-
Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
English ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Deutsch MONTAGEANLEITUNG
Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER
Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER
Norsk MONTERINGSBESKRIVELSE
Suomi ASENNUSOHJEET
www.fontanot.it/123456
- -
Copyright by Fontanot S.p.A., fi rst publication january 21, 2013
2
PH 2
- -3
1
2
3
- -4
- -
001010 001017
002031
004064
005027
008001
004034
005008
005035
008004
004051
005011
007032
009010
M8 x 10 mm
M8 x 28 mm
M4 x 8 mm
M20 mm M8 mm
M4 mm
M8 mm 40 x 20,4 x 2,5 mm
M6 mm
M5 x 7 x 8,5 mmM3 x 18 mm
001038
M8 x 20 mm
M8 x 7 mm
5
- -
009017 011053 011056
011057
012014
022065
023035
011069
022001
023001
023037
012009
022003
023012
031059
M6,4 x 40 mm
M5 x 12 mm
M4 x 20 mm
M6 x 25 mm
M5 x 50 mm
M20 x 40 mm
8 x 17 mm
6
- -
031064 033010
033103
033148
042013
033056
033105
033221
046006
033078
033107
042012
046011
M10 x 110 mm
M8 x 55 mm
046036 046051
M8 x 320 mmM20 x 1000 mm
7
- -
046052 047009
103008
124059
130143
088003
124057
124060
131028
088004
124058
130142
131030 131031
M8 x 110 mm
H = 94 cm
H = 92,7 cm
H = 99 cmH = 108,5 cm
046059
8
- -
132016 132017 132018
140053 D78
D79
140330
9
- -
IT) ATTENZIONE!
Leggere e seguire scrupolosamente queste istruzioni e tenere per future consultazioni.Eseguire l’installazione “a regola d’arte”, utilizzando attrezzi idonei; seguire scrupolosamente le istruzioni di montaggio. Informarsi prima dell’installazione, sui regolamenti locali e nazionali da rispettare, in funzione della destinazione d’uso (privato principale, secondario, uffi ci, negozi,…).
EN) WARNING!
Carefully read and strictly follow these instruction and keep them for future consultation.Carry out the installation in a “workmanlike” manner, strictly following the installation instructions and using suitable tools. Always consult your local building department for code requirements that must be respected depending on its destination of use (private, secondary, public…).
DE) ACHTUNG!
Lesen sie diese Anleitung sorgfältig durch und heben sie sie für spätere Zwecke auf.Die Montage muss fachgerecht, unter Zuhilfenahme geeigneter Hilfsmittel und unter strikter Einhaltung der Montageanleitung ausgeführt werden. Damit die Montage normgerecht erfolgen kann, muss man zuvor Informationen zur Aufstellung und zu den lokal und national geltenden Vorschriften je nach Bestimmungszweck (privat, Haupt- oder Nebeneinrichtung, Büros, Geschäfte, …) einholen.
FR) ATTENTION !
Lire et respecter scrupuleusement les présentes instructions ; les conserver pour toute autre consultation.Effectuer l’installation dans les règles de l’art en utilisant des outils appropriés ; suivre scrupuleusement les instructions de montage. Pour réaliser un montage conforme aux normes en vigueur, il faut s’informer avant l’installation quant aux réglementations locales et nationales à respecter, en fonction du domaine d’utilisation (résidence privée principale, secondaire, bureaux, magasins,…).
ES) ¡ATENCIÓN!
Leer y seguir estrictamente estas instrucciones y conservarlas para consultas futuras.Realizar la instalación “según las reglas del arte”, utilizando herramientas adecuadas; seguir estrictamente las instrucciones de montaje. Informarse antes de la instalación sobre los reglamentos locales y nacionales a respetar, en función del destino de uso (privado principal, secundario, ofi cinas, tiendas,…).
10
- -
SV) OBSERVERA!
Läs och följ noggrant dessa anvisningar och spara dem för framtida konsultation.Utför installationen på ett yrkesmannamässigt sätt med lämpliga verktyg. Följ monteringsinstruktionerna i detalj. Informera dig före installationen om lokala och nationella bestämmelser som ska respekteras, beroende på avsett användningsområde (privat, offentlig, kontor, butiker o.s.v.).
DA) ADVARSEL!
Læs og overhold nøje disse anvisninger og opbevar dem til efterfølgende henvisninger.Installationen skal udføres i overensstemmelse med bedste praksis, ved brug af egnede redskaber; følg omhyggeligt monteringsinstruktionerne. Hent oplysninger før installationen angående de lokale og nationale bestemmelser, der skal overholdes afhængigt af den påtænkte anvendelse (privat hovedbrug, privat sekundær brug, kontorer, butikker,….).
NO) ADVARSEL!
Les og følg bruksanvisningen nøye og oppbevar den for senere bruk.Produktet må installeres “etter alle kunstens regler” og med passende verktøy. Følg monteringsbeskrivelsen nøye. Informer deg om eventuelle lokale og nasjonale forskrifter som gjelder for ditt spesielle bruksområde (primær eller sekundær privat bruk, kontorer, forretninger osv.) før du installerer produktet.
FI) VAROITUS!
Lue ja noudata huolellisesti näitä ohjeita ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten.Suorita asennus kunnolla käyttäen asianmukaisia välineitä; noudata huolellisesti asennusohjeita. Tutustu ennen asennusta voimassa oleviin paikallisiin ja kansallisiin määräyksiin, käyttökohteen mukaan (yksityinen pääasiallinen, toissijainen, toimisto, kaupat,…).
11
4 c
4b
a
- -12
- -13
5 a
6 a
088004
- -14
7
8
a
a007032
- -15
5 b
6 b
088003
- -16
7
8
b
b007032
- -17
98
56
7
cc
cc
c
088003
1/2 A
- -18
1110 cc
12
13
c
c
- -19
14
15
14 x 70 mm
17
16
023012
008001
022001
023012
012009
008001
- -20
2021
042013042012 132018
132017
1918
008001
- -21
110120130
LX1
X1
X2
X2
X2
X1 = L / 2
X2 = L / 3
3 cm
3 cm
3 cm
L
140150160
22
22
a
b
103008
103008
- -22
30 mm
23 24
6 x 30 mm 11 x 30 mm
103008
103008
25
103008
- -23
26
27
033148
033148
001010
001010
103008
004064004064
103008
- -24
110 - 120 - 130
140 - 150 - 160
TAB 2
TAB 2
TAB 3
TAB 3
D78
D78
D79
D79
- -25
024681012141618202224262830323436384042444648
214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262
0246810121416182022242628303234363840424446485052
10H02468101214161820222426283032343638404244464850525456
257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309
02468101214161820222426283032343638404244464850525456586062
12H02468101214161820222426283032343638404244464850525456586062646668
299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357
024681012141618202224262830323436384042444648505254565860626466687072
14H024681012141618202224262830323436384042444648505254565860626466687072747678
342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381
16H11 13 15
D78 D78 D78 D78 D78 D78 D78
TAB 2
- -26
H = 329
D78 = 14
10 1211 13 14 1615
131030 = 60131031 = 60
28-29
131031 131030
110 - 120 - 130 140 - 150 - 160
- -27
20222426283032343638404244464850525456586062646668
214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262
222426283032343638404244464850525456586062646668707274
10H2426283032343638404244464850525456586062646668707274767880
257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309
2628303234363840424446485052545658606264666870727476788082848688
12H2830323436384042444648505254565860626466687072747678808284868890929496
299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357
3032343638404244464850525456586062646668707274767880828486889092949698
100102
14H32343638404244464850525456586062646668707274767880828486889092949698
100102104106108110
342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381
16H11 13 15
D79 D79 D79 D79 D79 D79 D79
TAB 3
- -28
H = 315
D79 = 14
131030 = 60131031 = 60
30-31
10 1211 13 14 1615
110 - 120 - 130 140 - 150 - 160
131031 131030
- -29
30 31 32 33 34 35 362 3 4 5 6 7 8
43 44 45 46 47 48 49 50
291
15 16 17 18 19 20 21 22
1414141414141414141414141414141414141414141414141414141414141414141414
299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333
02468101214161820222426283032343638404244464850525456586062646668
D78H131030131031
H = 329
D78 = 14
131030 = 60131031 = 60
57 58 59 60 61 62 63 64
H
2 3 4 5 6 7 81
- -30
37 389 10
51 5223 24
65 663911
5325
674012
5426
684113
5527
4214
5628
1
2
8
7
6
5
4
3
9
10
11
12
13
14
D78
131030131031
131031131030
9 10 11 12 13 14
- -31
30 31 32 33 34 35 362 3 4 5 6 7 8
43 4472
4573
4674
4775
4876
4977
5078
291
15 16 17 18 19 20 21 22
5785
5886
5987
6088
6189
6290
6391
6492
71
1414141414141414141414141414141414141414141414141414141414141414141414
299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333
2830323436384042444648505254565860626466687072747678808284868890929496
D79H131030131031
H = 315
D79 = 14
131030 = 60131031 = 60
H
2 3 4 5 6 7 81
- -32
37 389 10
5179
5280
23 24
6593
6694
3911
5381
25
6795
4012
5482
26
6896
4113
5583
27
694214
5684
28
70
D79
131030131031
131031131030
9 10 11 12 13 14
1
2
8
7
6
5
4
3
9
10
11
12
13
14
- -33
28
29
30
1
1
2
103008
022003
- -34
31
32
34
042013042012
33
046036
022001
- -35
35 36023001
023001
37
38
005008
009010
022065
023035023037
- -36
- -37
40 41
39
15 cm
15 cm 15 cm
15 cm
==
= =
047009
- -38
42 43
44
45
14 x 70 mm
008001
008001
008001
- -39
46
4,5 x 35 mm
x 6
48
132016
47
011053
- -40
49
Y
50
51 52
A = Y - 0,6 cm
Y
A
B
B = 4,2 cm + 4,2 cm + Y + 2,5 cm
130142
046051
- -41
53
130142
033221
046051
009017
009017
005011
005011
54
55
Y Y
- -42
56
57
YY
130143
033221
58 A=
=
A = Y - 0,6 cm
59130143
71 - 72
- -43
60
HH
6261
63
L = H - 0,6 cmL
B
B = 4,2 cm + H + 10 cm
130142
046051
- -44
64
130142
033221
033221
65
033221
66
033221
- -45
67
14 x 70 mm
68
69
70
008001
008001
046051
- -46
71
72
009017
005011
- -47
73
7776
033221
033221
75
74
H = 87,5 cm
124058
- -48
78
80
79
81
6 x 35 mm
11 x 35 mm
004064
- -49
83
011056
033078005027
82
- -50
X
Y
Y
Y
Y
X
ba
- -51
X
35 mm
84 a
X140330
140330
001038
85 a
- -52
X
35 mm140330
140330
046059
84 b
85 b
X
- -53
XX90 91
6 x 20 mm004034
007032
X87
X
86
8988
033103
- -54
Y
X92
011069
033103
93
140330
046059001038
Y
94
- -55
Y
X
95
96
4 cm
- -56
Y
97
98
- -57
99
100
4 cm
002031
- -58
101
102
002031
- -59
Y103
104
- -60
105
106
- -61
107
108
H = 108,5 cm
H = 108,5 cm
124057
124057
033221
046011
- -62
P
109
111
112
124057
124057
P
110
124057
- -63
6 x 35 mm 11 x 35 mm
115
116
118117
004064
114113 033221
- -64
119
121 122
120
123
033078
011056
005027
031064004051
002031
- -65
= =====
124
124
a
b
125b
a
30 mm
6 x 30 mm
033221
033221
- -66
126
127
128
b
b
b
a
a
a
11 x 30 mm
30 mm
004064
004064
- -67
H = 94 cm
033221
046011
124059
129
130
b
b
a
a
- -68
134 b
131 132
133
b b
b14 x 70 mm
033221
046052
008001
008001
135 b
124059
- -69
H = 92,7 cm
138
139
046006
033221
124060
131028
136
C / 2C
046006
11 mm137
033221
- -70
146
≥ 4 cm
140053
140
142
143 144
1456 x 20 mm
5 cm
141
140053 007032
011069
004034
033103
- -71
147
147
a
b
≥ 4 cm
≥ 4 cm
- -72
154153
011069
033103
002031002031
148
151152
6 x 20 mm
149
140053
004034
150
007032
- -73
155 155a b
156 a
P
033221
033221
- -74
6 x 20 mm
140053
140053
033103
033107012014
156 b
P
157158
033221
033221
- -75
033103
033105 012014
+ 0,5 cm
159
160
161
163
162
007032
- -76
6 x 35 mm
170169168 033221
166
167
124057124057
P
124057
164165
b
b
a
a
62-63
- -77
11 x 35 mm
171
172
173004064
174 175 176
6 x 30 mm
033221
- -78
179 180
033221
046011
177
178
11 x 30 mm
30 mm
004064
- -79
183
184
008001
008001
181182
≥ 6 cm
14 x 70 mm
- -80
185
033221
046052
4 cm
186
187
- -81
001017
188
6 x 20 mm
193
194
191 192
189
011069
004034
033103
190007032
- -82
195
196
8 x 50 mm
L
008004
033010 011053
031059 011057
005035 033056
L - 3 cm
033010
- -83
185
186
L
L - 3 cm
- -84
-
Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO
English PRODUCT DETAILS
Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN
Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT
Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN
Svenska PRODUKT DETALJER
Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA
Norsk PRODUKTINFORMASJON
Suomi TIETOJA TUOTTEESTA
3
1
2
4
5
6
7
- -86
- -
IT)dati identifi cativi del prodottodenominazione commerciale: GENIUS 070 Ttipologia: scala a chiocciola
STRUTTURAdescrizionecomposta da distanziali (1) in metallo o legno, spessori (2) e rondelle (3) in plastica impilati e compressi sul palo centrale (4)materialidistanziali: Fe 370 / faggio / frassino / rovererondelle e spessori: policarbonatopalo: Fe 370 zincatofi nituradistanziali ferro: verniciatura a forno con polveri epossidichedistanziali legno: colorazione e verniciatura UV ad acqua
GRADINIdescrizionegradini (5) in legno circolari o a ventaglio impilati sul palo centrale (4)materialifaggio / frassino / roverefi nituracolorazione e verniciatura UV ad acqua
RINGHIERAdescrizionecomposta da colonnine (6) verticali in legno fi ssate ai gradini (5) e da un corrimano (7) in legnomaterialicolonnine e corrimano: faggio / frassino / roverefi nituracolonnine e corrimano di legno: colorazione e verniciatura UV ad acqua
PULIZIA E MANUTENZIONE OBBLIGATORIAEseguire la pulizia della scala alla prima comparsa di macchie di sporco e depositi di polvere e periodicamente almeno ogni 6 mesi con panno morbido inumidito in acqua e detergenti specifi ci non abrasivi ed aggressivi. NON usare mai pagliette abrasive o in ferro. Pulire ed asciugare accuratamente dopo il lavaggio con un panno in microfi bra al fi ne di eliminare gli aloni del calcare presente nell’acqua. Dopo circa 12 mesi dalla data di installazione, controllare il serraggio della viteria dei vari componenti. Al verifi carsi di qualsiasi minimo malfunzionamento è obbligatorio effettuare una manutenzione straordinaria, da eseguire subito e a regola d’arte.
PRECAUZIONI D’USOEvitare usi impropri e non consoni al prodotto, eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono infi ciare le conformità prestabilite del prodotto.
EN)product details trade name: GENIUS 070 Ttype: spiral staircase
STRUCTUREdescriptioncomposed of metal or wooden spacers (1), plastic spacers (2) and washers (3) stacked and packed on the central pole (4) materialsspacers: Fe 370 / beech / ash / oakwashers and plastic spacers: polycarbonatepole: zinc coated Fe 370fi nishingiron spacers: epoxy powder coated in furnacewooden spacers: water-based colouring and UV painting
TREADSdescriptionwooden circular or fan-shaped treads (5) stacked on the central pole (4)materialsbeech / ash / oakfi nishingwater-based colouring and UV painting
RAILINGdescriptioncomposed of wooden vertical balusters (6) fi xed to the treads (5) and of a wooden handrail (7) materialsbalusters and handrail: beech / ash / oakfi nishingbalusters and handrail: water-based colouring and UV painting
OBLIGATORY CLEANING AND MAINTENANCEClean the treads as soon as dirt spots and dust deposits appear and at least every 6 months using a soft cloth moistened with water and specifi c nonabrasive and non-aggressive detergents. NEVER use abrasive scourers. After cleaning, thoroughly dry the surfaces with a microfi bre cloth to remove the haloes that form because of the limestone in the water. Approximately 12 months from the date of installation, check tightness of the screws of the various components. Should even the smallest malfunction occur, it is obligatory to immediately and professionally carry out extraordinary maintenance.
USE PRECAUTIONAvoid any improper use that is not in accordance with the product. Possible violations or installations which don’t comply with the providers instructions can invalidate the agreed product conformities.
87
- -
DE)ProdukteigenschaftenHandelsbezeichnung: GENIUS 070 TTyp: Spindeltreppe
STRUKTURBeschreibungbestehend aus Holz- oder Metalldistanzhülsen (1), Distanzringen (2) und Unterlegscheiben (3) aus Kunststoff um die Spindel (4) im Baukastensystem herum gestapelt und komprimiert MaterialenDistanzhülsen: Fe 370 / Buche / Esche / EichenholzDistanzringen und Unterlegscheiben: PolycarbonatSpindel: Fe 370 feuerverzinktAusführungEisen-Distanzhülsen: Ofenlackierung mit EpoxydharzpulverHolz-Distanzhülsen: Wasserfärbung und Wasser-UV-Lackierung
STUFENBeschreibungrunde oder fächerförmige um die Spindel (4) herum gestapelte Holzstufen (5)MaterialenBuche / Esche / EichenholzAusführungWasserfärbung und Wasser-UV-Lackierung
GELÄNDERBeschreibungbestehend aus senkrechten Holzgeländersäulen (6) die auf den Stufen (5) befestigt sind, und einem Holzhandlauf (7) MaterialenGeländersäule und Handlauf: Buche / Esche / EichenholzAusführungGeländersäule und Handlauf: Wasserfärbung und Wasser-UV-Lackierung
REINIGUNG UND VORGESCHRIEBENE INSTANDHALTUNG
Die Treppe sofort reinigen wenn Schmutzfl ecken und Staubansammlungen entstehen und sie mindestens alle 6 Monate mit einem weichen, mit Wasser und einem spezifi schen, weder scheuernden, noch aggressiven Reinigungsmittel befeuchteten Lappen abzuwischen. NIEMALS scheuernde Eisenschwämme verwenden. Nach der Feuchtreinigung mit einem Mikrofasertuch sorgfältig nachtrocknen, um die Schlierenbildung durch kalkhaltiges Wasser zu vermeiden. 12 Monate nach der Montage das Anzugsmoment der Schrauben der verschiedenen Komponenten kontrollieren. Bei Auftreten einer noch so geringen Funktionsstörung muss unbedingt sofort eine fachgerechte außerordentliche Instandhaltung durchgeführt werden.
VORSICHTSMAßNAHMEN FÜR DIE ANWENDUNGDie falsche und unangemessene Verwendung des Produkts vermeiden. Eventuelle Beschädigungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gemässe Einrichtungen können die vorgegebene Produktkonformität für ungültig erklären.
FR)données d’identifi cation du produitdésignation commerciale : GENIUS 070 Ttype : escalier en colimaçon
STRUCTUREdescriptioncomposée de entretoises (1) en métal et en bois, cales (2) et rondelles (3) en plastique empilées et comprimées sur le pylône centrale (4) materiauxentretoises : Fe 370 / hêtre / frêne / chênecales et rondelles : polycarbonatepylône : Fe 370 galvaniséfi nitionentretoises en fer : peinture à chaud avec poudres époxientretoises en bois : coloration et peinture UV à l’eau
MARCHESdescriptionmarches (5) en bois circulaires ou en éventail empilées sur le pylône centrale (4)materiauxhêtre / frêne / chênefi nitioncoloration et peinture UV à l’eau
GARDE-CORPSdescriptioncomposé de colonnettes (6) verticales en bois fi xées aux marches (5) et d’une main courante (7) en boismateriauxcolonnettes et main courante : hêtre / frêne / chênefi nitioncolonnettes et main courante : coloration et peinture UV à l’eau
NETTOYAGE ET MAINTENANCE OBLIGATOIRENettoyer les marches dès que des taches de saleté ou des dépôts de poussière apparaissent ; effectuer également un nettoyage périodique, tous les 6 mois, à l’aide d’un chiffon doux, humecté d’eau et de détergents spécifi ques non abrasifs et non agressifs. NE JAMAIS utiliser de la paille de fer abrasive. Après lavage, nettoyer et essuyer soigneusement avec un chiffon en microfi bre, afi n d’éliminer les auréoles provoquées par le calcaire contenu dans l’eau. Environ 12 mois après la date d’installation, contrôler le serrage des vis des différents composants. À la moindre défaillance, il estobligatoire d’effectuer immédiatement une maintenance corrective, dans les règles de l’art.
PRECAUTION D’UTILISATIONEviter l’utilisation impropre et non conforme au produit. D’éventuelles alterations ou installations non correspondantes aux instructions du producteur peuvent invalider les conformités préetablies du produit.
88
- -
ES)datos de identifi cación del productodenominación comercial: GENIUS 070 T tipología: escalera de caracol
ESTRUCTURAdescripcióncompuesta por distanciadores (1) de metal o madera, riostras (2) y arandelas (3) de plástico apilados y comprimidos en el palo central (4) materialesdistanciadores: Fe 370 / haya / fresno / robleriostras y arandelas: policarbonatopalo: Fe 370 cincadoacabadodistanciadores hierro: barnizado en horno con polvos epoxídicosdistanciadores madera: pintura y barnizado UV al agua
PELDAÑOSdescripciónpeldaños (5) de madera circulares o en forma de abanico enfi lados en el palo central (4)materialeshaya / fresno / robleacabadopintura y barnizado UV al agua
BARANDILLAdescripcióncompuesta por barrotes (6) verticales de madera fi jados a los peldaños (5) y por un pasamanos (7) de maderamaterialesbarrotes y pasamanos: haya / fresno / robleacabadobarrotes y pasamanos: pintura y barnizado UV al agua
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIORealizar la limpieza de la escalera en cuanto aparezcan manchas de suciedad y depósitos de polvo, y periódicamente al menos cada 6 meses, con un paño suave humedecido en agua y detergentes específi cos no abrasivos ni agresivos. NO utilizar nunca lanas abrasivas o de hierro. Limpiar y secar bien después del lavado utilizando un paño de microfi bra para eliminar las aureolas de cal dejadas por el agua. Transcurridos unos 12 meses desde la fecha de instalación, comprobar que los tornillos que fi jan las distintas partes sigan bien apretados. Ante el menor defecto de funcionamiento, es obligatorio realizar un mantenimiento extraordinario según las reglas del arte.
PRECAUCIONES DE USOEvitar usos impropios y no conformes con el producto. Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certifi cadas en las pruebas de conformidad a las que previamente fue sometido el producto.
SV)produktdetaljer varunamn: GENIUS 070 Ttyp: spiraltrappa
KONSTRUKTIONENbeskrivningsammansatt av avståndsdelare (1) i metall eller trä, avståndsbrickor (2) och topp- och bottenbrickor (3) av plast. Alla delar träs över mittpelaren (4)materialavståndsdelare: Fe 370 / bok / ask / ektopp- och bottenbrickor och avståndsbrickor: polykarbonatmittpelare: Fe 370 galvaniseradytbehandlingavståndsdelare i metall: ugnslackering med epoxipulveravståndsdelare i trä: färgning och lackering med vattenbaserade UV-produkter
STEGbeskrivningrundade eller solfjäderformade trappsteg (5) i trä som man trär över mittpelaren (4)materialbok / ask / ekytbehandlingfärgning och lackering med vattenbaserade UV-produkter
RÄCKEbeskrivningsammansatt av vertikala räckesståndare (6) i trä monterade på stegen (5) och en handledare (7) i trämaterialräckesståndare och handledare: bok / ask / ekytbehandlingräckesståndare och handledare i trä: färgning och lackering med vattenbaserade UV-produkter
NÖDVÄNDIG RENGÖRING OCH UNDERHÅLLRengör trappan vid första smutsfl äck eller när damm samlas, och regelbundet minst var 6:e månad. Rengör med en trasa fuktad med vatten och lämpligt rengöringsmedel som inte är slipande eller frätande. Använd aldrig slipande svampar eller stålull. Rengör och torka noggrant efter rengöring med en mikrofi berduk för att undvika kalkfl äckar från vattnet. Kontrollera åtdragningen av skruvarna för de olika komponenterna efter 12 månader. Vid varje typ av felfunktion är det obligatoriskt att utföra ett extra underhåll. Detta ska utföras omedelbart och på ett yrkesmannamässigt sätt.
ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTERUndvik att använda produkten på ett olämpligt sätt. Eventuell mixtring eller installation som inte överensstämmer med tillverkarens anvisningar kan leda till att överensstämmelsekraven som har fastställts för produkten inte längre gäller.
89
- -
DA)produktidentikationhandelsnavn: GENIUS 070 Ttype: spindeltrappe
STRUKTURbeskrivelsebestående af afstandsstykker (1) i metal eller træ og mellemstykker (2) og skiver (3) i plastik stablet og komprimeret på midterstolpen (4) materialerafstandsstykker: Fe 370 / bøg / ask / egskiver og mellemstykker: polycarbonatstolpe: Fe 370 forzinketfi nishafstandsstykker i jern: ovnlakering med epoxypulverafstandsstykker i træ: vandbaseret farvning og UV-lakering
TRINbeskrivelserunde eller vifteformede trin (5) i træ stablet på midterstolpen (4)materialerbøg / ask / egfi nishvandbaseret farvning og UV-lakering
GELÆNDEREbeskrivelsebestående af vertikale balustre (6) i træ fastgjort til trinene (5) og en håndliste (7) i træmaterialerbalustre og håndliste: bøg / ask / egfi nishbalustre og håndliste: vandbaseret farvning og UV-lakering
RENGØRING OG PÅBUDT VEDLIGEHOLDELSETrappen skal rengøres når de første tegn på tilsmudsning og af støvaflejringer fremkommer, og i hvert fald regelmæssigt for hver 6. måned med en blød klud vædet i vand og specifikke ikke ætsende eller aggressive rengøringsmidler. Der må ALDRIG bruges skure- eller stålsvampe. Rengør og tør omhyggeligt med en mikrofiberklud efter vask for at fjerne kalkaflejringerne, der findes i vandet. Efter ca. 12 måneder fra installationsdatoen, kontrolleres fikseringen på de forskellige komponenters skruer.I tilfælde af en hvilken som helst fejlfunktion, er det påbudt at udføre en ekstraordinær vedligeholdelse, der bør udføres omgående og i overensstemmelse med bedste praksis.
FORHOLDSREGLER VED BRUGUndgå ukorrekt brug, som produktet ikke er beregnet til. Eventuelle ændringer eller installationer, som ikke stemmer overens med producentens anvisninger, kan påvirke produktets overensstemmelse som fastsat inden brug.
NO)produktinformasjonproduktnavn: GENIUS 070 Ttype: spiraltrapp
STRUKTURbeskrivelsesammensatt av avstandsholdere (1) i metall eller tre, avstandsstykker (2) og mellomleggsskiver (3) i plast, stablet lagvis og komprimert på modulens midtstolpe (4) materialeravstandsholdere: Fe 370 / bøk / ask / eikmellomleggsskiver og avstandsstykker: polykarbonatstolpe: Fe 370 galvanisertfi nishavstandsholdere i jern: ovnslakkert med epoksypulveravstandsholdere i tre: vannbasert UV-farging og -maling
TRAPPETRINNbeskrivelsesirkelformede eller vifteformede trappetrinn (5) i tre, stablet lagvis på midtstolpen (4)materialerbøk / ask / eikfi nishfarging med vannbasert UV-maling
REKKVERKbeskrivelsesammensatt av loddrette spiler i tre (6) som er festet i trappetrinnene (5), og av en håndløper (7) i trematerialerspiler og håndløper: bøk / ask / eikfi nishspiler og håndløper: vannbasert UV-farging og -maling
RENGJØRING OG NØDVENDIG VEDLIKEHOLDRengjør trappen straks det oppstår fl ekker eller støvansamlinger. Trappen må dessuten rengjøres jevnlig minst hver 6. måned med en myk klut fuktet med vann og spesielle milde rengjøringsmidler som ikke lager riper. Bruk IKKE regngjøringssvamper med slipeeffekt eller stålull. Skyll og tørk omhyggelig med en mikrofi berklut etter rengjøringen, slik at alle kalkholdige vannfl ekker fjernes. Kontrollere etter ca. 12 måneder fra installasjonen, at skruene i de forskjellige komponentene er korrekt strammet. Så snart man oppdager den minste funksjonsfeil må det utføres et forskriftsmessig ekstraordinært vedlikeholdsinngrep.
FORHOLDSREGLER VED BRUKUnngå uriktig og uegnet bruk av produktet. Eventuelle endringer eller installeringer som ikke er i samsvar medprodusentens anvisninger vil kunne medføre at de forhåndsdefi nerte produktkonformitetene ugyldiggjøres.
90
- -
FI)tuotteen tunnistetiedotkauppanimi: GENIUS 070 Ttyyppi: kierreporras
RUNKOkuvauskoostuu metallisista tai puisista välikappaleista(1) , täytelevyistä (2) ja aluslaatoista (3), jotka ovat muovia ja jotka kasataan sekä painetaan keskipylvääseen (4) materiaalitvälikappaleet: Fe 370 / pyökki / saarni / tammialuslaatat ja täytelevyt: polykarbonaattipylväs: sinkitty Fe 370viimeistelymetalliset välikappaleet: epoksijauhemaalaus uunissapuiset välikappaleet: värjäys ja maalaus (UV, vesipohjainen)
ASKELMATkuvauspuiset kaarevat tai viuhkanmuotoiset askelmat (5) pinottu keskipylvääseen (4)materiaalitpyökki / saarni / tammiviimeistelyvärjäys ja maalaus (UV, vesipohjainen)
KAITEETkuvauskoostuu askelmiin (5) kiinnitetystä puisista pysty pinnoista (6) sekä puisesta käsijohteesta (7) materiaalitpystypinnat ja käsijohde: pyökki / saarni / tammiviimeistelypystypinnat ja käsijohde: värjäys ja maalaus (UV, vesipohjainen)
PAKOLLINEN PUHDISTUS JA YLLÄPITOHuolehdi portaiden puhdistuksesta ensimmäisten likatahrojen tai pölyjäämien ilmestyessä sekä säännöllisin väliajoin vähintään joka 6. kuukausi liinalla, joka on kostutettu miedon hankaamattoman pesuaineen ja veden muodostamassa liuoksessa. ÄLÄ koskaan käytä hankaavia tai metallisia sieniä. Puhdista ja kuivaa huolellisesti pesun jälkeen mikrokuituliinalla, jotta poistetaan vesijäämien aikaansaamat kalkkiläikät. Noin 12 kuukauden kuluttua asennuksesta tarkista, että kaikki eri osien ruuvit ja mutterit ovat tiukalla. Mikäli havaitaan pienikin toimintahäiriö, on pakollista suorittaa ennakoimaton huolto, välittömästi ja tarvittavat toimenpiteet kunnolla suorittaen.
KÄYTÖN VAROTOIMETVältä tuotteen sopimatonta käyttöä. Mahdolliset väärinkäytökset tai asennukset, jotka eivät vastaa valmistajan ohjeita, voivat aiheuttaa sen, ettei tuote vastaa sen ilmoitettuja ominaisuuksia.
91
T070D.U.M
01/2016
Fontanot S.p.A.
Sede legale ed amministrativa
via P. Paolo Pasolini, 6
4785347853 Cerasolo Ausa
Rimini, Italy
tel. +39.0541.90.61.11+39.0541.90.61.11
fax +39.0541.90.61.24+39.0541.90.61.24
www.fontanot.it
cod. 066483000
Sistema aziendale Fontanot S.p.A.
Design: Centro Ricerche Fontanot