarella, Cooked Ham, Button Mushrooms, Frankfurter and Baby Artichokes)
Calzone vegetariano (Mozzarella , Peperoni e Melanzane) 8.00 €.
(Mozzarella, Peppers and Aubergines)
Calzone braccio di ferro (Mozzarella, Ricotta e Spinaci) 8,00 €.
(Mozzarella, Ricotta cheese and Spinach)
Gran calzone alla Napoletana (Ricotta, Pepe, Prosciutto e Pomodoro) 8,00 €.
(Ricotta cheese, black pepper, Cooked Ham and Tomato)
Bevande Drinks
Coca Cola piccola alla spina
Cola on tap (small) €. 3,50
Coca Cola media alla spina
Cola on tap (medium) €. 4,80
Birra piccola alla spina “Primus Premium Pils” - Haacht
Beer “Primus Premium Pilz” - Haacht on tap (small) €. 3,50
Birra media alla spina “Primus Premium Pils” - Haacht
Beer “Primus Premium Pilz” - Haacht on tap (medium) €. 4,80
Coca-Cola, Fanta, Sprite in lattina 33 cl
Can of Coca Cola, Fanta or Sprite (33 cl) €. 3,00
Birra Menabrea bottiglia da 66cl
Bottle Menabra beer 66cl. €. 4,50
Acqua minerale San Benedetto
Mineral water €. 2,90
Acqua purificata (Purity)
Purified water €. 2,00
1/4 Vino della casa (¼ litre house wine) €. 4,00
1/2 Vino della casa (½ litre house wine) €. 6,50
1 lt Vino della casa (1 litre house wine) €. 10,00
Vino della casa 75 cl (Bottle house wine 75 cl) €. 9,00
1 lt Vino della casa bianco alla spina (1 litre sparkling white house wine on tap) €. 10,00
CARTA dei VINI dei Centopoveri
Wine List