Ciano Magenta Giallo Nero
SINONIMI CONTRARI*PITTANO 4ED
ISBN 978-88-08-19618-7
9 788808 1961874 5 6 7 8 9 0 1 2 (10B)
19618SinonimiPlancia
Sul sito eliza.zanichelli.it/Zingarelli sono disponibili esercizi linguistici, anche multimediali, di vari livelli e suddivisi per difficoltà, per studiare la grammatica o lavorare sul lessico divertendosi.
Affianca il vocabolario di italiano mettendo a disposizione del lettore tutta la ricchezza della nostra lingua
In copertina: © Guy Shapira/Shutterstock + Artwork Miguel Sal & C.
• 46 000 voci • 80 000 accezioni • 330 000 sinonimi • 140 000 analoghi e contrari • 1700 sinonimi regionali• 15 000 collocatori• 1050 sfumature di
significato
• 8000 fraseologie • oltre 2300 reggenze • note etimologiche • 120 inserti
di nomenclatura • oltre 3300 sinonimi
geografici• oltre 4000 pseudonimi
di Giuseppe PittànoQuarta edizione
Include la versione scaricabile per Windows e Mac, la licenza annuale per la consultazione online, l’accesso agli esercizi linguistici online
Include la versione scaricabile per Windows e Mac, la licenza
annuale per la consultazione online, l’accesso agli esercizi
linguistici online
Include la versione scaricabile per Windows e Mac, la licenza
annuale per la consultazione online, l’accesso agli esercizi
linguistici online
Dizionario fraseologico delle parole equivalenti, analoghe e contrarie
Dizionario fraseologico delle
parole equivalenti, analoghe e contrarie
Dizionario fraseologico delle
parole equivalenti, analoghe e contrarie
Il grandedizionario dei
Sinonimi edei Contrari
Il grandedizionario dei
Sinonimi edei Contrari
di Giuseppe PittànoQuarta edizione
di Giuseppe PittànoQuarta edizione
Il grandedizionario dei
Sinonimi edei Contrari
Per non ripetere grande che parola possiamo usare? Oppure, come sostituire intenso a seconda che sia riferito a ritmo, freddo, sguardo, sentimento? Che sottile differenza passa fra esordio e inizio? Come trovare un equivalente italiano di cool, cheap, brochure? Qual è il contrario di mediocre? E il significato di locuzioni quali mangiare la polvere o mangiare la foglia? Potete trovare la risposta in questo volume, pensato per coloro che scrivono per professione (studenti, docenti, scrittori, poeti, traduttori, giornalisti) ma ugualmente utile a tutti coloro che vogliono arricchire il proprio vocabolario. Le 1050 schede di sfumature di significato, che analizzano altrettanti gruppi di parole e ne consigliano l’uso in base al contesto, e la presenza di reggenze e collocatori ne fanno un’opera imprescindibile per coloro che desiderano conoscere meglio la propria lingua e servirsene con eleganza e proprietà.
La versione digitale, con il testo integrale dell’opera, è disponibile come download scaricabile per Windows e Mac dal sito http://www.download.zanichelli.it. Motore di ricerca a cura di I.CO.GE.
Requisiti di sistema: sistema operativo Windows XP, Vista, Windows 7 o Windows 8; Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 o 10.8 (processore Intel, installazione obbligatoria); collegamento a Internet per la durata dell’installazione. Sono possibili al massimo due installazioni.
Licenza annuale online individuale a privati valida per 12 mesi dalla attivazione. Per le istruzioni dettagliate della procedura si veda www.zanichelli.it/dizionaridigitali
Dvd per Windows
Dvd per Mac
Download per Windows
€ 49.80
Download per Mac€ 49.80
App per Iphone, Ipad
€ 29.99
App per Android€ 29.99
2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.
Licenza Web12 mesi€ 15.00
Dvd per Windows
Dvd per Mac
Download per Windows
€ 49.80
Download per Mac€ 49.80
App per Iphone, Ipad
€ 29.99
App per Android€ 29.99
2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.
Licenza Web12 mesi€ 15.00
Dvd per Windows
Dvd per Mac
Download per Windows
€ 49.80
Download per Mac€ 49.80
App per Iphone, Ipad
€ 29.99
App per Android€ 29.99
2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.
Licenza Web12 mesi€ 15.00
Dvd per Windows
Dvd per Mac
Download per Windows
€ 49.80
Download per Mac€ 49.80
App per Iphone, Ipad
€ 29.99
App per Android€ 29.99
2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.
Licenza Web12 mesi€ 15.00
Dvd per Windows
Dvd per Mac
Download per Windows
€ 49.80
Download per Mac€ 49.80
App per Iphone, Ipad
€ 29.99
App per Android€ 29.99
2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.
Licenza Web12 mesi€ 15.00
Al pubblico € 57,00 • • •* In caso di variazione Iva o cambiamento prezzo all’inizio di anni successivi, consultare il catalogo dell’editore
www.zanichelli.it
dizionari.zanichelli.itPer qualsiasi informazione sulle edizioni digitali si veda www.zanichelli.it/dizionaridigitali
colore s. m. 1 tinta, colorazione, pig-mento, tono ❖ ( fig.) vivacità, brio, sapore( fig.) 2 colorante, tintura, verniciatura,patina 3 colorito, carnagione, incarnato,cera ❖ (est.) abbronzatura 4 ( fig.) aspet-to, apparenza, parvenza, sembianza ❖ ca-rattere 5 (al pl., est.) {di nazione, di so-cietà sportiva, ecc.} bandiera, stemma ❖
squadra, società 6 {di carta da gioco} se-me 7 {di suono} gradazione, intensità,forza, timbro, sound (ingl.) ❖ intonazione❖ (est.) vivacità, pittoricità, espressività8 ( fig.) {politico, ideologico, ecc.} idea,opinione, parte, partitofraseologia senza colore, incolore, opa-co; ( fig.) impersonale, scialbo ❖ a colori,colorato ❖ di tutti i colori, di ogni tipo, diogni genere ❖ dirne di tutti i colori ( fig.),imprecare violentemente ❖ diventare ditutti i colori ( fig.), turbarsi improvvisa-mente ❖ riprendere, riacquistare il co-lore ( fig.), stare meglio, riprendere vigo-re ❖ pezzo di colore ( fig.), articolo digiornale che completa e arricchisce i fatticon note caratteristiche.
sfumature di significatocolore - colorazioneLa sensazione che la luce, variamente riflessadalla superficie dei corpi, produce sull’occhiosi chiama colore; in senso concreto è la so-stanza usata per dipingere, tingere, verniciare.Colorazione, correntemente utilizzato comesinonimo di colore nella prima accezione quidescritta, in senso proprio è invece l’operazio-ne del tingere o del colorarsi.
nomenclaturacolore (cfr. vista, occhio)• rosso: incarnato, carnicino, rosa; sanguigno,vermiglio, scarlatto, porpora, cremisi, magenta,amaranto; rosso fragola, corallo, geranio, cicla-mino, rubino, carminio, minio, cardinale, san-
brına s. f. rugiada congelata, brinata,ghiaccio, galaverna, ghiacciata.sinonimi regionali jeléne, jlàcc (abruz.),ilàta, uàzzera (camp.), prìna, bruinèda(lomb.), jelàte (molis.), vruscìna, calavèr-na (march.), prìna prinàda (piem.), rósu,lentóre, iddìghia (sard.), brùma (trent.),bròsa, brùma (ven.).
oratore s. m. (f. -trice) parlatoreeloquente ❖ conferenziere, allocutore, ar-ringatore, relatore, declamatore, retore,dicitore, comiziante, tribuno, concionato-re (lett.) ❖ avvocato ❖ predicatore.
allorché cong. (lett.) quando, allorquan-do, qualora, nel momento in cui, non ap-pena.
browser /�brauzer, ingl. �braυzə(r)/ [vc.ingl., dal v. to browse ‘sfogliare’] s. m. inv.(inform.) software di navigazione, naviga-tore.
disporre A v. tr. 1 collocare, mettere aposto, sistemare, ordinare, allogare, as-settare, assortire, coordinare, comporre ❖
allineare, schierare, distribuire ❖ costrui-re, strutturare, ubicare ❖ {i capelli} ac-conciare CONTR. disordinare, scompigliare,rimescolare, buttare all’aria, mettere sot-tosopra 2 (qlco. + per, + a) apprestare,apparecchiare, approntare, preparare,predisporre, prestabilire, organizzare 3(qlcu. + a) persuadere, spingere, incitare,indurre, indirizzare, improntare, orizzon-tare, orientare CONTR. frenare, trattenere,distogliere, dissuadere 4 (+ di + inf., +che + congtv.) comandare, ordinare, pre-scrivere, deliberare, statuire, sancire Bv. intr. 1 decidere, stabilire 2 (est., + di)poter utilizzare, avere a disposizione 3(+ di) essere dotato, essere fornito, avere,possedere C disporsi v. rifl. 1 {in fila,in cerchio, ecc.} ordinarsi, sistemarsi, alli-nearsi, mettersi 2 (+ a + inf.) prepararsi,accingersi, apprestarsi, apparecchiarsi(lett.) CONTR. rifiutarsi, opporsi.sfumature ➤ comandare.
adolescente A agg. adolescenzialeCONTR. adulto B s. m. e f. ragazzo, ragaz-za, fanciullo, fanciulla, giovanetto, giova-netta, efebo (lett.), teen-ager (ingl.) CFR.bambino, giovane, adulto, uomo, donna,anziano, vecchio.
adolescenza s. f. pubertà, pubescenza(lett.), prima giovinezza CFR. infanzia, fan-ciullezza, giovinezza, maturità, vecchiaia.
adolescenziale agg. dell’adolescenza,di adolescente, adolescente, efebico CFR.infantile, giovanile, virile, maturo, anzia-no, vecchio.
Costant,a rum. Costanza➁
(Romania)Costantina Qacentinaarabo
Costantinopoli stor.Istanbul
Costanza➀ (Germania)Konstanz ted.
Costanza➁ (Romania)Costant,a rum.; Tomis stor.
Costanza, lago diBodensee ted.
Côte d'Azur fr. CostaAzzurra
Côte-d'Ivoire fr. Costad’Avorio
Courtrai fr. Kortrijk neerl.Cracovia Krakow pol.Crampel Kaga BandoroCrenides Filippi stor.
coppa➀ s. f. 1 bicchiere, calice, vaso,cratere, tazza, ciotola, grolla, bucchero(archeol.), cantaro (archeol.), nappo(lett.) 2 (est.) recipiente, contenitore, va-sca 3 {di bilancia} piattello ❖ {di ruota}coprimozzo 4 (sport) trofeo ❖ gara 5 (alpl.) {nelle carte da gioco napoletane} CFR.denari, spade, bastonifraseologia contare come il due di cop-pe ( fig.), non contare nulla.
coppa➁ s. f. 1 (lett.) collottola, nuca,cervice 2 (sett., centr.) capocollo.
Beolco, Angelo vero nome diRuzzante
Berberova, Nina pseud. diBerberova, Nina Nikolajevna
Berchelaers, Fernand-Luis dettoSeuphor, Michel
Berg, Eugene Leander vero nome diNelson, Gene
Bergamasco, il pseud. di Castello,Giovanni Battista
Berganza, Teresa pseud. di Vargas,Teresa
Berger, Helmut pseud. di Steinberger,Helmut
Berger, Maurice vero nome di Béjart,Maurice
Bergoglio, Jorge Mario papaFrancesco
Bergognone soprannome di Ambrogioda Fossano
Berlin, Irving pseud. di Baline, Israel
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
cilindrata⏐cinesizzare 189
cilindrata s. f. (est., fam.) autovettura,automobile, auto.
cilindratura s. f. rullatura, spianatura,lucidatura.
cilındro s. m. 1 (est.) rullo, fusello, roc-chetto, bobina, spagnoletta 2 {copricapo}tuba, staio, gibus.
cilızio V. cilicio.cıma s. f. 1 vertice, sommità, vetta, som-mo, colmo, culmine, apice, picco, zenit,top (ingl.) CONTR. fondo, base, basso 2 {dirilievo montuoso} vetta, altura, cocuzzolo,corno, cresta, acume, cuspide CONTR. pie-de, base, valle 3 {di cosa} capo, estremi-tà, punta, testa ❖ {di verdura} cimoloCONTR. coda 4 ( fam.) ingegno, genio, ta-lento, aquila ( fig.) CONTR. asino, somaro 5(mar.) corda, cavo, canapo, fune, gomena,sagola ❖ (al pl.) ormeggiofraseologia da cima a fondo ( fig.), da ca-po a piedi, interamente ❖ mettere in ci-ma ( fig.), anteporre ❖ cime di rapa,broccoli di rapa.
cimare v. tr. 1 {una pianta} spuntare,svettare, scapitozzare, scamozzare, scor-ciare, decapitare ❖ potare 2 (tess.) tosa-re, radere, pareggiare.
cimasa s. f. cornice.cimatura s. f. spuntatura, tosatura, po-tatura, svettatura ❖ {per imbottitura}borra.
cımbalo s. m. 1 cembalo 2 piatto, gongfraseologia in cimbali ( fig.), smodata-mente allegro, ubriaco ❖ distratto, sven-tato.
cimelio s. m. 1 antichità, reliquia 2(est.) ricordo 3 (est., scherz.) {di perso-na} mummia ( fig.).
cimentare A v. tr. mettere alla prova,sperimentare, saggiare, provare, arri-schiare B cimentarsi v. rifl. 1 esporsi,avventurarsi, arrischiarsi, rischiare, ardi-re, azzardare CONTR. ritirarsi, rinunciare2 ( fig.) mettersi alla prova, confrontarsi,provarsi, misurarsi, sperimentarsi.
cimento s. m. 1 (est., lett.) verifica,prova, esperimento, saggio, tentativo,certame (lett.) 2 ( fig.) rischio, pericolo,repentaglio, azzardo, ventura, avventura.
cımice s. f. 1 (dial.) puntina da disegno2 (spreg.) distintivo (fascista) 3 micro-spia, oliva (gerg.).
cimiciaio s. m. (est., fig.) tugurio, abitu-ro, topaia, lerciume.
cimiero s. m. 1 {di elmo} pennacchio,criniera, fregio, ornamento 2 (est., lett.)elmo.
ciminiera s. f. fumaiolo, camino, comi-gnolo.
cimiteriale agg. sepolcrale, tombale,catacombale.
cimitero s. m. 1 camposanto, certosa,catacomba, necropoli, sepolcreto, ossario2 ( fig.) mortorio, desolazione, landa, de-serto.
cımolo s. m. cima, tallo, brocca.cimometro s. f. ( fis.) ondametro.cimosa s. f. 1 vivagno, lisiera 2 (est.)orlo, bordo, bordatura, contorno 3 can-cellino, girella, cassino.
cimurro s. m. (scherz.) raffreddore ❖ ca-tarro.
cinabro s. m. 1 solfuro di mercurio 2
{di colore} rosso brillante, cinabrese, ver-miglio, carminio 3 (est., lett.) rossetto,belletto, minio (raro).
cincın A inter. alla salute!, salute!, pro-sit! (lat.) B s. m. inv. brindisi.
cincischiare A v. tr. 1 tagliuzzare,frastagliare, trinciare ❖ ( fig.) {di parole}balbettare, farfugliare 2 sgualcire, spie-gazzare, aggrinzire, sciupacchiare, cian-cicare, sciupare, tormentare CONTR. liscia-re, stirare, spianare, distendere B v. intr.perdere tempo, trastullarsi, gingillarsi Ccincischiarsi v. intr. pron. sgualcirsi, ro-vinarsi, spiegazzarsi CONTR. stirarsi, li-sciarsi.
cincischıo s. m. 1 ritaglio 2 balbettio,farfuglìo.
cıne s. m. inv. (pop.) accorc. di cinemato-grafo.
cıne- primo elemento di parole composte si-gnificante ‘cinematografo’: cineamatore.
cineamatore s. m. (f. -trice) cinedilet-tante.
cineasta s. m. e f. regista, film-maker(ingl.).
cinecamera s. f. cinepresa, macchinada presa.
cineclub /tʃine�klεb, -ab, -ub/ [comp. dicine- e club] s. m. inv. cineforum.
cinedilettante s. m. e f. cineamatore.cineforum s. m. inv. (est.) cineclub.cınema s. m. inv. 1 settima arte 2 salacinematografica, cinematografo.
nomenclaturacinema• caratteristiche: stereoscopico, tridimensio-nale; muto ⇔ sonoro = parlato, a colori ⇔ inbianco e nero;• tecniche e attrezzature cinematografiche: ci-nematografia; Technicolor®, techniscope, ste-reoscopia, cinerama, circorama, cinemascope;cartoni animati, cinema d’animazione; ripresacinematografica, blimp, inquadratura, quadro,fish eye, angolazione (orizzontale, obliqua, apiombo), azione, accelerazione, riflettori, pa-dellone, gobbo, macchina da presa, carrello,ambientazione, scena, interni, esterni, ciack,scenario, flashback, background, effetti spe-ciali, giraffa, dolly, passo (ridotto, normale, a 8,16, 35, 70 mm), primo piano, campo lungo, cam-po medio, campo americano, controcampo, pa-noramica, carrellata, sequenza, dissolvenza;adattamento; teatro di posa, studio, camerino;sceneggiatura, scrittura, soggetto, copione =script; Actors’Studio;• montaggio: registrazione sonora, doppiag-gio, commento, fuori campo, missaggio = mixa-ge, playback, presa diretta, sviluppo, stampa,lavaggio, fissaggio, essiccamento, inversione,colonna sonora, colonna visiva, banco di mon-taggio, moviola, sincronizzazione, ingrandi-mento, sovrimpressione, truca; titoli (di testa,di coda);• azioni: cinematografare, filmare, girare, rea-lizzare, produrre; caricare, scaricare la pellico-la, registrare, dirigere, riprendere, inquadrare;recitare, interpretare; zoomare, provare, impal-lare, montare, doppiare, sonorizzare, sincroniz-zare, tagliare;• cinematografo = sala cinematografica = cine-ma: di prima visione, di seconda visione, di ter-za visione, d’essai, parrocchiale, rionale, cine-club, cineteca, cineforum, arena, drive-in, mul-tisala; affollato ⇔ deserto, accogliente = mo-derno ⇔ antiquato;
• film = movie = pellicola: classico, innovato-re, underground, brillante, sdolcinato, severo,naturalista ⇔ realistico, neorealista, espres-sionista, surrealistico, cinema verità = diretto= candid camera, spettacolare, audace, scanda-loso, erotico, sexy, hard-core, a luci rosse, por-nografico, western, western all’italiana, poli-ziesco, storico, passionale, rosa, romantico =sentimentale, avventuroso, fantastico, cata-strofico, giallo, del terrore, di guerra, di spio-naggio = spy-story, remake, colossal, dell’orro-re = horror, del mistero, thrilling, violento =hard-boiled, d’arte; burlesque = comico ⇔drammatico, pesante ⇔ leggero, commedia,commedia all’italiana, popolare ⇔ intellettua-le, d’essai; documentario = documentaristico,scientifico; telefilm, cinegiornale, attualità,film pubblicitario = spot, cartoni animati, cor-tometraggio, lungometraggio, provino, comica;testate, didascalie, sottotitoli, prossimamente= provini = clip = programmazione = trailer,spezzone, pizza; rassegna cinematografica, fe-stival cinematografico; Oscar®, leone d’oro,orso d’oro;• azioni: distribuire, proiettare, programmare,presentare, dare in prima visione;• persone: produttore, tycoon, cineasta (ci-neamatore = cinedilettante), cinematografaro,sceneggiatore, soggettista, documentarista,direttore di produzione, art director, segretariadi produzione, regista, aiuto regista, cast,troupe, attori, assistente alla regia, controfigu-ra, cascatore = stuntman, sarta, costumista,trovarobe = art buyer, scenografo, architetto,attrezzista, operatore, direttore della fotogra-fia, macchinista, direttore del dialogo, trucca-tore, tecnico del suono, rumorista, comparsa,caratterista; stella, divo; doppiatore; cassiera,maschera.
cinéma d’essai /fr. sine�made�sε/ [fr.,propriamente ‘cinema di saggio’] loc.sost. m. inv. cinema sperimentale.
cinematografare v. tr. filmare, ri-prendere.
cinematografaro s. m. (iron. ospreg.) regista ❖ produttore.
cinematografıa s. f. decima musa,settima arte.
cinematografico agg. 1 filmistico,filmico 2 (est.) {di stile, di ritmo} rapido,vivace, immediato CONTR. lento, fiacco 3(est.) strabiliante, spettacolare, inverosi-mile, fantastico CONTR. reale.
cinematografo s. m. 1 cinema 2(est.) sala cinematografica.
cineparcheggio s. m. V. cineparco.cineparco s. m. drive-in (ingl.), cine-parcheggio (raro).
cinepresa s. f. cinecamera, camera,macchina da presa.
cinerario s. m. colombario.cinereo agg. 1 grigio, bigio, cenere, ce-nerino, cinerognolo 2 (est.) livido, ter-reo, cereo CONTR. roseo 3 {di luce} tenue,pallido, fievole, grigiastro.
cineromanzo s. m. fotoromanzo.cineserıa s. f. 1 (spec. al pl.) ninnolo,gingillo ❖ (spreg.) cianfrusaglia 2 ( fig.)cavillosità, sottigliezza.
cinesıa s. f. (med.) cinetosi.cinesi-, -cinesi primo o secondo ele-mento che in parole composte significa ‘mo-vimento’: cinesiterapia, telecinesi.
cinesizzare v. tr. sinizzare.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
190 cineteca⏐circolare
cineteca s. f. filmoteca.cıngere A v. tr. (qlco. + di, + con) 1 at-torniare, circondare, accerchiare, cer-chiare, cintare, chiudere, racchiudere,stringere, contornare, coronare, incoro-nare, inghirlandare, circoscrivere, conte-nere, comprendere, serrare, steccare, re-cingere ❖ (est.) assediare 2 (lett.) {unabito, una corona, ecc.} avvolgere, avvi-luppare, fasciare, indossare, vestire, lega-re, affibbiare, allacciare CONTR. slegare, to-gliere, sciogliere, discingere, strappare ❖
{le armi} afferrare, estrarre, armarsi ❖ {loscudo} imbracciare 3 {con le braccia} av-vinghiare, abbracciare, serrare, stringe-re, avvincere, avviticchiare B cingersi v.rifl. stringersi, avvolgersi, fasciarsi, allac-ciarsi, affibbiarsi, avvinghiarsi, avvincersiCONTR. sciogliersi.
cınghia s. f. 1 cintura, cinta, cinto ❖
(est.) striscia, fascia, legame, imbraca 2cingolo, correggia, laccio, nastro 3 colla-re, guinzagliofraseologia tirare, stringere la cinghia( fig.), campare a fatica, fare economia ❖
cinghia di trasmissione ( fig.), tramite,intermediario.
cinghiale s. m. porco selvatico, apro(lett.)fraseologia cinghiale rosso, po-tamochero.
cinghiare v. tr. ( fam.) colpire, battere,percuotere.
cingolato s. m. 1 (est.) trattore, cater-pillar®, bulldozer (ingl.) 2 carro armato.
cıngolo s. m. 1 (lett.) cintura, cinto, fa-scia, cintolo, legaccio, cinghia, balteo 2(relig.) cordone, corda, cordiglio 3(mecc.) catena.
cingomma s. f. chewing-gum (ingl.),cicca, gomma.
cinguettare v. intr. 1 cantare, garrire,trillare 2 (est.) {di bambino} balbettare,ciangottare, farfugliare ❖ (est.) chiacchie-rare, parlottare, cicalare, ciarlare.
cinguettıo s. m. {di uccello} canto, gar-rito, trillo, pigolio, pio pio ❖ parlottio,chiacchierio, cicaleccio, ciangottio.
cınico agg.; anche s. m. sprezzante, impu-dente, beffardo, sfrontato, sfacciato, spu-dorato, spregiudicato, svergognato ❖ in-differente, insensibile, freddo, disincanta-to, blasé ( fr.) CONTR. rispettoso, ossequio-so, osservante, riguardoso, pietoso ❖ sen-timentale.
cinısmo s. m. sprezzo, impudenza, irri-sione, sfrontatezza, sfacciataggine, spu-doratezza, svergognatezza, spregiudica-tezza ❖ indifferenza, insensibilità, fred-dezza, disincanto CONTR. rispetto, osse-quio, riguardo, riserbo ❖ pietà, sentimen-talismo.
cıno- primo elemento di parole composte si-gnificante ‘cane’: cinodromo, cinofilo.
cinquantenario A agg. cinquanten-ne, quinquagenario (lett.) B s. m. cin-quantennale, giubileo.
cinquantenne agg.; anche s. m. e f.quinquagenario (lett.).
cinquantennio s. m. mezzo secolo.cinquecentesco agg. del sedicesimosecolo, del secolo decimosesto.
cinquecento s. m. inv. sedicesimo seco-lo, secolo decimosesto.
cinquennio s. m. quinquennio, lustro.cınta s. f. 1 cerchia ❖ {di monti, di capel-li, ecc.} corona, chiostra (lett.) 2 (est.)recinto, recinzione, steccato, siepe 3 {dicittà, di paese} perimetro, limite, contor-no, circuito ❖ muraglia 4 cintola, cintura,cinghia 5 (archit.) {di colonna} collarino.
cintare v. tr. recingere, cingere, circon-dare, chiudere, serrare.
cınto A part. pass. di cingere; anche agg.1 {di giardino, di città, ecc.} circondato,attorniato, accerchiato, cerchiato, chiuso,stretto, contornato, serrato, recinto, forti-ficato, murato 2 {di capo, di corpo, ecc.}avvolto, avviluppato, fasciato, legato, af-fibbiato, allacciato, coronato, incoronatoCONTR. slegato, slacciato, sciolto B s. m.cintura, cintola, cinghia, cingolo, fasciatu-ra, ventriera.
cıntola s. f. cintura, cinta, vita, fianco ❖
cinto, fascia, fusciacca.cintura s. f. 1 cintola, cinta, fascia, fu-sciacca, cintolo, legaccio, cinghia, cingolo,correggia, cinturone, balteo, martingala ❖
{di kimono} obi 2 (est.) vita, girovita 3(est.) contorno, fascia, anello, corona 4(archit.) modanatura 5 ( fig.) {di verde,industriale} zona, fascia, area 6 {di città}banlieue ( fr.), hinterland (ted.), dintorni,sobborgo, suburbio CONTR. centro.
cinturare v. tr. (sport) trattenere (ab-bracciando alla vita).
cinturıno s. m. cinghino, laccetto, laccio,legaccio, cinghietta, fascetta, bracciale ❖
(relig.) collare, collarino, soggolo.ciò pron. dimostr. questo, questa cosa, co-desto, codesta cosa, quello, quella cosafraseologia a ciò, a questo fine ❖ con tut-to ciò, tuttavia, non di meno.
ciocca s. f. mucchietto, mazzetto, ciuffo,ciuffetto, fascetto, boccolo, bioccolo, buc-cola, banana ( fig.) ❖ extension (ingl.).
ciocco s. m. 1 ceppo, pedale ❖ legna 2( fig.) sciocco, balordofraseologia dormire come un ciocco( fig.), profondamente.
cioccolata s. f. cioccolato ❖ (est.) cacao.cioccolataio s. m. cioccolatiere, pastic-ciere, confettiere.
cioccolatiere s. m. cioccolataio, pastic-ciere, confettiere.
cioccolatıno s. m. bonbon ( fr.), chicca,cremino ❖ (spec. al pl.) dolciume.
cioccolato s. m. cioccolata ❖ cacao.cioè avv. 1 intendo dire, vale a dire, in al-tre parole 2 ossia, ovvero, piuttosto.
cioncare v. tr. e intr. (region.) trincare,sbevazzare, tracannare, ingurgitare, in-gollare.
cionco A agg. ( fam.) cascante, inerte,ciondolante CONTR. attivo, affaccendato,energico, vigoroso B s. m.; anche agg.(dial.) sciancato, storpio.
ciondolamento s. m. dondolamento,ondeggiamento, vacillamento, oscillazio-ne, traballamento.
ciondolante part. pres. di ciondolare;anche agg. ( fig.) {di persona} traballante,malfermo, dinoccolato, cascante ❖ (est.)incerto, insicuro CONTR. immobile, stabile,fisso, fermo, sicuro.
ciondolare A v. intr. 1 dondolare,oscillare, penzolare, spenzolare, pencola-
re, pendere 2 {sulle gambe} ondeggiare,tremolare, traballare, vacillare, tentenna-re 3 (est., fig.) bighellonare, oziare, pol-trire, vagabondare B v. tr. dondolare, fa-re oscillare.
ciondolo s. m. pendente, pendaglio, me-daglione, penzolo, breloque ( fr.), nappa,orecchino.
ciondolone s. m. 1 bighellone, fannul-lone, perdigiorno, perditempo, scansafa-tiche, girellone, girandolone, girovago,pelandrone, ozioso CONTR. lavoratore 2sciatto, trasandato, trascurato CONTR. ri-cercato, raffinato.
ciondoloni avv. 1 penzoloni, dondoloni2 ( fig.) oziosamente, fiaccamente, negli-gentemente, trascuratamente, sbadata-mente CONTR. alacremente, energicamen-te, attivamente ❖ diligentemente, attenta-mente, accuratamente.
cionondimeno cong. ciononostante,malgrado ciò, tuttavia, pur tuttavia.
ciononostante avv. malgrado ciò, tut-tavia, cionondimeno, eppure, ma.
ciotola s. f. tazza, coppa, vaso, scodella,vaschetta ❖ (archeol.) bucchero.
ciottolata s. f. sassata.ciottolo s. m. sasso, selce, pietra.ciottoloso agg. sassoso, pietroso.Ciperali s. f. pl. (bot.) Glumiflore.cipıglio s. m. 1 {della fronte} increspa-mento, corrugamento, accigliatura (raro)2 (est.) guardataccia, occhiataccia, pi-glio, malpiglio, sguardataccia, broncio,grugno, mutria ❖ serietà, severità, sde-gnosità.
cipolla s. f. 1 (est.) bulbo 2 ( fig.,scherz.) orologio da tasca, orologio 3 {dioggetti vari} pallafraseologia mangiare pane e cipolla( fig.) essere molto povero ❖ buccia di ci-polla, strato sottilissimo ❖ vestirsi a ci-polla ( fig.), con indumenti di diversa pe-santezza.
cipollaccio s. m. lampascione.cıppo s. m. 1 erma 2 pietra di confine,pilastro, colonna, stele, termine ❖ {in alpi-nismo} ometto, cairn (ingl.).
cipressaia s. f. cipresseto.cipresseto s. m. cipressaia.cırca A prep. a proposito di, intorno a,per quanto riguarda, rispetto a, relativa-mente a B avv. pressappoco, pressoché,quasi, suppergiù, approssimativamente,mediamente, più o meno CONTR. precisa-mente.
cırce [dal n. della famosa maga che mu-tava gli uomini in animali] s. f. seduttrice,lusingatrice, allettatrice, maliarda, incan-tatrice, ammaliatrice, sirena, vamp (ingl.)CONTR. arpia, megera.
cırco s. m. anfiteatro, arena, sferisterio,stadio, agone (lett.).
circolante part. pres. di circolare➀; an-che agg. viaggiante, ambulante ❖ {di mo-nete} corrente.
circolare➀ v. intr. 1 ruotare, girare,rotare ❖ (est.) circuitare, muoversi, spo-starsi, andare, passare ❖ {di sangue, dilinfa} fluire CONTR. arrestarsi, fermarsi, so-stare, bloccarsi ❖ stagnare 2 (gerg.) al-lontanarsi, andare via 3 (est.) passare dimano in mano ❖ diffondersi, propagarsi,
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
cladodio⏐client 193
cladodio s. m. (bot.) cladofillo, fillocla-dio.
cladofıllo s. m. (bot.) cladodio.clamide s. f. {nell’antichità} mantello,sopravveste.
clamore s. m. 1 frastuono, strepito, ru-more, baccano, schiamazzo, chiassata,gridio, vocio, mormorio, sussurrio, frago-re, clangore (lett.), urlio, vociare, chiasso,caciara, gazzarra, putiferio, tumultoCONTR. silenzio, mormorio, sussurrio 2(est.) chiasso, scalpore, eco, risonanza,vociferazione, impressione, scandalo,pubblicità.
clamorosamente avv. 1 chiassosa-mente, rumorosamente, fragorosamente,sonoramente CONTR. silenziosamente, taci-tamente 2 (est.) strepitosamente, straor-dinariamente, singolarmente, drammati-camente CONTR. modestamente, scarsa-mente.
clamoroso agg. 1 chiassoso, rumoro-so, fragoroso, tumultuoso CONTR. silenzio-so, tacito, muto 2 (est.) strepitoso, ecce-zionale, straordinario, singolare, insolito,sonante, eclatante, esplosivo, dirompente❖ {di fortuna e sim.} sfacciato CONTR. mo-desto, scarso.
clan [celtico, clan ‘famiglia’] s. m. inv. 1( fig.) gruppo, tribù 2 (spreg.) conventi-cola, cricca, clientela, congrega, consorte-ria, chiesuola, camarilla 3 (sport) squa-dra, scuderia, società, ambiente sportivo.
clandestıno A agg. segreto, nascosto,occulto, furtivo, sotterraneo ( fig.), under-ground (ingl.) ❖ {di mercato} nero ❖ ille-gale, proibito, illecito, vietato CONTR. pale-se ❖ legale, lecito, regolare B s. m. irrego-lare, sans papier ( fr.) ❖ latitante.sfumature ➤ illegale.
clangore s. m. 1 (lett.) strepito, suono,squillo 2 (est.) clamore, fragore, bacca-no, rumore, schiamazzo, fracasso, tumul-to, chiasso CONTR. silenzio, pace.
claque /fr. klak/ [fr., da claquer ‘batterele mani’] s. f. inv. spettatori prezzolati.
clarıno s. m. 1 chiarina 2 (est.) clari-netto.
classe s. f. 1 ceto, casta, gruppo, condi-zione, estrazione, grado, gerarchia, ran-go, status (lat.), strato 2 (est.) categoria,gruppo, insieme, numero, novero, am-biente, sorta ❖ {di impiegati, di contri-buenti, ecc.} fascia ❖ {di professionisti} or-dine 3 (biol.) divisione, suddivisione, or-dine, specie, gruppo, famiglia, stirpe, se-rie, genere 4 (mat.) insieme, collezione,set (ingl.) 5 (milit.) leva, anno, contin-gente 6 {di scuola} corso ❖ (est.) alunni ❖
(est.) aula 7 (est.) {di veicolo} categoria8 ( fig.) qualità, stile, eccellenza, elegan-za, abilità, pregio, valore, allure ( fr.)fraseologia di classe, di gran classe( fig.), di gran pregio, di gran distinzione❖ fuori classe ( fig.), eccezionale, imbatti-bile ❖ classe turistica (sugli aerei), eco-nomy class.
sfumature di significatoclasse - ceto - castaClasse definisce l’insieme delle persone checondividono la stessa condizione economica esociale, storicamente la nobiltà, la borghesia eil proletariato. Ceto è intercambiabile con clas-se, ma può anche essere usato per connotare,all’interno di una classe, il sottoinsieme di co-
loro che svolgono lo stesso tipo di attività, co-me industriali, impiegati, contadini. Castaidentifica un ceto all’interno di un sistema so-ciale chiuso, a cui si appartiene per nascita eda cui è impossibile uscire o entrare; in usiestensivi il termine può essere riferito a ungruppo professionale che detiene privilegieconomici e sociali.sfumature ➤ categoria.
classicità s. f. inv. 1 mondo greco e ro-mano 2 (est.) eleganza, equilibrio, deco-ro, misura.
classico A agg. 1 greco e romano ❖
(est.) umanistico CONTR. moderno, con-temporaneo 2 (est.) esemplare ❖ perfet-to, eccellente, misurato ❖ {di stile} soste-nuto, elevato ❖ {di moda, di stile e sim.}tradizionale ❖ intramontabile, sempre-verde, evergreen (ingl.) CONTR. eccentrico,estroso, nuovo 3 tipico, caratteristico Bs. m. 1 {di opera, di artista} modello 2(al pl.) scrittori greci e latini.
classıfica s. f. graduatoria, classifica-zione, piazzamento, ordine, ranking(ingl.) ❖ palmarès ( fr.) ❖ hit-parade(ingl.), top ten (ingl.).
classificabile agg. valutabile, ricono-scibile, identificabile CONTR. inclassifica-bile.
classificare A v. tr. 1 ordinare, assor-tire, campionare, etichettare, incasellare,dividere, distinguere, contraddistinguere❖ {di dati, di corrispondenza, ecc.} spo-gliare 2 (est.) valutare, giudicare, ricono-scere ❖ comprendere, inquadrare ( fig.)B classificarsi v. intr. pron. piazzarsi,qualificarsi, arrivare.
sfumature di significatoclassificare - etichettare - campionareClassificare definisce l’atto di ordinare in ba-se a un criterio una serie di oggetti, oppure divalutare, mediante l’espressione di un voto o diun parere, il merito di uno studente, un candi-dato. I due termini successivi si riferisconounicamente a oggetti appartenenti a insiemiomogenei: etichettare è fornire a ciascun ele-mento un’etichetta, cioè una breve definizionedistintiva; campionare è l’estrarre da ogni ele-mento o sottoinsieme di una serie un campio-ne rappresentativo.sfumature ➤ distinguere.
classificatore s. m. cartella, album,contenitore, schedario, nomenclatore, fol-der (ingl.) ❖ archivio, armadio.
classificazione s. f. 1 ripartizione,suddivisione, distinzione, distribuzione,ordinamento, localizzazione ❖ tassono-mia, nomenclatura, tipologia ❖ cataloga-zione, elenco, schedatura, etichettamento( fig.) ❖ {di dati, di corrispondenza, ecc.}spoglio 2 valutazione, graduatoria, clas-sifica.
classısta agg. elitario.claudicante part. pres. di claudicare;anche agg. e s. m. 1 zoppicante, zoppo,sciancato, storpio, ranco (raro) CONTR. di-ritto, saldo, spedito 2 ( fig.) difettoso, im-perfetto, malfermo, malsicuro, incertoCONTR. perfetto, sicuro, saldo.
claudicare v. intr. (lett.) zoppicare, va-cillare, arrancare ❖ ( fig.) zoppicare, difet-tare.
claudicazione s. f. zoppicamento, zop-pia.
claunesco V. clownesco.clausola s. f. 1 (dir.) aggiunta, precisa-zione, modificazione, disposizione, condi-zione ❖ (est.) patto, obbligo 2 {di perio-do} chiusa, conclusione CFR. cursus.
claustrale agg. 1 monacale, monasti-co, conventuale 2 (est.) chiuso, rinchiu-so, quieto, austero, solitario.
claustrofobıa s. f. CFR. agorafobia.clausura s. f. 1 (est.) convento, chio-stro 2 ( fig.) solitudine CONTR. mondanità3 ( fig.) luogo solitario.
clava s. f. mazza, randello, bastone, ba-tacchio.
clavaria s. f. (bot., pop.) ditola, manina.clavicembalo s. m. (est.) spinetta, ar-picordo (mus.), virginale, organo.
claxon V. clacson.clearing /ingl. �kliəriŋ/ [vc. ingl., da toclear ‘operare uno storno’] s. m. inv.(econ.) compensazione, pareggio, bilan-ciamento.
clemente agg. 1 indulgente, mite, pie-toso, generoso, buono, benigno, benevo-lo, misericordioso, tollerante, paziente,comprensivo, compassionevole, pio, uma-no, longanime (lett.) CONTR. rigido, rigoro-so, severo, duro, inflessibile, implacabile,oppressivo, crudele, tirannesco 2 {di sta-gione, di clima e sim.} mite, dolce, tollera-bile CONTR. rigido, crudo, inclemente,brutto.sfumature ➤ indulgente.
clementemente avv. indulgentemen-te, mitemente, benignamente, umana-mente CONTR. rigorosamente, crudamente,rigidamente.
clementına s. f. mandarancio ❖ man-darino.
clemenza s. f. indulgenza, generosità,tolleranza, benignità, condiscendenza,benevolenza, bontà, mitezza, dolcezza,misericordia, perdono, grazia, umanità,longanimità (lett.) CONTR. inclemenza, in-tolleranza, inesorabilità, severità, rigidez-za, rigore, inflessibilità, durezza, cru-deltà.sfumature ➤ misericordia.
clericale A agg. ( fig.) religioso, eccle-siastico, confessionale B agg.; anche s. m.e f. (spesso spreg.) ❖ guelfo ❖ temporali-sta, papista, sanfedista ❖ paolotto, bac-chettone, bigotto, baciapile, baciasantiCONTR. anticlericale, mangiapreti.
clero s. m. ecclesiastici, sacerdoti, religio-si CONTR. laici, laicato.
clessıdra s. f. orologio ad acqua, orolo-gio a sabbia.
clic o click s. m. inv. 1 rumore (di unoscatto) ❖ scatto 2 (inform.) pressione,scatto (sul pulsante del mouse) ❖ co-mandofraseologia fare clic ( fam.), fotografare;(inform.) cliccare.
cliccare v. intr. (inform.) premere unpulsante, schiacciare un pulsante ❖ (est.)selezionare, posizionarsi, scegliere, en-trare.
cliché /fr. kli�ʃe/ s. m. inv. 1 (tipogr.) la-stra, stereotipo 2 ( fig.) modello, tipo con-venzionale, luogo comune, stereotipo,stampo.
client /�klajent, ingl. �klai(ə)nt/ [vc. ingl.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
194 cliente⏐coattivo
propr. ‘cliente’] s. m. inv. (inform.) CFR.server.
cliente s. m. e f. 1 avventore, frequenta-tore, acquirente, compratore, acquisitore,consumatore ❖ fedele, habitué ( fr.) ❖ {dialbergo e sim.} pensionante, ospite ❖ {diavvocato} patrocinato CONTR. venditore,fornitore, negoziante, mercante 2 (est.,spreg.) servitore, galoppino ❖ protetto,prediletto, raccomandato.sfumature ➤ acquirente.
clientela s. f. 1 clienti, committenza 2(est., spreg.) sostenitori, fautori ❖ servito-ri, galoppini.
clientelısmo s. m. favoritismo, sottobo-sco ( fig.), sottogoverno ❖ nepotismo ❖
corruttela, corruzione.clientelıstico agg. nepotistico.clıma➀ s. m. 1 (est.) tempo, temperatu-ra ❖ stagione ❖ aria, cielo 2 ( fig.) am-biente, atmosfera, condizioni, situazione,temperie, dimensione, contesto, sfondo.
clıma➁ s. m. inv. {di automobili} clima-tizzatore.
climaterico agg. ( fig., lett.) infausto,pericoloso, critico CONTR. propizio.
climaterio s. m. nelle loc. climateriofemminile, menopausa ❖ climaterio ma-schile, andropausa.
climatizzare v. tr. condizionare.climatizzatore s. m. condizionatore ❖
{di automobili} clima.climatizzazione s. f. condizionamen-to, aria condizionata.
clımax s. m. inv. 1 (ling.) gradazione ❖
(est.) crescendo 2 (med.) acme 3 (biol.)orgasmo.
clınica s. f. casa di cura, ospedale.clınico agg. medico, sanitario
fraseologia occhio clinico ( fig.), sguardoesperto, intuitivo.
clip➀ /ingl. klip/ [ingl. ‘graffa, fermaglio’,da to clip ‘abbrancare, fermare’] s. f. inv.1 fermaglio, graffetta 2 (est.) orecchino,spilla, pin (ingl.).
clip➁ /klip, ingl. klip/ [vc. ingl., da una vc.scandinava che significa ‘strappare’] s. m.inv. 1 {di filmato} stralcio, spezzone 2accorc. di videoclip.
clıpeo s. m. scudo.clıpper [vc. ingl., da to clip ‘tagliare (leonde)’] s. m. inv. nave transoceanica.
clısma s. m. clistere, enteroclisma, ente-roclisi, lavativo (pop.).
clistere s. m. clisma, enteroclisma, ente-roclisi, lavativo (pop.), peretta (colloq.),serviziale (raro).
clivaggio s. m. (miner.) sfaldatura, sfal-damento.
clıvo s. m. (lett.) china, pendio, monticel-lo, colle, poggio, pendice, altura, monta-gnola, greppo (lett.).
cloaca s. f. 1 fogna, chiavica, collettore,tombino, chiusino, canale 2 ( fig., spreg.)colluvie, putridume, marciume, sudiciu-me ❖ ambiente corrotto.
clochard /fr. klɔ�ʃar/ [vc. fr., forse daclocher ‘zoppicare’] s. m. inv. barbone,vagabondo, senzatetto, accattone, mendi-cante, homeless (ingl.).
cloche /fr. klɔʃ/ [vc. fr., propriamente‘campana’] s. f. inv. (aeron.) leva, barra di
comando ❖ (inform.) joystick (ingl.)fraseologia a cloche, a campana.
clonaggio s. m. clonazione.clonare v. tr. (est., fig.) riprodurre, du-plicare.
clonazione s. f. riproduzione, duplica-zione, clonaggio.
clone s. m. copia, riproduzione ❖ (est.)sosia ❖ reincarnazione.
Clorofıte s. f. pl. (bot.) alghe verdi.cloroformio s. m. triclorometano.cloroformizzare v. tr. narcotizzare,anestetizzare, addormentare.
clorosi s. f. inv. 1 (med.) anemia, oligoe-mia 2 (bot.) ingiallimento.
close-up /kloz�ap, ingl. �kləυs��p/ [dal v.to close up ‘avvicinare, restringere’] s. m.inv. ( fotogr., cinema) primo piano.
clou /fr. klu/ [vc. fr., propriamente ‘chio-do’] s. m. inv. punto culminante, culmine,colmo, bello.
clown /ingl. klaυn/ [vc. ingl., ‘contadinorozzo’, dal lat. colonu(m) ‘colono’] s. m.inv. pagliaccio, augusto, buffone, toni(ingl.) ❖ comico, commediante.
clownesco /klau�nesko/ agg. claunesco,buffonesco, pagliaccesco, giullaresco, ri-dicolo CONTR. serio, austero, severo.
club /klεb, klab, klub, ingl. kl�b/ [vc. ingl.,propriamente ‘bastone’ dalla mazza cheveniva spedita ai soci per la convocazio-ne] s. m. inv. circolo, sodalizio, consorzio,unione, associazione, società, ritrovo,clubhouse (ingl.).
clubhouse /kleb�aus, klab�aus, klub�aus,ingl. �kl�b�haυs/ [loc. ingl., propr. ‘casa(house) di un club’] s. f. inv. (est.) circolo,club (ingl.).
cluster /�klaster, ingl. �kl�stə(r)ə/ [vc.ingl., propr. ‘grappolo, gruppo’] s. m. inv.1 (scient.) insieme, gruppo, categoria 2(astron.) ammasso globulare.
coabitare v. intr. convivere, abitare in-sieme.
coabitatore s. m. (f. -trice) convivente.coabitazione s. f. convivenza.coacervare v. tr. (lett.) ammassare,ammucchiare, ammonticchiare CONTR.spargere, sparpagliare, disperdere.
coacervo s. m. 1 accozzaglia, accumu-lo, cumulo, mucchio, ammasso, raccolta,congerie, affastellamento, accumulamen-to, mescolanza 2 (burocr.) accumulo (dibeni, di interessi), accumulazione CONTR.divisione, separazione.
coach /kotʃ, ingl. kəυtʃ/ [vc. ingl., propr.‘carrozza’] s. m. inv. (sport) allenatore,trainer (ingl.), mister (ingl.), cittì.
coadiutore s. m. (f. -trice) 1 aiutante,aiuto, ausiliare, collaboratore, cooperato-re, coadiuvante, socio, supplente, aggiun-to, vicario 2 (relig.) vicario, viceparroco.
coadiuvante agg.; anche s. m. e f. coa-diutore, aiutante, aiuto, assistente, colla-boratore, socio, supplente, vicario.
coadiuvare v. tr. collaborare, coopera-re, concorrere, contribuire, aiutare, sup-plire, assistere ❖ {a uno scopo e sim.} ser-vire, giovare CONTR. ostacolare, contrasta-re, avversare, discordare, opporsi.sfumature ➤ collaborare.
coagulamento s. m. V. coagula-
zione.coagulante A part. pres. di coagula-re; anche agg. coagulativo CONTR. diluente,solvente B s. m. caglio, coagulo, pre-same.
coagulare A v. tr. 1 raggrumare, rap-prendere, aggrumare CONTR. diluire, di-sciogliere 2 {di latte} cagliare, accagliare,quagliare B v. intr. e coagularsi intr.pron. 1 {di liquido} rapprendersi, raggru-marsi, aggrumarsi, condensarsi, rasso-darsi, rappigliarsi, ispessirsi, addensarsi,stringersi, solidificare CONTR. sciogliersi, li-quefarsi, colare 2 {di latte} cagliarsi,stringersi, quagliarsi, accagliarsi, rap-prendersi CONTR. sciogliersi, liquefarsi.
coagulatıvo agg. coagulante.coagulato part. pass. di coagulare; an-che agg. rappreso, raggrumato, aggruma-to, cagliato CONTR. diluito, disciolto, sciolto,liquefatto.
coagulazione s. f. coagulamento, con-densamento, rassodamento, addensa-mento, solidificazione, ispessimentoCONTR. liquefazione, scioglimento, soluzio-ne, diluizione.
coagulo s. m. 1 grumo, grommo (raro)❖ (med.) trombo 2 cagliata, caglio, pre-same, chimasi.
coalizione s. f. alleanza, lega, unione,confederazione, intesa, patto, accordo,fronte, blocco, schieramento, polo, cartel-lo, rassemblement ( fr.) CONTR. divisione,inimicizia.
sfumature di significatocoalizione - schieramentoUn insieme di persone o enti che hanno obiet-tivi comuni si definisce coalizione; il termineè usato frequentemente in riferimento a parti-ti politici che si alleano. Molto usato nel lin-guaggio della politica è anche schieramento,che identifica un insieme di persone o di par-titi uniti nel difendere un’idea ed esprime unforte senso di impegno comune.sfumature ➤ unione.
coalizzare A v. tr. unire, alleare, con-federare, federare CONTR. dividere, disuni-re B coalizzarsi v. rifl. recipr. unirsi, al-learsi, confederarsi, associarsi, federarsiCONTR. dividersi, combattersi.
coalizzato part. pass. di coalizzare;anche agg. unito, alleato, confederato, fe-derato CONTR. diviso, disunito, avverso.
coartare v. tr. 1 forzare, costringere,obbligare, sforzare, violentare, conculca-re 2 (raro, lett.) restringere, comprime-re, ridurre.
coartato part. pass. di coartare; ancheagg. forzato, costretto, obbligato, concul-cato.
coartazione s. f. 1 costrizione, coazio-ne, coercizione, violenza, obbligo, costrin-gimento, oppressione, imposizione CONTR.libertà, autonomia 2 (med.) restringi-mento, arctazione.
coattivamente avv. obbligatoriamen-te, coercitivamente, forzatamente CONTR.liberamente.
coattività s. f. inv. obbligatorietà, forzo-sità, coercitività, cogenza (dir.).
coattıvo agg. 1 costrittivo, coercitivo,repressivo CONTR. libero, volontario 2(dir.) obbligatorio, forzoso, cogente CONTR.libero.
1041
Aachen ted. AquisgranaAa di Curlandia LielupeAa di Livonia GaujaAalesund AlesundAalst neerl. Alost fr.Aargau ted. ArgoviaAbbazia Opatijaserbo-croato
Aberdare, monti stor.Nyanda, monti
Abilao stor. Tell AbilAbissinia EtiopiaAbo sved. Turku finl.Abqayq BuqayqAbtei ted. BadiaAbu Tulayh KleaAcheloo AspropotamoAcinipo stor. Ronda ViejaAçores portog. AzzorreA Coruna La Coruna sp.Adalia Antalya turcoAdamclissi TropeaumTrajani stor.
Adam's Peak ingl. Sri PadaAdapazari SakaryaAd' Damir Ed DamerAd Dawhah DohaAddis Harar DiredawaAdelsberg ted. PostumiaAden Baladiyat ’Adan araboAdige Etsch ted.Adrianopoli stor. EdirneAfrica del Sud-Oveststor. Namibia
Afrodisia stor. GeyreAfyon AfyonkarahisarAfyonkarahisar AfyonAgiostrati Ayios Evstrátiosgr.
Agrigento Akragas stor.;Girgenti stor.
Ahaggar HoggarAhrn ted. AurinoAhrntal ted. Valle AurinaL'Aia Den Haag neerl.;s’-Gravenhage neerl.
Aïn el Hadjadj TakketAix-en-Provence AquaeSextiae stor.
Aix-la-Chapelle fr.Aquisgrana
Aíyina gr. Egina'Akko San Giovanni d’Acristor.
Akragas stor. AgrigentoAksu Perge stor.Akyab SittweAlabanda stor. ArabhisarAlacant Alicante sp.Al-'Alamayn El-AlameinAlalia stor. AleriaAlappuzha AlleppeyAl-'Awaynat SardalasAlba Iulia rum. Karlsburgted.
Albani, colli Laziali, colliAlbano, lago di CastelGandolfo, lago di
Al-Basrah arabo BassoraAl-Beqaa arabo BekaaAlbertville stor. KalemieAlbione stor. Gran BretagnaAlcevs'k Kommunarsk stor.Aldein ted. AldinoAlderney ingl. Aurigny fr.Aldino Aldein ted.Aleppo Halab araboAleria Alalia stor.Alessandretta stor.Iskenderun
Alessandria d'Egitto AlIskandariyah arabo
Alessandria degli Aristor. Herat
Alessandria di Aracosiastor. Kandahar
Alessio Lezhë albaneseAlesund AalesundAl-Fashir El-FasherAl-Furat arabo EufrateAlgeri Al-Jaza’ir araboAlgovia Allgäu ted.Algund ted. LagundoAl-Hadr HatraAl-Hijaz HegiazAl-Hudaydah araboHodeida
Al-Hufuf HofufAliákmon gr. VistrizzaAli Bey turco Arginuse stor.Alicante sp. AlacantAl-Iskandariyah araboAlessandria d’Egitto
Al-Jaghbub araboGiarabub
Al-Jaza'ir arabo AlgeriAl-Jizah arabo GizaAl-Junaynah araboGeneina
Al-Khalil arabo HebronAl-Khums Homs di Libiastor.
Al-Ladhiqiyah araboLatakia
Allenstein ted. Olsztyn pol.Alleppey AlappuzhaAllgäu ted. AlgoviaAlma Ata stor. AlmatyAl-Madinah arabo MedinaAl-Manamah araboManama
Almansor Al-MansuraAl-Mansura AlmansorAl-Marj BarceAlmaty Alma Ata stor.Al-Mukha MochaAlost fr. Aalst neerl.Alpi Apuane PanieAlpi Bebie Alpi DinaricheAlpi Dinariche Alpi BebieAlpi Noriche NorischeAlpen ted.
Alpi TransilvanicheCarpazi Meridionali
Al-Qahirah arabo Il CairoAl-Qasrayn Kasserine stor.
Al-Qayrawan araboKairouan
Alsace fr. AlsaziaAlsazia Alsace fr.Alsium stor. Palo LazialeAltacomba Hautecombe fr.Altavilla Hauteville fr.Altdorf ted. Bassecourt fr.Altin-Tagh Altun ShanL'Altissima Hochwilde ted.Alto Adige Südtirol ted.Alto Volta stor. BurkinaFaso
Altrei ted. AnterivoAltun Shan Altin-Tagh;Astin Tagh
Al-Uqsur arabo LuxorAlvernia Auvergne fr.Amara AmharaAmaravati AmravatiAmazzoni, Rio delle RíoAmazonas sp.
Amboina AmbonAmbon AmboinaAmburgo Hamburg ted.Amhara AmaraAmiens Samarobriva stor.Amisos stor. SamsunAmiternum stor. SanVittorino
Amman Filadelfia➁ stor.Ammassalik AngmagssalikAmmóchostos gr.Famagosta
Amorgo Amorgos gr.Amorgos gr. AmorgoAmoy XiamenAmpurias Emporiae stor.Amravati AmaravatiAnáfi gr. NanfioAnamur Anemurium stor.Anaunia Val di NonAncyra stor. Ankara turcoAndikíthira gr. CerigottoAndiparo Andíparos gr.Andíparos gr. AndiparoAndrian ted. AndrianoAndriano Andrian ted.Andro Ándros gr.Andropov stor. RybinskÁndros gr. AndroAnemurium stor. AnamurAngara Tunguska SuperioreAngers Iuliomagus stor.Angiò Anjou fr.AngmagssalikAmmassalik
Angora stor. AnkaraAnhui AnhweiAnhwei AnhuiAniene TeveroneAnjou fr. AngiòAnkara turco Ancyra stor.;Angora stor.
An-Muileann-Cearr gael.Mullingar ingl.
Annaba Bona stor.An Nhon Binh Dinh stor.
Ansab NisabAntakya turco Antiochiastor.
Antalya turco AdaliaAntananarivo Tananarivestor.
Anterivo Altrei ted.Antibes Antipolis stor.Antille, mare delleCaribico, mare
Antiochia stor. Antakya;Hatay turco
Antipolis stor. AntibesAntivari Bar serbo-croatoAntseranana Diego Suarezstor.
Antung DandongAntwerpen neerl. AnversaAnvers fr. AnversaAnversa Antwerpen neerl.;Anvers fr.
Aomen cinese MacaoAosta Aoste fr.; AugustaPraetoria stor.
Aoste fr. AostaApamea stor. Qalat al-MudikApollonia stor. ShahhatApollonia d'Illiria stor.Poiani
Appiano sulla Stradadel Vino Eppan an derWeinstrasse ted.
Apuseni, monti BihorAqmola Celinograd stor.Aqtau Sevcenko stor.Aquae Neri stor. NerisAquae Sextiae stor.Aix-en-Provence
Aquincum stor. BudapestAquisgrana Aachen ted.;Aix-la-Chapelle fr.
Aquitaine fr. AquitaniaAquitania Aquitaine fr.;Guienna stor.
Arabhisar Alabanda stor.Arabico, golfo Persico,golfo
Aragón sp. AragonaAragona Aragón sp.Araks Arasse ant.Arasse ant. AraksArausio stor. Orange➁
Arbe Rab serbo-croatoArbela Arbil; ErbilArbil ArbelaArcangelo Arhangelskrusso; Novy Cholmogory stor.
Ardeal rum. TransilvaniaArelate stor. ArlesAretium stor. ArezzoArezzo Aretium stor.Argentera, colle dell'Maddalena, colle della
Argentoratum stor.Strasburgo
Arginuse stor. Ali Bey turcoArgirocastro Gjirokastëralbanese
Argo Árgos gr.
SINONIMI GEOGRAFICI
1056
Abate Ciccio soprannome di Solimena,Francesco
Abate Prévost soprannome di Prévostd’Exiles, Antoine François
Abbadidi Beni ’AbbadAbbas nome completo Abbas AttarAbbas, Mahmoud vero nome diMazen, Abu
Abbas Attar detto AbbasAbbasidi Beni AbbasAbbruzzetti, Valeria vero nome diMoriconi, Valeria
Abd al-Aziz AbdulazizAbd al-Kader Abd al-Quadir al-HaggAbdallah Abd Allah ibn al-HusaynAbd Allah ibn al-Husayn AbdallahAbd al-Quadir al-Hagg Abdal-Kader
Abdulaziz Abd al-AzizAbdullah Jaffa Anver Bey Khanvero nome di Joffrey, Robert
Abe Kimifusa vero nome di Abe KoboAbe Kobo pseud. di Abe KimifusaAbelardo, Pietro nome it. di PierreAbélard
Abenceragi Beni al-SarragAbraham Abenezra Judaens,Abraham
Abraham a Sancta Clarasoprannome di Megerle, Johannes Ulrich
Abramovich, Shalom Ja'aqovvero nome di Mendele Mokher Sefarim
Abravanel, Jehudah vero nome diLeone Ebreo
Absalon pseud. di Meir, EshelAbu Abd Allah vero nome di BoabdilAbu Ali al-Husayn ibn SinaAvicenna
Abu al-Raihan Muhammad ibnAhmad vero nome di al-Biruni
Abu Ammar, Mohammed AbdelRauf al Qudwa al Husseini, veronome di Arafat, Yasir
Abu Atahiya pseud. di ibn al-Qasim,Ismail
Abubacer Ibn TufaylAbulcasis Abu ’l-Qasim az-ZahrawiAbulfeda Abu ’l-FidaAbu 'l-Fida AbulfedaAbu'l Qasim vero nome di FirdusiAbu 'l-Qasim az-ZahrawiAbulcasis
Abu Nuwas pseud. di al-Hasan ibnHani
Achard, Marcel pseud. di Ferreol,Marcel Auguste
Achmatova, Anna Andrejevnapseud. di Gorenko, Anna Andrejevna
Acuto, Giovanni nome it. diHawkwood, John
Adams, Richard pseud. di Adams,Richard George
Adams, Richard George vero nomedi Adams, Richard
Adoian, Vosdanig Manoog veronome di Gorky, Arshile
Adorno, Luisa pseud. di Mila, StellaAdriano IV al sec. Breakspear,Nicholas
Adriano V al sec. Fieschi di Lavagna,
OttobonoAdriano VI al sec. Florisz Boeyens,Adriaan
Aelredo EthelredAertsen, Pieter detto Pietro il LungoAfro pseud. di Basaldella, AfroAgam, Yaacov Gipstein, JacobAge pseud. di Incrocci, AgenoreAgelii, John Gustaf detto Aguéli,Ivan
agnès b. pseud. di Troublé, AgnèsAgnolo di Cosimo vero nome diBronzino
Agnon, Shemuel Josef giàCzaczkes, Shemuel Josef
Agostino dei Musi AgostinoVeneziano
Agostino Veneziano Agostino deiMusi
Agraluscasacra, Edward Danielvero nome di Aykroyd, Dan
Agresti, Livio detto Ricciutello, ilAgricola, Johann soprannome diSchneider, Johann
Aguéli, Ivan pseud. di Agelii, JohnGustaf
Ahmose AmosiAichel, Jan vero nome di Santini,Giovanni
Aimée, Anouk pseud. di Sorya,Francoise
Ajar, Emile pseud. di Kacew, RomainAlain pseud. di Émile-Auguste ChartierAlain-Fournier, Henri pseud. diFournier, Henri-Alban
Alano di Lilla nome it. di de l’Isle o deLille, Alain
Alarcón, Pedro A. de pseud. diAlarcón y Ariza, Pedro Antonio de
Alarcón y Ariza, Pedro Antoniode vero nome di Alarcón, Pedro A. de
Alari Bonacolsi, Pier Jacopo dettoAntico, l’
Alas y Urena, Leopoldo vero nomedi Clarín
Alaux, Jean detto Romain, leAlbach-Retty, RosemarieMagdalena vero nome di Schneider,Romy
Albani, Giovan Francesco papaClemente XI
Al Bano pseud. di Carrisi, AlbanoAlbatenio nome it. di al-Battanial-Battani AlbatenioAlberti, Antonio detto Ferrara,Antonio da
Albertino pseud. di Di Molfetta, SabinoAlbert i Paradís, Catarina veronome di Català, Victor
Alberto di Morra papa Gregorio VIII➀
Alberto di Sassonia detto AlbertusParvus
Albertus Parvus soprannome diAlberto di Sassonia
al-Biruni al sec. Abu al-RaihanMuhammad ibn Ahmad
Alda, Alan pseud. di D’Abruzzo,Alphonso
Aldegrever, Heinrich pseud. diTrippenmeker
al-Din 'Abdullah, Muslih vero nomedi Sa’di
al-Din Abu Abd AllahMuhammad, Sharaf vero nome diIbn Battuta
Aldobrandini, Ippolito papaClemente VIII➁
Aldridge, Harold Edward Jamesvero nome di Aldridge, James
Aldridge, James pseud. di Aldridge,Harold Edward James
Aldrin, Edwin “Buzz” pseud. diAldrin, Edwin Eugene Jr.
Aldrin, Edwin Eugene Jr. veronome di Aldrin, Edwin “Buzz”
Aleardi, Aleardo soprannome diAleardi, Gaetano Maria
Aleichem, Shalom pseud. diRabinovitz, Shalom
Aleijadinho soprannome di Lisboa,Antonio Francisco
Alekseev, Konstantin Sergeevicvero nome di Stanislavskij, KonstantinSergeevic
Aleni, Tommaso detto Fadino, ilAleotti, Giovanni Battista dettoArgenta, l’
Alepoudhelis, Odysseus veronome di Elytis, Odysseus
Aleramo, Sibilla pseud. di Faccio,Rina
Alessandro II al sec. Anselmo daBaggio
Alessandro III al sec. Bandinelli,Rolando
Alessandro IV al sec. Rainaldo deiconti di Segni
Alessandro V al sec. Filargis, PietroAlessandro VI al sec. de Borja yDoms, Rodrigo o Borgia, Rodrigo
Alessandro VII al sec. Chigi, FabioAlessandro VIII al sec. Ottoboni,Pietro Vito
Alessandro de' Medici papa LeoneXI
al-Farghani AlfraganusAlfraganus al sec. ibn Muhammad ibnKathir, Ahmad o al.Farghani
al-Ghazali al sec. at-Tusi, Abu HamidMuhammad ibn Muhammad
al-Hasan ibn Hani vero nome di AbuNuwas
Ali, Muhammad pseud. di Clay Jr,Cassius Marcellus
Alice pseud. di Bissi, CarlaAliense pseud. di Vassillacchi, Antonioal Khuwarizmi soprannome dial-Muammad ibn Musa
Allegri, Antonio vero nome diCorreggio
Alleman, Niklaus detto Manuel,Niklaus
Allemand, l' pseud. di Van Baurscheit,Jan Peter
Allen, Woody pseud. di Konigsberg,Allen Stewart
Allende, Bárbara detto Lele, OukaAllen Pendleton, Charles veronome di Mitchell, Gordon
Allori, Alessandro detto Bronzino, il
PSEUDONIMI
VERSIONE
DIGITALE
VERSIONE
DIGITALE
Ciano Magenta Giallo Nero
SINONIMI CONTRARI*PITTANO 4ED
ISBN 978-88-08-19618-7
9 788808 1961874 5 6 7 8 9 0 1 2 (10B)
19618SinonimiPlancia
Sul sito eliza.zanichelli.it/Zingarelli sono disponibili esercizi linguistici, anche multimediali, di vari livelli e suddivisi per difficoltà, per studiare la grammatica o lavorare sul lessico divertendosi.
Affianca il vocabolario di italiano mettendo a disposizione del lettore tutta la ricchezza della nostra lingua
In copertina: © Guy Shapira/Shutterstock + Artwork Miguel Sal & C.
• 46 000 voci • 80 000 accezioni • 330 000 sinonimi • 140 000 analoghi e contrari • 1700 sinonimi regionali• 15 000 collocatori• 1050 sfumature di
significato
• 8000 fraseologie • oltre 2300 reggenze • note etimologiche • 120 inserti
di nomenclatura • oltre 3300 sinonimi
geografici• oltre 4000 pseudonimi
di Giuseppe PittànoQuarta edizione
Include la versione scaricabile per Windows e Mac, la licenza annuale per la consultazione online, l’accesso agli esercizi linguistici online
Include la versione scaricabile per Windows e Mac, la licenza
annuale per la consultazione online, l’accesso agli esercizi
linguistici online
Include la versione scaricabile per Windows e Mac, la licenza
annuale per la consultazione online, l’accesso agli esercizi
linguistici online
Dizionario fraseologico delle parole equivalenti, analoghe e contrarie
Dizionario fraseologico delle
parole equivalenti, analoghe e contrarie
Dizionario fraseologico delle
parole equivalenti, analoghe e contrarie
Il grandedizionario dei
Sinonimi edei Contrari
Il grandedizionario dei
Sinonimi edei Contrari
di Giuseppe PittànoQuarta edizione
di Giuseppe PittànoQuarta edizione
Il grandedizionario dei
Sinonimi edei Contrari
Per non ripetere grande che parola possiamo usare? Oppure, come sostituire intenso a seconda che sia riferito a ritmo, freddo, sguardo, sentimento? Che sottile differenza passa fra esordio e inizio? Come trovare un equivalente italiano di cool, cheap, brochure? Qual è il contrario di mediocre? E il significato di locuzioni quali mangiare la polvere o mangiare la foglia? Potete trovare la risposta in questo volume, pensato per coloro che scrivono per professione (studenti, docenti, scrittori, poeti, traduttori, giornalisti) ma ugualmente utile a tutti coloro che vogliono arricchire il proprio vocabolario. Le 1050 schede di sfumature di significato, che analizzano altrettanti gruppi di parole e ne consigliano l’uso in base al contesto, e la presenza di reggenze e collocatori ne fanno un’opera imprescindibile per coloro che desiderano conoscere meglio la propria lingua e servirsene con eleganza e proprietà.
La versione digitale, con il testo integrale dell’opera, è disponibile come download scaricabile per Windows e Mac dal sito http://www.download.zanichelli.it. Motore di ricerca a cura di I.CO.GE.
Requisiti di sistema: sistema operativo Windows XP, Vista, Windows 7 o Windows 8; Mac OS X 10.5, 10.6, 10.7 o 10.8 (processore Intel, installazione obbligatoria); collegamento a Internet per la durata dell’installazione. Sono possibili al massimo due installazioni.
Licenza annuale online individuale a privati valida per 12 mesi dalla attivazione. Per le istruzioni dettagliate della procedura si veda www.zanichelli.it/dizionaridigitali
Dvd per Windows
Dvd per Mac
Download per Windows
€ 49.80
Download per Mac€ 49.80
App per Iphone, Ipad
€ 29.99
App per Android€ 29.99
2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.
Licenza Web12 mesi€ 15.00
Dvd per Windows
Dvd per Mac
Download per Windows
€ 49.80
Download per Mac€ 49.80
App per Iphone, Ipad
€ 29.99
App per Android€ 29.99
2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.
Licenza Web12 mesi€ 15.00
Dvd per Windows
Dvd per Mac
Download per Windows
€ 49.80
Download per Mac€ 49.80
App per Iphone, Ipad
€ 29.99
App per Android€ 29.99
2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.
Licenza Web12 mesi€ 15.00
Dvd per Windows
Dvd per Mac
Download per Windows
€ 49.80
Download per Mac€ 49.80
App per Iphone, Ipad
€ 29.99
App per Android€ 29.99
2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.
Licenza Web12 mesi€ 15.00
Dvd per Windows
Dvd per Mac
Download per Windows
€ 49.80
Download per Mac€ 49.80
App per Iphone, Ipad
€ 29.99
App per Android€ 29.99
2012Zingarelli 2012: contiente il testo integrale dello Zingarelli 2012 pubblicato da Zanichelli, ricercabile per lemmi e per forme.
Licenza Web12 mesi€ 15.00
Al pubblico € 57,00 • • •* In caso di variazione Iva o cambiamento prezzo all’inizio di anni successivi, consultare il catalogo dell’editore
www.zanichelli.it
dizionari.zanichelli.itPer qualsiasi informazione sulle edizioni digitali si veda www.zanichelli.it/dizionaridigitali