2
Raccomandato da tutte le persone che amano il comfort.
Un gradevole calore e il massimo comfort di azionamento attraverso la
semplice pressione di un pulsante. Un sistema completamente automatico e
una tecnologia matura. Approfittate dei vantaggi dei sistemi di riscaldamento
Hargassner.
Raccomandato dalla natura.
Neutrale relativamente alle emissioni di C02 ed ecologico. Hargassner – Tecnologia
per il riscaldamento del futuro. Hargassner investe sulle energie rinnovabili e sulla
tecnologia di combustione più matura, che garantisce il massimo grado di rendimento
e i più bassi valori delle emissioni.
La natura è la condizione indispensabile della nostra esistenza. Non è possibile
condurre un’esistenza sana senza una natura altrettanto sana. Per questo mo-
tivo, fin dal momento della fondazione della nostra azienda, avvenuta nell’anno
1984, abbiamo deciso di lavorare come pionieri del riscaldamento ecocompati-
bile che utilizza energie rinnovabili. Questo spirito pionieristico è rimasto inalte-
rato nel corso degli anni, perché ci siamo posti l’obiettivo di essere e rimanere
i migliori nel campo del riscaldamento compatibile con l’ambiente. Per amore
dell’ambiente e delle generazioni che verranno.
24 anni di esperienza e oltre 34.000 clienti soddisfatti ci rendono orgogliosi,
ma per questo non ci sentiamo autorizzati a riposare sugli allori. È esattamente
il contrario. La soddisfazione dei clienti insieme alla compatibilità ambien-
tale è al primo posto nella nostra filosofia e determinano pertanto il nostro
orientamento. I valori delle emissioni più bassi a fronte del massimo grado
di rendimento, il maggior comfort possibile e una lunga durata: sono questi
i punti d’eccellenza che contraddistinguono già oggi il marchio Hargassner.
Tuttavia, anche per il prossimo futuro, ci impegniamo a mettere in discussione
le solu zioni collaudate per cercare costantemente di ottenere risultati ancora
più soddisfacenti. Per questo motivo la ricerca e il controllo della qualità sono
i due aspetti che caratterizzano al massimo livello il nostro lavoro quotidiano.
Che la nostra filosofia non sia per noi una semplice dichiarazione di intenti
è confermato da migliaia di clienti soddisfatti e da numerosi riconoscimenti
internazionali. Con il nostro nome garantiamo che questa filosofia ispirerà il
nostro lavoro anche nel futuro.
La nostra filosofia: tutela della natura e massima soddisfazione dei clienti.
Anton, Elisabeth e i figli Markus e Anton Hargassner
3
Raccomandato da quanti amano il risparmio.
Migliaia di clienti soddisfatti in tutta Europa. Risparmiate proprio dove il risparmio
conta: nel riscaldamento. Riducete anche voi i costi di riscaldamento, in più potrete
ricevere le sovvenzioni statali e/o regionali.
Raccomandato e premiato dagli esperti.
La ditta Hargassner ha conquistato un primato tecnologico e qualitativo
grazie ad un lavoro serio durato decenni. Negli ultimi anni tale primato
è stato riconosciuto con il conferimento di numerosi premi nazionali ed
internazionali.
Raccomandato dai nostri clienti.
Casa monofamiliare: fam. Schmied, vicinanze di Graz, Austria
“Abbiamo deciso di installare un impianto di riscaldamento a pellet semplicemente perché non potevamo permetterci il gasolio. La scelta di passare ad un riscaldamento ecocompatibile e neutrale rispetto alle emissioni di CO2 è stata facilitata dal continuo aumento del costo del gasolio e del gas, nonché dalle sovvenzioni rilevanti predisposte dalla regione e dal Land per i nuovi impianti di riscalda-mento a biomassa. Non soggetto a fluttuazione di costi e rivolto al futuro (soprattutto dei nostri figli).”
Ristrutturazione domestica: famiglia Kern, Erlangen, Germania
“La nostra casa è stata costruita negli anni 60. Da allora il mercato dell’energia è cambiato radicalmente. Con la ristrutturazione della nostra casa abbiamo anche deciso di fare qualcosa che ci consen-tisse di ridurre il costo del riscaldamento. Il passaggio dal gasolio alla biomassa è stato facile e non ha comportato alcuna complica-zione. I lavori di trasformazione necessari sono stati minimi, il vano in cui alloggiava il vecchio serbatoio del gasolio è stato utilizzato come vano di deposito del pellet.”
Media azienda: famiglia Lenhard, Weng, Alta Austria
“Nel 2005 la ditta Lenhard ha deciso di sostituire il proprio impian-to di riscaldamento a gasolio, che aveva appena 4 anni, con un moderno impianto a biomassa da 3x100 kW. L’analisi di redditività condotta dall’Agenzia per il risparmio energetico OÖ. (Alta Austria) ha dimostrato chiaramente che con questo genere di provvedimenti è possibile ottenere una drastica riduzione dei costi. Riscaldiamo un capannone di produzione con una superficie di 2.000 m2, un ufficio e un appartamento. Per le due giovani donne a capo dell’azienda è stato decisivo anche considerare che il cippato proveniva da aziende agricole locali e che pertanto la loro scelta avrebbe creato un valore aggiunto per il loro territorio.”
4
Il pellet è composto da legno, senza aggiunta di alcun additivo. Viene ottenuto dalla pressatura
della segatura che viene prodotta quotidianamente in grandi quantità dalle industrie di lavorazione
del legno.
I vantaggi della pellettizzazione del materiale sciolto e dell’utilizzo del pellet sono evidenti:
✔ non soggetto a forte fluttuazione dei prezzi perché disponibile a livello locale
✔ trasporto a breve raggio
✔ facile riempimento del magazzino grazie alla consegna mediante autocisterna
✔ riempimento esente da polvere e con caratteristiche olfattive neutre
✔ volume di stoccaggio contenuto
✔ caldaia efficiente e a basso consumo energetico
Il pellet rappresenta dunque una soluzione di riscaldamento
molto conveniente rispetto ai combustibili fossili, alla
corrente elettrica e alle pompe di calore.
4
R I S C A L D A M E N T I A P E L L E T
Pellet – il combustibile ecologico e neutro
relativamente alle emissioni di CO2 che pro-
viene direttamente dal territorio di impiego.
Scheda del pellet (norma M7135)
Valore calorifico 5 kWh/kg
Densità 650 kg/m3 (metro stero riversato)
Diametro 6 mm
Lunghezza ca. 5 – 40 mm
Contenuto idrico w < 10%
Percentuale di polvere max. 1%
Tenore di cenere < 0,5%
Materia prima Segatura e trucioli di legno naturali
Nessun additivo chimico. Dispendio di energia per la produzione
ca. 2 – 2,7% del contenuto di energia
HSV 9 – 22 kW CLASSIC 9 – 22 kW
Ideale per le case monofamiliari
livello locale
e autocisterna
utre
CO222
55
INDICE
HSV 9 – 22 kW Pagina 6 – 7
CLASSIC 9 – 22 kW Pagina 8 – 9
CLASSIC LAMBDA 25 – 60 kW Pagina 10 – 11
HSV WTH 70 – 110 kW Pagina 12 – 13
COMANDO LAMBDA HATRONIC Pagina 14 – 15
PANORAMICA VANI DI DEPOSITO Pagina 16 – 17
TRASPORTO E SISTEMI DI STOCCAGGIO Pagina 18 – 21
DATI TECNICI Pagina 22 – 23
Ideale per le case plurifamiliari Ideale per gli edifici pubblici Ideale per le industrie e le medie aziende
WTH 70 – 110 kWCLASSIC LAMBDA 25 – 60 kW
H E I Z T E C H N I K M I T
Zona di circolazione per la combustione completaLe particelle incombuste che fuoriescono dalla camera di combustione vengono immesse nella corrente
di gas circolatoria e raggiungono nuovamente la fiamma principale, in questo modo viene assicurata una
combustione completa.
Camera di combustione ad alta temperatura in refrattarioIl refrattario si è rivelato il materiale migliore per quello che concerne la capacità di accumulo termico, la
durata ed il funzionamento: l’elevata temperatura della camera di combustione a pieno carico e a carico
parziale consente di raggiungere un elevato grado di rendimento e valori delle emissioni minimi.
Griglia automatica
Nell’impianto di riscaldamento a pellet Hargassner la griglia si pulisce automaticamente, trasportando i
residui di combustione nel cassetto raccogli cenere. Attraverso la griglia viene aspirata in modo mirato l’aria
primaria, l’accensione si realizza automaticamente tramite una soffiante di aria calda. Prima che l’aria se-
condaria si mescoli con il gas della legna da ardere, questa passa tutt’attorno alla camera di combustione
preriscaldandosi.
Cassetto raccogli cenere con sistema di compressione
Anche altri impianti di riscaldamento dispongono di un grande contenitore per la cenere, tuttavia solo
l’impianto di riscaldamento a pellet di Hargassner consente di sfruttarlo completamente: una speciale
meccanica di distribuzione della griglia riempie il cassetto fino all’ultimo angolo disponibile e ciò consente
di ottenere intervalli di svuotamento notevolmente più lunghi!
1 Camera di combustione in refrattario 2 Griglia 3 Motore per griglia 4 Corrente aria secondaria con condotti di aspirazione
5 Pannelli d’isolamento per alta temperatura 6 Aria primaria 7 Cassetto raccolta cenere 8 Accensione autom. 9 Coclea d’alimentazione
10 Zona circolazione 11 Scambiatore di calore 12 Turbolatori 13 Dispos. di pulizia autom. della caldaia 14 Soffiante a tiraggio
Indicatore autom. del livello di riempimento del cassetto raccogli cenereIl display segnala quando è il momento di svuotare il cassetto raccogli cenere – è prevista
una riserva di riempimento che consente di eseguire lo svuotamento anche entro una
settimana. In questo modo si evita il riempimento eccessivo del cassetto raccogli cenere e
la caldaia rimane pulita anche dopo anni di funzionamento. Questo è il comfort del riscaldamento a pellet
di Hargassner!
Depressione nella caldaiaUna soffiante sul tubo di scarico assicura un tiraggio ottimale nell’impianto di riscaldamento a pellet
Hargassner. Vantaggio del sistema: elevata sicurezza d’esercizio grazie alla depressione costante indi-
pendentemente dal tiraggio del camino.
Tecnologia delle caldaie Hargassner
Hargassner ha raggiunto i massimi gradi di efficienza, oltre il
95% con emissioni minime, confermato dalla BLT WieselburgHargassner vanta un’esperienza pluriennale nel settore della tecnologia di riscaldamento a biomassa – un
primato di know-how che si esprime nell’enorme avanzamento tecnologico dell’impianto di riscaldamento
a pellet di Hargassner. Idee e soluzioni eccellenti garantiscono i migliori risultati sia dal punto di vista tecnico
strutturale sia nel sistema di azionamento e comando.
Caldaia a pellet a basse temperatureLa regolazione della temperatura esterna consente al comando di adeguare in modo flessibile sia la
potenza sia la temperatura della caldaia al fabbisogno di temperatura di volta in volta presente. Il campo
sfruttabile è compreso tra 38 e 75 °C, con un grado di rendimento superiore al 95%! In questo modo
viene prodotta l’energia, ovvero la temperatura, solo nella misura effettivamente necessaria.
Scambiatore di calore con funzione anticondensa integrata
Un nuovo sistema di controcorrente all’interno dello scambiatore di calore a tubi, di nuova generazione
e caratterizzato da una struttura molto compatta, riscalda la linea di ritorno (funzione anticondensa inte-
grata) e rappresenta la condizione indispensabile per la modalità di funzionamento dinamico.
6
Sonda lambda con dispositivo di riconoscimento della qualità del combustibileLa sonda lambda regola la giusta quantità di combustibile, in base alla qualità del pellet, in ogni intervallo
di potenza. Solo così si garantisce una combustione ottimale, ossia economica e a basse emissioni, che con-
sente di far risparmiare ulteriormente energia e denaro grazie al suo grado di efficienza superiore al 95%.
4
10
11
12
14
15
15
1
2
6
7
5
5
22
15 Isolamento totale 16 Ventola di aspirazione 17 Sistema di aspirazione chiuso, esente da manutenzione senza filtro 18 Sensore di pieno carico 19 Serbatoio ciclone
20 Valvola stellare di dosaggio 21 Unità di comando a motore 22 Sonda Lambda di serie
Trasporto pneumatico max 20 m circa
La ventola di aspirazione Hargassner aspira i pellet dalla coclea
di estrazione nel serbatoio. Grazie ad un tubo flessibile lungo al
max 20 m si possono superare facilmente anche ostacoli di tipo
architettonico tra il locale caldaia ed il locale deposito.
Pulire la caldaia? – no grazie! Il motore lo fa automaticamente
Basta con la pulizia della caldaia. Non occorre più scuotere, spazzolare... Adesso pensa a tutto l’elet-
tronica: a seconda della durata del riscaldamento si inserisce la pulizia automatica che libera le pareti
della caldaia dai residui di cenere volatile, i quali vengono trasportati direttamente nell’apposito casset-
to. Il cliente non deve avere nulla a che vedere con le operazioni di pulizia – é questa la nostra interpre-
tazione del comfort nel campo del riscaldamento a pellet!
HSV 9 – 22 kW
l ld i ? i !
7
Impianto a pellet con coclea diretta RAD
Il collegamento della coclea RAD con la caldaia si realizza grazie ad una
testa sferica regolabile gradualmente. La coclea di estrazione alimenta
i pellet in un serbatoio intermedio. Il sensore di pieno carico regola la
coclea di estrazione – in tal modo si generano intervalli d’inserimento
ottimali con consumo minimo di energia.
Attraverso la valvola stellare a dosaggio i pellet cadono in quantità
uguale nella coclea, la quale li trasporta direttamente nella camera
di combustione.
1 Coclea di estrazione 2 Testa sferica 3 Serbatoio intermedio con sensore di pieno carico 4 Valvola stellare a dosaggio 5 Coclea d’alimentazione
TipiCampo di potenza
kW
HSV 9 2,9 – 9,5
HSV 12 3,5 – 12
HSV 14 4 – 14,9
HSV 15 4,5 – 16,8
HSV 22 6,5 – 22
Peso 300 kg
Tensione 230 V
Dimensioni
HxLxP [mm]1470x1165x825
Estratto dal rapporto di perizia di Wieselburg
HSV 15 Carico nominale
Carico parziale
Carico nominale
Carico parziale
Potenza kW 16,8 5 16,8 4,7
Temp. caldaia °C 70 70 38 38
Grado di rendimento
% 94,3 93,2 96,3 93,7
Biossido di carbonio
% 15,1 12 15,2 11,2
Monossido di carbonio
mg/MJ 18 26 22 35
Polvere mg/MJ 9 n.p. 6 n.p.
Dal serbatoio alla valvola di dosaggio
Il sistema di comando provvede al riempimento automatico del serbatoio – i tempi di riempimento sono
regolabili. Con il sensore di pieno carico la valvola di aspirazione si disinserisce quando il serbatoio è
pieno. Attraverso la valvola di dosaggio stellare, che grazie alla sua realizzazione in acciaio pieno offre
una protezione integrale contro il ritorno di fiamma, i pellet cadono in quantità costante nella coclea di
alimentazione, la quale li trasporta direttamente nella camera di combustione.
8
9
16
19
20
21
1718
13
3
1
2
3
45
PulireP li
COCO
IPP
La tecnologia delle caldaie HargassnerClassic 9/12/14/15/22 kW
Tecnologia delle caldaie Hargassner
8
Zona di circolazione per la combustione completaLe particelle incombuste che fuoriescono dalla camera di combustione vengono immesse nella corrente
di gas circolatoria e raggiungono nuovamente la fiamma principale, in questo modo viene assicurata una
combustione completa.
Camera di combustione ad alta temperatura in refrattarioIl refrattario si è rivelato il materiale migliore per quello che concerne la capacità di accumulo termico, la
durata ed il funzionamento: l’elevata temperatura della camera di combustione a pieno carico e a carico
parziale consente di raggiungere un elevato grado di rendimento e valori delle emissioni minimi.
Griglia automatica
Nell’impianto di riscaldamento a pellet Hargassner la griglia si pulisce automaticamente, trasportando i residui
di combustione nel cassetto raccogli cenere. Attraverso la griglia viene aspirata in modo mirato l’aria primaria,
l’accensione si realizza automaticamente tramite una soffiante di aria calda. Prima che l’aria secondaria si me-
scoli con il gas della legna da ardere, questa passa tutt’attorno alla camera di combustione preriscaldandosi.
Cassetto raccogli cenere con sistema di compressione
Anche altri impianti di riscaldamento dispongono di un grande contenitore per la cenere, tuttavia solo
l’impianto di riscaldamento a pellet di Hargassner consente di sfruttarlo completamente: una speciale
meccanica di distribuzione della griglia riempie il cassetto fino all’ultimo angolo disponibile e ciò consen-
te di ottenere intervalli di svuotamento notevolmente più lunghi!
1 Camera di combustione in refrattario 2 Griglia 3 Motore per griglia 4 Corrente aria secondaria con condotti di aspirazione
5 Pannelli d’isolamento per alta temperatura 6 Aria primaria 7 Cassetto raccolta cenere 8 Accensione autom. 9 Coclea d’alimentazione
10 Zona circolazione 11 Scambiatore di calore 12 Turbolatori 13 Dispos. di pulizia autom. della caldaia 14 Soffiante a tiraggio
Indicatore autom. del livello di riempimento del cassetto raccogli cenereIl display segnala quando è il momento di svuotare il cassetto raccogli cenere – è
prevista una riserva di riempimento che consente di eseguire lo svuotamento anche
entro una settimana. In questo modo si evita il riempimento eccessivo del cassetto
raccogli cenere e la caldaia rimane pulita anche dopo anni di funzionamento. Questo è il comfort
del riscaldamento a pellet di Hargassner!
Depressione nella caldaiaUna soffiante sul tubo di scarico assicura un tiraggio ottimale nell’impianto di riscaldamento a pellet
Hargassner. Vantaggio del sistema: elevata sicurezza d’esercizio grazie alla depressione costante
indipendentemente dal tiraggio del camino.
4
10
11
12
14
15
15
1
2
6
7
5
5
Hargassner – Tecnologia di riscaldamento a pellet
“classica” per il campo di bassa potenzaHargassner vanta un’esperienza pluriennale nel settore della tecnologia di riscaldamento a biomassa – un primato di
know-how che si esprime nell’enorme avanzamento tecnologico dell’impianto di riscaldamento a pellet di Hargassner.
Idee e soluzioni eccellenti garantiscono i migliori risultati sia dal punto di vista tecnico strutturale sia nel sistema di
azionamento e comando.
La tecnologia delle caldaie di ultima generazioneLa regolazione in funzione della temperatura esterna consente al sistema di comando di adeguare
costantemente la potenza al fabbisogno di calore di volta in volta presente. La temperatura della
caldaia rimane costante in tutte le fasce di potenza. L’energia viene quindi prodotta solo nella misura
effettivamente necessaria.
Scambiatore di calore con funzione anticondensa integrata
Uno scambiatore di calore di nuova generazione con circuito anticondensa integrato consente alla
caldaia di funzionare in modo efficiente senza dover aggiungere alcuna pompa.
Regolazione moderna della combustioneIl nuovo regolatore della combustione dosa la giusta quantità di combustibile in ogni intervallo di
potenza. In tal modo si garantisce una combustione ottimale, ossia economica e a basse emissioni.
Optional: versione con sonda lambda, la quale regola in ogni intervallo di potenza l’esatta quantità
di combustibile in base alla qualità del pellet.
Classic 9 – 22 kW
9
TipiCampo di potenza
kW
Classic 9 2,9 – 9,5
Classic 12 3,5 – 12
Classic 14 4 – 14,9
Classic 15 4,5 – 16,8
Classic 22 6,5 – 22
Peso 300 kg
Tensione 230 V
Dimensioni
HxLxP [mm]1470x1165x825
15 Isolamento totale 16 Ventola di aspirazione 17 Sistema di aspirazione chiuso, esente da manutenzione senza filtro 18 Sensore di pieno carico 19 Serbatoio ciclone
20 Valvola stellare a dosaggio 21 Unità di comando a motore Optional: sonda lambda
Trasporto pneumatico max 20 m circa
La ventola di aspirazione Hargassner aspira i pellet dalla coclea
di estrazione nel serbatoio. Grazie ad un tubo flessibile lungo al
max 20 m si possono superare facilmente anche ostacoli di tipo
architettonico tra il locale caldaia ed il locale deposito.
Pulire la caldaia? – no grazie! Il motore lo fa automaticamente
Basta con la pulizia della caldaia. Non occorre più scuotere, spazzolare... Adesso pensa a tutto l’elettro-
nica: a seconda della durata del riscaldamento si inserisce la pulizia automatica che libera le pareti della
caldaia dai residui di cenere volatile, i quali vengono trasportati direttamente nell’apposito cassetto. Il
cliente non deve avere nulla a che vedere con le operazioni di pulizia – é questa la nostra interpretazione
del comfort nel campo del riscaldamento a pellet!
8
9
16
19
20
21
1718
13
3
1 Coclea di estrazione 2 Testa sferica 3 Serbatoio intermedio con sensore di pieno carico 4 Valvola stellare a dosaggio 5 Coclea d’alimentazione
Dal serbatoio alla valvola di dosaggio
Il sistema di comando provvede al riempimento automatico del serbatoio – i tempi di riempimento sono
regolabili. Con il sensore di pieno carico la valvola di aspirazione si disinserisce quando il serbatoio è
pieno. Attraverso la valvola di dosaggio stellare che, essendo realizzata in acciaio pieno, offre una prote-
zione integrale contro il ritorno di fiamma, i pellet cadono in quantità costante nella coclea di alimenta-
zione, la quale li trasporta direttamente nella camera di combustione.
Estratto dal rapporto di perizia di Wieselburg
Classic 12 Carico nominale
Carico parziale
Potenza kW 12,0 2,7
Temp. caldaia °C 70 70
Grado di rendimento
% 93,6 90,4
Biossido di carbonio
% 13,7 7,1
Monossido di carbonio
mg/MJ 45 31
Polvere mg/MJ 11 n.p.
1
23
45
Impianto a pellet con coclea diretta RAD
Il collegamento della coclea RAD con la caldaia si realizza grazie ad
una testa sferica regolabile gradualmente. La coclea di estrazione
alimenta i pellet in un serbatoio intermedio. Il sensore di pieno carico
regola la coclea di estrazione – in tal modo si generano intervalli
d’inserimento ottimali con consumo minimo di energia.
Attraverso la valvola stellare a dosaggio i pellet cadono in quantità
uguale nella coclea, la quale li trasporta direttamente nella camera
di combustione.
PuliIl
CO222
La tecnologia delle caldaie HargassnerClassic 9/12/14/15/22 kW
Tecnologia delle caldaie Hargassner
Hargassner – La più moderna tecnologia di riscaldamento
a pellet per il campo di potenza medioHargassner vanta un’esperienza pluriennale nel settore della tecnologia di riscaldamento a biomassa – un primato di know-
how che si esprime nell’enorme avanzamento tecnologico dell’impianto di riscaldamento a pellet di Hargassner. Idee e
soluzioni eccellenti garantiscono i migliori risultati sia dal punto di vista tecnico strutturale sia nel sistema di azionamento
e comando.
Estrazione automatica delle ceneri nel contenitoreLa coclea di estrazione ceneri trasporta sia le ceneri volatili che quelle della griglia in un apposito con-
tenitore esterno. Durante il trasporto la cenere viene sminuzzata e compressa nell’apposito contenitore
esterno. In questo modo si raggiungono intervalli di svuotamento molto lunghi, da 1 a 3 volte per stagio-
ne di riscaldamento (a seconda dalla potenza della caldaia).
1 Camera di combustione
in refrattario
2 Griglia
3 Motore per griglia
4 Corrente aria secondaria
con condotti di aspirazione
5 Separatore ceneri volatili
6 Aria primaria
7 Estrazione ceneri
8 Accensione autom.
9 Coclea d’alimentazione
10 Zona circolazione
11 Dispos. di pulizia autom. della
caldaia
12 Soffiante a tiraggio
13 Isolamento totale
14 Ventola di aspirazione
15 Sistema di aspirazione chiuso,
esente da manutenzione senza filtro
Caldaia a triplo tiraggio incl. separatore ceneri volatiliLa zona di burn-out è libera e si estende verso l’alto. I gas di combustione fluiscono attraverso un
tiraggio forzato verso il basso nello scambiatore di calore con separatore integrato delle ceneri volatili.
20
1
4
6
1013
13
2
10
Camera di combustione ad alta temperatura in refrattarioIl refrattario si è rivelato il materiale migliore per quello che concerne la capacità di accumulo termico, la
durata ed il funzionamento: l’elevata temperatura della camera di combustione a pieno carico e a carico
parziale consente di raggiungere un elevato grado di rendimento e valori delle emissioni minimi.
Griglia automatica
Nell’impianto di riscaldamento a pellet Hargassner la griglia si pulisce automaticamente, trasportando i
residui di combustione nella coclea raccolta cenere. Attraverso la griglia viene aspirata in modo mirato
l’aria primaria, l’accensione si realizza automaticamente tramite una soffiante di aria calda. Prima che
l’aria secondaria si mescoli con il combustibile gasificato, questa passa tutt’attorno alla camera di com-
bustione preriscaldandosi.
Indicatore autom. del livello di riempimento del box raccogli cenereIl display segnala quando è il momento di svuotare il box raccogli cenere – è prevista una
riserva di riempimento che consente di eseguire lo svuotamento anche entro una settimana.
In questo modo si evita il riempimento eccessivo del box raccogli cenere e la caldaia rimane pulita
anche dopo anni di funzionamento. Questo è il comfort del riscaldamento a pellet di Hargassner!
Depressione nella caldaiaUna soffiante sul tubo di scarico assicura un tiraggio ottimale nell’impianto di riscaldamento a pellet
Hargassner. Vantaggio del sistema: elevata sicurezza d’esercizio grazie alla depressione costante indi-
pendentemente dal tiraggio del camino.
La tecnologia delle caldaie di ultima generazioneLa regolazione in funzione della temperatura esterna consente al sistema di comando di adeguare co-
stantemente la potenza al fabbisogno di calore di volta in volta presente. La temperatura della caldaia
rimane costante in tutte le fasce di potenza. L’energia viene quindi prodotta solo nella misura effettiva-
mente necessaria.
Sonda lambda con dispositivo di riconoscimento della qualità del combustibileLa sonda lambda regola la giusta quantità di combustibile, in base alla qualità del pellet, in ogni intervallo
di potenza. Solo così si garantisce una combustione ottimale, ossia economica e a basse emissioni, che con-
sente di far risparmiare ulteriormente energia e denaro grazie al suo grado di efficienza superiore al 95%.
Classic Lambda 25 – 60 kW
16 Sensore di pieno carico
17 Serbatoio ciclone
18 Valvola stellare a dosaggio
19 Unità di comando a motore
20 Sonda lambda
Trasporto pneumatico max 20 m circa
La ventola di aspirazione Hargassner aspira i pellet dalla coclea
di estrazione nel serbatoio. Grazie ad un tubo flessibile lungo al
max 20 m si possono superare facilmente ostacoli di tipo archi-
tettonico tra il locale caldaia ed il locale deposito. Con il sensore
di pieno carico la valvola di aspirazione si disinserisce quando il
Dal serbatoio alla valvola di dosaggio
Attraverso la valvola di dosaggio stellare (versione in acciaio, pertanto sicura al
100% contro la propagazione del fuoco) i pellet cadono in quantità regolare nella co-
clea di alimentazione, la quale li trasporta direttamente nella camera di combustione.
5
12
20
7
8
19
9
18
3
11
14
15
1516
17
11
Pulizia automatica della caldaiaBasta con la pulizia della caldaia! Ora se ne occupa l’elettronica: a seconda della durata del riscalda-
mento si inserisce la pulizia automatica che libera le pareti della caldaia dai residui di cenere volatile,
i quali cadono direttamente nell’apposito sistema di estrazione.
TipiCampo di potenza
kW
Classic L 25 7 – 25
Classic L 31 9 – 31
Classic L 35 10 – 35
Classic L 40 12 – 42
Classic L 49 15 – 49
Classic L 60 16 – 58
Peso 480 kg (430 kg)
Tensione 230 V
Dimensioni HxLxP [mm]1680x1210x1290
(1480x1210x1290)
I valori tra ( ) valgono per Cl 25-35
Estratto dal rapporto di perizia di Wieselburg
Classic L 40 Carico nominale
Carico parziale
Potenza kW 42,0 12,3
Temp. caldaia °C 70 70
Grado di rendimento
% 94,3 94,3
Biossido di carbonio
% 13,8 10,4
Monossido di carbonio
mg/MJ 21 56
Polvere mg/MJ 14 14
Impianto a pellet con coclea diretta RAD
Il collegamento della coclea RAD con
la caldaia si realizza grazie ad una testa
sferica regolabile gradualmente. La coclea
di estrazione alimenta i pellet in un serba-
toio intermedio. Il sensore di pieno carico
regola la coclea di estrazione – in tal
modo si generano intervalli d’inserimento
ottimali con consumo minimo di energia.
La tecnologia delle caldaie HargassnerClassic 9/12/14/15/22 kW
Tecnologia delle caldaie Hargassner
1 Sottoalimentazione a spinta
in refrattario
2 Scambiatore di calore
caldaia
3 Turbolatori
4 Separatore per ceneri volatili
5 Griglia
6 Sonda Lambda
7 Soffiante a tiraggio con
regolazione del numero
di giri
8 Regolazione della
depressione
9 Moduli refrattari per
concentrazione fiamma
10 Motore di estrazione ceneri e
dispositivo di pulizia caldaia
11 Coclea di estrazione ceneri
della griglia
12 Box ceneri
13 Dispositivo autom. di pulizia
caldaia
14 Serpentina per il disposi-
tivo termico bloccaggio di
sicurezza
15 Aria secondaria
16 Aria primaria
17 Serbatoio ciclone
18 Sistema di aspirazione
chiuso, esente da manu-
tenzione senza filtro
19 Sensore di pieno carico
20 Coclea dosatrice
Soffiante a tiraggio con regolazione della velocità e regolazione della depressioneLa capsula a depressione misura costantemente le condizioni di pressione nella camera di combustione.
Sulla base di questi dati il Lambda-Hatronic regola il numero di giri del ventilatore d’aspirazione e man-
tiene così la depressione sul valore adatto. Questa soluzione garantisce una combustione ottimale con
basse temperature dei gas di scarico e, di conseguenza, il massimo grado di efficienza.
9
6
1
14
16
15
2
5
8
12
Hargassner – La più moderna tecnologia di riscaldamento
a pellet per il campo di potenza medioHargassner vanta un’esperienza pluriennale nel settore della tecnologia di riscaldamento a biomassa – un primato di know-
how che si esprime nell’enorme avanzamento tecnologico dell’impianto di riscaldamento a pellet di Hargassner. Idee e
soluzioni eccellenti garantiscono i migliori risultati sia dal punto di vista tecnico strutturale sia nel sistema di azionamento e
comando.
Estrazione automatica delle ceneri nel contenitoreLa coclea di estrazione ceneri trasporta sia le ceneri volatili che quelle della griglia in un apposito con-
tenitore esterno. Durante il trasporto la cenere viene sminuzzata e compressa nell’apposito contenitore
esterno. In questo modo si raggiungono intervalli di svuotamento molto lunghi, da 1 a 3 volte per stagio-
ne di riscaldamento (a seconda dalla potenza della caldaia).
Caldaia a triplo tiraggio incl. separatore ceneri volatiliLa zona di burn-out è libera e si estende verso l’alto. I gas di combustione fluiscono attraverso un
tiraggio forzato verso il basso nello scambiatore di calore con separatore integrato delle ceneri volatili.
Camera di combustione ad alta temperatura in refrattarioIl refrattario si è rivelato il materiale migliore per quello che concerne la capacità di accumulo termico, la
durata ed il funzionamento: l’elevata temperatura della camera di combustione a pieno carico e a carico
parziale consente di raggiungere un elevato grado di rendimento e valori delle emissioni minimi.
Griglia automatica
Nell’impianto di riscaldamento a pellet Hargassner la griglia si pulisce automaticamente, trasportando i
residui di combustione nella coclea raccolta cenere. Attraverso la griglia viene aspirata in modo mirato
l’aria primaria, l’accensione si realizza automaticamente tramite una soffiante di aria calda. Prima che
l’aria secondaria si mescoli con il combustibile gasificato, questa passa tutt’attorno alla camera di com-
bustione preriscaldandosi.
La tecnologia delle caldaie di ultima generazioneLa regolazione in funzione della temperatura esterna consente al sistema di comando di adeguare co-
stantemente la potenza al fabbisogno di calore di volta in volta presente. La temperatura della caldaia
rimane costante in tutte le fasce di potenza. L’energia viene quindi prodotta solo nella misura effettiva-
mente necessaria.
Sonda lambda con dispositivo di riconoscimento della qualità del combustibileLa sonda lambda regola la giusta quantità di combustibile, in base alla qualità del pellet, in ogni intervallo
di potenza. Solo così si garantisce una combustione ottimale, ossia economica e a basse emissioni, che con-
sente di far risparmiare ulteriormente energia e denaro grazie al suo grado di efficienza superiore al 93%.
WTH 70 – 110 kW
21 Valvola di dosaggio stellare
doppia con riempimento
22 Unità di comando a motore
23 Accensione autom.
24 Ventola di aspirazione
25 Insonorizzazione
17
1819
23
22
21
21
25
24
20
3
4
6
7
10
1112
13
13
TipiCampo di potenza
kW
WTH HSV 70S 21 – 70
WTH HSV 80S 25 – 85
WTH HSV 100S 30 – 100
WTH HSV 110S 32 – 109
Peso 1135 kg
Tensione 400 V
Dimensioni
HxLxP [mm]1780x1450x1920
Trasporto pneumatico max 20 m circa
La ventola di aspirazione Hargassner aspira i pellet dalla coclea
di estrazione nel serbatoio. Grazie ad un tubo flessibile lungo
al max 20 m si possono superare facilmente ostacoli di tipo
architettonico tra il locale caldaia ed il locale deposito. Con il
sensore di pieno carico la valvola di aspirazione si disinserisce
quando il serbatoio è pieno.
Dal serbatoio alla doppia valvola stellare di dosaggioAttraverso la doppia valvola stellare di dosaggio i pellet cadono in quantità costante nella coclea,
la quale li trasporta direttamente nella camera di combustione.
Pulizia automatica della caldaiaBasta con la pulizia della caldaia! Ora se ne occupa l’elettronica: a seconda della durata del riscalda-
mento si inserisce la pulizia automatica che libera le pareti della caldaia dai residui di cenere volatile,
i quali cadono direttamente nella coclea di estrazione ceneri.
Estratto dal rapporto di perizia di Wieselburg
HSV WTH 110S Carico nominal e
Carico parziale
Potenza kW 109,0 32
Temp. caldaia °C 70 70
Grado di rendimento
% 93,6 92,2
Biossido di carbonio
% 15,3 11
Monossido di carbonio
mg/MJ 11 44
Polvere mg/MJ 13 n.p.
Impianto a pellet con coclea diretta
La coclea di alimentazione trasporta
il pellet attraverso il pozzetto di ca-
duta con sportello di pro-
tezione antincendio fino
alla coclea dosatrice.
Possibilità di esercizio di aspirazione del pellet durante la combustione
La doppia valvola stellare di dosaggio con ventilazione consente un processo di riempimento del pellet
durante l’esercizio normale della caldaia -> nessuna perdita di potenza – produzione di calore ottimale.
NOVITÀ
Sonda lambda con riconoscimento automatico del combustibileRimanete pure comodamente seduti –
Il Vostro impianto di riscaldamento farà
tutto da séIl Lambda-Hatronic di Hargassner si contraddistingue per la sua struttura straordinaria-
mente chiara ed intuitiva e per una grande facilità di azionamento. Il dispositivo comanda
l’impianto di riscaldamento complessivo, dall’alimentazione del pellet, alla combustione,
fino ai circuiti di riscaldamento e ai boiler. Lavora in funzione delle condizioni atmosfe-
riche; sa riconoscere le variazioni delle condizioni già nei momenti iniziali e può quindi
adeguare progressivamente la potenza della caldaia. La caldaia, pertanto, lavora sempre
nel campo di potenza ottimale e ciò consente al cliente sia di risparmiare combustibile
sia di evitare inutili costi accessori.
Riscaldamento dell’acqua sanitariaÈ sufficiente impostare la temperatura del boiler desiderata e il tempo di carica. Al resto
pensa il sistema di regolazione!
• Hargassner garantisce acqua calda 24 ore su 24. Il monitoraggio dell’acqua calda
viene eseguito anche al di fuori del normale periodo di caricamento del boiler me-
diante una funzione denominata “Regolazione minima del boiler”.
• Un ulteriore vantaggio, che rappresenta al contempo una distinzione rispetto alle
caldaie degli altri produttori, è offerto dalla regolazione prioritaria automatica del
boiler. Questa stabilisce che per il caricamento del boiler i circuiti di riscaldamento
possano essere ridotti solo per un breve periodo, in modo tale da impedire l’abbas-
samento della temperatura ambiente.
✔ La Vostra abitazione rimarrà così sempre gradevolmente calda.
Comando dei circuiti di riscaldamento• Il Lambda-Hatronic può comandare più circuiti di riscaldamento indipendenti gli uni
dagli altri. Più in dettaglio, il cliente può definire diverse impostazioni: ad es.: può
stabilire quale temperatura ambiente desidera ottenere, in quale circuito e in quale
giorno.
• La logica di riduzione notte/giorno 3G consente al cliente di definire 3 soglie di
temperatura esterna. È presente un valore per la funzione “riscaldamento diurno”,
uno per la funzione “abbassamento diurno” e uno per la funzione “abbassamento
notturno”. In questo modo il riscaldamento può funzionare solo quando è veramente
necessario. Si risparmia quindi energia senza alcuna rinuncia in termini di comfort.
14
Comando Hargassner
• Grazie all’efficiente sfruttamento del calore residuo, dopo la disattivazione della caldaia
l’energia accumulata viene messa a disposizione dei circuiti di riscaldamento.
Utilizzointelligente delcalore residuo
riduzionediurna
Fase di riscaldamento Fase di riscaldamento Utilizzointelligente delcalore residuo
riduzionenotturna
dalle 6 alle 9 dalle 9 alle 15 dalle 15 alle 22 dalle 22 alle 6
COMBUSTIONE
Caldaia 78o Fumo 175
o
CR1 60o CR2 52
o
Boiler 1 55o
Esterno -7o
Mi, 18. 02. 2009 7:03
COMBUSTIONE
Caldaia 68o Fumo 160
o
CR1 42o CR2 38
o
Boiler 1 50o
Esterno -1o
Mi, 18. 02. 2009 11:43
COMBUSTIONE
Caldaia 73o Fumo 170
o
CR1 52o CR2 45
o
Boiler 1 60o
Esterno 1o
Mi, 18. 02. 2009 18:33
RISCALDAMENTO SPENTO
Caldaia 39o Fumo 50
o
CR1 00o CR2 00
o
Boiler 1 58o
Esterno -2o
Do, 19. 02. 2009 3:18
Durata del riscaldamento 1: dalle ore 6 alle ore 9
La temperatura esterna è pari a –7 °C, quindi molto al di sotto del valore limite di +16 °C, – il riscaldamento si attiva.
Orario di abbassamento diurno: dalle ore 9 alle ore 15
La temperatura esterna scende a –1 °C, quindi molto al di sotto del valore limite dell’abbassamento diurno di +5 °C. Riscaldamento: esercizio di abbassamento diurno.
Orario di abbassamento notturno: dalle ore 22 alle ore 6
La temperatura esterna scende a –2 °C, quindi non al di sotto del valore limite per l’abbassamento notturno, che è pari a –5 °C. Il riscaldamento si disattiva.
Durata del riscaldamento 2: dalle ore 15 alle ore 22
La temperatura esterna sale a +1 °C; quindi molto al di sotto del valore limite di +16 °C. Il riscalda-mento rimane attivo.
Esempio: (visualizzazione del display standard con valori approssimativi)
nea
lle 6
SPENTO
50o
00o
3:18
nto notturno: 6
a scende a sotto del valore
nto notturno,
ttiva.
COMBUSTIONE
Caldaia 73o
Fumo 170o
CR1 52
o CR2
45o
Boiler 1 60o
Esterno 1o
Mi, 18. 02. 2009 18:33
PU
FF
ER
HARG
ASSN
ER
Logica puffer PSP e logica puffer solareLa logica PSP ottimizza il caricamento e lo scaricamento del puffer. In questo modo Hargassner rag-
giunge uno sfruttamento pari al 100% del puffer. Logica del puffer solare: per poter combinare la
tecnologia solare e la tecnologia automatizzata del riscaldamento a pellet, Hargassner ha sviluppato
per il Lambda-Hatronic una soluzione suggerita dalle esperienze pratiche. Prima viene utilizzata
l’energia solare accumulata nel puffer, solo all’occorrenza si attiva anche l’impianto a pellet; il
calore viene inviato direttamente nell’abitazione senza che venga accumulato temporaneamente nel
puffer.
Logica del calore da altra fonteA richiesta è possibile integrare nell’impianto una caldaia (illustrata qui accanto) alimentata con
combustibile solido, gasolio o gas. La commutazione dalla caldaia a pellet alla caldaia alimentata
con combustibile “differente” avviene in modo completamente automatico. L’utilizzatore quindi non
deve azionare alcun comando, non deve girare manopole né impostare regolatori o altro: il Lambda-
Hatronic farà tutto da sé!
Telecomando• analogico FR 25: mediante il telecomando analogico è possibile definire in modo individuale
la temperatura ambiente nonché le funzioni di abbassamento e riscaldamento per il funziona-
mento della caldaia. È inoltre disponibile l’FR25 con funzione di influsso ambientale attivo: il
telecomando misura la temperatura interna effettiva e, all’occorrenza, la corregge agendo sulla
temperatura nominale. Una spia di controllo informa il cliente sullo stato di funzionamento del
riscaldamento. Comfort al massimo livello!
• digitale FR 30: con il telecomando digitale è possibile impostare tutte le temperature e i
tempi di riscaldamento. Un display grafico visualizza per l’utilizzatore tutte le informazioni sulla
caldaia e sui circuiti di riscaldamento. Questo telecomando consente di eseguire la program-
mazione completa dei circuiti di riscaldamento restando comodamente seduti nel soggiorno.
Riceverete inoltre un selettore analogico per poter commutare rapidamente dalla modalità
“abbassamento” alla funzione di riscaldamento e viceversa.
• SMS: Adesso è possibile controllare il proprio impianto di riscaldamento anche quando non
si è a casa: rimarrete in contatto con l’impianto tramite SMS! Le anomalie verranno automa-
ticamente comunicate al Vostro cellulare. Sarà quindi possibile intervenire direttamente sul
riscaldamento, ad es.: attivando o disattivando i circuiti o ridefinendo le temperature nominali
– tutto tramite cellulare ed in modo assolutamente affidabile! Hargassner Vi offrirà il massimo
comfort grazie ad una tecnologia di comando innovativa!
Massimo comfort di azionamento grazie al comando Lambda-Hatronic
15
Uno sguardo al Lambda-Hatronic• Potenza della caldaia modulata ✔ risparmio energetico
• Temperatura della caldaia variabile da 38 a 80 °C con HSV 9 – 22 ✔ risparmio energetico
• Circuiti di riscaldamento ✔ maggior comfort abitativo
– 2 circuiti di riscaldamento separati, regolati da miscelatori in funzione del clima
– Possibilità di ampliamento con moduli di circuiti di riscaldamento (sistema BUS)
– Logica di attivazione graduale della pompa
– Sfruttamento efficiente del calore residuo
– Possibilità di ampliamento con circuiti di riscaldamento esterni
– Programma di asciugamento massetto
• Boiler
– Logica di priorità automatica del boiler in funzione della potenza
– Regolazione temperatura minima del boiler
– Funzione anti-legionella
• Logica di attivazione graduale della pompa
• Sfruttamento efficiente del calore residuo
• Attivazione di più linee di teleriscaldamento per più case
• Grande display grafico
• Logica di caricamento e scaricamento puffer PSP, logica puffer solare
• Logica del calore da altra fonte
• Telecomando
– analogico, FR 25
– digitale, FR 30
– SMS
OPTIONAL
OPTIONAL
OPTIONAL
HARG
AS
16
Dimensioni del vano di deposito
Calcolare il fabbisogno di spazio del vano di deposito utilizzando la seguente formula:
Carico per il riscaldamento dell’edificio in:
kWx0,90 = dimensioni del vano di deposito in m3
kWx0,40 = fabbisogno di pellet in tonnellate
Esempio: una casa monofamiliare con carico di riscaldamento pari a 15 kW necessita
di un vano di deposito di 13,50 m3, che corrisponde ad una superficie di ca. 2x3 m per
un’altezza di 2,2 m. Grazie alla riserva che è stata inclusa nel calcolo, ogni anno sarà
possibile acquistare il pellet nel momento più conveniente.
Posizione
Le autocisterne adibite al riempimento dei vano di deposito dispongono di un tubo
flessibile di pompaggio di lunghezza max. pari a 50 m. Il vano caldaia non deve distare
oltre 20 m dal vano di deposito. Grazie al sistema di riempimento estremamente fles-
sibile è possibile utilizzare come deposito le più diverse tipologie di vani come, ad es.:
cantine, solai, edifici adiacenti ecc.
Requisiti del vano di deposito
Il vano di deposito deve essere il più possibile asciutto perché il pellet si gonfia a contatto
con l’acqua. In Austria i vani di deposito situati nella zona dell’abitazione devono disporre
di caratteristiche antincendio conformi a F 90. (a seconda delle norme in vigore in campo
edile). Non è ammessa la presenza di impianti elettrici, è opportuno evitare il passaggio
di tubature che conducono acqua. Nel vano di deposito deve essere presente una porta
per il montaggio dell’impianto di alimentazione dal deposito e per il controllo del livello di
riempimento del pellet. Il lato interno della porta deve essere dotato di un rivestimento
di tavole in legno agganciabili.
Questo requisito non è richiesto alle soluzioni di rifornimento realizzate con serbatoi in
tessuto.
Le 4 proposte di trasporto e stoccaggio per caldaie a pellet Hargassner
Requisiti dei vani di deposito del pellet
Sistema di estrazione RAS
Questa soluzione di estrazione da deposito
combinata coclea-aspirazione è indicata
per vani di stoccaggio grandi o sviluppati
in lunghezza. Anche grandi distanze (fino a
20 m) tra il vano caldaia e il deposito non
rappresentano un problema.
Sistema di estrazione RAPS
Sistema di aspirazione puntiforme, indicato
per vani di stoccaggio piccoli e, preferibilmen-
te, quadrati. In caso di vani di stoccaggio di
grandi dimensioni o che presentano proporzioni
anomale è possibile posizionare più sistemi
di aspirazione puntiforme con unità di commu-
tazione.
di tavole in legno agganciabili.
17
Bocchettoni di riempimento e ritornoIl riempimento viene eseguito tramite questo bocchettone; l’aria di scarico
viene aspirata tramite il bocchettone ritorno => immissione tramite
soffiaggio esente da polvere.
Tappetini antiurtoPer proteggere il pellet nella fase di soffiaggio, sulla parete opposta al
bocchettone di riempimento viene montato un rivestimento antiurto.
Fondo obliquoPer consentire lo svuotamento completo del vano di deposito
si raccomanda di montare un fondo in legno inclinato di 35°.
dritto
con gomito
Struttura di base portante Piastra in fibra dura come copertura
È anche possibile immagazzinare il pellet in un container per impianto di riscaldamento oppure in un serbatoio interrato.
Per ulteriori informazioni Vi preghiamo di contattare il Vostro rivenditore specializzato di fiducia.
Per i dettagli consultare le pagine seguenti
Importanti accessori per i vani di deposito del pellet
Sistema di estrazione RADAlimentazione dal deposito tramite
coclea diretta nella caldaia. Consi-
gliabile solo con dimensioni ottimali
del vano di deposito.
Sistema di estrazione GWTS
Questo serbatoio in tessuto rappresenta una
soluzione di stoccaggio pronta all’uso. Può es-
sere installato (a seconda delle norme in vigore
in campo edile) sia nel vano caldaia sia in un
vano adiacente.
1/4
1
/21
/4
T30:
80x200
min. 20 cm
Muratura F90
2x
tapp
etin
i ant
iurt
o
Lung
hezz
a co
clea
15
0 –
50
0 c
m
2x manicotti
antincendio
18
Impianto a pellet con alimentazione dal deposito a coclea e ad aspirazione RAS
Questa soluzione di estrazione da deposito combinata coclea-aspirazione è
indicata per vani di stoccaggio ampi o sviluppati in lunghezza. Anche grandi
distanze (fino a 20 m) tra il vano caldaia e il deposito non rappresentano un
problema. Il pellet viene estratto dal vano di deposito tramite coclea traspor-
tatrice e condotto nel sistema di aspirazione. La speciale forma del trogolo di
trasporto impedisce occlusioni causate da riempimento eccessivo, garantisce
una quantità di riempimento costante e facilmente trasportabile e lo svuo-
tamento completo fino all’ultimo pellet. Il vano di deposito viene dotato su
due lati di un fondo in legno piatto inclinato di 35°. I profili di inserimento
integrati per le tavole del rivestimento facilitano il montaggio.
Alimentazione da deposito RAS
Non occorre che il vano di deposito si trovi immediatamente accanto
al vano caldaia. Il “ponte aereo” può colmare una distanza massima
di circa 30 m (lunghezza del tubo flessibile).
Regolatore tiraggio
camino
2x manicotti
antincendio
Pozzo luce
Morsetto di messa a tessa
Porta con rivesti-
mento in legno
Attraversamento muro:
35 cm di larghezza e
25 cm di altezza
Sottostruttura in
legno
35° tavole o pannello per
casseforme, spessore ca.
28 mm con sovrapposto
rivestimento in fibra dura
da ca. 4 mm con il lato liscio
rivolto verso l’alto
35°
Murato o immerso in
schiuma (messa a terra del
bocchettone con la versione
sotto schiuma)
min.
20 cm
2x bocchettoni di soffiaggio con gomito:
Attacco per autocisterna sistema Storz A
con tappo cieco, gomito da 45° e tubo per
incasso in parete Ø 11,5x50 cmmin. 20 cm
Muratura F90
Muratura F90
Il vano di deposito può trovarsi ad un livello inferiore o superiore rispetto al vano caldaia –
nessun problema per il sistema a coclea e aspirazione di Hargassner.
Regolatore tiraggio camino
Porta con rivestimento
in legno
min. 20 cm
2x bocchettoni di soffiaggio dritti:
Attacco per autocisterna sistema Storz A
con tappo cieco, tubo dritto per incasso in
parete Ø 11,5x50 cm, murato e immerso
in schiuma (messa a terra del bocchettone
con la versione sotto schiuma)
min. 20 cm
Tappetino antiurto
Vista dall’alto
Prospetto frontale
Prospetto frontale
19
Alimentazione da deposito RAPS
RAPS
Aspirazione puntiforme
Unità di commutazione per due dispositivi
di aspirazione puntiformi RAPS
Unità di commutazione per tre dispositivi
di aspirazione puntiformi RAPS
Alimentazione da deposito con 1 dispositivo di
aspirazione puntiforme RAPS
Alimentazione da deposito con 2 dispositivi di aspirazione
puntiforme RAPS
Alimentazione da deposito con 3 dispositivi di aspirazione
puntiforme RAPS
Vista dall’alto Vista dall’alto
Vista dall’alto
Impianto a pellet con aspirazione puntiforme RAPSL’aspirazione puntiforme è indicata per i vani di deposito di piccole dimensioni, me-
glio ancora se quadrati; il sistema viene montato al centro del vano. In caso di locali
di stoccaggio di grandi dimensioni o che presentano proporzioni anomale è possibile
posizionare più sistemi di aspirazione puntiforme con unità di commutazione. Il vano
di deposito viene dotato su almeno due lati di un fondo in legno piatto inclinato di
35°. Ciò garantisce un trasporto del pellet privo di inconvenienti ed assicura un otti-
mo svuotamento del locale di deposito.
20
Alimentazione da deposito GWTS
Impianto a pellet con serbatoio in tessuto GWTS
Questo serbatoio in tessuto rappresenta una soluzione di stoccaggio pronta all’uso. Può
essere installato (a seconda delle norme in vigore in campo edile) sia nel vano caldaia
sia in un vano adiacente. Per l’installazione all’aperto bisogna assicurarsi che il sotto-
fondo sia stabile; occorre inoltre realizzare un rivestimento su tutti i lati per proteggere
il serbatoio dai raggi UV e dall’umidità.
Il serbatoio in tessuto GWTS è dotato di un sistema di aspirazione puntiforme ed è rea-
lizzato con un tessuto filtrante antistatico di elevata qualità e lunga durata, con telaio in
tubi d’acciaio. Grazie alla sua struttura variabile è indicato per qualunque luogo di instal-
lazione. È necessario un solo bocchettone di soffiaggio con giunto d’accoppiamento e
tappo cieco – l’aria si disperde attraverso il tessuto filtrante.
Novità: a seconda dell’altezza del vano di installazione il bocchettone di soffiaggio può
essere montato al di sopra o al di sotto del telaio in tubi d’acciaio.
Versione speciale serbatoio in tessuto GWT
Questo serbatoio in tessuto ha un fondo in acciaio con una coclea di
estrazione e due bocchettoni: uno di riempimento ed uno di ritorno.
Impianto a pellet con serba
Questo serbatoio in tessuto rappresenta una sol
essere installato (a seconda delle norme in vigor
sia in un vano adiacente. Per l’installazione all’a
fondo sia stabile; occorre inoltre realizzare un riv
il serbatoio dai raggi UV e dall’umidità.
Alte
zza
del v
ano
min
. 19
0 c
m
2 bocchettoni di soffiaggio
Serbatoio in tessuto (GWT)
Alte
zza
del v
ano
min
. 21
5 c
m
Bocchettone di soffiaggio in alto
Serbatoio in tessuto (GWTS)
Alte
zza
del v
ano
19
5 –
21
5 c
m
Bocchettone di soffiaggio in basso
Serbatoio in tessuto (GWTS)
TipiPeso di
riempimentoLarghezza Profondità Altezza
GWTS 200x200 2,7 – 3,6 t 208 cm 208 cm 195 – 250 cm
GWTS 200x250 3,3 – 4,3 t 208 cm 258 cm 195 – 250 cm
GWTS 250x250 4,0 – 5,3 t 258 cm 258 cm 195 – 250 cm
GWTS 250x250 XL 6,1 t 258 cm 258 cm 270 cm
TipiPeso di
riempimentoLarghezza Profondità Altezza
GWT 170x290 3,6 – 5,4 t 170 cm 290 cm 190 – 250 cm
GWT 290x290 6,0 – 9,0 t 290 cm 290 cm 190 – 250 cm
Prospetto frontale
Prospetto frontaleProspetto frontale
Serbatoio in tessuto (GWTS)
NOVITÀ
NOVITÀ
21
Alimentazione da deposito RAD
Coclea diretta con posizionamento obliquo
Vista dall’alto
min
.
50
cm
min. 20 cm
Tappetino antiurto
Boc
chet
tone
aria
di
ritor
no
Boc
chet
tone
di
riem
pim
ento
(al c
entr
o de
l van
o)
2x bocchettoni di soffiaggio dritti:
Attacco per autocisterna sistema Storz A con tappo cieco, tubo dritto per
incasso in parete Ø 11,5x50 cm, murato e immerso in schiuma (messa a
terra del bocchettone con la versione sotto schiuma)
T30:
80x90Vista dall’alto
Coclea diretta con posizionamento in piano
Lunghezza coclea 150 – 500 cm
Muratura F90
Tappetino antiurto
Possibilità di prolungamento
della coclea
T30:
200x90
Prospetto frontale
Il vano di deposito deve trovarsi immediatamente accanto al vano caldaia
per locale deposito lungo tra 1,5 e – 5 m
Pozzo luce
Morsetto di messa a tessa
Murato o immerso in
schiuma (messa a terra del
bocchettone con la versione
sotto schiuma)
min. 20 cm
2x bocchettoni di soffiaggio con gomito:
Attacco per autocisterna sistema Storz A
con tappo cieco, gomito da 45° e tubo per
incasso in parete Ø 11,5x50 cm
35° tavole o pannello per casseforme, spessore ca.
28 mm con sovrapposto rivestimento in fibra dura da
ca. 4 mm con il lato liscio rivolto verso l’alto
Regolatore tiraggio camino
Impianto a pellet con coclea diretta RAD
Questa versione con coclea diretta è indicata solo in caso di disposizione ideale dei vani
caldaia e deposito. Con questa variante il pellet viene trasportato direttamente tramite una
coclea dal vano di deposito alla caldaia. Il vano di deposito viene dotato su due lati di un fondo
in legno piatto inclinato di 35°. I profili di inserimento integrati per le tavole del rivestimento
facilitano il montaggio.
min. 20 cm
Dimensioni e dati tecnici
HSV 9 – 22 kW
AN 1"
AN 1"
AN
AN
RT 1"
RT 1"
RT
RT
Classic 9 – 22 kW
Classic Lambda 25 – 60 kW
Impi
anti
idra
ulic
i, ve
dere
sch
ema
del r
isca
ldam
ento
(lis
tino
prez
zi)
HSV WTH 70 – 110 kW
22
Sicurezza Sicurezza termicatermica
(I valori in parentesi devono essere considerati per il tipo Classic Lambda 25-35)(I valori in parentesi devono essere considerati per il tipo Classic Lambda 25-35)
23
Dati tecnici: Impianto di aspirazione pellet HSV 9 – 22
Unità HSV 9 HSV 12 HSV 14 HSV 15 HSV 22
Campo di potenza kW 2,9 – 9,5 3,5 – 12 4 – 14,9 4,5 – 16,8 6,5 – 22
Grado di rendimento a pieno carico % 94,2 93,8 95 96,3 96,1
Potenza calorifica del combustibile a pieno carico kW 10,1 12,8 15,7 17,4 22,9
Diametro tubo dei fumi mm 130 130 130 130 130
Contenuto acqua Litri 38 38 38 38 38
Temperatura di esercizio max. °C 95 95 95 95 95
Campo di temperature della caldaia °C 38 – 75 38 – 75 38 – 75 38 – 75 38 – 75
Necessaria funzione anticondensa °C come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento
Pressione di esercizio max. bar 3 3 3 3 3
Resistenza lato acqua ΔT 10/20 [K] mbar 4,1/1,3 6,2/2,2 8,1/4,1 8,3/4,2 17,1/6,2
Mandata/ritorno Pollici 1" 1" 1" 1" 1"
Peso kg 300 300 300 300 300
Altezza caldaia H mm 1470 1470 1470 1470 1470
Larghezza caldaia, versione ad aspirazione/RAD largh. mm 1165/1065 1165/1065 1165/1065 1165/1065 1165/1065
Profondità caldaia prof. mm 825 825 825 825 825
Dimensioni per l´inserimento larghezzaTotali/ridotte profondità
largh. mm 1165/730 1165/730 1165/730 1165/730 1165/730
prof. mm 825/670 825/670 825/670 825/670 825/670
Allacciamento elettrico - 230 V AC, 50 Hz, fusibile 16 A
Dati tecnici: Impianto di aspirazione pellet Classic 9 – 22
Unità Classic 9 Classic 12 Classic 14 Classic 15 Classic 22
Campo di potenza kW 2,9 – 9,5 3,5 – 12 4 – 14,9 4,5 – 16,8 6,5 – 22
Grado di rendimento a pieno carico % 93,4 92,9 93 93 91,1
Potenza calorifica del combustibile a pieno carico kW 10,2 13,0 16,0 18,1 23,9
Diametro tubo dei fumi mm 130 130 130 130 130
Contenuto acqua Litri 38 38 38 38 38
Temperatura di esercizio max. °C 95 95 95 95 95
Campo di temperature della caldaia °C 72 – 75 72 – 75 72 – 75 72 – 75 72 – 75
Circuito anticondensa integrato °C come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento come da schema riscaldamento
Pressione di esercizio max. bar 3 3 3 3 3
Resistenza lato acqua ΔT 10/20 [K] mbar 4,1/1,3 6,2/2,2 7,2/2,3 7,7/2,5 18,3/3,8
Mandata/ritorno Pollici 1" 1" 1" 1" 1"
Peso kg 300 300 300 300 300
Altezza caldaia H mm 1470 1470 1470 1470 1470
Larghezza caldaia, versione ad aspirazione/RAD largh. mm 1165/1065 1165/1065 1165/1065 1165/1065 1165/1065
Profondità caldaia prof. mm 825 825 825 825 825
Dimensioni per l'inserimento larghezzatotali/ridotte profondità
largh. mm 1165/730 1165/730 1165/730 1165/730 1165/730
prof. mm 825/670 825/670 825/670 825/670 825/670
Allacciamento elettrico - 230 V AC, 50 Hz, fusibile 16 A
Dati tecnici: Impianto di aspirazione pellet HSV WTH 70 – 110
Unità WTH HSV 70S WTH HSV 80S WTH HSV 100S WTH HSV 110S
Campo di potenza kW 21 – 70 25 – 85 30 – 100 32 – 109
Grado di rendimento a pieno carico % 92,3 91,1 93,6 93,6
Potenza calorifica del combustibile a pieno carico kW 75,8 93,4 106,8 116,4
Diametro tubo dei fumi mm 200 200 200 200
Contenuto acqua Litri 185 190 190 190
Temperatura di esercizio max. °C 95 95 95 95
Campo di temperature della caldaia °C 69 – 75 69 – 75 69 – 75 69 – 75
Necessaria funzione anticondensa °C 58 58 58 58
Pressione di esercizio max. bar 3 3 3 3
Resistenza lato acqua ΔT 10/20 [K] mbar 15/5 17,5/5,5 24/6,8 24/6,8
Mandata/ritorno Pollici 2" 2" 2" 2"
Dispositivo termico bloccaggio di sicurezza, collegamenti sensore
Pollici 3/4" 3/4" 3/4" 3/4"
Pollici 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
Peso kg 1115 1135 1135 1135
Altezza caldaia H mm 1780 1780 1780 1780
Larghezza caldaia largh. mm 1450 1450 1450 1450
Profondità caldaia prof. mm 1920 1920 1920 1920
Dimensioni per l'inserimento larghezzatotali/ridotte profondità
largh. mm 840 840 840 840
prof. mm 1510 1510 1510 1510
Allacciamento elettrico - 400 V AC, 50 Hz, fusibile 13 A
Dati tecnici: Impianto di aspirazione pellet Classic Lambda 25 – 60
Unità Classic 25 Classic 31 Classic 35 Classic 40 Classic 49 Classic 60
Campo di potenza kW 7,5 – 25 9 – 31 10 – 35 12 – 42 15 – 49 16 – 58
Grado di rendimento a pieno carico % 95,1 93,9 94,1 95,7 94,6 94,6
Potenza calorifica del combustibile a pieno carico kW 26,2 33,0 37,0 41,7 51,8 61,7
Diametro tubo dei fumi mm 130 130 150 150 150 150
Contenuto acqua Litri 100 100 100 124 124 124
Temperatura di esercizio max. °C 95 95 95 95 95 95
Campo di temperature della caldaia °C 69 – 75 69 – 75 69 – 75 69 – 85 69 – 85 69 – 85
Necessaria funzione anticondensa °C 58 58 58 58 58 58
Pressione di esercizio max. bar 3 3 3 3 3 3
Resistenza lato acqua ΔT 10/20 [K] mbar 9,7/2,6 12/3,2 18,5/5 24/6,4 32/8,6 56,4/14,4
Mandata/ritorno Pollici 5/4" 5/4" 5/4" 5/4" 5/4" 5/4"
Peso kg 430 430 430 480 480 480
Altezza caldaia H mm 1480 1480 1480 1680 1680 1680
Larghezza caldaia, versione ad aspirazione/RAD largh. mm 1210/1110 1210/1110 1210/1110 1210/1110 1210/1110 1210/1110
Profondità caldaia prof. mm 1290 1290 1290 1290 1290 1290
Dimensioni per l'inserimento larghezzatotali/ridotte profondità
largh. mm 1210/760 1210/760 1210/760 1210/760 1210/760 1210/760
prof. mm 1290/800 1290/800 1290/800 1290/800 1290/800 1290/800
Allacciamento elettrico - 230 V AC, 50 Hz, fusibile 16 A
BRD
CH
ITA
FRA
ESP
BEL
LUX
NL
GB
AUTHUN
Il rivenditore specializzato
di fiducia
H E I Z T E C H N I K M I T
Un successo internazionale!
1° premio al concorso intern. per l’innovazione 2000
“Energia da legno” in Francia per i sistemi automatici
di combustione a legna.
Conferimento del premio Energy Genie 2007 alla fiera del
risparmio energetico di Wels.
1° premio al concorso intern. per l’innovazione 2007, 2008
e 2009 “Energia dal legno” in Francia.
Indirizzi di contatto nel sito www.hargassner.at
Ulteriore assortimento: caldaia a cippato, caldaia con potenza 150 – 200 kW,
container per riscaldamento, coclea di riempimento
Info-folder ordinabile nel sito www.hargassner.at
AUSTRIA
Hargassner Ges.mbHA-4952 Weng, OÖ (Alta Austria).Anton Hargassner Straße 1Telefono +43 (0) 77 23 / 52 74Fax +43 (0) 77 23 / 52 [email protected]
www.hargassner.at
GERMANIA
Hargassner Ges.mbHD-84359 SimbachBachstraße 16Telefono +43 (0) 77 23 / 52 74Fax +43 (0) 77 23 / 52 74-5
02/0
9/7
/ C
on r
iser
va r
elat
ivam
ente
ad
even
tual
i err
ori d
i sta
mpa
e m
odifi
che
tecn
iche
Centro per la tecnologia di riscaldamento
a biomassa di Hargassner:
Il “Centro presentazioni per le tecnologie di riscaldamento” di Weng è
assolutamente unico e riceve i suoi visitatori in un ambiente affascinante.
Il centro, realizzato con le più moderne tecnologie, presenta nel modo più
efficace i prodotti e la filosofia produttiva di Hargassner.
Venite a trovarci!
t 150 200 kW
P E L L E T S - H E I Z U N G3 - 1 1 0 K W
H E I Z T E C H N I K M I T
www.hargassner.at
www.hargassner.at
H E I Z T E C H N I K M I T
H E I Z C O N T A I N E R
Ult i ti t ld i i
www.hargassner
H E
HACKGUT-PELLETS-HEIZUNG3 - 1 1 0 K W
H E I Z T E C H N I K M I T
www.hargassner.at
RAPPRESENTANZA PER L'ITALIA escluso Lombardia e Piemonte
Widmann Riscaldimenti SrlVia Steinacker 19I - 39040 Termeno BZTel +39 (0) 471 / 860 097Fax +39 (0) 471 / 863 [email protected]
RAPPRESENTANZA PER L´ITALIALombardia e il Piemonte (escluso Pro-vincia di Mantova e provincia autonoma
di Aosta)
Ecoenergy-Italia s.r.l.Via S. Rosalia 9I - 23022 ChiavennaTel +39 (0) 343 / 36 727Fax +39 (0) 343 / 31 [email protected]