Post on 22-Mar-2016
description
transcript
modo: News 2013
pag: 1
news/2013
modo: News 2013
pag: 2 ⁄ 3
modo è un marchio italiano forte di un decennio d’attività nel settore. Incline per natura alla ricerca sui materiali, sulle lavorazioni e sulle forme, si caratterizza per grande libertà creativa e massimo rigore di metodo, rivelando una propensione naturale al consolidamento ed alla crescita. Con effetti luminosi inediti, e sempre di forte impatto decorativo. grande l’attenzione per la progettazione, concentrata su forme nuove ed essenziali, ideali per dare vita a scenografie di luce ogni volta diverse, per gli spazi lavoro, contract e living.
Modo is a strong, italian brand with 10 years experience & activity in the ligh-ting & interiors industry.Recognised for its research of natu-ral materials, processes & forms, the company is reknowned for its creative freedom, resulting in the continous strengthening of the company. With unprecedented lighting effects creating a strong decorative impact. Great atten-tion to the design, focused on new and essential forms, perfect for giving life to design and light, different each time, for work, contract and living spaces.
Modo est une collection italienne, forte d’une dizaine d’années d’activité sur le marché. Depuis son origine, Modoluce, par la recherche constante de matériaux, par l’étude des techniques d’élabora-tion et des formes, se distingue par une grande liberté créative et une extrême rigueur de méthode, consolidant ainsi sa position et sa croissance sur le marché. Avec des effets lumineux inédits, l’im-pact décoratif reste toujours important. Attention soutenue sur le développe-ment, concentrée sur les formes nouvel-les et essentielles, ideales pour donner vie à une scénographie de lumière cha-que fois différente, pour les espaces de travails, les projets, les intérieurs.
Modo ist ein italienisches Unternehmen mit 10 jähriger Erfahrung und in der Beleuchtungs- und Innenausstat-tungsbranche Die innewohnende Nei-gung zur stetige Suche nach natürlichen Werkstoffen, deren Verarbeitungsweise und Formgabe, sowie die vorherr-schenden kreative Freiheit und die Präzision in der Umsetzung zeichnen das Unternehmen aus und führen auf natürlichem Wege zu Beständigkeit und einem stetigen Unternehmenswa-chstum. Unser größtes Bestreben ist es, noch nie dagewesene Lichteffekte zu schaffen und diese mit hochdekorativem Beleuchtungsdesign in Einklang zu bringen. Große Aufmerksamkeit wird vor allem dem Design gewidmet, wobei man auf neue und saubere Formen ab-zielt, die Design und Licht in perfekter Weise aufleben lassen und damit deren Einsatz in den unterschiedlichsten Be-reichen ermöglich, z.Bsp. in der Arbeit-swelt oder in Wohnbereichen.
Modo es una marca italiana, con una ac-tividad de 10 años en el sector. Con una innata tendencia a la busqueda de mate-riales, a su elaboracion y a las formas, con una libertad creativa y un máximo rigor en el método, que han consolidado su crecimiento. Con ineditos efectos luminosos y siem-pre de un impacto decorativo. Una gran atencion a la prescripcion, concentrada en nuevas formas, ideales para dar vida a imagenes de luz dife-rentes cada vez, en espacios de trabajo, contract y hogar.
modoluce
modo: News 2013
pag: 4 ⁄ 5
Eva
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
— Sospensione e lampada da terra con diffusore in ceramica bianca lucida o in cotto nero con finitura a cera d’api. Cavo elettrico in tessuto. — Suspension and floor lamp with diffuser in white glossy ceramic or black terracotta with beeswax fini-shing. Wiring cable in colored fabric.— Suspension et lampadaire avec diffuseur en cérami-que brillante blanque ou en terre cuite avec finition cire d’abeille. Câble électrique en tissu.— Häng- und Stehleuchte mit Keramischen Schirm, Ausführungen in glänzend Weiß oder in Schwarzen Bienenwachs Terracotta. Elektrischer Kabel aus Stoff.— Suspensión y lámpara de pie con difusor en céramica lúcida blanca o en teracota negra con acabado cera de abeja. Cablo eléctrico en tela.
1826
130
170
18 24
fInISHES
body cable
produCT: EvadESIgn: Hans Thyge RaunkjaeryEar: 2013
modo: News 2013
pag: 6 ⁄ 7
Indoor
fInISHESproduCT: EvadESIgn: Hans Thyge RaunkjaeryEar: 2013
produCT: EvadESIgn: Hans Thyge RaunkjaeryEar: 2013
fInISHES
body cable
EVAESO018H01 — white ceramic → ø 18 × h 27 cm – kg. 1,100 EVAESO018N01 — black cotto→ ø 18 × h 27 cm. – kg. 1,700Sospensione, suspension, suspension,Hangeleuchte, suspensiòn EVAEPT171H01 — white ceramic/ white stem → ø 24 × h 170 cmEVAEPT171H11 — white ceramic/ chromed stem → ø 24 × h 170 cmEVAEPT171N01 — black cotto/ black stem→ ø 24 × h 170 cmEVAEPT171N11 — black cotto/ chromed stem→ ø 24 × h 170 cmLampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie.
ø 18 i 1 × E27 52W HESi 1 × E27 23W fluoi 1 × E27 10W LEDi 1 × E27 21W globo D 100 fluoi 1 × E27 60W R 80ø 24 i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 23W fluoi 1 × E27 10W LEDi 1 × E27 100W reflector R80
modo: News 2013
Indoor Ip 20
modo: News 2013
pag: 8 ⁄ 9
multiball
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 41
produCT: MultiballdESIgn: Roberto PaoliyEar: 2013
— Serie di lampade singole od aggregabili all’infinito in progettuali composizioni. Disponibili in varie altezze con i globi diffusori in PMMA opale finitura Soft Touch.— Family of single or aggregable lamps to create different contract compositions. Available in different heights with globes diffusers in finishing Soft Touch opal PMMA.— Famille de lampes single ou assemblables pour réali-ser différentes compositions. Disponibles en différentes hauteurs avec globes diffuseurs en PMMA opale finition Soft Touch.— Serie von Einzelnen oder Endlose Angliedern-den Lampen für verschiedene Zusammensetzungen. Verfügbar mit verschiedenen Höhen und mit Soft Touch Schirm aus PMMA— Famlia de lámparas individuales o componibles.. Disponible en diferentes alturas con el difusor en PMMA opal con acabado Soft Touch
25 30
40 45
35
30/4
0/
60/8
0
10/2
0/
40/6
0
10/2
0/
40/6
0
20/3
0/
50/7
0
30/4
0/
60/8
0
14
fInISHES
body Globe
*
1/ H 250 soffitto /ceiling 2 / 280 Cm soffitto /ceiling
3 / 320 Cm soffitto /ceiling
80
100
85
180
168 138
203
modo: News 2013
pag: 10 ⁄ 11
Indoor
fInISHESproduCT: MultiballdESIgn: Roberto PaoliyEar: 2013
produCT: MultiballdESIgn: Roberto PaoliyEar: 2013
fInISHES
body Globe
soffitto /ceiling h 240MBLESO025M01→ ø 25 × h 60 cm – kg. 1,50 MBLESO030M01→ ø 30 × h 44 cm – Kg. 1,60 MBLESO035M01→ ø 35 × h 69 cm – kg. 1,70 MBLESO040M01→ ø 40 × h 54 cm – kg. 1,80 cMBLESO045M01→ ø 45 × h 69 cm – Kg. 2,00 soffitto /ceiling h 250MBLESO025M02→ ø 25 × h 69 cm – Kg. 1,50 MBLESO030M02→ ø 30 × h 54 cm – Kg. 1,60 MBLESO035M02→ ø 35 × h 79 cm – Kg. 1,70 MBLESO040M02→ ø 40 × h 64 cm – Kg. 1,80 MBLESO045M02→ ø 45 × h 79 cm – Kg. 2,00 soffitto /ceiling h 280MBLESO025M03→ ø 25 × h 89 cm – kg. 1,50 MBLESO030M03D 30 × h 74 cm – Kg. 1,60 MBLESO035M03→ ø 35 × h 99 cm – kg. 1,70 MBLESO040M03→ ø 40 × h 84 cm – Kg. 1,80 MBLESO045M03→ ø 45 × h 99 cm – kg. 2,00
soffitto /ceiling h 320MBLESO025M04→ ø 25 × h 109 cm – Kg. 1,60 MBLESO030M04→ ø 30 × h 94 cm – Kg. 1,70 MBLESO035M04→ ø 35 × h 119 cm – Kg. 1,80 MBLESO040M04→ ø 40 × h 104 cm – Kg. 1,90 MBLESO045M04→ ø 45 × h 119 cm – Kg. 2,10 Sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensiòn
ø 25i 1 × E27 42W HESi 1 × E27 11W goccia Fluoi 1 × E 27 6W LEDø 30i 1 × E27 52W HESi 1 × E27 11W goccia fluoi 1 × E27 6W LEDø 35i 1 × E27 52W HESi 1 × E27 15W goccia fluoi 1 × E27 8W LEDø 40i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 20W goccia fluoi 1 × E27 11W LEDø 45i 1 × E27 70W HESi 1 × E27 20W goccia fluoi 1 × E27 11W LED
modo: News 2013
Indoor Ip 41
*
modo: News 2013
pag: 12 ⁄ 13
reverse
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: ReversedESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2013
— Sospensione in plissé ribbon, classic e in cotone con l’inter-no in tinta abbinata con l’esterno. Al momento dell’installazio-ne il montaggio può essere effettuato in ambedue le possibilità.— Suspension in pleated ribbon or classic and cotton fabric, with internal part of the same colour of the external shade. The mounting can be choose between 2 possibilities, during the installation.— Suspension en plissé ribbon ou classique et en cotton, avec l’intérieur et l’extérieur du diffuseur de la même couleur. Au moment de l’installation, le montage peut être choisi entre 2 possibilités.— Hängeleuchte aus Plissé; Ribbon, classic und Baumwolle. Mit Innen und Außenkörper Gleichfärbig kombiniert. Bei der Installation können zwei Montage- Möglichkeiten gewählt werden.— Suspensión en plisado ribbon o classic y en algodón, con el interior en el mismo color de la pantalla exterior. En el momen-to de la instalación el montaje puede efectuarse en cualquiera de las posibilidades.
24 241818
200
200
200
200
606060
6080
804545
fInISHES
*
*
*
modo: News 2013
pag: 14 ⁄ 15
Indoor
fInISHESproduCT: ReversedESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2013
produCT: ReversedESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2013
fInISHES
REVESO060C01 — cotone REVESO060P01 — plissé classic REVESO060R01 — plissé ribbon → ø 60 × h 18 cm – Kg. 5,00 REVESO080c01 — cotoneREVESO080P01 — plissé classicREVESO080R01 — plissé ribbon → ø 80 × h 24 cm – kg. 7,00 Sospensione, suspension, suspension,Hängeleuchte, suspensiòn
ø 60i 1 × FC 40Wi 1 × modulo con diodi LED ad alta emissione 13,5W (1750 lm)(Module with LED diodes with high light emission)ø80i 1 × FC 55Wi 2 × FC 40+22Wi 1 × modulo con diodi LED ad alta emissione 34,1W (3750 lm)(Module with LED diodes with high light emission)
modo: News 2013
Indoor Ip 20
*
*
*
pag: 16 ⁄ 17
modo: Catalogue 2013produCT: AcheodESIgn: Modoluce R&DyEar: 2001
acheo
— Sospensione o lampada da terra (base nichel satinato) con diffusore esterno in PMMA trasparente. Diffusore interno in PC opale o PMMA colorato.— Suspension or floor lamp (satin finished nickel base) with clear PMMA outer shade. Opal PC or coloured PMMA inner shade.— Suspension ou lampadaire (base nickel satiné) avec diffuseur externe en PMMA transparent. Diffuseur inter-ne en PC opale ou PMMA coloré.— Hängeleuchte oder Stehleuchte (Fuss Nickel satiniert Leuchtkörper), Leuchtkörper aussen in PMMA transpa-rent. Leuchtkörper innen in PC opal oder PMMA farbig.— Suspensión o lámpara de pie (base en niquel satinado) con difusor esterno en PMMA transparente. Difusor interno en PC opal o PMMA en color.
Indoor Ip 20
*
*
* *
Info
TECHnICaLS
50
100
150
160
160
160
20
152
26
fInISHES
pag: 18 ⁄ 19
modo: Catalogue 2013angelica
Info
TECHnICaLS
fInISHES
— Lampada da terra o parete con braccio a sbalzo. Diffu-sore in cotone, poliestere o lycra.—Floor or wall lamp with cantilever arm. Lampshade in cotton, polyester or lycra.— Lampadaire ou applique avec bras en porte-à-faux. Diffuseur coton, polyster ou lycra.— Stehleuchte oder Wandleuchte mit verstellbarem Arm. Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester oder Lycra. — Lámpara de pie o aplique con brazo angular. Difusor en algodòn, polyester o lycra.
Indoor Ip 20
*
*
produCT: AngelicadESIgn: Paolo Grasselli + Modoluce R&DyEar: 2011
9080 96
170120 200 45
Structure materialS
230
22
22
200
175 210
60 6045 45
pag: 20 ⁄ 21
modo: Catalogue 2013artù
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
— Lampada da tavolo, terra e sospensione fissa o scorrevole su un filo d’acciaio. Diffusore in alluminio verniciato opaco nei colori: bianco, sabbia, antracite, cuoio e verde.— Table, floor lamp and fixed or sliding lamp on a steel cable suspension. Lampshade in painted aluminium available in the following colours: white, sandy, anthracite, leather and green.— Lampe de table, lampadaire et suspension fixe ou à coulisse sur un fil d’acier. Diffuseur en aluminium verni mat dans les couleurs: blanc, sable, anthracite, cuir et vert.— Tisch-, Stehleuchte und fest oder auf einem Stahldraht glei-tende Hängeleuchte. Leuchtkörper aus lackiertem Aluminium In den Farben: Weiß, Sand, Anthrazit Leder und Grün.— Lámpara de sobremesa, de pie y suspensión fija o regulable sobre un cable de acero. Difusor de aluminio lacado mate en los colores: blanco, sabia, antracita, cuero y verde.
*
* *
produCT: ArtùdESIgn: Carlo TamboriniyEar: 2011
20
33
33
160
3116
019
30031
20
50
33 33
175
pag: 22 ⁄ 23
modo: Catalogue 2013atollino Indoor
Info
TECHnICaLS
fInISHES
— Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff con piedini o ruote in polietilene bianco o colorato in pasta. Piedini in ABS bianco.— Suspension, wall lamp, small table or pouf with feet or wheels, in white or coloured on the mix polyethylene. Feet in white ABS.— Suspension, plafonnier, petit table ou pouf avec pieds ou roulettes, en polyéthylène blanc ou teinté dan la mas-se. Pieds en ABS blanc. — Hänge-, Decken-, Tischleuchte oder Leuchthocker mit Fuss oder Räder aus weissem ABS.— Suspensión, plafon, mesa o pouf con pies o ruedas en polietileno blanco o color. Pies de ABS blanco.
produCT: Atollino IndoordESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2010
Indoor Ip 31
*
*
*
28 3132 38 38 41 41
282416
0
55
55
pag: 24 ⁄ 25
modo: Catalogue 2013atollino outdoor
Info
TECHnICaLS
fInISHES
282416
0
55
55
ouTdoor Ip 65
*
*
* *
*
produCT: Atollino OutdoordESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2010
— Sospensione, plafoniera, tavolino o pouff con piedini o ruote in polietilene bianco o colorato in pasta. Metallo verniciato bianco.— Suspension, wall lamp, small table or pouf with feet or wheels, in white or coloured on the mix polyethylene. White painted metal.— Suspension, plafonnier, petit table ou pouf avec pieds ou roulettes, en polyéthylène blanc ou teinté dan la mas-se. Métal verni blanc.— Hänge-, Decken-, Tischleuchte oder Leuchthocker mit Fuss oder Räder aus weissem oder farbigem Polyäthylen. Metall weiß lackiert.— Suspensión, plafon, mesa o pouf con pies o ruedas en polietileno blanco o color. Metal barnizado blanco.
3832 41 34 38
pag: 26 ⁄ 27
modo: Catalogue 2013atollo Indoor
Info
TECHnICaLS
fInISHESproduCT: Atollo IndoordESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2009
— Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH in polietilene bianco.Particolari metallici cromati.— Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH in white polyethylene. Chromium-plated metal details.— Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH en polyéthylène blanc. Détails en métal chromé.— Hänge-, Wande-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyäthylen. Details aus verchromten Metall.— Suspensión, aplique/ plafon, mesita, mesa y HH en polie-tileno blanco. Partes metalicas cromadas.
Indoor Ip 31
*
*
70
20
22
28 20
22
28
28
90
160
160
160
30
70 / 100 / 150 70 100 / 150 140
70
28
30
36
36
28 30 36
36
70 / 100 / 150
140
110
70
49 39 45 42 48
70 150100150100
pag: 28 ⁄ 29
modo: Catalogue 2013atollo outdoor
Info
fInISHES
outdoor ip 44 ⁄ 67
*
*
*
*
produCT: Atollo OutdoordESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2009
49 39 45 42 48
70 150100150100
70
70 / 100 / 150 150
28 / 44 2822
140
— Sospensione, applique/plafoniera, tavolino, tavolo e HH in polietilene bianco.— Suspension, wall/ ceiling lamp, small table, table and HH in white polyethylene.— Suspension, applique/ plafonnier, petit table, table et HH en polyéthylène blanc.— Hänge-, Wand-/ Decken-, Tisch-, kleine Tischleuchte und HH aus weissem Polyäthylen.— Suspensión, aplique/ plafon, mesita, mesa y HH en polietileno blanco.
70
20
22
28 20
22
28
28
90
160
160
160
30
70 / 100 / 150 70 100 / 150 140
70
28
30
36
36
28 30 36
36
70 / 100 / 150
140
110
70
TECHnICaLS
pag: 30 ⁄ 31
modo: Catalogue 2013
ø 70_100_150 cmh 20_22_28 / 30 /190 cmkg 13,00_30,00_50,00
ø 27.56_39.37_59.05”h 7.87_8.66_11.02 /11.81/74.80”lb 28.66_66.14_110.23
ø 70_100_140_150 cmh 28_30_36_36cmkg 15,00_33.00_23,00_53,00
ø 27.56_39.37_59.05”h 11.02_11.81_14.17_14.17”lb 33.07_72.75_50.71_116.84
*Raccordo sospensione 1 cavo acciaio ⁄ *Connection for suspension 1 steel cable ⁄ *Raccordement suspension 1 câbled’acier ⁄ *Anschluss für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ *Nivelador de suspension 1 cable de acero.
**Rosone sospensione 1 cavo acciaio ⁄ **Ceiling rose suspension 1 steel cable ⁄ **Rosace suspension 1 câble d’acier ⁄ **Baldachin für Hängeleuchte mit 1 Stahlseil ⁄ **Floron suspension 1 cablede acero.
***Rosone sospensione 4 cavi acciaio ⁄ ***Ceiling rose suspension 4 steel cables ⁄ ***Rosace suspension 4 câbles d’acier ⁄ ***Baldachin für Hängeleuchte mit 4 Stahlseil ⁄ ***Floron suspension 4 cables de acero
*Accessorio interno con faretto orientabile ⁄ *Inner fitting with rotating downlight ⁄ *Accessoire intérieur avec spot orientable ⁄ *Inneres Zubehör mit verstell-barem Strahler ⁄ *Spotlight _ Accesorio interno con foco orientable.
Indoor ⁄ Outdoor
Indoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor
TECHnICaLS
ø 100_150 cmh 42_48 cm
ø 39.37_59.05”h 16.54_18.90”
ø 70 cmh 49 cm
ø 27.56”h 19.29”
ø 70 cmh 49 cm
ø 27.56”h 19.29”
ø 70 cmh 110 cm
ø 27.56”h 43.30”
Indoor ⁄ OutdoorIndoor ⁄ Outdoor Indoor ⁄ Outdoor
Indoor ⁄ Outdoorø 140 cmh 45 cm
ø 55.12”h 17.72”
Indoor ⁄ Outdoor
*Particolare unione elemento aggregabile ⁄ *Detail of junction of aggregable module ⁄ *Détail de jonction d’élément assemblé ⁄ *Detail der Verbindung von Baukastenelement ⁄ *Particular union de elementos componibles.
** ****
produCT: Atollo OutdoordESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2009TECHnICaL: PAG. 320/322
produCT: Atollo Indoor/OutdoordESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2009
modo: Catalogue 2013
pag: 32 ⁄ 33
modo: Catalogue 2013Bolla
Info
TECHnICaLS
fInISHES
— Sospensione in PMMA o PC trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere e plissé classic.— Clear PC or PMMA suspension. Inner shade in colou-red PMMA, cotton, polyester and classic pleated fabric.— Suspension en PMMA ou PC transparent. Diffuseur interne en PMMA coloré, tissu coton, polyester et plissé classic.— Hängeleuchte in PMMA oder PC transparent. Leuchtkörper innen in farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester und classic Plissee.— Suspensión en PMMA o PC transparente. Difusor interno en PMMA en color, algódon, poliéster y plisado classic.
Indoor Ip 20
*
*
produCT: BolladESIgn: Paolo Grasselli + Modoluce R&DyEar: 2008
* *
40 50 60
160
160
160
40 50 60
pag: 34 ⁄ 35
modo: Catalogue 2013Budino
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
— Sospensione in ABS o PC colorati.— Suspension in coloured ABS or PC.— Suspension en ABS ou PC colorés.— Hängeleuchte in ABS oder PC in deckenden Farben.— Suspensión en ABS o PC de color.
*
* *
*
10
1516
0
10
produCT: BudinodESIgn: Hans Thyge RaunkjæryEar: 2004
pag: 36 ⁄ 37
modo: Catalogue 2013Campanone Indoor
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 31
*
*
— Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene bianco o colorato in pasta.— Suspension, table, small table and pouf in white or colored on the mix polyethylene.— Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse.— Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker aus weißem oder farbigem Polyäthylen.— Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno blanco o color.
produCT: Campanone IndoordESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2005
* *
36
45
160
160
33 51
464237
33 33 51
pag: 38 ⁄ 39
modo: Catalogue 2013Campanone outdoor
Info
TECHnICaLS
fInISHES
464237
33 33 51
produCT: CampanoneOutdoordESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2005
*
*
* *
ouTdoor Ip 65
36
45
160
160
33 51
— Sospensione, tavolino, tavolo e pouf in polietilene bianco o colorato in pasta.— Suspension, table, small table and pouf in white or coloured on the mix polyethylene.— Suspension, table, petit table et pouf en polyéthylène blanc ou teinté dans la masse.— Hänge-, Tisch-, kleine Tischleuchte und Leuchthocker aus weißem oder farbigem Polyäthylen.— Suspensión, mesa, mesita y pouff en polietileno blanco o color.
pag: 40 ⁄ 41
modo: Catalogue 2013Cilindro
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: CilindrodESIgn: Modoluce R&DyEar: 2002
*
*
* *
— Sospensione cilindrica con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, lycra, PVC metallo e plissè fasciato a mano. Secondo le versioni disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Cylindrical suspension with cotton fabric, polyester, lycra, metallic PVC or hand-finished pleated. According to the model finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension de forme cylindrique avec revêtement en tissu coton, polyester, lycra, PVC métal et plissé fait à la main. Selon le modèle, disque en plexiglas opale dans la partie inférieure.— Zylindrische Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester, Lycra, PVC Metall und handge-rafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspensión cilindrica con acabado en tejido de algo-don, poliéster, lycra, PVC metalico y plisado realizado a mano. Segun versiones difusor inferior en plexiglas opal.
22 35 30 30
160
160
160
160
60 70 100 120
3016
0
150
pag: 42 ⁄ 43
modo: Catalogue 2013Corner
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
— Lampada da terra con struttura in metallo verniciato. Paralume orientabile in tessuto con disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Floor lamp with painted metal structure. Rotating lamp shade in cotton fabric with finishing panel underne-ath in opal Plexiglas.— Lampadaire avec structure en métal verni. Abat-jour orientable en coton avec disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Stehleuchte mit Strucktur aus lackiertem Metall. Beweglicher Leuchtkörper aus Baumwolle mit untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas.— Lámpara de pie con estructura metálica lacada. Pantalla difusora con regulación orientable/abatible en algodón con disco de plexiglass opal en la parte inferior.
*
produCT: CornerdESIgn: Modoluce R&DyEar: 2008
205
150
60
80
pag: 44 ⁄ 45
modo: Catalogue 2013discovolante
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: DiscovolantedESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2004
*
*
— Sospensione, applique/plafoniera con rivestimento in tessuto di cotone, poliestere, lycra, PVC metallo, plissé classic o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale. — Suspension, wall/ceiling lamp with cotton fabric, polyester, lycra, metallic PVC, classic or ribbon pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension, applique/plafonnier avec revêtement en tissu coton, polyester, lycra, PVC métal, plissé classic ou ribbon. Disque de finition inferieur en plexiglas opale. — Häng-, Wand-/Deckenleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester, Lycra, PVC Metall und classic oder ribbon Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspensión, aplique/plafon con acabado en tejido de algodon, poliéster, lycra, PVC metalico, plisado classic o ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal.
13
10040 13 13
40
60
60
80
40
12 121212
160
160
160
160
60 80 100
pag: 46 ⁄ 47
modo: Catalogue 2013modo: Catalogue 2013produCT: DiscovolantedESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2004
produCT: DiscovolantedESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2004
pag: 48 ⁄ 49
modo: Catalogue 2013diva
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
— Sospensione in plissè fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Suspension with hand-finished pleated fabric shade. Opal Plexiglas finishing disc underneath. — Suspension en plissé fait à la main. Plexiglas opale de finition dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspensión en plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.
produCT: DivadESIgn: Hans Thyge RaunkjæryEar: 2001
*
2653
160
53
pag: 50 ⁄ 51
modo: Catalogue 2013Ellisse
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
— Sospensione in PMMA trasparente. Diffusore interno in PMMA colorato, tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Clear PMMA suspension. Coloured PMMA, cotton, polyester or hand-finished Pleated fabric inner shade.— Suspension en PMMA transparent. Diffuseur intérieur en PMMA coloré, tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Hängeleuchte in PMMA transparent. Leuchtkörper innenseite aus farbigem PMMA, Baumwolle, Polyester oder handgerafftem Plissee.— Suspensión en PMMA transparente. Difusor interno en PMMA en color, tejido de algodon, poliéster o plisado realizado a mano.
*
produCT: EllissedESIgn: Paolo Grasselli + Modoluce R&DyEar: 2008
* *
28 35
160
160
60 80
pag: 52 ⁄ 53
modo: Catalogue 2013florinda
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: FlorindadESIgn: Annarosa Romano + Bruno MenegonyEar: 2010
— Sospensione, plafoniera ed applique in plissé fasciato a mano.— Suspension, wall/ceiling lamp in hand- strapped pleated fabric.— Suspension, applique /plafonnier en plissè fait a la man.— Häng-, Wand-/Deckenleuchte aus handgerafftem Plisse.— Suspensión, aplique/plafon en plisado realizado a mano.
*
**
63
31
3838 38
160
160
160
6331 94
94
4319
030
153
153
1540
,5
31,5
6341 41
63 94
94
51
153
153
pag: 54 ⁄ 55
modo: Catalogue 2013produCT: FlorindadESIgn: Annarosa Romano + Bruno MenegonyEar: 2010
produCT: FlorindadESIgn: Annarosa Romano + Bruno MenegonyEar: 2010
modo: Catalogue 2013
pag: 56 ⁄ 57
modo: Catalogue 2013
TECHnICaLS
ø 31,5 cmh 15/40,5 cm
ø 12.40”h 5,91/15,94”
Indoor
*vista dal bassoø 63 cm h 38/160 cm kg 7,00
ø 24.80”h 14.96/62.99” lb 15.43
ø 31 cm h 38 cm kg 2,00
ø 12.20”h 14.96” lb 4.40
ø 94 cm h 38/160 cm kg 10,00
ø 37.01”h14.96/62.99” lb 22.05
ø 153 cm h 43/30/190 cm kg 35,00
ø 60.24” h 16.93/11.81/74.80”lb 77.16
Indoor (3paralumi/3lampshades)
Indoor (1paralume/1lampshade)
Indoor* (6+1paralumi/6+1lampshades) Indoor (12+1paralumi/12+1lampshades)
ø 94 cm h 41 cm kg 10,00
ø 37.01”h 16.15” lb 22.05
ø 153 cm h 51 cm kg 36,00
ø 60.24” h 20.08”lb 79.365
Indoor (6+1plafoniere/6+1ceiling lamps) Indoor (12+1plafoniere/12+1ceiling lamps)ø 63 cm h 41 cm kg 7,00
ø 24.80”h 16.15” lb 15.43
Indoor (3paralumi/3lampshades)
produCT: FlorindadESIgn: Annarosa Romano + Bruno MenegonyEar: 2010
produCT: FlorindadESIgn: Annarosa Romano + Bruno MenegonyEar: 2010
modo: Catalogue 2013
pag: 58 ⁄ 59
modo: Catalogue 2013frisbee
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: FrisbeedESIgn: Francesco GiannattasioyEar: 2005
— Applique/plafoniera con disco in plexiglass bianco monosatinato e disco centrale verniciato od a specchio.— Wall ⁄ceiling lamp with ring in monosatin-finished, white plexiglass and vanished or mirror finished central disc.— Applique ⁄plafonnier avec disque en plexiglas blanc monosatiné et disque central verni ou plexiglass miroir.— Wand-/Deckenleuchte mit Ring aus weißem mono-satiniertem Plexiglas und lackierter oder Spiegelglaser Scheibe.— Aplique ⁄plafón con disco en plexiglas color blanco satinado y disco central lacado o tipo espejo.
*
*
internal diSkexternal diSk
49 497 765 65
pag: 60 ⁄ 61
modo: Catalogue 2013futura Indoor
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 31
*
*
*
— Panchina, applique, plafoniera e totem in polietilene bianco. Struttura in metallo verniciato.— Lighted seat, wall/ceiling lamp and totem in white polyethylene. Painted metal structure.— Banc lumineux, appliqué/plafonnier et totem en polyéthylène blanc. Structure en métal verni.— Leuchtende Bank, Wand-und Deckenleuchte aus weissem Polyäthylen. Lackierter Metall –Struktur.— Bancada luminosa, aplique /plafon y totem en polieti-leno blanco. Estructura en metal barnizado.
produCT: Futura IndoordESIgn: Modoluce R&DyEar: 2009
150
150
45
120
120
120
120
150
150
32
32
36
36
pag: 62 ⁄ 63
modo: Catalogue 2013futura outdoor
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 31ouTdoor Ip 44
*
produCT: Futura OutdoordESIgn: Modoluce R&DyEar: 2009
150
150
45
120
120
120
120
150
150
32
32
36
36
*
*
— Panchina, applique, plafoniera e totem in polietilene bianco. Struttura in metallo verniciato.— Lighted seat, wall/ceiling lamp and totem in white polyethylene. Painted metal structure.— Banc lumineux, appliqué/plafonnier et totem en polyéthylène blanc. Structure en métal verni.— Leuchtende Bank, Wand-und Deckenleuchte und Totem aus weissem Polyäthylen. Lackierter Metall –Struktur.— Bancada luminosa, aplique /plafon y totem en polieti-leno blanco. Estructura en metal barnizado.
pag: 64 ⁄ 65
modo: Catalogue 2013futura Lettera I
Info
fInISHES
— Sospensione, applique, plafoniera, totem e panchina in polietilene bianco. — Suspension, wall/ceiling lamp, lighted seat and totem in white polyethylene.— Suspension, applique/plafonnier , banc lumineux et totem en polyéthylène blanc.— Häng- / Wand-und Deckenleuchte, Leuchtende Bank und Totem aus weissem Polyäthylen.— Suspensión, aplique /plafon, Bancada luminosa y totem en polietileno blanco.
*
*
*
produCT: Futura Lettera IdESIgn: Modoluce R&DyEar: 2011
Indoor Ip 31ouTdoor Ip 44
3645 45
4032
36 44
150 150
150
150
2816
0
TECHnICaLS
pag: 66 ⁄ 67
modo: Catalogue 2013Icaro
Info
TECHnICaLS
fInISHES
— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente, bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile.— Suspension in painted transparent, white or black steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material.— Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible.— Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent, weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt.— Suspensión en alambre de acero lacado transparente, blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.
Indoor Ip 20 +ouTdoor Ip 65
*
*
*
produCT: IcarodESIgn: Brian RasmussenyEar: 2011
*
32
5044
160
160
160
5022 75
50
50
pag: 68 ⁄ 69
modo: Catalogue 2013Icaro Ball
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20 +ouTdoor Ip 65
produCT: Icaro BalldESIgn: Brian RasmussenyEar: 2012
— Sospensione in filo d’acciaio verniciato trasparente, bianco o nero opaco. Lampadina a vista o con protezione in materiale amovibile.— Suspension in painted transparent, white or black steel wire. Light bulb at sight or protected/covered by a stripe in removable material.— Suspension en fil d’acier verni transparent, blanc ou noir mat. Ampoule à vue ou protégée/couverte par une bande en matériel amovible.— Hängeleuchte aus lackiertem Stahldraht transparent, weiß oder schwarz matt. Leuchtmittel auf Sicht oder mit einem Band aus abnehmbarem Stoff geschützt/bedeckt.— Suspensión en alambre de acero lacado transparente, blanco o negro mate. Bombilla a vista o con protección en material extraíble.
*
*
*
*
160
160
50
46 55
60
pag: 70 ⁄ 71
modo: Catalogue 2013Koala
Info
TECHnICaLS
fInISHES
— Applique fissa o corpo direzionabile in pressofusione di alluminio. Il suo sistema di aggancio tramite magnete permette un utilizzo sin-golo o abbinato con i vari accessori, mentre la diffusione della luce può avvenire in verticale come di lato, sia verso l’alto che il basso. — Fixed wall lamp or adjustable light in die casted aluminium. It’s magnet fixing system allows a single or aggregable use with different accessories, and light can be directed vertically and laterally upwards and downwards.— Applique fixe ou corps orientable en pression d’aluminium. Son système d’accrochage avec des aimants permet une utilisation single ou assemblables avec les différents accessoires, tandis que la diffusion de la lumière est soit en verticale que laterale soit en haut que en bas.— Feste-oder Ausrichtbare Leuchte in druckgepresstem Aluminium. Das Magnetbefestigungssystem ermöglicht eine Einzel- oder kom-binierte Wervendung und eine vertikale oder seitliche Beleuchtung nach oben oder nach unten.— Luz fija o direccional en fundición de aluminio. Su sistema de fijación magnético permite una utilización singular o combinada y que la luz se pueda direccionar vertical o lateral hacia arriba o abajo.
8
18
20
50
26
120
26
180
16
185
1
15
5
12
20 20
12
180
produCT: KoaladESIgn: Paolo Grasselli + Modoluce R&DyEar: 2012
Indoor Ip 20
body cable
13,5
18 18
18
16
16
15 156,5 6,5
pag: 72 ⁄ 73
modo: Catalogue 2013produCT: KoaladESIgn: Paolo Grasselli + Modoluce R&DyEar: 2012
produCT: KoaladESIgn: Paolo Grasselli + Modoluce R&DyEar: 2012
modo: Catalogue 2013
pag: 74 ⁄ 75
modo: Catalogue 2013Lingotto
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissè fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexiglas opale.— Suspension available in cotton, polyester or in hand-finished pleated fabric. Opal Plexiglas finishing disc underneath.— Suspension disponible en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Plexiglas opalede finition dans la partie inférieure.— Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwol-le, Polyester oder handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspensión disponible en tejido de algodon, poliéster o plisado realizado a mano. Panel en plexiglas opal.
*
*
**
produCT: LingottodESIgn: Modoluce R&DyEar: 2006
3530
160
12090
pag: 76 ⁄ 77
modo: Catalogue 2013Lost
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: LostdESIgn: Modoluce R&DyEar: 2005
— Lampada da terra, tavolo, tavolino e sospensione con diffusore in tessuto di cotone, poliestere o rivestito in lycra sfoderabile e lavabile. Base in metallo nichel satinato.— Floor, table, small table and swinging lamp with lampshade in cotton fabric, polyester or covered with removable and washable lycra. Nickel satined finished metal base.— Lampadaire, table, petite table et suspension avec diffu-seur en tissu coton, polyester ou avec revêtement en lycra déhoussable et lavable. Base en métal nickel satiné.— Stehleuchte, Tisch, kleiner Tisch und Hängeleuchte mit Leuchtkörper aus Baumwolle, Polyester oder mit Überzug aus abnehmbarem und waschbarem Lycra-Gewebe. Leuchtfuß aus Nickel satiniertem Metall.— Lámpara de pie, mesa y suspensión con pantalla en tejido de algodon, poliéster o revestido en lycra desenfun-dable y lavable. Base en niquel satinado.
*
**
130
175
46
160
32
30 25
15 18
pag: 78 ⁄ 79
modo: Catalogue 2013Loto
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
— Sospensione e applique in plissè fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Suspension and wall lamp with hand-finished pleated fabric shade. According to the version, opal Plexiglas finishing disc underneath.— Suspension et applique en plissé fait à la main. Selon le modèle, plexiglas opale de finition dans la partie inférieure. — Hängeleuchte und Wandleuchte aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal. — Suspensión y aplique en plisado realizado a mano. Según el modelo, panel en plexiglas opal.
*
**
produCT: LotodESIgn: Annarosa Romano + Bruno MenegonyEar: 2008
60
3535
3129
160
160
160
160
160
160
80 100 140
6043
14
16
24 24
16 16
24 24
pag: 80 ⁄ 81
modo: Catalogue 2013Lucilla
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: LucilladESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2009
— Serie di lampade da tavolino, tavolo, office, lettura, terra ed applique. Paralume in tessuto di cotone, poliestere e plissé classic. Struttura verniciata in bianco o nero opaco o nichel satinato.— Family of table, small table, office, console, floor and wall lamps. Shade in cotton fabric, polyester, and classic pleated. White or black matt or satined nickel painted metal structure.— Famille de petite lampe de table, lampe de table, de lec-ture, lampadaire et applique. Abat-jour en coton, polyester et plissé classic. Structure en métal verni blanc ou noir matt ou nickel satiné.— Familie von Tisch-, office-, Konsole-, Häng-, Boden und Wandleuchten. Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester und Klassik Plissee. Matt Weiss und Schwarz oder nickelsatinier-ter lackierter Metallstrucktur.— Familia de lámparas de pié, de lectura, de sobremesa, de mesa y aplique. Difusor en algodón , poliester y plisado clasico. Estructura metálica lacada en blanco o negro mat o niquel satinado.
26
17
24
180
150
24 30
*
*
50
17
68
55
45
17 17 24
pag: 82 ⁄ 83
modo: Catalogue 2013milleluci
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: MillelucidESIgn: Modoluce R&DyEar: 2002
*
*
**
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. Secondo le versioni, pannello di finitura inferiore in plexiglass opale.— Suspension in cotton, polyester or in handfinished pleated fabric. According to the version, finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Selon le modèle, disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure. — Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder aus handgerafftem Plissee. Je nach Ausführung, Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas. — Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Según el modelo, Disco de plexiglass opal en la parte inferior.
4516
0
80
2216
0
40
3516
0
100
6016
0
100
6016
0
120
6016
0
150
pag: 84 ⁄ 85
modo: Catalogue 2013minnie
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
140
140
140
160
160
40
160
25 25
40 40 40
— Lampada da tavolo, terra e sospensione con diffusore in tessuto di cotone, poliestere e struttura in nichel satinato. — Suspension, table, and floor lamp with shade in cotton fabric, polyester and satined finishing nickel structure.— Suspension, table et Lampadaire avec abat-jour en tissu coton, polyester et structure en métal nickel satiné.— Tisch-, Boden- und Hängeleuchte mit Lampenschirm aus Baumwolle, Polyester und mit nickelsatinierter Metall-Struktur.— Suspensión, lámpara de sobremesa y de pié con pantalla difusora en algodón, poliéster e estructura metálica en niquel satinado.
4245 45 45
27 27
42 42 42
4216
0
160
160
27 27
42 42 42
produCT: MinniedESIgn: Luca ScacchettiyEar: 2005
*
**
pag: 86 ⁄ 87
modo: Catalogue 2013opera
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: OperadESIgn: Modoluce R&DyEar: 2006
— Sospensione in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano. Pannello di finitura inferiore in plexi-glass opale.— Suspension in cotton fabric, polyester or in handfini-shed pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Disque de finition en plexiglass opale dans la partie inférieure.— Hängeleuchte aus Baumwolle, Polyester oder aus handgerafftem Plissee. Untere Abschlussplatte aus Opal-Plexiglas.— Suspensión en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Disco de plexiglass opal en la parte inferior.
*
*
**
3030
160
160
120
90
90 120
pag: 88 ⁄ 89
modo: Catalogue 2013ottovolante
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: OttovolantedESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2004
*
*
* *
— Sospensione o plafoniera in tessuto di cotone, polie-stere, PVC metallo e plissé classic o plissé ribbon. Disco di finitura inferiore in plexiglass opale.— Suspension or ceiling lamp in cotton fabric, polye-ster, metallic PVC and classic or ribbon pleated fabric. Finishing panel underneath in opal Plexiglas.— Suspension ou plafonnier en tissue cotton, polyester, PVC métal, plissé classic ou ribbon. Disque de finition inferieur en plexiglas opale.— Hängeleuchte oder Deckenleuchte aus Baumwolle, Polyester, PVC Metall und classic oder ribbon Plissee. Untere Abschlussplatte aus Plexiglas Opal.— Suspensión o plafón en agodón, poliéster, PVC metalico, plisado classic o ribbon. Difusor inferior en plexiglas opal.
5012
160
100 150
13
pag: 90 ⁄ 91
modo: Catalogue 2013Quadrato
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: QuadratodESIgn: Modoluce R&DyEar: 2005
— Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric, polye-ster or hand-finished pleated fabric.— Suspension, applique et plafonnier en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle, Polye-ster oder handgerafftem Plissee.— Suspensión, aplique/ plafon en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.
*
24
4013
25 40
30
21 31 31
3020
160
160
160
50
50
70
70
100
100
pag: 92 ⁄ 93
modo: Catalogue 2013rettangolo
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: RettangolodESIgn: Modoluce R&DyEar: 2005
— Sospensione, plafoniera ed applique in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano.— Suspension, wall/ceiling lamp in cotton fabric, polye-ster or hand-finished pleated fabric.— Suspension, applique et plafonnier en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main.— Häng-/ Wand-/Deckenleuchte aus Baumwolle, Polye-ster oder handgerafftem Plissee.— Suspensión, aplique/ plafon en algodón, poliéster o plisado hecho a mano.
*
*
**
60
40
25
13
40 25 30
30 40 40
22 22 22
160
160
160
90 120 150 300
pag: 94 ⁄ 95
modo: Catalogue 2013rettangolo Slim
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: Rettangolo Slim dESIgn: Modoluce R&DyEar: 2013
— Sospensione e plafoniera rettangolare con ri-vestimento in tessuto di cotone, poliestere, plissé classic e plissé ribbon.— Rectangular suspension and ceiling lamp in cotton, polyester or classic and ribbon pleated fabric.— Suspension et plafonnier rectangulaire en tissue coton, polyester ou plissé classic et plissé ribbon.— Rechteckige Hänge- und Deckenleuchte aus Baumwolle, Polyester oder classic und ribbon Plissee.— Suspensión o techo rectangular en agodón, polyester o plisado classic o ribbon.
*
*
**
150
150
100
100
50
50
160
5012
13
pag: 96 ⁄ 97
modo: Catalogue 2013romeo
Info
TECHnICaLS
fInISHES
Indoor Ip 20
produCT: RomeodESIgn: Modoluce R&DyEar: 2003
*
— Lampada da tavolino, tavolo, lettura e terra in tessuto di cotone, poliestere o plissé fasciato a mano Struttura in metallo con finitura in nichel satinato.— Small table, table, reading and floor lamp in cotton fabric, polyester or in pleated hand-finished fabric. Metal structure in satin-finished nickel.— Petite lampe de table, lampe de table et de lecture et lampadaire en tissu coton, polyester ou plissé fait à la main. Structure en métal nickel satiné.— Kleine Tischleuchte, Tischleuchte und Lese- Stehleuchte aus Baumwolle, Polyester oder handgeraff-tem Plissee. Struktur Nickel satiniert.—Pequeña lámpara de sobremesa, lámpara de sobre-mesa, de lecture y de pié en algodón, poliéster o plisado hecho a mano. Estructura metálica en niquel satinado.
212
180
160
70
45
35 35 40 7016
72
4530
160
160
160
25
pag: 98 ⁄ 99
modo: Catalogue 2013Sansone
Info
TECHnICaLS
fInISHES
— Colonna luminosa terra/cielo o autoportante. Struttura in alluminio verniciato bianco. Diffusore in policarbona-to bianco.— Lighted ceiling –to-floor or selfstanding column. Structure in white painted aluminium. Opal polycarbo-nate shade.— Colonne lumineuse terre-ciel ou autoportante. Struc-ture en aluminium verni blanc. Diffuseur en polycarbo-nate opal.— Boden/Decke oder Selbsttragende Lichtsäule. Struktur aus Weiß lackiertem Aluminium. Leuchtkörper aus polycarbonat opal.— Columna luminosa . Estructura en aluminio barniza-do blanco. Difusor en policarbonato opal.
ouTdoor Ip 44
produCT: SansonedESIgn: Paolo GrasselliyEar: 2010
200
220 24
0 240
mIn
230
/ m
ax
250
mIn
250
/ m
ax
270
mIn
270
/ m
ax
290
mIn
290
/ m
ax
310
17
203
29
*
pag: 100 ⁄ 101
modo: Catalogue 2013Saponetta
Info
TECHnICaLS
fInISHESproduCT: SaponettadESIgn: Modoluce R&DyEar: 2012
— Sospensione, applique ⁄ plafoniera in polietilene stampato. — Suspension , ceiling- ⁄ wall lamp in printed polyethylene.— Suspension, plafonnier ⁄ applique en polyéthylène.— Hänge, Decken ⁄ Wandleuchte aus formgepres-stem Polyäthylen.— Suspensión, aplique ⁄ de techo en polietileno estampado.
Indoor Ip 31ouTdoor Ip 44
110
160
14
86
18 18
18
50
50
110
110
pag: 102 ⁄ 103
modo: Catalogue 2013Sharp
Info
TECHnICaLS
fInISHESproduCT: SharpdESIgn: Modoluce R&DyEar: 2013
— Sospensione in plissé classic aperto, fasciato a mano.— Suspension in handfinished classic plissé “open”.— Suspension en plissé classic “ouvert” fait à la main.— Hängeleuchte aus handgerafftem classic “geöffnet” Plissee.— Suspensión en plisado classic “abierto” hecho a mano.
Indoor Ip 20
*
*
**
18 35 55 70
9 17 25 35
160
160
160
160
33
65
100
130
pag: 104 ⁄ 105
modo: Catalogue 2013Street
Info
TECHnICaLS
fInISHESproduCT: StreetdESIgn: Romano + Menegon + CenedayEar: 2012
— Applique in alluminio con emissione della luce per riflessione o indiretta. Può essere appli-cata sia in orizzontale che in verticale.— Wall lamp in aluminium illumination throu-gh reflected light or indirectly. Can be installed in vertical or horizontal position.— Applique en aluminium avec émission de la lumière par réflexion ou indirecte. Elle peut être installée en horizontale ou verticale.— Wandleuchte aus Aluminium mit Beleuchtung durch reflektiertes Licht oder indirekt. Kann horizontal oder vertikal positioniert werden.— Aplique en aluminio con iluminación median-te reflejo o luz indirecta. Puede ser instalado en posición horizontal o vertical.
Indoor ouTdoor Ip 65
central partbody
21 2121 21
45
75
75 45
21 21
pag: 106 ⁄ 107
modo: Catalogue 2013TECHnICaLS: SpecificationsproduCTS: 03
news/2013caratteristiche
tecniche
technical specification
caractéristiquestechniques
technischeEigenschaften
caracteristicastecnicas
pag: 108 ⁄ 109
sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensión
produCTMultiball — indoor
dESIgnRoberto Paoli — 2013
pag.
→ 009 ⁄ 011
lampada da terra, floor lamp, lampadaire, Stehleuchte, lámpara de pie
sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensión
sospensione, suspension, suspension, Hängeleuchte, suspensión
produCTEva — indoor
dESIgnHans Thyge Raunkjaer — 2013
pag.
→ 004 ⁄ 007produCTReverse — indoor
dESIgnPaolo Grasselli — 2013
pag.
→ 012 ⁄ 015
170c
m
66.9
2"
9.45" 7.08"
10.2
4"
7.8"
9.45
"
51.1
8"
78.7
4"
78.7
4"
24cm 18 cm
30-180°
26cm
18cm
24cm
130c
m
200c
m
200c
m
9.84" 11.81" 15-75" 17.72"13.78" 7.53"
7.53
"
0.67" 0.67"
0.29
"
5.51"
17.72"
23-62"
9.84
"
11.8
1"
15.7
5"
15.7
5"
13.7
8"
25cm 30cm 40cm 45cm 35cm 39.5cm
39.5
cm
3.5cm 3.5cm
1.5c
m
14cm
45cm
17.72"45cm
31.5"80cm
31.5"80cm
60cm
23-62"60cm
23-62"60cm
23-62"60cm
25cm
30cm
40cm
40cm
35cm
30cm
- 1
1.81
”
30cm
- 1
1.81
”
10cm
- 3
.94”
10cm
- 3
.94”
20cm
- 7
.87”
40cm
- 1
5.75
”
40cm
- 1
5.75
”
20cm
- 7
.87”
20cm
- 7
.87”
30cm
- 1
1-81
”
60cm
- 2
3.62
”
60cm
- 2
3.62
”
40cm
- 1
5.75
”
40cm
- 1
5.75
”
50cm
- 1
9.68
”
80cm
- 3
1.50
”
80cm
- 3
1.50
”
60cm
- 2
3.62
”
60cm
- 2
3.62
”
70cm
- 2
7.56
”
staffa di collegamento, joint bracket, support de raccordement, Verbindungswinkel, trabilla de conexión
pag: 110 ⁄ 111
Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. ⁄ Different colours on demand for minimum quantities for supplies. ⁄ Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. ⁄ Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl. ⁄ Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
cavo ⁄ cable ⁄ câble ⁄ Kabel ⁄ cablo — eva
cavo elettrico in tessuto ⁄ electric cable in fabric ⁄ câble électrique en tissu ⁄ elektrisches kabel mit stoffüberzug ⁄ cablo elétrico in tela
cod. K02grigio ⁄ grey
cod. K03kiwi ⁄ kiwi colour
cod. K01rosso ⁄ red
cod. K05ecru ⁄ ecru
cod. K06arancio ⁄ orange
cod. K07nero ⁄ black
cod. K04royal blu ⁄ royal blue
Classic
Fashion
cod. 303giallo oro ⁄ golden yellow
cod. 313nero ⁄ black
cod. 315arancio ⁄ orange
cod. 306rosso ⁄ red
cod. 314marrone ⁄ brown
cod. 316verde ⁄ green
cod. 318muschio ⁄ moss
cod. 319ottanio ⁄ teal
cod. 320malva ⁄ mallow
cod. 321pervinca ⁄ periwinkle
cod. 300avorio ⁄ ivory
cod. 301bianco ⁄ white
cod. 302sabbia ⁄ sandy
cod. 307prugna ⁄ plum
cod. 305aragosta ⁄ lobate pink
cod. 317tortora ⁄ dove colour
cod. 322giallo limone ⁄ lemon yellow
cod. 310grigio antracite ⁄ deep grey
cod. 312grigio ⁄ grey
cotone ⁄ cotton ⁄ coton ⁄ baumwolle ⁄ algodon — reverse
eva multiball
struttura ⁄ structure ⁄ structure ⁄ struKtur ⁄ estructura — eva / multiball
bianco ⁄ white nero ⁄ black cromo ⁄ chrome bianco ⁄ white
eva multiball
diffusore ⁄ lamp shade ⁄ diffuseur ⁄ leuchtKÖrper ⁄ difusor — eva / multiball
cod. 100bianco ⁄ white
cod. 110cotto nero ⁄ dark brown
cod. 034bianco ⁄ white soft touch
Altri colori a richiesta per quantitativi minimi di fornitura. ⁄ Different colours on demand for minimum quantities for supplies. ⁄ Autres couleurs sur demande selon quantitatif minimum. ⁄ Andere Farben auf Anfragen, ab Mindeststückzahl. ⁄ Otros colores bajo demanda, para cantidades minimas de pedido.
plissé ⁄ pleated ⁄ plissé ⁄ plissee ⁄ plisado — reverse
Classic
Fashion
Ribbon
cod. 500bianco ⁄ white
cod. 506fucsia ⁄ fuchsia
cod. 517cotto rosso ⁄ red brick
cod. 700avorio ⁄ ivory
cod. 501beige ⁄ beige
cod. 507viola ⁄ purple
cod. 518verde oliva ⁄ olive
cod. 701cuoio ⁄ leather
cod. 502nero ⁄ black
cod. 513avorio ⁄ ivory
cod. 508verde ⁄ green
cod. 519grigio scuro ⁄ dark grey
cod. 702senape ⁄ mustard
cod. 509grigio chiaro ⁄ light grey
cod. 703grigio uranio ⁄ uranium gray
cod. 504rosso fuoco ⁄ flame red
cod. 514nocciola ⁄ hazel
cod. 510antracite ⁄ deep grey
cod. 512rosso scuro ⁄ dark red
cod. 515militare ⁄ military
cod. 516marrone scuro ⁄ dark brown
cod. 505marrone ⁄ brown
cod. 511arancio ⁄ orange
Tutti i prodotti Modo sono certificati CE. ⁄All the Modo products are CE certified.
Indica la possibilità di fornire il prodotto con certi-ficazione ETL. ⁄ Designates the possibility to have a wiring system with ETL certification.
Indica che i materiali costituenti l’apparecchio superano la prova al filo incandescente alla temperatura indicata nellaicona secondo la norma IEC 695-2-1. ⁄ Indique que les matériaux composant l’appareil passent le test au fil incandéscent 650°,comme par règlement ICE 695-2-1.
Indica il cablaggio elettrico CL1. ⁄Designates the CL1 electric wiring.
Indica il cablaggio elettrico CL2. ⁄Designates the CL2 electric wiring.
Cavo su misura. ⁄Cable on measure.
Su richiesta. ⁄ On demand.
Cavo su misura. ⁄ Cable on measure.
certificati ⁄ certifications legenda ⁄ legend
*
**