M2

Post on 25-Mar-2016

219 views 2 download

description

JASBA-M2 · JASBA-M2-SECURA Boden · Sol · Floor · Pavimento: 2490 H weiß · blanc · white · bianco 2443 H blau · bleu · blue · azzurro 2

transcript

J A S B A - M 2 · J A S B A - M 2 - S E C U R A

2

Wand · Mur · Wall · Rivestimento: 2443 H blau · bleu · blue · azzurro2440 H weiß · blanc · white · bianco 2455/2456 platin · platine · platinum · platino

Jasba-Longline7020 weiß · blanc · white · bianco

Boden · Sol · Floor · Pavimento:2490 H weiß · blanc · white · bianco2443 H blau · bleu · blue · azzurro

3

J A S B A - M 2 · J A S B A - M 2 - S E C U R A

In der klassischen Antike erreichte die Mosaik-Kultur

einen unvergleichlichen Höhepunkt. Heute noch sicht-

bar in den kaiserlichen Thermen des alten Rom oder in

den prachtvollen Palästen und Villen des untergegange-

nen Pompeji. Jasba verweist mit der M2-Kollektion auf die-

se Glanzzeiten der Mosaik-Kultur.

Dans l’Antiquité classique, l’art de la mosaïque atteignit

une incomparable apogée. On peut s’en apercevoir en

visitant les thermes de l’ancienne Rome ou les splendides

palais et villas de la Pompéï ensevelie. Avec sa collection

M2, Jasba nous remémore cette brillante époque de l’art de

la mosaïque.

In classical antiquity, the mosaic culture reached a peak

that has never been matched since. Today it is still visi-

ble in the imperial thermal baths of ancient Rome or in the

magnificent palaces and villas of ruined Pompeii. Jasba´s

M2 collection evokes the heyday of the mosaic culture.

Nell’antichità classica la cultura del mosaico raggiunse

un incomparabile splendore. Oggi si può ancora ammira-

re visitando le terme dell’antica Roma o gli splendidi palazzi

e le ville della Pompei sotterranea. Con la sua collezione

M2, Jasba rievoca i tempi d’oro della cultura del mosaico.

Abb. Seite 1 · Ph. page 1 · Fig. page 1 · Foto a pag. 1:

Wand · Mur · Wall · Rivestimento: 2469 H sand blue 2440 H weiß · blanc · white · bianco

Jasba-Chiara9720 H weiß · blanc · white · bianco

Jasba-Longline7020 weiß · blanc · white · bianco

Boden · Sol · Floor · Pavimento:Jasba-Chiara

9720 H weiß · blanc · white · bianco

Wand · Mur · Wall · Rivestimento: 2446 H rauchgrau · gris-fumée

smoky-grey · grigio fumo

Waschtisch · Lavabo · Washbasin · Piano lavabo: 2447H karibik glänzend · caraïbe brillant

caribbean glossy · caraibi lucido

Wo weniger mehr ist, wird jedes einzelne Gestaltungs-

element des Bades umso wichtiger. Die klare Architektur

bringt die pure Schönheit der Mosaikfliesen und die

Exklusivität des Materials besonders gut zur Geltung.

Plus I´ambiance est dépouillée, plus chaque élément isolé

prend de I´importance. Ici, I´architecture sobre met en

valeur la beauté pure des carraux de mosaïque et le caractère

exclusif du matériau.

The simpler the surroundings the more important each

individual design element becomes. The clean lines of the

architecture emphasise the unadorned beauty of the

mosaic tiles and the exclusivity of the material to great

effect.

Più I´ambiente è spoglio, più ogni singolo elemento del

bagno acquista importanza. Qui I´architettura sobria risalta

la pura bellezza delle tessere di mosaico ed il carattere esclu-

sivo del materiale.

4

5

Wand · Mur · Wall · Rivestimento: 2440 H weiß · blanc · white · bianco 2447 H karibik · caraïbe · caribbean · caraibi 2450 H sky blue

Boden · Sol · Floor · Pavimento:2495 H sky blue2497 H karibik · caraïbe · caribbean · caraibi

6

Wand · Mur · Wall · Rivestimento: 2440H weiß glänzend · blanc brillant

white glossy · bianco lucido2450H sky blue glänzend · sky blue brillant

sky blue glossy · sky blue lucido

Boden · Sol · Floor · Pavimento:2495H sky blue

2440 H/IIIweiß glänzend · blanc brillantwhite glossy · bianco lucido

7

J A S B A - M 2

2,4 x 2,4 cm

2461 H/III elfenbein glänzend · ivoire brillantivory glossy · avorio lucido

2443 H/IIblau glänzend · bleu brillantblue glossy · azzurro lucido

2474 H/IIburgund glänzend · bourgogne brillantburgundy glossy · borgogna lucido

2463 H/III aquablue glänzend · aquablue brillant aquablue glossy · aquablue lucido

2452gold seidenglanz · or gold silk-glossy · oro

2455platin seidenglanz · platineplatinum silk-glossy · platino

2450 H/II sky blue glänzend · sky blue brillantsky blue glossy · sky blue lucido

2456platin seidenglanz · platineplatinum silk-glossy · platino

2453 gold seidenglanz · orgold silk-glossy · oro

Einzelstück · décor simple

single piece · pezzo singolo

2,4 x 2,4 cm

8

2,4 x 2,4 cm

2449 H/II deep sea glänzend · deep sea brillantdeep sea glossy · deep sea lucido

2444 H/III türkis glänzend · turquoise brillantturquoise glossy · turchese lucido

7663 H/III aquarell blaugrün glänzend · bleu-vert aquarelle bril-lant blue-green watercoloured glossy · acquarellolucido

2469 H/IIIsand blue glänzend · sand blue brillantsand blue glossy · sand blue lucido

2447 H/III karibik glänzend · caraïbe brillantcaribbean glossy · caraibi lucido

2442 H/III apricot glänzend · abricot brillant apricot glossy · albicocca lucido

2441 H/IIIherbstbunt glänzend · automne brillantautumn glossy · autunno lucido

2466 H/IIIbengalbunt glänzend · bengale brillantbengal multicoloured glossy · bengala lucido

2445 H/IIIlemon glänzend · lemon brillantlemon glossy · lemon lucido

9

2,4 x 2,4 cm

Römische Ziffern = Beanspruchungsgruppe

Chiffres romains = groupe d’emploi

Roman numerals = wear resistance group

Cifre romane = gruppo d’impiego

2448 H/III sandy beach glänzend · sandy beach brillantsandy beach glossy · sandy beach lucido

2464 H/III zimtoliv glänzend · cannelle brillantcinnamon-oliv glossy · cannella-oliva lucido

2462 H/III savanna glänzend · savane brillantsavanna glossy · savana lucido

2465 H/II vulcano glänzend · vulcano brillantvolcano glossy · vulcano lucido

2470 H/II braun-grau glänzend · brun-gris brillantbrown-grey glossy · marrone-grigio lucido

2446 H/III rauchgrau glänzend · gris-fumée brillantsmoky grey glossy · grigio fumo lucido

2490 H/IV weiß · blanc · white · bianco

2491 H/IV elfenbein · ivoire · ivory · avorio

2492 H/III herbstbunt · automne · autumn · autunno

2493 H/IV aquablue

2495 H/III sky blue

2494 H/III aquarell blaugrün · bleu-vert aquarelle blue-green watercoloured · acquarella turchese

2496 H/IV rauchgrau · gris-fuméesmoky grey · grigio fumo

2497 H/III karibik · caraïbe · caribbean · caraibi

10

2,4 x 2,4 cm

Trittsicherheit · antidérapance

non-skid · sicurezza antiscivolo

H = Hydrotect-veredelt

finition Hydrotect

Hydrotect surface coating

trattato con Hydrotect

2490 H = R10 / B

2491 H = R10 / B

2492 H = R10 / B

2493 H = R10 / B

2494 H = R10 / B

2495 H = R10 / B

2496 H = R10 / B

2497 H = R10 / B

J A S B A - M 2 - S E C U R A

Trittsicherheitsfliesen für den Trockenbereich und den nassbelasteten Barfußbereich.

Carreaux antidérapants pour locaux à risque de glissement élevé et zones « pieds nus ».

Anti-slip tiles for application in dry areas and wet barefoot areas.

Piastrelle antisdrucciolo per zone bagnate percorribili a piedi nudi e non.

Bitte beachten Sie unsere Reinigungsanleitung unter www.jasba.de

Prière d’observer notre direction de nettoyage sous www.jasba.de

Please, pay attention to our cleaning manual under www.jasba.de

Si prega di attenersi alle nostre istruzioni per la pulizia presenti nel sito www.jasba.de

3.

SchmutzSaletéDirtSporco

WasserEauWaterAcqua

11

Schmutz wird unterwandert · La saleté se trouve sapée · Dirt is infiltrated · Lo sporco viene raggirato

1. Wassertropfen setzen sich auf Hydrotect-veredelte Fliese.Les gouttes d’eau se déposent sur le carreau traité avec Hydrotect.Drops of water settle on a Hydrotect-coated tile.Le gocce d’acqua si depositano su una piastrella Hydrotect.

2. Wassertropfen verbinden sich zu einem gleichmäßigen Wasserfilm.Les gouttes d’eau s’agglutinent pour former un film uniforme.Drops of water combine to form an even film.Le gocce d’acqua formano insieme un sottile strato d’acqua.

3. Wasserfilm läuft gleichmäßig ab und spült so alle Schmutzpartikel von der Hydrotect-Fliese herunter.Le film d’eau s’écoule régulièrement et élimine ainsi toutes les particules de saleté du carreau traité avec Hydrotect.Film of water flows away evenly and thus rinses away all dirt particles from the Hydrotect-treated tile.La pellicola d’acqua scivola via uniformemente eliminando cositutte le particelle di sporco dalla piastrella Hydrotect.

Hydrotect – Fliesen mit integrierter Sauberkeit.

Hydrotect wirkt einzigartig: Sauberkeit und Frische kom-

men wie von selbst ins Haus. Die durch Licht angeregte

Fliesen-Veredelung entspannt Wasser auf der Fliese zu

einem gleichmäßigen Film und aktiviert Sauerstoff.

Daraus ergeben sich überzeugende Vorteile – und das

mit Langzeitgarantie:n Kalk, Schmutz und Fett können sich nicht festsetzen.

Flecken werden einfach unterspült und lassen sich

mühelos entfernen. n Bakterien und Schimmel werden auf natürliche Weise

zersetzt. Störende Gerüche gestoppt.

Die Veredelung ist bei hohen Temperaturen keramisch

eingebrannt und dadurch praktisch unverwüstlich – ein

Fliesenleben lang.

Hydrotect – Tiles with integrated cleanliness.

Hydrotect has a unique effect: cleanliness and freshness

come into the house as if by magic. The tile coating,

activated by light, relaxes the surface tension of water on

the tile to produce an even film and activates oxygen.

That produces convincing advantages – with a long-

term guarantee:n Lime, dirt and grease cannot settle. Stains are simply

undermined and can be removed effortlessly. n Bacteria and moulds are decomposed in a natural way.

Unpleasant odours are stopped.

The coating is burnt into the ceramic surface at high

temperatures and is thus practically indestructible – for

the entire life of a tile.

1. 2.

Hydrotect – Piastrelle con pulizia integrata.

Hydrotect ha un effetto incomparabile: la pulizia e la

freschezza giungono in casa come per magia. Stimolata

dalla luce, la finitura delle piastrelle distende l'acqua che

si trova sulle medesime, la trasforma in una pellicola

uniforme ed attiva l'ossigeno. Da ciò risultano vantaggi

convincenti – con garanzia a lungo termine: n calcare, sporcizia e grasso non possono depositarsi.

Le macchie vengono semplicemente sciacquate via e –

possono essere eliminate senza fatica.n batteri e muffa vengono decomposti in modo naturale.

Odori sgradevoli vengono bloccati.

La finitura ceramica è trattata in forno ad alte temperature

ed è praticamente indistruttibile – per tutta la durata

della piastrella.

Hydrotect – Le carreau à propreté intégrée.

Hydrotect agit de manière unique : la propreté et la

fraîcheur s'invitent pour ainsi dire à domicile. Stimulée

par la lumière, la finition du carreau détend l'eau qui s'y

trouve en un film uniforme et active l'oxygène. D'où des

avantages décisifs – et garantis à long terme :n Le calcaire, la saleté et la graisse ne peuvent pas

s'incruster. Les taches sont tout simplement rincées et

peuvent être retirées sans peine. n Les bactéries et la moisissure sont détruites naturelle-

ment. Les odeurs désagréables sont stoppées.

Appliquée par cuisson céramique, la finition est pratique-

ment inaltérable – aussi longtemps que durera le carreau.

20.0

00/A

UM

/06.

2007

ww

w.a

ssen

mac

her.n

et

Deutsche Steinzeug Keramik GmbH

Geschäftsbereich Wohnkeramik

Servaisstraße · D-53347 Alfter-Witterschlick

Telefon +49 (0) 228-391-0

Telefax +49 (0) 228-391-1273

E-Mail: wohnkeramik@deutsche-steinzeug.de

Internet: www.jasba.de

Waschtisch · Lavabo · Washbasin · Piano lavabo: 2440 H weiß · blanc · white · bianco 2452 gold · or · gold · oro