Sommario
1. OPERAZIONI PRELIMINARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Presentazione del Polar F4 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Inserire le impostazioni di base .. . . . . . . . . . . . . 4
2. PRIMA DI INIZIARE L'ALLENAMENTO .. . . . . . . . 5
Indossare il trasmettitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. DURANTE L'ALLENAMENTO .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Registrare i dati sull'allenamento . . . . . . . . . . . . 6
Funzioni disponibili durante l'allenamento . . 7
4. DOPO L'ALLENAMENTO .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Riepilogo esercizi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
File di riepilogo .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Totals File (File Totali). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Trasferimento dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. IMPOSTAZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limiti della frequenza cardiaca .. . . . . . . . . . . . 12
Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. INFORMAZIONI SUL SERVIZIO CLIENTI . . . . . . 17
Cura del cardiofrequenzimetro . . . . . . . . . . . . . . 17
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Informazioni tecniche.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garanzia e clausola esonerativa di
responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ITALIANO
1. OPERAZIONI PRELIMINARI
Presentazione del Polar F4
1. START/STOP/OK:
• Avviare ed interrompere la rilevazione della frequenza cardiaca
• Accedere al menu e confermare le selezioni
• Tornare alla modalità principale da Riepilogo e Totali
• Tenere premuto per tornare alla modalità Ora
• Attivare la retroilluminazione
• Spegnere la sveglia e disattivare lo snooze
2. NEXT/SET:
• Scorrere nel menu e nelle impostazioni per iserire i dati
• Snooze ogni 10 minuti
Premere e confermare
• blocco tasti on/off
• allarme Target zone on/off nella modalità allenamneto
Il trasmettitore invia il segnale della frequenza cardiaca all'unità da
polso. Il trasmettitore è costituito dall'unità trasmittente e da un
elastico.
ITALIANO
Operazioni preliminari 3
Inserire le impostazioni di base
1. Premere due volte OK per attivare il Polar F4.
2. Viene visualizzato SETTINGS (Impostazioni).
Premere OK.
3. TIME MODE? (Modalità Ora?) Selezionare la
modalità 24 h o 12 h premendo SET
(IMPOSTA). Premere OK per confermare la
selezione.
4. TIME OF DAY (Ora) Regolare minuti e ore. Nella
modalità 12 h, selezionare prima AM o PM.
5. SET DATE (Imposta data) In modalità 24 h:
gg.mm.aa. In modalità 12 h: mm.gg.aa.
6. UNIT (Unità) Selezionare chilogrammi e
centimetri (kg/cm) o libbre e piedi (lb/ft).
7. WEIGHT (Peso) Inserire il proprio peso.
8. HEIGHT (Altezza) Inserire la propria altezza.
9. AGE (Età) Inserire la propria età.
10. SEX (Sesso): Selezionare FEMALE (Donna) o
MALE (Uomo).
11. Viene visualizzato SETTINGS OK (Impostazioni
OK).
Il Polar F4 entra in modalità Ora.
le cifre scorreranno più velocemente se si tienepremuto SET. Lasciare il pulsante quando è staoraggiunto il valore desiderato.
ITALIANO
4 Operazioni preliminari
2. PRIMA DI INIZIARE L'ALLENAMENTO
Indossare il trasmettitore
Indossare il trasmettitore per misurare la frequenza cardiaca.
1. Agganciare un'estremità del trasmettitore all' elastico.
2. Regolare la lunghezza dell'elastico del trasmettitore in modo
che sia abbastanza stretto ma sia comodo. Indossare l'elastico
intorno al petto, esattamente sotto la muscolatura del petto e
agganciarlo al trasmettitore con l'apposita fibbia.
3. Allontanare il trasmettitore dal petto e inumidire le due zone
scanalate degli elettrodi sul retro. Verificare che gli elettrodi
inumiditi aderiscano alla pelle e che il logo Polar si trovi al
centro del torace e che non sia capovolto.
ITALIANO
Prima di iniziare l'allenamento 5
3. DURANTE L'ALLENAMENTO
Registrare i dati sull'allenamento
1. Indossare il trasmettitore e il ricevitore da
polso. Premere START per avviare la
registrazione dei dati sull'allenamento. È
preferibile che nelle vicinanze (entro 1m/3
piedi) non siano presenti altri
cardiofrequenzimetri onde evitare interferenze.
2. Dopo alcuni secondi verranno visualizzati la
frequenza cardiaca e il simbolo a forma di
cuore circondato da un bordo. Il bordo intorno
al simbolo del cuore indica che la trasmissione
della frequenza cardiaca è codificata. L'assenza
del bordo intorno al cuore indica che la
modalità di trasmissione della frequenza
cardiaca è non codificata.
3. Per attivare l'allarme acustico relativo ai limiti
di frequenza cardiaca, tenere premuto NEXT.
4. Premere STOP per interrompere la registrazione.
Viene automaticamente visualizzato SUMMARY
(Riepilogo). Ogni risultato viene visualizzato per
3 secondi.
Se sul display appare 00/--, il segnale relativoalla frequenza cardiaca non viene ricevuto.Portare l'unità da polso al petto, vicino al logoPolar. In tal modo si indica all'unità da polso diavviare una nuova ricerca del segnale relativoalla frequenza cardiaca.
ITALIANO
6 Durante l'allenamento
Funzioni disponibili durante l'allenamento
Premere NEXT per visualizzare le seguenti informazioni:
Frequenza cardiaca
Calorie dell'allenamento
Frequenza cardiaca
Durata
Limiti della frequenza cardiaca
Durata dell'allenamento
Segmenti di forma fisica
Segmenti di forma fisica. Vi sono sei segmenti che consentono di monitorare la forma fisica. Ciascuno rappresenta
10 minuti trascorsi entro i limiti di frequenza cardiaca.
Ora
Heart Touch
Per illuminare il display, avvicinare l'unità da polso al logo Polar presente sul trasmettitore.
ITALIANO
Durante l'allenamento 7
4. DOPO L'ALLENAMENTO
Riepilogo esercizi
Premere STOP per arrestare la registrazione dei dati sull'allenamento. Viene automaticamente visualizzato
SUMMARY (Riepilogo).
DURATION (Durata)
Durata dell'allenamento
IN ZONE (In zona)
Tempo di allenamento trascorso entro i limiti di frequenza cardiaca
AVG. HR (Frequenza cardiaca media)
Frequenza cardiaca media della sessione di allenamento (bpm)
ITALIANO
8 Dopo l'allenamento
MAX HR (Frequenza cardiaca massima)
Frequenza cardiaca massima della sessione di allenamento
CALORIES (Calorie)
Calorie bruciate durante la sessione di allenamento (Cal/Kcal)
Per ulteriori informazioni e per sapere come migliorare la vostra attività, visitate la Libreria Polar.http://articles.polar.fi
ITALIANO
Dopo l'allenamento 9
File di riepilogo
I dati aggiornati sull'allenamento sono disponibili
nel file di riepilogo.
1. Nella modalità Ora, premere NEXT. Viene
visualizzato SUMMARY (Riepilogo).
2. Premere START per iniziare a esaminare i dati.
Viene visualizzato DATE (Data).
3. Premere NEXT per visualizzare le seguenti
informazioni sull'allenamento:
• DATE (Data) Data della sessione di allenamento
• DURATION (Durata) Durata della sessione di
allenamento
• IN ZONE (In zona) Tempo di allenamento
trascorso entro i limiti di frequenza cardiaca
• AVG. HR (Frequenza cardiaca media) Frequenza
cardiaca media della sessione di allenamento
• MAX HR (Frequenza cardiaca massima)
Frequenza cardiaca massima della sessione di
allenamento
• CALORIES (Calorie) Calorie bruciate durante la
sessione di allenamento
Premere OK. Viene visualizzato SUMMARY
(Riepilogo). Passare a Totals file (File Totali)
premendo NEXT o tornare in modalità Ora tenendo
premuto START.
Totals File (File Totali)
I dati complessivi sull'allenamento sono
disponibili nel file Totali.
1. Iniziando dalla modalità Ora, premere due volte
NEXT. Viene visualizzato TOTALS (Totali).
2. Premere START per esaminare i dati. Viene
visualizzato TOT. TIME (Tempo totale).
3. Premere NEXT per visualizzare le seguenti
informazioni sull'allenamento:
• Viene visualizzato TOT. TIME (Tempo totale)
Tempo di allenamento totale e data di inizio.
• Viene visualizzato TOT. CAL (Calorie totali)
Consumo calorico totale e data di inizio.
• COUNT (Conteggio) Numero totale delle sessioni
di allenamento e data di inizio.
ITALIANO
10 Dopo l'allenamento
Trasferimento dati
Il cardiofrequenzimetro Polar Fitness offre la
possibilità di modificare e trasferire le
impostazioni dal proprio PC all'unità da polso
semplicemente utilizzando lo strumento Polar
UpLinkTM. Il software può essere scaricato
gratuitamente all'indirizzo www.polar.fi.
Per utilizzare lo strumento UpLink Tool, ilcomputer deve disporre di scheda audio ealtoparlanti dinamici o cuffie.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito
www.polar.fi/fitness.
ITALIANO
Dopo l'allenamento 11
5. IMPOSTAZIONI
Limiti della frequenza cardiaca
1. Iniziando in modalità Ora, premere NEXT finché non viene visualizzato SETTINGS (Impostazioni).
2. Premere due volte START Vengono visualizzati LIMIT SET (Imposta limite) e LIMITS (Limiti).
3. Premere SET per selezionare i limiti di frequenza cardiaca come battiti al minuto (HR) o come
percentuale (FCmax%). Premere OK.
4. Viene visualizzato HiGH LIMIT (Limite massimo). Selezionare il limite superiore con
SET. Premere OK.
5. Viene visualizzato LOW LIMIT (Limite minimo). Selezionare il limite inferiore con
SET. Premere OK.
6. Viene visualizzato LIMIT SET (Imposta limite). Premere NEXT per passare a SOUND SET (Imposta audio).
ITALIANO
12 Impostazioni
Zona di intensità della frequenza cardiaca.
La zona di intensità della frequenza cardica è un
range entro cui la frequenza cardiaca più alta e
qualla più bassa sono espresse in percentuale
della Frequenza cardiaca massima (FCmax) o
battiti al minuto (bpm). La FCmax è il numero
massimo di bpm durante uno sforzo massimale.
L'unità da polso calcola la FCmax basandosi
sull'età: Frequenza Cardiaca masima= 220–età.
Per una misurazione più accurata della propria
FCmax rivolgersi ad un medico specializzato per
effettuare un test di soglia.
Durante l'allenamento, diverse zone di intensità
portano a risultati diversi . La zona di inetnsità
ideale dipende dai propri obiettivi e della propria
preparazione fisica.
Quando i battiti sono tra il 60-70% della FCmax
(FCmax%), si è in una Zona a bassa inetnsità.
Quando si inizia ad allenarsi con regolarità, gran
parte dell'allenamento rientra in questa zona. A
questa intensità di allenamento si bruciano
prevalentemente grassi ; pertanto questa zona è
ideale per il controllo del peso. Questa zona di
allenamneto è adatta a tutti e porta, ad esempio, i
seguenti benefici:
• Migliora la resistenza
• Migliora lo stato del sistema cardiovascolare
• Contribuisce al controllo del peso
Tra il 70-80% della FCmax, si è nella Zona a
intensità moderata. Questa zona di allenamento è
particolarmente adatta per chi si allena
regolarmente. Per la maggior parte delle persone
questa zona corrisponde al passo più veloce che è
possibile sostenere senza particolari difficoltà e
senza riscontare dolori. Allenarsi in questa zona è
efficacie per il miglioramento del sistema
aerobico. Chi non è al massimo della propria
forma, allenandosi in questa zona brucerà
prevalentemente energia derivata da carboidrati.
Migliorando nella forma fisica, il corpo userà una
percentuale sempre più alta di grassi, consrvendo
una scorta limitata di carboidrati. L'allenamento
nella zona ad intensità moderatra comporta i
seguenti benefici:
ITALIANO
Impostazioni 13
• Migliora lo stato del sistema cardiovascolare
• Migliora la resistenza
• Contribuisce al controllo del peso
• Abitua il corpo a sostenere un passo più veloce
• Contribuisce ad incrementare la velocità che è
possibile sostenere senza incorrere in una
produzione eccessiva di acido lattico.
Tra il 80-90% della FCmax, si entra nella Zona ad
alta intensità . L'allenamneto in questa zona
risulta faticoso. Il respiro si fa affannoso, i
muscoli si induriscono e prevale una senzazione di
forte affaticamento. Per le persone sovrappeso è
consigliabile una permanenza sporadica in questa
zona . L'allenamento in questa zona è intenso,
quindi comporta benefici singolari:
• Aumenta la tolleranza dei muscoli all'acido
lattico (soglia anaerobica)
• Migliora la capacità di sforzo breve ma
massimale.
Allenarsi nella zona ideale, assicura la massima
soddisfazione nello sport praticato. Per migliorare
la propri a forma fisica, alternare l'allenamento
nelle diverse zone e variare gli esercizi. Non
dimenticare che più bassa è l'intensità di
allenamneto, più lunga potrà essere la sessione
dell'esercizio. Allenarsi nella zona adl alta
intensità solo per brevi periodi. .
La definizione di zona target di intensità di FCdata da Polar differisce dalle raccomandazionidate dalle autorità scientifiche internazionali,secondo cui la bassa inetnsità è inferiore al 60%della FC. max.
Audio
1. Iniziando in modalità Ora, premere NEXT
finché non viene visualizzato SETTINGS
(Impostazioni).
2. Premere START e NEXT. Viene visualizzato
SOUND SET (Imposta audio). Premere START.
3. Premere SET per selezionare ON o OFF. Premere
OK.
4. Premere NEXT per passare a WATCH SET
(Imposta orologio).
ITALIANO
14 Impostazioni
Orologio
Impostazione dell'allarme
1. Iniziando in modalità Ora, premere NEXT
finché non viene visualizzato SETTINGS
(Impostazioni).
2. Premere una volta START e NEXT finché non
viene visualizzato WATCH SET (Imposta orologio).
3. Premere START. Premere SET per selezionare
ALARM ON (Allarme attivato) o OFF (Allarme
disattivato). Premere OK.
ALARM OFF (Allarme disattivato): passare al
punto 4 dell'impostazione dell'ora.
4. ALARM ON (Allarme attivato) (modalità 24 h):
premere OK. Regolare le ore con SET. Premere
OK. Regolare i minuti con SET. Premere OK
per passare al punto 4 di Impostazione dell'ora.
5. ALARM ON (Allarme attivato) (modalità 12 h):
selezionare AM o PM con SET e le ore e i minuti
con SET. Premere OK per confermare le
selezioni e passare al punto 4 di Impostazione
ora.
Impostazione dell'ora
1. Iniziando in modalità Ora, premere NEXT
finché non viene visualizzato SETTINGS
(Impostazioni).
2. Premere una volta START e NEXT finché non
viene visualizzato WATCH SET (Imposta orologio).
3. Premere START finché non viene visualizzato
TIME 24H (Ora 24 h).
4. Premere SET per selezionare TIME 24H (Ora 24
h) o TIME 12H (Ora 12 h). Premere OK.
5. Regolare ore, minuti e secondi con SET.
Premere OK.
Impostazione della data
1. Iniziando in modalità Ora, premere NEXT
finché non viene visualizzato SETTINGS
(Impostazioni).
2. Regolare data, giorno, mese e anno con SET.
Premere OK.
ITALIANO
Impostazioni 15
3. Premere NEXT per passare a USER SET (Imposta
utente).
Utente
1. Iniziando in modalità Ora, premere NEXT
finché non viene visualizzato SETTINGS
(Impostazioni).
2. Premere una volta START e NEXT finché non
viene visualizzato USER SET (Imposta utente).
3. Premere START. Viene visualizzato WEIGHT
KG/LBS (Peso in kg/lbs). Scegliere il peso in
SET e premere OK.
4. HEIGHT CM/FT (Altezza cm/ft): scegliere l'altezza
con SET e premere OK.
Se si utilizzano libbre e piedi (lb/ft),impostare prima i piedi, quindi i pollici.
5. AGE (Età): scegliere con SET e premere OK.
6. SEX (Sesso): selezionare FEMALE (Donna) o MALE
(Uomo) con SET e premere OK.
7. Premere NEXT per passare a UNIT SET (Imposta
unità).
Unità
1. Iniziando dalla modalità Ora, premere NEXT
finché non viene visualizzato SETTINGS
(Impostazioni).
2. Premere START e NEXT finché non viene
visualizzato UNIT SET (Imposta unità).
3. Premere START. Viene visualizzato UNIT
(Unità). Selezionare l'unità con SET e accettare
con OK.
4. Tenere premuto START per tornare alla
visualizzazione dell'ora.
ITALIANO
16 Impostazioni
6. INFORMAZIONI SUL SERVIZIO CLIENTI
Cura del cardiofrequenzimetro
Cardiofrequenzimetro, trasmettitore: conservarlo in
un luogo fresco e asciutto. Non conservare in un
luogo umido e non riporre in un materiale non
traspirante (quale una busta di plastica o borsa
sportiva) o in un materiale conduttivo (quale un
panno bagnato). Non esporre ai raggi diretti del
sole per lunghi periodi.
Lavare utilizzando acqua e sapone delicato,
asciugare con un panno. Non utilizzare mai alcool
o materiali abrasivi (lana di vetro o prodotti
chimici).
Cinturino: risciacquarlo dopo ogni utilizzo. Lavarlo
dopo aver nuotato. Se utilizzato frequentemente,
lavarlo almeno una volta ogni tre settimane in
lavatrice a 40°C/104°F. Utilizzare un sacchetto di
stoffa. Non immergerlo in acqua, né utilizzare
detergenti che contengano ammoniaca o
ammorbidenti. Non lavare a secco, centrifugare o
stirare.
Assistenza
Il cardiofrequenzimetro Polar F4 è stato concepito
per consentire il raggiungimento degli obiettivi
personali relativi alla forma fisica, indicare il
livello di sforzo fisico e di intensità durante una
sessione di allenamento. Il prodotto non è
destinato ad alcun altro uso.
Durante il periodo di garanzia di due anni, si
consiglia di rivolgersi esclusivamente al Centro di
Assistenza Tecnica Polar autorizzato. La garanzia
non copre alcun tipo di danno o danno
consequenziale derivante da interventi di
assistenza non autorizzati da Polar Electro.
Sostituzione delle batterie dell'unità da polso
Non aprire l'unità da polso. Al fine di garantire
l'impermeabilità e la qualità dei componenti
utilizzati, eseguire la sostituzione delle batterie
dell'unità da polso esclusivamente
ITALIANO
Informazioni sul servizio clienti 17
presso un Centro di Assistenza Tecnica Polar
autorizzato. Quando si sostituiscono le batterie,
viene eseguito un controllo periodico completo del
cardiofrequenzimetro.
Il simbolo di batterie esaurite viene visualizzato
quando resta il 10-15% della capacità delle
batterie. La retroilluminazione e i segnali acustici
vengono automaticamente disattivati. L'uso
eccessivo della retroilluminazione riduce più
rapidamente la durata delle batterie. In condizioni
di temperature basse, potrebbe essere visualizzato
l'indicatore di batteria esaurita che, tuttavia,
scompare quando si torna a una temperatura più
mite.
Sostituzione delle batterie del trasmettitore
Se si teme che le batterie del trasmettitore siano
esaurite, contattare il Centro di Assistenza Tecnica
Polar autorizzato e richiedere un nuovo
trasmettitore. Polar ricicla i trasmettitori usati.
ITALIANO
18 Informazioni sul servizio clienti
Precauzioni
Riduzione dei rischi
L'attività fisica può comportare dei rischi. Prima di
iniziare un regolare programma di allenamento,
rispondere alle seguenti domande per verificare il
proprio stato di salute. In caso di risposta
affermativa a una delle domande, consultare un
medico prima di avviare un programma di
allenamento di qualsiasi tipo.
• Non è stata praticata attività fisica negli ultimi 5
anni?
• Si sono verificati problemi di ipertensione o si è
rilevato un tasso di colesterolo elevato?
• Si rilevano sintomi di una qualsiasi patologia?
• Si assumono farmaci contro l'ipertensione o per
il cuore?
• Si sono riscontrati in passato problemi
respiratori?
• Si è convalescenti in seguito a una malattia
grave o a una cura?
• Si è portatori di pace-maker o di altro dispositivo
impiantato?
• Si fuma?
• Si aspetta un bambino?
Oltre all'intensità dell'esercizio fisico, ai farmaci
per il trattamento di disturbi cardiaci, alla
pressione arteriosa, alle condizioni psicologiche,
asma, all'attività respiratoria, ecc., anche alcune
bevande stimolanti, l'alcol e la nicotina possono
avere effetti sulla frequenza cardiaca.
È importante prestare attenzione alle proprie
reazioni fisiologiche durante l'allenamento. Se si
avverte un dolore inatteso o una stanchezza
eccessiva, è bene sospendere l'allenamento o
ridurne l'intensità.
I portatori di pace-maker, defibrillatore o altri
dispositivi elettronici impiantatiutilizzano il
cardiofrequenzimetro Polar a proprio rischio e
pericolo. Prima di utilizzare lo strumento,
effettuare una prova di sforzo sotto controllo
medico. Il test è mirato ad accertare che l'uso
contemporaneo del pace-maker e del
cardiofrequenzimetro Polar non comporti
conseguenze dannose per la salute.
ITALIANO
Informazioni sul servizio clienti 19
In caso di allergia a qualche sostanza che viene a
contatto con la pelle o se si sospetta una reazione
allergica dovuta all'utilizzo del prodotto,
controllare i materiali elencati nelle Informazioni
tecniche. Per evitare rischi di reazioni allergiche
da contatto dovute al trasmettitore, indossarlo
sopra una maglia. Inumidire bene la maglia nelle
zone sotto gli elettrodi per consentire una
trasmissione corretta.
L'azione combinata dell'umidità e dell'attrito può
causare il distacco del colore nero dalla superficie
del trasmettitore e quindi macchiare i capi di
abbigliamento chiari.
Se si utilizza un repellente per insetti sulla pelle,
è necessario evitare che entri in contatto con il
trasmettitore.
Nella modalità non codificata, l'unità da polso
rileva i segnali del trasmettitore in un raggio di 1
m/3 piedi. Il bordo intorno al simbolo a forma di
cuore situato nella parte inferiore del display
indica che la modalità di trasmissione è
codificata. La codifica blocca le interferenze
provocate da cardiofrequenzimetri situati nelle
vicinanze.
ITALIANO
20 Informazioni sul servizio clienti
È possibile indossare il Polar F4 per nuotare. Per mantenere l'impermeabilità, non premere i pulsanti
sott'acqua. Per ulteriori informazioni, consultare il sito support.polar.fi.
La resistenza all'acqua dei prodotti Polar è testata conformemente allo Standard Internazionale ISO
2281. In base alla loro resistenza all'acqua, i prodotti vengono suddivisi in tre categorie. Controllare la
categoria di resistenza all'acqua riportata sul retro del prodotto Polar e confrontarla con la tabella
sottostante. Non necessariamente le presenti definizioni si applicano a prodotti di altre marche.
Contrassegnisul retrodella cassa
Pioggia,sudore,gocce diacqua ecc.
Bagni enuoto
Immersioniin apnea conboccaglio(senzaautorespiratori)
Immersionisubacquee(conautorespiratori)
Caratteristichedi resistenzaall'acqua
WaterResistant
x - - -
Schizzi diacqua, gocce
di pioggia,ecc.
WaterResistant30 m/50 m
x x - -Valore minimo
per bagni enuoto
WaterResistant100 m x x x -
Per usofrequente in
acqua ma nonper immersioni
subacquee
ITALIANO
Informazioni sul servizio clienti 21
Soluzione dei problemi
Se ci si perde all'interno del menu, tenere
premuto INDIETRO finché non viene visualizzata
l'ora.
Se premendo i pulsanti non si ottiene alcun
risultato, reimpostare l'unità da polso premendo
contemporaneamente tutti i pulsanti per due
secondi. Verranno salvate tutte le altre
impostazioni, eccetto l'ora e la data.
Se i valori della frequenza cardiaca sono irregolari,
estremamente elevati o nulli (00), verificare che
nel raggio di ricezione di 1 m/3 piedi non si
trovino altri trasmettitori, che l'elastico del
trasmettitore sia sufficientemente aderente e che
gli elettrodi del trasmettitore siano bagnati, puliti
e non danneggiati.
La presenza di forti campi elettromagnetici può
causare errori di lettura dei valori. Se continuano a
verificarsi letture irregolari nonostante lo
spostamento dalla sorgente di disturbo, rallentare
e controllare il polso manualmente. Se il valore
rilevato corrisponde al valore massimo sul display,
è possibile che si sia verificato un episodio di
aritmia cardiaca. Sebbene nella maggior parte dei
casi l'aritmia non abbia conseguenze gravi, si
consiglia di consultare il proprio medico.
Un disturbo cardiaco può aver alterato la forma
d'onda ECG. In tal caso, consultare un medico.
Se la misurazione della frequenza cardiaca non
funziona nonostante quanto menzionato in
precedenza, è possibile che le batterie del
trasmettitore siano esaurite. Per ulteriori
informazioni, consultare il capitolo Cura del
cardiofrequenzimetro.
ITALIANO
22 Informazioni sul servizio clienti
Informazioni tecnicheUnità da polso
Tipo batteria F4F CR 1632
F4M CR 2032Durata batteria CR 1632 in media 1,5 anni
CR 2032 in media 2,5 anniTemperatura difunzionamento
Da -10° C a +50° C/da 14° F a122° F
Precisione dellamisurazione dellafrequenza cardiaca
±1% o ±1 battito al minuto (valel'errore maggiore), in condizioni difrequenza cardiaca costante.
Margine di erroredell'orologio
Superiore a ± 0,5 secondi al giornoa una temperatura di 25° C/77° F.
Materiale delcinturino dell'unità dapolso
Polyurethano termoplastico (TPU)
Materiali del cinturinoda polso e dellafascia
Polyoxymethylene (POM)
materiali della parteposteriore
Acciaio inossidabile conforme allaregolamentazione dele rilascio dinickel r ( Direttiva UE 94/27/EU esuoi emendamenti 1999/C205/05).La frequenza cardiaca vienevisualizzata come numero di battitial minuto (bpm) o come
percentuale della frequenzacardiaca massima (FCmax%).
Trasmettitore
Tipo batteria Cella al litio incorporataDurata batteria in media 2500 ore di utilizzoTemperatura difunzionamento
Da -10° C a +50° C/da 14° F a122° F
Materiali PoliuretanoResistenzaall'acqua100 m
Fascia elastica
Materiali della fibbia PoliuretanoMateriali di fabbrica Nylon 46 %, Polyestere 32%,
gomma naturale (lattice) 22%
Limiti dei valori
Cronometro 23 h 59 min 59 sLimiti della frequenzacardiaca
30 - 199 bpm
Tempo totale 0 - 9999 h 59 min 59 sCalorie totali 0 - 999999 kcal/CalTotale allenamenti 65535
ITALIANO
Informazioni sul servizio clienti 23
Garanzia e clausola esonerativa diresponsabilitàGaranzia Internazionale limitata Polar
La presente Garanzia Internazionale limitata Polar, èrilasciata da Polar Electro Inc. ai consumatori che hannoacquistato questo prodotto negli Stati Uniti o in Canada.La presente Garanzia Internazionale limitata Polar èrilasciata da Polar Electro Oy ai consumatori che hannoacquistato questo prodotto in altri paesi.
Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy garantisceall'acquirente/al consumatore originale di questo prodottoche esso è privo di difetti di fabbricazione e nei materiali,per due anni dalla data di acquisto.
Conservare lo scontrino fiscale in originale. Esso,unitamente alla Scheda Polar Assistenza Clienti,costituisce la prova d’acquisto.
La presente Garanzia non copre la batteria del ricevitore, idanni derivanti da cattivo uso, uso improprio, incidenti,mancata osservanza delle dovute precauzioni,manutenzione inadeguata, uso commerciale, rottura olesione della cassa.
La presente Garanzia non copre i danni, le perdite, i costi ole spese, diretti, indiretti o accessori, derivanti dalprodotto o a esso riconducibili. Durante il periodo divalidità della Garanzia, il prodotto sarà riparato o
sostituito gratuitamente presso i Centri di Assistenzaautorizzati.
La presente Garanzia non esclude alcun diritto statutariodel consumatore, ai sensi delle leggi nazionali o regionaliin vigore, e nessun diritto del consumatore nei confrontidel rivenditore derivante dal relativo contratto divendita/acquisto.
© 2007 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia.
Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlandia. PolarElectro Oy possiede la certificazione ISO 9001:2000. Tutti idiritti sono riservati. Nessuna parte di questo manuale puòessere utilizzata o riprodotta in qualsiasi forma o mezzosenza il permesso scritto della Polar Electro Oy. I nomi e ilogotipi contrassegnali con la sigla ™ nel presentemanuale d'uso o nella confezione del prodotto sono marchidi fabbrica registrati di Polar Electro Oy. I nomi e i logotipicontrassegnati con il marchio ® nel presente manualed'uso o nella confezione del prodotto sono marchi difabbrica registrati di Polar Electro Oy, ad eccezione diWindows, che è un marchio di fabbrica registrato diMicrosoft Corporation.
ITALIANO
24 Informazioni sul servizio clienti
Clausola esonerativa di responsabilitàI contenuti di questo manuale sono illustrati unicamente ascopo informativo. I prodotti in esso descritti sono soggettia modifiche, senza alcun preavviso; ciò è dovuto alprogramma di sviluppo continuo del produttore.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy non rilasciadichiarazioni né fornisce garanzie in merito a questomanuale e ai prodotti descritti all'interno.
Polar Electro Inc./Polar Electro Oy non sarà responsabileper i danni, le perdite, i costi e le spese, diretti, indiretti oaccessori, causati o accidentali, derivanti o riconducibiliall'uso di questo manuale o dei prodotti descrittiall'interno.
Il presente prodotto è protetto da uno o più dei seguentibrevetti: FI55293, FI88223, US5491474, DE4215549,GB2257523B, FR92.06120, HK113/1996, SG9591671-4,FI110303, WO96/20640, EP 0748185, US6104947,US6714812, FI114202, US 6537227, EP 1055158,US5719825, US58048027. Altri brevetti richiesti.
Prodotto da Polar Electro Oy, Professorintie 5, FIN-90440KEMPELE, Tel +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300,www.polar.fi
Questo prodotto è conforme alla Direttiva93/42/CEE. La Dichiarazione di conformitàrilevante è visionabile sul sitowww.support.polar.fi/declaration_of_conformity.
I prodotti Polar sono dispositivi elettronicicontemplati dalla Direttiva 2002/96/CE delParlamento Europeo e del Consiglio d'Europa suirifiuti di apparecchiature elettriche edelettroniche (WEEE). Pertanto, nei paesi europeisi deve provvedere allo smaltimento differenziatodi questi prodotti. Polar consiglia di ridurre alminimo i possibili effetti dei rifiuti sull'ambientee sulla salute dell'uomo anche al di fuoridell'Unione Europea, ottemperando allenormative locali in materia di smaltimento deirifiuti e, laddove possibile, di attuare la raccoltadifferenziata di apparecchiature elettroniche.
ITALIANO
Informazioni sul servizio clienti 25