Claudia Monici / portfolio 2010-2016

Post on 21-Jul-2016

221 views 2 download

description

Portfolio di Claudia Monici, graphic designer.

transcript

1Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

claudia monici

PORTFOLIO 2010 − 2016

2

3Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

Mi chiamo Claudia Monici ho 26 anni e vivo a Paese, in provincia di Treviso. Sono una graphic designer, mi interessano la progettazione editoriale, la tipografia, l’illustrazione e i progetti di immagine coordinata.Questa è la raccolta di alcuni dei miei progetti.

My name is Claudia Monici, I’m 26 years old and I live in a small town named Paese, close to Treviso in Itay.I’m a graphic designer and I’m interested in editorial design, typography, illustration and brand identity.This is a selection of my works.

4

− EDUCATION

MASTER DEGREE IN COMMUNICATION, DESIGN AND PUBLISHINGisia, UrbinoOctober 2012 - April 2015

BACHELOR’S DEGREE IN INDUSTRIAL DESIGNiuav, VeniceSeptember 2009 - November 2012

JUNIOR FASHION DESIGNER CERTIFICATETreviso Tecnologia, a public equivalent body of the Regione Veneto.+ internship at the costume atelier of Teatro La Fenice in Venice.October 2008 - May 2009

HIGH SCHOOL LEAVING CERTIFICATE IN SCIENTIFIC STUDIESSecond Level College of Science “Leonardo Da Vinci” in Treviso. September 2003 – July 2008

− WORKSHOP

L’ARTE DELL’ARRANGIARSI Cuban serigraph technique, with Irene Beltrame.at Lino’s Type, Verona, November 2015

CREATING A NEW PERSPECTIVE ON THE MANIFESTO with Nancy Skolos and Thomas Wedell isia, Urbino, May 2013

TYPE DESIGN with Albert Pingerraisia, Urbino, March 2014

PACKAGING – tea-time ritualwith Ginette Caroniuav, Treviso, March 2012

FOOD PACKAGINGwith Matto Ragniiuav, Treviso, February 2011

MINILAB – illustrated mapswith Silvana Amatoiuav, Treviso, January 2011

TEACH ME 7 with Anthony Burrilliuav, Venezia, September 2010

5Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

− INTERNSHIP

CAVALLO&CAVALLOassociati, small graphic design studio in Spresiano (tv).June 2015 - January 2016

DESIGNWORK S.R.L.graphic design and communication studio in Udine. I worked on different catalogs for design companies.October 2011 – December 2011

− WORK

Concept and development of an ILLUSTRATION WORKSHOP for children about fairy tales, at the Villa Foscarini Rossi in Strà (ve).October 2014

BARTENDER and GRAPHIC DESIGNER at Caffè Centrale in Paese (tv). I worked as a bartender and I designed also the new visual identity in all its parts.April 2010 - March 2015

GRAPHIC DESIGNER for the traditional sport event “Co’ Rivo Rivo” in Paese (tv). Concept and graphic development of the visual identity.November 2013 - May 2014

Concept and graphic design of an interactive illustrated map for children regardind the city of Treviso, the name of this project is FACCIAMO I BRAVI. I worked with Anna Monici and Francesca Rizzato for the Advertising Agency 3cani Pubblicità (tv).April 2010 - November 2011

− TEACHERS

Leonardo SonnoliEditorial design, isia,Urbino, 2012-2014

Mauro Bubbico Graphic design, isia, Urbino, 2014

Marco Tortoioli RicciCommunication methodology, isia, Urbino, 2014

P. Lacey / B. Reichen, studio ÅBÄKECommunication Design, isia, Urbino, 2014

Gianluigi ToccafondoIllustration, isia di Urbino, 2013

Roberto PieraciniVisual identity, isia, Urbino, 2013

Silvia SfligiottiGraphic Design History and Cuture, isia, Urbino, 2013

Silvana SolaHistory of Illustration,isia, Urbino, 2013

Chiara CarrerIllustration, isia di Urbino, 2012

Gianluigi PescolderungVisual Communication and Infographic Design, iuav, Veneice, 2010-2011

Francesco PiaGraphic Motion, iuav, Venice, 2011

6

ADDIO URBINO!editorial design – photography – writing

Design come terapia. Il progetto è un’indagine sul rapporto tra gli studenti e la città di Urbino. Come curare il senso di provvisorietà di una residenza universitaria? Cosa rende “abitante” del luogo in cui vive uno studente fuori sede?Con il mio gruppo di lavoro abbiamo analizzato una sorta di fenomeno sociale: negli anni ottanta sono arrivate nelle campagne di Urbino persone da tutta europa, che cercavano una vita semplice e autosufficiente. Nove di loro hanno accettato di incontrarci e di raccontarci la loro storia.

Questa raccolta di interviste è stata diffusa attraverso la stampa in 150 copie di un poster piegato come un giornale, affinchè tutti gli studenti possano estendere lo sguardo oltre il centro storico e le serate universitarie e conoscere la storia di chi vive intorno a loro. È stata anche allestita un’installazione, simulando una votazione, per chiamare gli studenti a consegnare la loro storia.

Dire addio ad un luogo significa anche riflettere su ciò che si è fatto e su ciò che si lascia.

Com

mun

icat

ion

Met

hodo

logy

, with

Mar

co T

orto

ioli

Ric

ci, i

sia,

Urb

ino,

201

4A

rian

na D

i Bet

ta, F

eder

ico

Mag

li, C

laud

ia M

onic

i

“Design as a therapy.” Urbino is a beautiful historical small town in Italy. Its inhabitants are mostly students that live there only for few years. This work is an analysis about the relationship between the students and the city of Urbino. They don’t feel at home, so their behaviour is disrespectful towards the spaces of the city and the houses they rent. How design could be a sort of therapy to heal the temporary behavior of the students? What makes you an inhabitant, instead of a student? How can you feel at home in a new city? In the eighties the hills around Urbino have been sold to foreign people coming from all Europe, looking for a simpler life farming land, and they became inhabitants. My colleagues and I, produced a newspaper collecting their stories, going to their houses, listening to them and taking photos. We also set up a sort of polling place in our university, in Urbino, where other students can entrust their stories, writing a ballot.

7Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

8

9Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

10

11Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

12

13Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

14

the art of noiseeditorial design

Ho partecipato al workshop “Creating a New Perspective on the Manifesto” con Nancy Skolos e Thomas Wedell, titolari dell’omonimo studio in Massachussets. Per il mio progetto sono partita da uno dei manifesti futuristi, quello di Luigi Russolo, “L’arte dei rumori”. Ho attualizzato il concetto di rumore e disturbo con quello di glitch e sono intervenuta su dodici immagini tratte da un database cercando la parola “disturbo”.

Cre

atin

g a

New

Per

spec

tive

on th

e M

anife

sto,

wor

ksho

p w

ith N

ancy

Sko

los

and

Thom

as W

edel

l, is

ia, U

rbin

o, 2

013

In the workshop “Creating a New Perspective on the Manifesto” I chose to work on the futurism manifesto “the art of noise” of Luigi Russolo. I actualized the futuristic idea of “noise” producing glitches in photos. This is a poster that can be folded in a booklet, containing the text code of each image.

15Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

16

17Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

18

“DOV’È IL TUO DIO?” Sal 42, 4editorial design – writing

Il progetto è un’analisi visiva del concetto di sacro. Insieme a due colleghi abbiamo sviluppato un percorso per immagini che volutamente provoca e trasporta il lettore tra fotografie, opere d’arte e oggetti con riferimenti alla religione cristiana. Ogni immagine ha però una storia e un significato più forte di quello che appare.

Gra

phic

Des

ign

with

Mau

ro B

ubbi

co, i

sia,

Urb

ino,

201

4G

iuse

ppe

DIg

eron

imo,

Cla

udia

Mon

ici,

Mat

teo

Zen

naro

This is an analysis concerning the images of sacred in arts, photography and painting. My colleagues and I, developed a pictures path in which coexist opposite kinds of suggestions.We wanted to communicate the extreme complexity of this topic and the juxtaposition between what we perceive as holy and what really holy is. In order to acquire a good awareness of this topic we spent four days with the Community of Bose, a monastery near Biella in Piemonte.

19Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

20

Il libro è diviso in tre parti: l’introduzione è collegata direttamente al testo biblico, richiamando alcuni racconti delle manifestazioni di Dio.

The book is divided in three parts. The introduction is an essay with connections to the Holy Scriptures.

21Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

La sezione principale del libro è un percorso per immagini. L’ultima parte comprende le didascalie che spiegano nel dettaglio il significato di ogni immagine.

The main part of the book is the pictures path indeed. Every image has a deep meaning, explained only in the last part.

22

23Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

24

insiemeriporta-reilfiumeazzurroeditorial design – branding – workshop

Il fiume Metauro scorre nell’omonima valle, nella regione Marche. A causa dell’inquinamento delle acque, provocato dalle industrie, molte associazioni locali protestano per sensibilizzare la popolazione. Il progetto di workshop per bambini insiemeriportareilfiumeazzurro è nato con questi presupposti, ed è stato proposto alla scuola elementare del comune di Urbania, piccolo paese sul fiume. Tre classi hanno aderito. Per questo evento è stata progettata una campagna di lancio, l’identità del workshop declinata in tutti i supporti utilizzati e una campagna finale con il risultato del progetto.L’intero lavoro è stato riassunto in un manuale di immagine coordinata.

Vis

ual I

dent

ity w

ith R

ober

to P

iera

cini

, isi

a, U

rbin

o, 2

013

Ari

anna

Di B

etta

, Cla

udia

Mon

ici,

Cam

illa

Obo

e

The aim of the project was to make aware people living in Urbania, a small town near Urbino, of the pollutionof their river Metauro. My colleagues and I decided to develop a workshop for the children of the primary school. We started from the concept, we designed three posters and the entire visual identity composed also by different gadgets.With their teachers we brought them near the water and we looked for natural and artificial elements. Then we classified these in classroom and we used rubbish, leaves and small stones to produce textures, using light blue paint.With the cooperation of our little friends, our work group produced a campaign of three posters proving the pollution of the river.

25Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

26

27Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

Dopo aver portato i bambini al fiume abbiamo fatto raccogliere elementi naturali e artificiali che si trovavano sull’argine per poi usarli come timbri in aula.

When we arrived near the river we invited the children to collect artificial and natural elements, found on the river bank. Then we used these things as stamps in the classroom.

28

29Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

L’identità del workshop e i poster che lo preannunciavano sono stati progettati con una texture composta dalla ripetizione del logo. Con un contrasto di colore sono state riprodotte le tre insenature del fiume a Urbania. Le frasi ideate contenengono tutte la parola “Metauro”.

The visual identity for the workshop and the first posters have been designed with a special texture composed by the repetition of the logo. The different tones of blue show the three curves of the river in the city of Urbania. All the slogans contain the name of the river “Metauro”.

30

31Claudia Monici, portfolio 2010 - 2015

32

10 minuti (per salvarti)editorial design – photography – illustration – writing

In un periodo particolarmente stressante dei miei studi, ho sviluppato un manuale con degli esercizi molto semplici di rilassamento.Ho combinato fotografie sovraesposte a illustrazioni digitali per rappresentare la sensazione che si genera dall’azione indicata. L’approccio di ogni esercizio è di tipo scientifico, indicando tempi e materiali.

Illu

stra

tion

with

Chi

ara

Car

rer,

isia

, Urb

ino

2012

My first months in Urbino were a very intence period: I was attending my courses at ISIA, I was preparing my final project to the Bachelor Degree and I was getting mad... However I managed a little manual with some exercises to have ten minutes of relax in very simple ways. I combined overexposed photos and basic digital illustrations, trying to describe the physical perception, originated by the exercise.In a scientific way I described a sort of precise method with materials and steps.

33Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

34

35Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

36

“UV, utopie visive” è una rivista in quattro uscite che analizza le forme visive del pensiero utopico. Il progetto comprende l’ideazione del tema e lo sviluppo degli articoli nella loro forma testuale e visiva, è stato un lavoro molto corposo e interessante.Le diverse uscite affrontano il movimento dell’Architettura Radicale, le lingue inventate, i progetti di catalogazione del sapere e l’evoluzione dell’uomo come essere cibernetico.I quattro numeri fanno parte di “Quarti” un progetto più ampio, sviluppato all’isia di Urbino con Leonardo Sonnoli.

“UV, utopie visive” it’s a magazine in four issues about the visualization of the utopian think. My colleagues and I started this project from the concept and we developed the articles writing and doing research about the images. It has been a hard-work but also very interesting.The different issues treat different arguments: architecture of the Radical Period in Italy; the invented alphabets; the ideal project to organize the knowledge; the evolution of man as a cyborg.These four issues are part of a larger project “Quarti”, developed at ISIA in Urbino, with Leonardo Sonnoli.

“U,V

, uto

pie

visi

ve”,

with

Leo

nard

o So

nnol

i, is

ia, U

rbin

o, 2

014

Ilar

ia R

ugge

ri, C

laud

ia M

onic

i, C

amill

a O

boe,

Pao

la P

anza

UV utopie visiveeditorial design – writing

37Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

38

39Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

40

41Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

Le quattro copertine sono progettate per riprodurre la testata. Le lettere e i numeri sono state disegnati traendo ispirazione dalle figure geometriche impossibili di Esher.

The covers have been designed to reproduce the header. Letters and numbers are designed taking inspiration from the Escher’s impossible geometries.

42

Nel laboratorio con Gianluigi Toccafondo abbiamo lavorato su un film e ho scelto “The duellist”, di Riddley Scott. Ho realizzato undici tavole in acrilico con l’intendo di tradurre l’atmosfera nebbiosa contrapposta alla carica emotiva de personaggi.

Illu

stra

tion

with

Gia

nlui

gi T

occa

fond

o, is

ia, U

rbin

o, 2

013

the duellistsillustration

With Gianluigi Toccafondo I worked on the movie "The Duellists"; I loved the atmospheres, the characters and the photography. I reproduced nine frames with acrylic paintings, I enjoied wonderful hours working on backgrouds and shadows.

43Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

44

45Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

46

altri progetti other projects

47Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

ISIA Urbino in collaborazione con Box Marche

un modulo espositivo un portabandiera

Nel gioco degli scacchi l’alfiere si muove diagonalmente per un numero variabile di caselle libere creando così un immaginaria linea obliqua di quadrati, esattamente come quella del nostro modulo espositivo, che, appunto, ne prende il nome. Il termine alfiere inoltre viene utilizzato anche per l’atleta prescelto da ogni delegazione nazionale per portare la bandiera alle cerimonie di apertura dei giochi olimpici; il nostro modulo espositivo ha per tanto preso il nome Alfiere, proponendosi simbolicamente di essere un portabandiera, per trasportare ed esporre una selezione di lavori realizzati all’interno dell’ISIA di Urbino.

staz

ione inanellamento

Monte Pizzoc

48Claudia Monici, portfolio 2010 - 2016

GRAZIE

claudia.monici@gmail.com